Misplaced Pages

Second-language acquisition

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Second-language acquisition ( SLA ), sometimes called second-language learning —otherwise referred to as L2 ( language 2 ) acquisition , is the process by which people learn a second language . Second-language acquisition is also the scientific discipline devoted to studying that process. This involves learning an additional language after the first language is established, typically through formal instruction or immersion. A central theme in SLA research is that of interlanguage : the idea that the language that learners use is not simply the result of differences between the languages that they already know and the language that they are learning, but a complete language system in its own right, with its own systematic rules. This interlanguage gradually develops as learners are exposed to the targeted language. The order in which learners acquire features of their new language stays remarkably constant, even for learners with different native languages and regardless of whether they have had language instruction. However, languages that learners already know can significantly influence the process of learning a new one. This influence is known as language transfer .

#697302

191-442: Two important distinctions made in the field of second language learning are those between language input (i.e. listening, reading or seeing) and language output (i.e. speaking, writing or signing ) and between explicit knowledge of a language (conscious awareness of rules) and their implicit knowledge (automatic use of the rules in practice). Many debates center on the relative importance of these factors in language acquisition. On

382-412: A "threshold" literacy proficiency. Some researchers use age three as the age when a child has basic communicative competence in their first language (Kessler, 1984). Children may go through a process of sequential acquisition if they migrate at a young age to a country where a different language is spoken, or if the child exclusively speaks his or her heritage language at home until he or she is immersed in

573-521: A Deaf-community language. Contact occurs between sign languages, between sign and spoken languages ( contact sign , a kind of pidgin), and between sign languages and gestural systems used by the broader community. For example, Adamorobe Sign Language , a village sign language of Ghana, may be related to the "gestural trade jargon used in the markets throughout West Africa", in vocabulary and areal features including prosody and phonetics. The only comprehensive classification along these lines going beyond

764-494: A basis for it, as seen in skill-based theories of second-language acquisition and the noticing hypothesis , to the idea that connections between the two are minimal and explicit learning has minimal relevance for true acquisition, as seen in the acquisition-learning hypothesis . Research on how exactly learners acquire a new language spans several different areas. Focus is directed toward providing proof of whether basic linguistic skills are innate (nature), acquired (nurture), or

955-489: A book in 1692 describing an alphabetic system where pointing to a body part represented the first letter of the part (e.g. Brow=B), and vowels were located on the fingertips as with the other British systems. He described such codes for both English and Latin. By 1720, the British manual alphabet had found more or less its present form. Descendants of this alphabet have been used by deaf communities, at least in education, in

1146-601: A certain very marginally enhanced or no different executive function , and older onset for dementia . More recently, however, this claim has come under strong criticism with repeated failures to replicate. Yet, many prior studies do not reliably quantify samples of bilinguals under investigation. An emerging perspective is that studies on bilingual and multilingual cognitive abilities need to account for validated and granular quantifications of language experience in order to identify boundary conditions of possible cognitive effects. Second language acquisition results in

1337-430: A combination of the two attributes. Cognitive approaches to SLA research deal with the processes in the brain that underpin language acquisition, for example how paying attention to language affects the ability to learn it, or how language acquisition is related to short-term memory and long-term memory . Sociocultural approaches reject the notion that SLA is a purely psychological phenomenon and attempt to explain it in

1528-406: A communication breakdown occurs and learners must negotiate for meaning. The modifications to speech arising from interactions like this help make input more comprehensible, provide feedback to the learner, and push learners to modify their speech. Stephen Krashen makes a distinction between language acquisition and language learning (the acquisition–learning distinction), claiming that acquisition

1719-529: A consequence of objectively high lexical and grammatical similarities between the languages themselves (e.g., Norwegian and Swedish), whereas the former is a property of one or more persons and is determined by subjective or intersubjective factors such as the respective languages' prevalence in the life history (including family upbringing, educational setting, and ambient culture) of the person or persons. In sequential bilingualism , learners receive literacy instruction in their native language until they acquire

1910-475: A continuum between internationalization and localization . Due to the status of English in computing , software development nearly always uses it (but not in the case of non-English-based programming languages ). Some commercial software is initially available in an English version, and multilingual versions, if any, may be produced as alternative options based on the English original. The first recorded use of

2101-432: A continuum between internationalization and localization : Translating the user interface is usually part of the software localization process, which also includes adaptations such as units and date conversion. Many software applications are available in several languages, ranging from a handful (the most spoken languages ) to dozens for the most popular applications (such as office suites , web browsers , etc.). Due to

SECTION 10

#1732772526698

2292-524: A culture; it is not universal. Rhetoric , then, is not universal either, but varies from culture to culture and even from time to time within a given culture. Language teachers know how to predict the differences between pronunciations or constructions in different languages, but they might be less clear about the differences between rhetoric, that is, in the way they use language to accomplish various purposes, particularly in writing. People who learn multiple languages may also experience positive transfer –

2483-446: A deaf man proficient in the use of a manual alphabet, "contryved on the joynts of his fingers", whose wife could converse with him easily, even in the dark through the use of tactile signing . In 1680, George Dalgarno published Didascalocophus, or, The deaf and dumb mans tutor , in which he presented his own method of deaf education, including an "arthrological" alphabet, where letters are indicated by pointing to different joints of

2674-444: A different language from the source text; macaronic texts which mix together two or more languages with the expectation that the reader will understand both; the existence of separate sacred and vernacular languages (such as Church Latin vs. common forms of Latin , and Hebrew vs. Aramaic and Jewish languages ); and the frequency of linguistic borrowings and other results of language contact . The definition of multilingualism

2865-440: A feature of a language they already know and a feature of the interlanguage they have developed. If this happens, the acquisition of more complicated language forms may be delayed in favor of simpler language forms that resemble those of the language the learner is familiar with. Learners may also decline to use some language forms at all if they are perceived as being too distant from their first language. Language transfer has been

3056-566: A forward head tilt. Some adjectival and adverbial information is conveyed through non-manual elements, but what these elements are varies from language to language. For instance, in ASL a slightly open mouth with the tongue relaxed and visible in the corner of the mouth means "carelessly", but a similar non-manual in BSL means "boring" or "unpleasant". Discourse functions such as turn taking are largely regulated through head movement and eye gaze. Since

3247-479: A fully grammatical and central aspect of a sign language rather than a peripheral phenomenon. The cognitive linguistics perspective allows for some signs to be fully iconic or partially iconic given the number of correspondences between the possible parameters of form and meaning. In this way, the Israeli Sign Language (ISL) sign for ask has parts of its form that are iconic ("movement away from

3438-456: A global lingua franca , sometimes results in majority bilingualism even when the countries in question have just one domestic official language. This occurs especially in regions such as Scandinavia and the Benelux , as well as among Germanophones , but the phenomenon has also been expanding into some non-Germanic countries. One view is that of the linguist Noam Chomsky in what he calls

3629-444: A greater degree of iconicity compared to spoken languages as most real-world objects can be described by a prototypical shape (e.g., a table usually has a flat surface), but most real-world objects do not make prototypical sounds that can be mimicked by spoken languages (e.g., tables do not make prototypical sounds). However, sign languages are not fully iconic. On the one hand, there are also many arbitrary signs in sign languages and, on

3820-585: A greater value of explicit knowledge, awareness, and conscious noticing of features of the target language as a potential basis for implicit knowledge than what Krashen's theory assumes. Skill-based theories posit that explicit knowledge can be converted into implicit knowledge or skill by being automatized through practice. According to Ellis, explicit knowledge can aid the learning of implicit knowledge in three ways: 1. it can be converted directly into implicit knowledge if presented at an appropriate stage of development; 2. it can facilitate learners' noticing features in

4011-469: A group of speakers. When the languages are just two, it is usually called Bilingualism . It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population . More than half of all Europeans claim to speak at least one language other than their mother tongue ; but many read and write in one language. Being multilingual is advantageous for people wanting to participate in trade, globalization and cultural openness. Owing to

