Misplaced Pages

Sai Kung Town

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

A civic center or civic centre is a prominent land area within a community that is constructed to be its focal point or center. It usually contains one or more dominant public buildings , which may also include a government building. Recently, the term "civic center" has been used in reference to an entire central business district of a community or a major shopping center in the middle of a community. In this type of civic center, special attention is paid to the way public structures are grouped and landscaped.

#589410

38-531: Sai Kung Town ( Chinese : 西貢市 ), or simply Sai Kung (Chinese: 西貢 ), is a town on the Sai Kung Peninsula facing Sai Kung Hoi (Inner Port Shelter, part of Sai Kung District ) in the New Territories , Hong Kong. Sai Kung is the central hub of nearby surrounding villages, and, hence the name, may also refer to the areas in its immediate surroundings. Sai Kung was established as

76-509: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from

114-484: A freely-distributed, English-language monthly magazine, and the community website Saikung.com . Sai Kung is in Primary One Admission (POA) School Net 95. Within the school net are multiple aided schools (operated independently but funded with government money) and one government school: Tseung Kwan O Government Primary School (將軍澳官立小學). The Hong Kong Academy (Early Childhood, Primary & Secondary)

152-607: A market town for the surrounding villages as 西貢墟 around 100 years ago. Nowadays, officially, the town is more often referred to as 西貢市 . Despite its modern transliteration , 市 (usually meaning 'city' in Classical Chinese ), 墟 and 市 both mean 'market'. The word 市 was also used by the colonial British government to transliterate the word 'town'; for example, Tai Po Town . The name Sai Kung (Chinese: 西貢 ) first appeared in Western publications dating back to

190-869: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;

228-591: Is a retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to

266-512: Is located in Sai Kung. Sai Kung Sung Tsun Catholic School (Primary Section & Secondary Section) is also located in Sai Kung. Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in

304-485: Is primarily a subsidised private housing estate and Flat-for-Sale Scheme estate on the reclaimed land . It is the third rural housing scheme developed by Hong Kong Housing Society. It consists of ten private residential blocks and one rental residential block, completed in 1997. The rental block provides affordable rental housing similar to those of the Hong Kong Housing Authority. Sai Kung Town

342-515: Is primarily served by double-decker buses, minibus and both green and red taxis. There is no MTR link to Sai Kung Town. Ferry services are available to the neighbouring islands and isolated coastal villages in Sai Kung Hoi. Take a minibus to Sai Kung from Hang Hau MTR Station (minibus 101M), Mong Kok MTR Station (red minibus), or Choi Hung MTR Station (minibus 1A or bus 92). Sai Kung is served by Sai Kung & Clearwater Bay Magazine ,

380-493: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to

418-610: The Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of the predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such

SECTION 10

#1732802510590

456-455: The Kensiu language . Civic center In some American cities, a multi-purpose arena is named "Civic Center", for example Columbus Civic Center . Such "civic centers" combine venues for sporting events, theaters, concerts and similar events. In Australia, a civic centre can refer to a civic precinct, a show or meeting venue, or can also be used as a brand of Shopping Centre . After

494-654: The Sai Kung Town Outline Zoning Plan (OZP) in the 2000s, and approved by 2006. However, in elections, the town is served by the constituency of Sai Kung Central , which roughly covers the same area as the OZP. The statutory boundaries of the town are Hiram's Highway , Po Tung Road and Tai Mong Tsai Road in the north and west. In the south, the town is bordered by the Tsiu Hang Special Area , as well as Pak Sha Wan Peninsula . To

532-640: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝   'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for

570-559: The amalgamation of Toronto in 1998, five of the six municipalities in the former Metro Toronto used the Civic Centre name in referring to their respective city halls before its abolition. In most cases civic centres in the UK are a focus for local government offices and public service buildings. The Cardiff Civic Centre is probably the oldest and best preserved civic centre in the UK. With

608-590: The 1970s, when the High Island Reservoir (and its associated water management schemes) required some villagers and fishermen to be relocated to Sai Kung. This provided new government-funded residential and commercial development in the town centre, and was followed by Tui Min Hoi (literally 'over the harbour')'s development under the government's market town programme. Before the relocation of Hong Kong International Airport from Kai Tak to Chek Lap Kok ,