SECTION 20

#1732772526698

4202-520: A hablar a los mudos ('Reduction of letters and art for teaching mute people to speak') in Madrid. It is considered the first modern treatise of sign language phonetics, setting out a method of oral education for deaf people and a manual alphabet. In Britain, manual alphabets were also in use for a number of purposes, such as secret communication, public speaking, or communication by or with deaf people. In 1648, John Bulwer described "Master Babington",

4393-722: A language (including but not limited to its idioms and eponyms ) without first understanding the culture and history of the region in which that language evolved, as a practical matter an in-depth familiarity with multiple cultures is a prerequisite for high-level multilingualism. This knowledge of cultures individually and comparatively can form an important part of both what one considers one's identity to be and what others consider that identity to be. Some studies have found that groups of multilingual individuals get higher average scores on tests for certain personality traits such as cultural empathy , open-mindedness and social initiative. The idea of linguistic relativity , which claims that

4584-459: A language are acquired before or after certain others but the overall order of acquisition is less rigid. For example, if neither feature B nor feature D can be acquired until feature A has been acquired (feature B and D depend on A) and feature C depends on B, but D does not depend on B (or, therefore, on C), then acquisition orders (A, B, C, D) and (A, D, B, C) are possible, as they are both valid topological orderings . Learnability has emerged as

4775-691: A language of instruction and receiving official recognition, as in the case of ASL. Both contrast with speech-taboo languages such as the various Aboriginal Australian sign languages , which are developed by the hearing community and only used secondarily by the deaf. It is doubtful whether most of these are languages in their own right, rather than manual codes of spoken languages, though a few such as Yolngu Sign Language are independent of any particular spoken language. Hearing people may also develop sign to communicate with users of other languages, as in Plains Indian Sign Language ; this

4966-644: A lexical deficit due to second language acquisition and bilingualism results in decreased verbal fluency. Bilingual and multilingual individuals are shown to have superior auditory processing abilities compared to monolingual individuals. Several investigations have compared auditory processing abilities of monolingual and bilingual individuals using tasks such as gap detection, temporal ordering, pitch pattern recognition etc. In general, results of studies have reported superior performance among bilingual and multilingual individuals. Furthermore, among bilingual individuals, one's level of proficiency in one's second language

5157-402: A long time. However, iconicity also plays a role in many spoken languages. Spoken Japanese for example exhibits many words mimicking the sounds of their potential referents (see Japanese sound symbolism ). Later researchers, thus, acknowledged that natural languages do not need to consist of an arbitrary relationship between form and meaning. The visual nature of sign language simply allows for

5348-406: A lot of languages like Finnish, Polish, Russian, Tagalog, Vietnamese, and many others (approx. 44 weeks, 1100 class hours). Determining a language's difficulty can depend on a few factors like grammar and pronunciation. For instance, Norwegian is one of the easiest languages to learn for English speakers because its vocabulary shares many cognates and has a sentence structure similar to English. Of

5539-411: A manual sign. The cognitive linguistics perspective rejects a more traditional definition of iconicity as a relationship between linguistic form and a concrete, real-world referent. Rather it is a set of selected correspondences between the form and meaning of a sign. In this view, iconicity is grounded in a language user's mental representation (" construal " in cognitive grammar ). It is defined as

5730-418: A matter of great debate among SLA researchers. One important difference between first-language acquisition and second-language acquisition is that the process of second-language acquisition is influenced by languages that the learner already knows. This influence is known as language transfer . Language transfer is a complex phenomenon resulting from the interaction between learners’ prior linguistic knowledge,

5921-411: A native language but who have children who do speak English natively, usually in part because those children's education has been conducted in English; while the immigrant parents can understand both their native language and English, they speak only their native language to their children. If their children are likewise receptively bilingual but productively English-monolingual, throughout the conversation

Second-language acquisition - Misplaced Pages Continue

6112-427: A new language. Common affective factors that influence acquisition are anxiety, personality, social attitudes, and motivation. In the domain of personality, introversion and extroversion in particular can affect learning. Individuals may also lose a language through a process called second-language attrition . This is often caused by a lack of use or exposure to a language over time. The severity of attrition depends on

6303-772: A new one. Once they pass an age that seems to correlate closely with the critical period , around the age of 12, total loss of a native language is not typical, although it is still possible for speakers to experience diminished expressive capacity if the language is never practiced. There is no evidence for a bilingual advantage in executive function and there is a small bilingual disadvantage in verbal fluency. Some initial reports concluded that people who use more than one language have been reported to be more adept at language learning compared to monolinguals, and this idea persisted in part due to publication bias . Current meta-analyses find no effect. Individuals who are highly proficient in two or more languages have been reported to have

6494-422: A prodigious capacity for languages. Savant syndrome is almost always associated with an increased memory capacity of some sort, which can, for certain savants, aid in storing and retrieving knowledge of different languages. In 1991, for example, linguists Neil Smith and Ianthi-Maria Tsimpli described a man, named Christopher, who learned sixteen languages even with a non-verbal IQ between 40 and 70. Christopher

6685-428: A real language and not merely a collection of gestures or "English on the hands." One of the prevailing beliefs at this time was that "real languages" must consist of an arbitrary relationship between form and meaning. Thus, if ASL consisted of signs that had iconic form-meaning relationship, it could not be considered a real language. As a result, iconicity as a whole was largely neglected in research of sign languages for

6876-752: A school for the deaf in 1857 in Washington, D.C., which in 1864 became the National Deaf-Mute College. Now called Gallaudet University , it is still the only liberal arts university for deaf people in the world. International Sign , formerly known as Gestuno, is used mainly at international deaf events such as the Deaflympics and meetings of the World Federation of the Deaf . While recent studies claim that International Sign

7067-524: A school setting where instruction is offered in a different language. In simultaneous bilingualism , the native language and the community language are simultaneously taught. The advantage is literacy in two languages as the outcome. However, the teacher must be well-versed in both languages and also in techniques for teaching a second language. The phases children go through during sequential acquisition are less linear than for simultaneous acquisition and can vary greatly among children. Sequential acquisition

7258-429: A second language differ from children learning their first language in at least three ways: children are still developing their brains whereas adults have mature minds, and adults have at least a first language that orients their thinking and speaking. Although some adult second-language learners reach very high levels of proficiency, pronunciation tends to be non-native. This lack of native pronunciation in adult learners

7449-474: A second language pronounced the /t/ sound in French differently from monolingual French speakers. This kind of change in pronunciation has been found even at the onset of second-language acquisition; for example, English speakers pronounced the English /p t k/ sounds, as well as English vowels, differently after they began to learn Korean. These effects of the second language on the first led Vivian Cook to propose

7640-459: A second language. The grammar structures or common grammatical patterns of one language may influence another. In a study, Singaporean elementary school students who were learning both English and Mandarin showed signs of language convergence. In this study, these students showed a preference for using grammatical patterns common in Mandarin when speaking English. Language convergence occurs because

7831-453: A shift in situation or context, independent of language." However, the Sapir–Whorf hypothesis, which states that a language shapes our vision of the world, may suggest that a language learned by a grown-up may have much fewer emotional connotations and therefore allow a more serene discussion than a language learned by a child and to that respect more or less bound to a child's perception of

Second-language acquisition - Misplaced Pages Continue

8022-475: A significant portion of the hearing community, who have deaf family and friends. The most famous of these is probably the extinct Martha's Vineyard Sign Language of the U.S., but there are also numerous village languages scattered throughout Africa, Asia, and America. Deaf-community sign languages , on the other hand, arise where deaf people come together to form their own communities. These include school sign, such as Nicaraguan Sign Language , which develop in

8213-477: A simple listing of languages dates back to 1991. The classification is based on the 69 sign languages from the 1988 edition of Ethnologue that were known at the time of the 1989 conference on sign languages in Montreal and 11 more languages the author added after the conference. – 1? Multilingualism Multilingualism is the use of more than one language , either by an individual speaker or by

8404-573: A social context. Some key social factors that influence SLA are the level of immersion, connection to the L2 community, and gender. Linguistic approaches consider language separately from other kinds of knowledge and attempt to use findings from the wider study of linguistics to explain SLA. There is also a considerable body of research about how SLA can be affected by individual factors such as age and learning strategies. A commonly discussed topic regarding age in SLA

8595-604: A spoken word with the same meaning. On the whole, though, sign languages are independent of spoken languages and follow their own paths of development. For example, British Sign Language (BSL) and American Sign Language (ASL) are quite different and mutually unintelligible, even though the hearing people of the United Kingdom and the United States share the same spoken language. The grammars of sign languages do not usually resemble those of spoken languages used in

8786-442: A strategy where proficiency is lacking. Such strategies are common if the vocabulary of one of the languages is not very elaborated for certain fields, or if the speakers have not developed proficiency in certain lexical domains, as in the case of immigrant languages. This code-switching appears in many forms. If a speaker has a positive attitude towards both languages and towards code-switching, many switches can be found, even within

8977-407: A theory explaining developmental sequences that crucially depend on learning principles, which are viewed as fundamental mechanisms of interlanguage language acquisition within learnability theory. Some examples of learning principles include the uniqueness principle and the subset principle. The uniqueness principle refers to learners' preference for a one-to-one mapping between form and meaning, while

9168-528: A time. Sign language, on the other hand, is visual and, hence, can use a simultaneous expression, although this is limited articulatorily and linguistically. Visual perception allows processing of simultaneous information. One way in which many sign languages take advantage of the spatial nature of the language is through the use of classifiers. Classifiers allow a signer to spatially show a referent's type, size, shape, movement, or extent. The possible simultaneity of sign languages in contrast to spoken languages

9359-781: A unique process different from other types of learning. Sign language Sign languages (also known as signed languages ) are languages that use the visual-manual modality to convey meaning, instead of spoken words. Sign languages are expressed through manual articulation in combination with non-manual markers . Sign languages are full-fledged natural languages with their own grammar and lexicon. Sign languages are not universal and are usually not mutually intelligible , although there are similarities among different sign languages. Linguists consider both spoken and signed communication to be types of natural language , meaning that both emerged through an abstract, protracted aging process and evolved over time without meticulous planning. This

9550-445: A unitary self, but to enact different kinds of selves, and different linguistic contexts create different kinds of self-expression and experiences for the same person." However, there has been little rigorous research done on this topic and it is difficult to define "personality" in this context. François Grosjean wrote: "What is seen as a change in personality is most probably simply a shift in attitudes and behaviors that correspond to

9741-628: A variety of factors including level of proficiency , age, social factors, and motivation at the time of acquisition. Finally, classroom research deals with the effect that language instruction has on acquisition. Second language refers to any language learned in addition to a person's first language ; although the concept is called second -language acquisition, it can also incorporate the learning of third, fourth, or subsequent languages . Second-language acquisition refers to what learners do; it does not refer to practices in language teaching , although teaching can affect acquisition. The term acquisition

SECTION 50

#1732772526698

9932-628: A way to provide developers a set of free tooling that enabled adding languages to their apps with just a few clicks, in large part due to the integration of a free, unlimited license to both the Microsoft Translator machine translation service and the Microsoft Language Platform service, along with platform extensibility to enable anyone to add translation services into MAT. Microsoft engineers and inventors of MAT Jan A. Nelson and Camerum Lerum have continued to drive

10123-415: A word from a spoken language. This is most commonly used for proper names of people and places; it is also used in some languages for concepts for which no sign is available at that moment, particularly if the people involved are to some extent bilingual in the spoken language. Fingerspelling can sometimes be a source of new signs, such as initialized signs, in which the handshape represents the first letter of

10314-415: A year later found that switching to a second language seems to exempt bilinguals from social norms and constraints, such as political correctness . In 2014, another study showed that people using a foreign language are more likely to make utilitarian decisions when faced with moral dilemmas, such as the trolley problem and its variations. Participants in this study chose the utilitarian option more often in

10505-460: Is a cognitive process , rather than a language acquisition device, as the school led by Stephen Krashen suggests, there would only be relative, not categorical, differences between the two types of language learning. Rod Ellis quotes research finding that the earlier children learn a second language, the better off they are, in terms of pronunciation . European schools generally offer secondary language classes for their students early on, due to

10696-430: Is a common measurement of linguistic productivity and language dominance in children. A crucial factor affecting language acquisition is the input that the learner receives. Learners become more advanced the longer they are immersed in the language they are learning and the more time they spend voluntarily reading. Stephen Krashen took a very strong position on the importance of input, asserting that comprehensible input

10887-613: Is a fusion of two or more languages that is grammatically simplified but can be understood by native speakers of any of the original languages. Some pidgins develop into "real" creole languages (such as Papiamento in Curaçao or Singlish in Singapore ), while others simply evolve into slangs or jargons (such as Helsinki slang , which remains more or less mutually intelligible with standard Finnish and Swedish). In other cases, prolonged influence of languages on each other may have

11078-435: Is a good example of this. It has only one sign language with two variants due to its history of having two major educational institutions for the deaf which have served different geographic areas of the country. Sign languages exploit the unique features of the visual medium (sight), but may also exploit tactile features ( tactile sign languages ). Spoken language is by and large linear; only one sound can be made or received at

11269-504: Is a kind of a pidgin , they conclude that it is more complex than a typical pidgin and indeed is more like a full sign language. While the more commonly used term is International Sign, it is sometimes referred to as Gestuno , International Sign Pidgin or International Gesture (IG). International Sign is a term used by the World Federation of the Deaf and other international organisations. Sign languages have capability and complexity equal to spoken languages; their study as part of

11460-422: Is a more complex and lengthier process, although there is no indication that non-language-delayed children end up less proficient than simultaneous bilinguals, so long as they receive adequate input in both languages. A coordinate model posits that equal time should be spent in separate instruction of the native language and the community language. The native language class, however, focuses on basic literacy while

11651-510: Is a need for data showing how to support bilingual development in children with SLI. “Cumulative” refers to the combination of the effects of both internal deficits in language learning and external complications in input and experience caused by bilingualism, which could in turn overwhelm the learner with SLI. The theory predicts that bilingual children with SLI will be disadvantaged, falling behind both their monolingual peers with SLI and bilingual peers with TD. Paradis ' longitudinal study examined

SECTION 60

#1732772526698

11842-458: Is a subconscious process, whereas learning is a conscious one. According to this hypothesis, the acquisition process for L2 (Language 2) is the same as for L1 (Language 1) acquisition. Learning, on the other hand, refers to conscious learning and analysis of the language being learned. Krashen argues that consciously learned language rules play a limited role in language use, serving as a monitor that could check second language output for form—assuming

12033-613: Is a subject of debate in the same way as that of language fluency. At one end of the linguistic continuum, multilingualism may be defined as the mastery of more than one language. The speaker would have knowledge of and control over the languages equivalent to that of a native speaker. At the opposite end of the spectrum would be people who know enough phrases to get around as a tourist using the alternate language. Since 1992, Vivian Cook has argued that most multilingual speakers fall somewhere between minimal and maximal definitions. Cook calls these people multi-competent . In addition, there

12224-436: Is advanced fluency, which is typically reached somewhere between five and ten years of learning the language. Learners at this stage can function at a level close to native speakers. Krashen has also developed several hypotheses discussing the nature of second language learners' thought processes and the development of self-awareness during second language acquisition. The most prominent of these hypotheses are Monitor Theory and

12415-406: Is all that is necessary for second-language acquisition. Krashen pointed to studies showing that the length of time a person stays in a foreign country is closely linked with their level of language acquisition. Further evidence for input comes from studies on reading: large amounts of free voluntary reading have a significant positive effect on learners' vocabulary, grammar, and writing. Input is also

12606-440: Is also closely related to psychology and education. To separate the academic discipline from the learning process itself, the terms second-language acquisition research , second-language studies , and second-language acquisition studies are also used. SLA research began as an interdisciplinary field; because of this, it is difficult to identify a precise starting date. However, two papers in particular are seen as instrumental to

12797-483: Is also difficult for L1 speakers of languages without articles, such as Korean and Russian. One study compared learner judgments of a syntactic feature, V2 , and a morphological property, subject-verb agreement , using an acceptability judgment task . Researchers found that while Norwegian speakers who are intermediate and advanced learners of English could successfully assess the grammaticality of V2, they had significantly more difficulty with subject-verb agreement, which