646-623: The New Territories and was recognized by the colonial government as a consulting institution. However, in the 1930s, the local merchants formed their own chamber of commence and gradually took-over political influence in the market town. Nowadays, however, the Heung Yee Kuk seat for the Sai Kung Central constituency is elected by the local residents of the town through universal suffrage . The rural villages surrounding

684-555: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China

722-587: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,

760-423: The early 1900s, but the settlement was, at the time, described only as "the village of Sai Kung". Sai Kung also probably first appeared on a map of Xin'an County , made by Simeone Volonteri , in 1866. The origins of the name Sai Kung are relatively unknown. Moreover, the accuracy of Volonteri's map, in general, has been criticised, particularly regarding specific place names—such as Green Hill , which, historically,

798-665: The east, the coastline serves as the boundary. The coordinate of the weather station is 22°22′32″N 114°16′28″E  /  22.37556°N 114.27444°E  / 22.37556; 114.27444 . Tui Min Hoi Chuen ( Chinese : 對面海邨 ) is a public housing estate in Tui Min Hoi , developed by Hong Kong Housing Society . It is the first rural public housing estate developed by Hong Kong Housing Society. It consists of 4 blocks of 5-storey buildings completed in 1984, 1985 and 1986. Lakeside Garden ( Chinese : 翠塘花園 )

SECTION 20

#1732802510590

836-468: The harbour and thus benefited from the policy by becoming places for resupply. A temple, inside Sai Kung market town, also became a local civic centre , such as for the settlement of disputes. The local business owners, who were not from the surrounding villages, even acted as representatives for Sai Kung in Heung Yee Kuk in the 1920s. Heung Yee Kuk represented the interests of the rural villages of

874-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from

912-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as

950-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In

988-983: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often

1026-677: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as

1064-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as

1102-846: The signing of the Convention for the Extension of Hong Kong Territory (1898), which ceded the entire peninsula to the Hong Kong colony as the New Territories and New Kowloon . In the early 1900s, the Sai Kung market had expanded to 50 shops, plus four boat-builders' maintenance sheds. Furthermore, a smaller market of around 18 shops operated in Hang Hau , which became part of the developed area of Tseung Kwan O New Town (not part of Sai Kung Town). There were no proper educational institutions or other schools on Sai Kung Peninsula at that time, as traditional learning establishments were located in

1140-618: The smaller settlements. However, the Catholic Church of Hong Kong had established a primary school there, at the end of the 19th century, which taught a Western curriculum in the market town. The colonial British government also established a police station and a dispensary near the market. During WWI , ships were required to undergo inspection by the Royal Navy upon entering or prior to leaving Victoria Harbour . The Port Shelter and Sai Kung market town were located outside of

1178-455: The town still elect their own representatives to Heung Yee Kuk. According to another author, Sai Kung market town expanded and grew economically in the 1950s. At the time, much of the world was enforcing an embargo on the newly-established People's Republic of China, and the market town became a place for smuggling goods to the Republic. Sai Kung town underwent significant expansion during

Sai Kung Town - Misplaced Pages Continue

1216-408: The town was a popular residential area for the airport's and airlines' international employees. The town is next to Sai Kung Hoi , which was a fishing harbour. The harbour is now a typhoon shelter, where motorized junks , used in the local tourist trade, are moored. These boats can be hired for sightseeing, or for fishing or swimming trips. The statutory boundaries of the town were developed by

1254-636: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with

1292-985: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write

1330-518: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being

1368-587: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c.  200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c.  the 5th century . Although

1406-675: Was known as Tuen Mun Hill . According to Professor David Faure  [ zh ] , no market was recorded, where modern-day Sai Kung District is located, in the Qing dynasty 's Xin'an Xianzhi ( Chinese : 新安縣志 ; lit. 'Gazetteer of the Xin'an County'), neither in the Kangxi edition (1688) nor in the Jiaqing edition (1819). Instead, Faure stated that, due to inaccessibility of land-based transport, Leung Shuen Wan (High Island)

1444-481: Was probably developed into a moorage inlet in the 18th century. Shops were opened on Leung Shuen Wan (though not within the modern bounds of Sai Kung Town), as well as a Tin Hau Temple , for the boat-living people of the area. Objects uncovered at the temple date back to the year 1741 CE, of the western calendar . Additionally, Prof. Faure stated that the market(s) on Sai Kung Peninsula was (were) founded before

#589410