12988-436: Is also not to be contrasted with the acquisition of a foreign language ; rather, the learning of second languages and the learning of foreign languages involve the same fundamental processes in different situations. The academic discipline of second-language acquisition is a sub-discipline of applied linguistics . It is broad-based and relatively new. As well as the various branches of linguistics , second-language acquisition

13179-449: Is an example of positive language transfer. Not all errors occur in the same ways; even two individuals with the same native language learning the same second language still have the potential to utilize different parts of their native language. Likewise, these same two individuals may develop near-native fluency in different forms of grammar. Another error that can occur is called language convergence . This can occur for children acquiring

13370-447: Is based on the idea that there is a hierarchy of stages of acquisition and instruction in SLA should be compatible with learners' current acquisitional status. Recognizing learners' developmental stages is important as it enables teachers to predict and classify learning errors. This hypothesis predicts that L2 acquisition can only be promoted when learners are ready to acquire given items in a natural context. One goal of learnability theory

13561-591: Is based on the observation of the Swedish language in Finland in environments such as schools is subordinated to the majority language Finnish for practical and social reasons, despite the positive characteristics associated with mutual language learning. Whenever two people meet, negotiations take place. If they want to express solidarity and sympathy, they tend to seek common features in their behavior. If speakers wish to express distance towards or even dislike of

13752-409: Is degraded over time through the application of natural grammatical processes. In 1978, psychologist Roger Brown was one of the first to suggest that the properties of ASL give it a clear advantage in terms of learning and memory. In his study, Brown found that when a group of six hearing children were taught signs that had high levels of iconic mapping they were significantly more likely to recall

13943-407: Is explained by the critical period hypothesis . When a learner's speech plateaus, it is known as fossilization . Some errors that second-language learners make in their speech originate in their first language. For example, Spanish speakers learning English may say "Is raining" rather than "It is raining", leaving out the subject of the sentence. This kind of influence of the first language on

14134-478: Is generally referred to as a polyglot , a term that may also refer to people who learn multiple languages as a hobby. Multilingual speakers have acquired and maintained at least one language during childhood, the so-called first language (L1). The first language (sometimes also referred to as the mother tongue) is acquired without formal education, by mechanisms heavily disputed. Children acquiring two languages in this way are called simultaneous bilinguals. Even in

14325-473: Is learned and many issues are still unresolved. There are many theories of second-language acquisition, but none are accepted as a complete explanation by all SLA researchers. Due to the interdisciplinary nature of the field of SLA, this is not expected to happen in the foreseeable future. Although attempts have been made to provide a more unified account that tries to bridge first language acquisition and second language learning research. Stephen Krashen divides

14516-447: Is more systematic and widespread in sign languages than in spoken ones, the difference is not categorical. The visual modality allows the human preference for close connections between form and meaning, to be more fully expresse, whereasdthis is more suppressed in spoken language., Sign languages, like spoken languages, organize elementary, meaningless units into meaningful semantic units. This type of organization in natural language

14707-547: Is no consistent definition of what constitutes a distinct language. For instance, scholars often disagree whether Scots is a language in its own right or merely a dialect of English . Furthermore, what is considered a language can change, often for purely political reasons. One example is the creation of Serbo-Croatian as a standard language on the basis of the Eastern Herzegovinian dialect to function as umbrella for numerous South Slavic dialects; after

14898-431: Is not a deficient version of the language being learned filled with random errors, nor is it a language purely based on errors introduced from the learner's first language. Rather, it is a language in its own right, with its own systematic rules. It is possible to view most aspects of language from an interlanguage perspective, including grammar , phonology , lexicon , and pragmatics . Three different processes influence

15089-469: Is not a full language, but closer to a pidgin . Home sign is amorphous and generally idiosyncratic to a particular family, where a deaf child does not have contact with other deaf children and is not educated in sign. Such systems are not generally passed on from one generation to the next. Where they are passed on, creolization would be expected to occur, resulting in a full language. However, home sign may also be closer to full language in communities where

15280-496: Is not precisely known. Each country generally has its own native sign language; some have more than one. The 2021 edition of Ethnologue lists 150 sign languages, while the SIGN-HUB Atlas of Sign Language Structures lists over 200 and notes that there are more that have not been documented or discovered yet. As of 2021, Indo-Pakistani Sign Language is the most-used sign language in the world, and Ethnologue ranks it as

15471-533: Is not uncommon for speakers to use a different language within the same conversation. This phenomenon is found, amongst other places, in Scandinavia . Most speakers of Swedish , Norwegian and Danish can communicate with each other speaking their respective languages, while few can speak both (people used to these situations often adjust their language, avoiding words that are not found in the other language or that can be misunderstood). Using different languages

15662-426: Is often called duality of patterning . As in spoken languages, these meaningless units are represented as (combinations of) features , although coarser descriptions are often also made in terms of five "parameters": handshape (or handform ), orientation , location (or place of articulation ), movement , and non-manual expression . These meaningless units in sign languages were initially called cheremes , from

15853-414: Is one form of language contact . Multilingualism was common in the past: in early times, when most people were members of small language communities, it was necessary to know two or more languages for trade or any other dealings outside one's town or village, and this holds good today in places of high linguistic diversity such as Sub-Saharan Africa and India . Linguist Ekkehard Wolff estimates that 50% of

16044-757: Is predicted by the bottleneck hypothesis. Cognitive and scientific reasons for the importance of this theory aside, the bottleneck hypothesis can also be of practical benefit as educators can maximize their time and focus on difficult problems in SLA classroom settings rather than placing attention on concepts that can be grasped with relative ease. This hypothesis claims that second-language acquisition may impose extra difficulties on children with specific language impairment (SLI), whose language delay extends into their school years due to deficits in verbal memory and processing mechanisms in comparison to children with typical development (TD). Existing research on individuals with SLI and bilingualism has been limited and thus there

16235-487: Is putting objects into the head from books. The form is a grasping hand moving from an open palm to the forehead. The iconic correspondence is between form and concrete source. The metaphorical correspondence is between concrete source and abstract target meaning. Because the concrete source is connected to two correspondences linguistics refer to metaphorical signs as "double mapped". Sign languages may be classified by how they arise. In non-signing communities, home sign

16426-434: Is someone who can communicate in more than one language actively (through speaking, writing, or signing). Multilingual people can logically speak any language they write in (aside from mute multilingual people ), but they cannot necessarily write in any language they speak. More specifically, bilingual and trilingual people are those in comparable situations involving two or three languages, respectively. A multilingual person

16617-492: Is sometimes exaggerated. The use of two manual articulators is subject to motor constraints, resulting in a large extent of symmetry or signing with one articulator only. Further, sign languages, just like spoken languages, depend on linear sequencing of signs to form sentences; the greater use of simultaneity is mostly seen in the morphology (internal structure of individual signs). Sign languages convey much of their prosody through non-manual elements. Postures or movements of

16808-502: Is speech emergence. Learners' vocabularies increase to around 3000 words during this stage, and they can communicate using simple questions and phrases. They may often make grammatical errors. The fourth stage is intermediate fluency. At this stage, learners have a vocabulary of around 6000 words and can use more complicated sentence structures. They are also able to share their thoughts and opinions. Learners may make frequent errors with more complicated sentence structures. The final stage

16999-635: Is supported by the fact that there is substantial overlap between the neural substrates of sign and spoken language processing, despite the obvious differences in modality. Sign language should not be confused with body language , a type of nonverbal communication . Linguists also distinguish natural sign languages from other systems that are precursors to them or obtained from them, such as constructed manual codes for spoken languages, home sign , " baby sign ", and signs learned by non-human primates. Wherever communities of deaf people exist, sign languages have developed as useful means of communication and form

17190-473: Is the critical period hypothesis , which suggests that individuals lose the ability to fully learn a language after a particular age in childhood. Another topic of interest in SLA is the differences between adult and child learners. Learning strategies are commonly categorized as learning or communicative strategies and are developed to improve their respective acquisition skills. Affective factors are emotional factors that influence an individual's ability to learn

17381-446: Is the bottleneck of language acquisition, meaning that it is more difficult than other linguistic domains such as syntax, semantics, and phonology because it combines syntactic, semantic, and phonological features that affect the meaning of a sentence. For example, knowledge of the formation of the past tense in English requires both phonological patterns such as allomorphs at the end of the verb and irregular verb forms. Article acquisition

17572-434: Is to figure out which linguistic phenomena are susceptible to fossilization, wherein some L2 learners continue to make errors despite the presence of relevant input. Although second-language acquisition proceeds in discrete sequences, it does not progress from one step of a sequence to the next in an orderly fashion. There can be considerable variability in features of learners' interlanguage while progressing from one stage to

17763-482: Is usually acquired without formal education, by mechanisms about which scholars disagree. Children acquiring two languages natively from these early years are called simultaneous bilinguals . It is common for young simultaneous bilinguals to be more proficient in one language than the other. People who speak more than one language have been reported to be better at language learning when compared to monolinguals. Multilingualism in computing can be considered part of

17954-742: Is usually called non-convergent discourse , a term introduced by the Dutch linguist Reitze Jonkman. To a certain extent, this situation also exists between Dutch and Afrikaans , although everyday contact is fairly rare because of the distance between the two respective communities. Another example is the former state of Czechoslovakia , where two closely related and mutually intelligible languages ( Czech and Slovak ) were in common use. Most Czechs and Slovaks understand both languages, although they would use only one of them (their respective mother tongue) when speaking. For example, in Czechoslovakia, it

18145-450: Is usually very short, with a small lexicon of nouns and no verbs. The basic stage sees the introduction of verbs in their basic form not marked for finiteness (like participles ). In the third stage functional morphology starts to appear, with the flection of nouns and verbs. The time taken to reach a high level of proficiency can vary depending on the language learned. In the case of native English speakers, some estimates were provided by

18336-606: The Foreign Service Institute (FSI) of the U.S. Department of State —which compiled approximate learning expectations for several languages for their professional staff (native English speakers who generally already know other languages). Category I Languages include e.g. Italian and Swedish (24 weeks or 600 class hours) and French (30 weeks or 750 class hours). Category II Languages include German, Haitian Creole, Indonesian, Malay, and Swahili (approx. 36 weeks or 900 class hours). Category III Languages include

18527-514: The 151st most "spoken" language in the world. Some sign languages have obtained some form of legal recognition . Groups of deaf people have used sign languages throughout history. One of the earliest written records of a sign language is from the fifth century BC, in Plato 's Cratylus , where Socrates says: "If we hadn't a voice or a tongue, and wanted to express things to one another, wouldn't we try to make signs by moving our hands, head, and

18718-659: The 18th century, which has survived largely unchanged in France and North America until the present time. In 1755, Abbé de l'Épée founded the first school for deaf children in Paris; Laurent Clerc was arguably its most famous graduate. Clerc went to the United States with Thomas Hopkins Gallaudet to found the American School for the Deaf in Hartford, Connecticut, in 1817. Gallaudet's son, Edward Miner Gallaudet , founded

18909-542: The 63 languages analyzed, the five most difficult languages to reach proficiency in speaking and reading, requiring 88 weeks (2200 class hours, Category IV Languages ), are Arabic, Cantonese, Mandarin, Japanese, and Korean. The Foreign Service Institute and the National Virtual Translation Center both note that Japanese is typically more difficult to learn than other languages in this group. There are other rankings of language difficulty as

19100-754: The Affective Filter hypothesis. From the early 1980s, a large research project into SLA was carried over at the Max Planck Institute for Psycholinguistics , headed by Wolfgang Klein and coordinated by Clive Perdue , which studied Second Language Acquisition by Adult Immigrants coming into Europe. The results, published in the early 1990s, proposed that second language acquisition proceeds along three stages: pre-basic variety (or nominal utterance organization ), basic variety (or infinite utterance organization ), and post-basic variety (or finite utterance organization ). The pre-basic stage

19291-471: The Fat Man dilemma when it was presented in a foreign language. For the related Switch Track dilemma, however, the use of a foreign language presented no significant influence on the choices participants made. The authors of this study surmised that a foreign language lacks the emotional impact of one's native language. Because it is difficult or impossible to master many of the high-level semantic aspects of

19482-452: The Finger ), a pamphlet by an anonymous author who was himself unable to speak. He suggested that the manual alphabet could also be used by mutes, for silence and secrecy, or purely for entertainment. Nine of its letters can be traced to earlier alphabets, and 17 letters of the modern two-handed alphabet can be found among the two sets of 26 handshapes depicted. Charles de La Fin published

19673-633: The Greek word for hand , by analogy to the phonemes , from Greek for voice , of spoken languages. Now they are sometimes called phonemes when describing sign languages too, since the function is essentially the same, but more commonly discussed in terms of "features" or "parameters". More generally, both sign and spoken languages share the characteristics that linguists have found in all natural human languages, such as transitoriness, semanticity , arbitrariness , productivity , and cultural transmission . Common linguistic features of many sign languages are

19864-448: The acquisition of human languages and that of computer languages (e.g. Java) by children in the 5 to 11-year age window, though this has not been widely accepted amongst educators. Significant approaches in the field today are systemic functional linguistics, sociocultural theory, cognitive linguistics, Noam Chomsky 's universal grammar , skill acquisition theory and connectionism . There has been much debate about exactly how language

20055-400: The acquisition of tense morphology over time in children with SLI who are learning English as a second language. The study found that the acquisition profile for children with SLI is similar to those reported for monolinguals with SLI and TD, showing inconsistencies with CEH. This has provided evidence that SLA will not negatively harm children with SLI and could be beneficial. Adults who learn

20246-422: The addressee in a signed conversation must be watching the signer, a signer can avoid letting the other person have a turn by not looking at them, or can indicate that the other person may have a turn by making eye contact. Iconicity is similarity or analogy between the form of a sign (linguistic or otherwise) and its meaning, as opposed to arbitrariness . The first studies on iconicity in ASL were published in

20437-493: The associated sign, they will often invent an iconic sign that displays mimetic properties. Though it never disappears from a particular sign language, iconicity is gradually weakened as forms of sign languages become more customary and are subsequently grammaticized. As a form becomes more conventional, it becomes disseminated in a methodical way phonologically to the rest of the sign language community. Nancy Frishberg concluded that though originally present in many signs, iconicity

20628-630: The basis for the first known manual alphabet used in deaf schools, developed by Pedro Ponce de León . The earliest records of contact between Europeans and Indigenous peoples of the Gulf Coast region in what is now Texas and northern Mexico note a fully formed sign language already in use by the time of the Europeans' arrival there. These records include the accounts of Cabeza de Vaca in 1527 and Coronado in 1541. In 1620, Juan Pablo Bonet published Reducción de las letras y arte para enseñar

20819-439: The body, head, eyebrows, eyes, cheeks, and mouth are used in various combinations to show several categories of information, including lexical distinction, grammatical structure, adjectival or adverbial content, and discourse functions. At the lexical level, signs can be lexically specified for non-manual elements in addition to the manual articulation. For instance, facial expressions may accompany verbs of emotion, as in

21010-566: The breakup of Yugoslavia , it was split into Serbian , Croatian , Bosnian and Montenegrin . Another example is the historical dismissal of Ukrainian as a Russian dialect by the Russian tsars to discourage national feelings. Many small independent nations' schoolchildren are today compelled to learn multiple languages because of international interactions. For example, in Finland, all children are required to learn at least three languages:

21201-923: The case of simultaneous bilinguals, one language usually dominates over the other. In linguistics, first language acquisition is closely related to the concept of a "native speaker". According to a view widely held by linguists, a native speaker of a given language has in some respects a level of skill that a second (or subsequent) language learner cannot easily accomplish. Consequently, descriptive empirical studies of languages are usually carried out using only native speakers. This view is, however, slightly problematic, particularly as many non-native speakers demonstrably not only successfully engage with and in their non-native language societies, but in fact may become culturally and even linguistically important contributors (as, for example, writers, politicians, media personalities and performing artists) in their non-native language. In recent years, linguistic research has focused attention on

21392-476: The children are not only acquiring the grammar of the new language but still developing the grammar of their native language, so the two grammars converge. Also, when people learn a second language, the way they speak their first language changes in subtle ways. These changes can be with any aspect of language, from pronunciation and syntax to the gestures the learner makes and the language features they tend to notice. For example, French speakers who spoke English as

21583-517: The community according to the functional distribution of the languages involved: Note that the terms given above all refer to situations describing only two languages. In cases of an unspecified number of languages, the terms polyglossia , omnilingualism , and multipart-lingualism are more appropriate. Taxell's paradox refers to the notion that monolingual solutions are essential to the realization of functional bilingualism, with multilingual solutions ultimately leading to monolingualism. The theory

21774-411: The community language class focuses on listening and speaking skills. Being bilingual does not necessarily mean that one can speak, for example, English and French. Research has found that the development of competence in the native language serves as a foundation of proficiency that can be transposed to the second language – the common underlying proficiency hypothesis. Cummins' work sought to overcome

21965-424: The core of local deaf cultures . Although signing is used primarily by the deaf and hard of hearing , it is also used by hearing individuals, such as those unable to physically speak , those who have trouble with oral language due to a disability or condition ( augmentative and alternative communication ), and those with deaf family members including children of deaf adults . The number of sign languages worldwide

22156-414: The creation of interlanguages: The concept of interlanguage has become very widespread in SLA research and is often a basic assumption made by researchers. In the 1970s, several studies investigated the order in which learners acquired different grammatical structures. These studies showed that there was little change in this order among learners with different first languages. Furthermore, it showed that

22347-425: The development of new languages by forming connections from one language to another. Second language acquisition results in a lexical deficit. Receptive bilinguals are those who can understand a second language but who cannot speak it or whose abilities to speak it are inhibited by psychological barriers. Receptive bilingualism is frequently encountered among adult immigrants to the U.S. who do not speak English as

22538-405: The development of the modern study of SLA: Pit Corder's 1967 essay The Significance of Learners' Errors and Larry Selinker's 1972 article Interlanguage . The field saw a great deal of development in the following decades. Since the 1980s, SLA has been studied from a variety of disciplinary perspectives, and theoretical perspectives. In the early 2000s, some research suggested an equivalence between

22729-625: The dog" and ungrammatical English-like reversed possessive structures e.g. " chien chapeau " (dog hat) significantly more than their monolingual peers. Though periphrastic constructions are expected as they are grammatical in both English and French, reversed possessives in French are ungrammatical and thus unexpected. In a study exploring cross-linguistic influence in word order by comparing Dutch-English bilingual and English monolingual children, Unsworth found that bilingual children were more likely to accept incorrect V2 word orders in English than monolinguals with both auxiliary and main verbs. Dominance

22920-494: The early 1990s, however, confirmed that students who do complete bilingual instruction perform better academically. These students exhibit more cognitive flexibility , including a better ability to analyze abstract visual patterns. Students who receive bidirectional bilingual instruction where equal proficiency in both languages is required will perform at an even higher level. Examples of such programs include international and multi-national education schools. A multilingual person

23111-464: The ease of access to information facilitated by the Internet, individuals' exposure to multiple languages has become increasingly possible. People who speak several languages are also called polyglots . Multilingual speakers have acquired and maintained at least one language during childhood, the so-called first language (L1). The first language (sometimes also referred to as the mother tongue)

23302-701: The effect of changing one or both of them to the point a new, non-creole language is born. For example, many linguists believe that the Occitan language and the Catalan language were formed because a population speaking a single Occitano-Romance language was divided by the political spheres of influence of France and Spain, respectively. Yiddish is a complex blend of Middle High German with Hebrew and also has borrowings from Slavic languages. Bilingual interaction can even take place without speakers switching between languages or fusing them together. In certain areas, it

23493-444: The errors that learners made when in the process of learning a second language. For example, Serbo-Croat speakers learning English may say "What does Pat doing now?", although this is not a valid sentence in either language. Additionally, Yip found that ergative verbs in English are regularly mis-passivized by L2 learners of English whose first language is Mandarin. For instance, even advanced learners may form utterances such as "what

23684-535: The exclusive use of another language, and effectively "become native" in a language that was once secondary after the L1 undergoes total attrition. This is most commonly seen among immigrant communities and has been the subject of substantial academic study. The most important factor in spontaneous, total L1 loss appears to be age; in the absence of neurological dysfunction or injury, only young children typically are at risk of forgetting their native language and switching to

23875-406: The expectations of the native reader. Foreign students who have mastered syntactic structures have still demonstrated an inability to compose adequate themes, term papers, theses, and dissertations. Robert B. Kaplan describes two key words that affect people when they learn a second language. Logic in the popular, rather than the logician's sense of the word, is the basis of rhetoric, evolved out of

24066-417: The family as a whole, but the linguistic differences between the family's generations often constitute little or no impairment to the family's functionality. Receptive bilingualism in one language as exhibited by a speaker of another language, or even as exhibited by most speakers of that language, is not the same as mutual intelligibility of languages; the latter is a property of a pair of languages , namely

24257-421: The field of linguistics has demonstrated that they exhibit the fundamental properties that exist in all languages. Such fundamental properties include duality of patterning and recursion . Duality of patterning means that languages are composed of smaller, meaningless units which can be combined into larger units with meaning (see below). The term recursion means that languages exhibit grammatical rules and

24448-576: The fingers and palm of the left hand. Arthrological systems had been in use by hearing people for some time; some have speculated that they can be traced to early Ogham manual alphabets. The vowels of this alphabet have survived in the modern alphabets used in British Sign Language , Auslan and New Zealand Sign Language . The earliest known printed pictures of consonants of the modern two-handed alphabet appeared in 1698 with Digiti Lingua (Latin for Language [or Tongue ] of

24639-420: The first language. Another new development that has influenced the linguistic argument for bilingual literacy is the length of time necessary to acquire a second language. Previously, children were believed to have the ability to learn a language within a year, but today, researchers believe that within and across academic settings, the period is closer to five years. An interesting outcome of studies during

24830-418: The following: motion, position, stative-descriptive, or handling information". The term classifier is not used by everyone working on these constructions. Across the field of sign language linguistics the same constructions are also referred with other terms such as depictive signs. Today, linguists study sign languages as true languages, part of the field of linguistics. However, the category "sign languages"

25021-446: The form of what they are saying, and help them to automatize their language knowledge. These processes have been codified in the theory of comprehensible output . Researchers have also pointed to interaction in the second language as being important for acquisition. According to Long's interaction hypothesis the conditions for acquisition are especially good when interacting in the second language; specifically, conditions are good when

25212-616: The former British colonies India, Australia, New Zealand, Uganda and South Africa, as well as the republics and provinces of the former Yugoslavia, Grand Cayman Island in the Caribbean, Indonesia, Norway, Germany and the United States. During the Polygar Wars against the British, Veeran Sundaralingam communicated with Veerapandiya Kattabomman 's mute younger brother, Oomaithurai , by using their own sign language. Frenchman Charles-Michel de l'Épée published his manual alphabet in

25403-410: The gross domestic production (GDP); the authors state that Switzerland's GDP is augmented by 10% by multilingualism. A study in the United States by O. Agirdag found that bilingualism has substantial economic benefits, as bilingual people were found to earn around $ 3,000 more per year in salary than monolinguals. A study in 2012 has shown that using a foreign language reduces decision-making biases. It

25594-461: The hearing population has a gestural mode of language; examples include various Australian Aboriginal sign languages and gestural systems across West Africa, such as Mofu-Gudur in Cameroon. A village sign language is a local indigenous language that typically arises over several generations in a relatively insular community with a high incidence of deafness, and is used both by the deaf and by

25785-432: The human language acquisition device —a mechanism that enables a learner to recreate correctly the rules and certain other characteristics of language used by surrounding speakers. This device, according to Chomsky, wears out over time, and is not normally available by puberty , which he uses to explain the poor results some adolescents and adults have when learning aspects of a second language (L2). If language learning

25976-410: The idea of multi-competence , which sees the different languages a person speaks not as separate systems, but as related systems in their mind. Learner language is the written or spoken language produced by a learner. It is also the main type of data used in second-language acquisition research. Much research in second-language acquisition is concerned with the internal representation of a language in

26167-431: The input; 3. it can help them notice differences between the input and their output and take steps to amend their output. A somewhat similar distinction is the one between procedural knowledge and declarative knowledge . Much modern research in second-language acquisition has taken a cognitive approach. Cognitive research is concerned with the mental processes involved in language acquisition, and how they can explain

26358-558: The interconnectedness among neighboring countries with different languages. Most European students now study at least two foreign languages, a process strongly encouraged by the European Union . Based on the research in Ann Fathman's The Relationship Between Age and Second Language Productive Ability , there is a difference in the rate of learning of English morphology, syntax and phonology based upon differences in age, but

26549-421: The issue of the relative significance of input and output, competing views are the comprehensible input hypothesis , the comprehensible output hypothesis , and the interaction hypothesis . On the issue of the relative significance of explicit and implicit knowledge and the connection between the two, views range from the notion that explicit learning is crucial for implicit learning and to some degree can serve as

26740-576: The language people speak influences the way they see the world, can be interpreted to mean that individuals who speak multiple languages have a broader, more diverse view of the world, even when speaking only one language at a time. Some bilinguals feel that their personality changes depending on which language they are speaking; thus multilingualism is said to create multiple personalities. Xiao-lei Wang states in her book Growing up with Three Languages: Birth to Eleven : "Languages used by speakers with one or more than one language are used not just to represent

26931-451: The late 1970s and early 1980s. Many early sign language linguists rejected the notion that iconicity was an important aspect of sign languages, considering most perceived iconicity to be extralinguistic. However, mimetic aspects of sign language (signs that imitate, mimic, or represent) are found in abundance across a wide variety of sign languages. For example, when deaf children learning sign language try to express something but do not know

27122-511: The learner has time, sufficient knowledge, and inclination (the monitor hypothesis). Other researchers, such as Rodd Ellis , refer to the relevant phenomena as the acquisition of ex plicit knowledge about a language and of implicit knowledge of a language, respectively, and see them as more connected to each other than Krashen does. Researchers working within frameworks such as skill-based theories of second-language acquisition or Richard Schmidt 's noticing hypothesis have found evidence for

27313-408: The linguistic context, such as whether the subject of a sentence is a pronoun or a noun; they can vary depending on social contexts, such as using formal expressions with superiors and informal expressions with friends; and also, they can vary depending on the psycholinguistic context, or in other words, on whether learners have the chance to plan what they are going to say. The causes of variability are

27504-1032: The mechanism by which people learn languages according to the universal grammar model. The type of input may also be important. One tenet of Krashen's theory is that input should not be grammatically sequenced. He claims that such sequencing, as found in language classrooms where lessons involve practicing a "structure of the day", is not necessary, and may even be harmful. While input is of vital importance, Krashen's assertion that only input matters in second-language acquisition has been contradicted by more recent research. For example, students enrolled in French- language immersion programs in Canada still produced non-native-like grammar when they spoke, even though they had years of meaning-focused lessons and their listening skills were statistically native-level. Output appears to play an important role, and among other things, can help provide learners with feedback, make them concentrate on

27695-466: The mind of the learner, and how those representations change over time. It is not yet possible to inspect these representations directly with brain scans or similar techniques, so SLA researchers are forced to make inferences about these rules from learners' speech or writing. Originally, attempts to describe learner language were based on comparing different languages and on analyzing learners' errors . However, these approaches were unable to predict all

27886-432: The mouth" means "something coming from the mouth"), and parts that are arbitrary (the handshape, and the orientation). Many signs have metaphoric mappings as well as iconic or metonymic ones. For these signs there are three-way correspondences between a form, a concrete source and an abstract target meaning. The ASL sign LEARN has this three-way correspondence. The abstract target meaning is "learning". The concrete source

28077-441: The nature of learners' language knowledge. This area of research is based in the more general area of cognitive science and uses many concepts and models used in more general cognitive theories of learning. As such, cognitive theories view second-language acquisition as a special case of more general learning mechanisms in the brain. This puts them in direct contrast with linguistic theories, which posit that language acquisition uses

28268-414: The next. For example, in one study by Rod Ellis , a learner used both "No look my card" and "Don't look my card" while playing a game of bingo. A small fraction of variation in interlanguage is free variation , when the learner uses two forms interchangeably. However, most variation is systemic variation , a variation that depends on the context of utterances the learner makes. Forms can vary depending on

28459-537: The occurrence of classifier constructions , a high degree of inflection by means of changes of movement, and a topic-comment syntax . More than spoken languages, sign languages can convey meaning by simultaneous means, e.g. by the use of space , two manual articulators, and the signer's face and body. Though there is still much discussion on the topic of iconicity in sign languages, classifiers are generally considered to be highly iconic, as these complex constructions "function as predicates that may express any or all of

28650-479: The one by The British Foreign Office Diplomatic Service Language Centre which lists the difficult languages in Class I (Cantonese, Japanese, Korean, Mandarin); the easier languages are in Class V (e.g. Afrikaans, Bislama, Catalan, French, Spanish, Swedish). The bottleneck hypothesis strives to identify components of grammar that are easier or more difficult to acquire than others. It argues that functional morphology

28841-433: The order in which all learners learned second-language grammar, there were still some differences between individuals and learners with different first languages. It is also difficult to tell when exactly a grammatical structure has been learned, as learners may use structures correctly in some situations but not in others. Thus it is more accurate to speak of sequences of acquisition, in which specific grammatical features in

29032-444: The order of acquisition in second language learning does not change with age. In second language class, students commonly face difficulties in thinking in the target language because they are influenced by their native language and cultural patterns. Robert B. Kaplan believes that in second language classes, foreign students' papers may seem out of focus because the foreign student employs rhetoric and sequences of thought that violate

29223-407: The order was the same for adults and children and that it did not even change if the learner had language lessons. This supported the idea that there were factors other than language transfer involved in learning second languages and was a strong confirmation of the concept of interlanguage. However, the studies did not find that the orders were the same. Although there were remarkable similarities in

29414-419: The other hand, the grammar of a sign language puts limits to the degree of iconicity: All known sign languages, for example, express lexical concepts via manual signs. From a truly iconic language one would expect that a concept like smiling would be expressed by mimicking a smile (i.e., by performing a smiling face). All known sign languages, however, do not express the concept of smiling by a smiling face, but by

29605-522: The other. The third alternative represents the phenomenon of " code-switching " in which the productively bilingual party to a communication switches languages in the course of that communication. Receptively bilingual persons, especially children, may rapidly achieve oral fluency by spending extended time in situations where they are required to speak the language that they theretofore understood only passively. Until both generations achieve oral fluency, not all definitions of bilingualism accurately characterize

29796-430: The output of such a rule can be the input of the same rule. It is, for example, possible in sign languages to create subordinate clauses and a subordinate clause may contain another subordinate clause. Sign languages are not mime —in other words, signs are conventional, often arbitrary and do not necessarily have a visual relationship to their referent, much as most spoken language is not onomatopoeic . While iconicity

29987-441: The parents will speak their native language and the children will speak English. If their children are productively bilingual, however, those children may answer in their parents' native language, in English, or in a combination of both languages, varying their choice of language depending on factors such as the communication's content, context or emotional intensity and the presence or absence of third-party speakers of one language or

30178-450: The people who use them, in this case, deaf people, who may have little or no knowledge of any spoken language. As a sign language develops, it sometimes borrows elements from spoken languages, just as all languages borrow from other languages that they are in contact with. Sign languages vary in how much they borrow from spoken languages. In many sign languages, a manual alphabet ("fingerspelling") may be used in signed communication to borrow

30369-399: The perception propagated in the 1960s that learning two languages made for two competing aims. The belief was that the two languages were mutually exclusive and that learning a second required unlearning elements and dynamics of the first to accommodate the second. The evidence for this perspective relied on the fact that some errors in acquiring the second language were related to the rules of

30560-417: The person they are speaking to, the reverse is true, and differences are sought. This mechanism also extends to language, as described by the communication accommodation theory . Some multilingual people use code-switching , which involves swapping between languages. In many cases, code-switching allows speakers to participate in more than one cultural group or environment. Code-switching may also function as

30751-462: The population of Africa is multilingual. In multilingual societies, not all speakers need to be multilingual. Some states can have multilingual policies and recognize several official languages, such as Canada (English and French). In some states, particular languages may be associated with particular regions in the state (e.g., Canada) or with particular ethnicities (e.g., Malaysia and Singapore). When all speakers are multilingual, linguists classify

30942-436: The process by which it becomes easier to learn additional languages if the grammar or vocabulary of the new language is similar to those of the languages already spoken. On the other hand, students may also experience negative transfer – interference from languages learned at an earlier stage of development while learning a new language later in life. Translanguaging also supports the acquisition of new languages. It helps

31133-525: The process of language attrition, in which some L2 skills begin to match or even overtake those of L1. Research suggests a correlation between amount of language exposure and cross-linguistic influence; language dominance is considered to have an impact on the direction of transfer. One study found that transfer is asymmetrical and predicted by dominance, as Cantonese dominant children showed clear syntactic transfer in many areas of grammar from Cantonese to English but not vice versa. MLU , mean length of utterance,

31324-553: The process of second-language acquisition into five stages: preproduction, early production, speech emergence, intermediate fluency, and advanced fluency. The first stage, preproduction, is also known as the silent period . Learners at this stage have a receptive vocabulary of up to 500 words, but they do not yet speak their second language. Not all learners go through a silent period. Some learners start speaking straight away, although their output may consist of imitation rather than creative language use. Others may be required to speak from

31515-573: The rest of our body, just as dumb people do at present?" Most of what is known about pre-19th-century sign languages is limited to the manual alphabets (fingerspelling systems) that were invented to facilitate the transfer of words from a spoken language to a sign language, rather than documentation of the language itself. Debate around European monastic sign languages developed in the Middle Ages has come to regard them as gestural systems rather than true sign languages. Monastic sign languages were

31706-433: The same geographical area; in fact, in terms of syntax, ASL shares more with spoken Japanese than it does with English. Similarly, countries which use a single spoken language throughout may have two or more sign languages, or an area that contains more than one spoken language might use only one sign language. South Africa , which has 11 official spoken languages and a similar number of other widely used spoken languages,

31897-486: The same sentence. If however, the speaker is reluctant to use code-switching, as in the case of a lack of proficiency, he might knowingly or unknowingly try to camouflage his attempt by converting elements of one language into elements of the other language through calquing . This results in speakers using terms like courrier noir (literally, mail that is black) in French, instead of the proper word for blackmail in French, chantage . Sometimes pidgins develop. A pidgin

32088-477: The second is known as negative language transfer . French speakers learning English, however, do not usually make the same mistake of leaving out "it" in "It is raining." This is because pronominal and impersonal sentence subjects can be omitted (or in this case, are not used in the first place) in Spanish but not in French. The French speaker knowing to use a pronominal sentence subject when speaking English

32279-486: The sign for angry in Czech Sign Language . Non-manual elements may also be lexically contrastive. For example, in ASL (American Sign Language), facial components distinguish some signs from other signs. An example is the sign translated as not yet , which requires that the tongue touch the lower lip and that the head rotate from side to side, in addition to the manual part of the sign. Without these features

32470-722: The sign would be interpreted as late . Mouthings , which are (parts of) spoken words accompanying lexical signs, can also be contrastive, as in the manually identical signs for doctor and battery in Sign Language of the Netherlands . While the content of a signed sentence is produced manually, many grammatical functions are produced non-manually (i.e., with the face and the torso). Such functions include questions, negation, relative clauses and topicalization. ASL and BSL use similar non-manual marking for yes/no questions, for example. They are shown through raised eyebrows and

32661-400: The signs in a later memory task than another group of six children that were taught signs that had little or no iconic properties. In contrast to Brown, linguists Elissa Newport and Richard Meier found that iconicity "appears to have virtually no impact on the acquisition of American Sign Language". A central task for the pioneers of sign language linguistics was trying to prove that ASL was

32852-512: The start as part of a language course. For learners that do go through a silent period, it may last around three to six months. The second of Krashen's stages of acquisition is early production, during which learners can speak in short phrases of one or two words. They can also memorize chunks of language, although they may make mistakes when using them. Learners typically have both an active and receptive vocabulary of around 1000 words. This stage normally lasts for around six months. The third stage

33043-424: The status of English in computing , software development nearly always uses it (but see also Non-English-based programming languages ), so almost all commercial software is initially available in an English version, and multilingual versions, if any, may be produced as alternative options based on the English original. The Multilingual App Toolkit (MAT) was first released in concert with the release of Windows 8 as

33234-430: The student bodies of deaf schools which do not use sign as a language of instruction, as well as community languages such as Bamako Sign Language , which arise where generally uneducated deaf people congregate in urban centers for employment. At first, Deaf-community sign languages are not generally known by the hearing population, in many cases not even by close family members. However, they may grow, in some cases becoming

33425-521: The subject of several studies, and many aspects of it remain unexplained. Various hypotheses have been proposed to explain language transfer, but there is no single widely accepted explanation of why it occurs. Some linguists prefer to use cross-linguistic influence to describe this phenomenon. Studies on bilingual children find bidirectional cross-linguistic influence; for example, Nicoladis (2012) reported that bilingual children aged three to four produce French-like periphrastic constructions e.g. "the hat of

33616-512: The subset principle posits that learners are conservative in that they begin with the narrowest hypothesis space that is compatible with available data. Both of these principles have been used to explain children's ability to evaluate grammaticality despite the lack of explicit negative evidence. They have also been used to explain errors in SLA, as the creation of supersets could signal over-generalization, causing acceptance or production of ungrammatical sentences. Pienemann's teachability hypothesis

33807-415: The target language input they encounter, and their cognitive processes. Language transfer is not always from the learner’s native language; it can also be from a second language or a third. Neither is it limited to any particular domain of language; language transfer can occur in grammar, pronunciation, vocabulary, discourse, and reading. Language transfer often occurs when learners sense a similarity between

33998-441: The two national languages (Finnish and Swedish) and one foreign language (usually English). Many Finnish schoolchildren also study further languages, such as German or Russian. In some large nations with multiple languages, such as India , schoolchildren may routinely learn multiple languages based on where they reside in the country. In many countries, bilingualism occurs through international relations, which, with English being

34189-555: The use of widely known world languages, such as English, as a lingua franca or a shared common language of professional and commercial communities. In lingua franca situations, most speakers of the common language are functionally multilingual. The reverse phenomenon, where people who know more than one language end up losing command of some or all of their additional languages, is called language attrition . It has been documented that, under certain conditions, individuals may lose their L1 language proficiency completely, after switching to

34380-489: The word multilingual in the English language occurred in the 1830s. The word is a combination of multi- ("many") and - lingual ("pertaining to languages"). The phenomenon of multilingualism is as old as the very existence of different languages. Today, evidence of multilingualism in an area includes things such as bilingual signs , which represent the same message in more than one language. Historical examples include glosses in textual sources, which can provide notes in

34571-406: The world. Many polyglots know up to five or six languages, but the frequency of polyglotism drops off sharply past this point. Those who know more languages than five or six— Michael Erard suggests eleven or more, while Usman W. Chohan suggests six to eight (depending on proficiency) or more—are sometimes classed as hyperpolyglots . Giuseppe Caspar Mezzofanti , for example, was a Cardinal who

34762-532: Was a contact signing system or pidgin that was evidently not used by deaf people in the Plains nations, though it presumably influenced home sign. Language contact and creolization is common in the development of sign languages, making clear family classifications difficult– it is often unclear whether lexical similarity is due to borrowing or a common parent language, or whether there was one or several parent languages, such as several village languages merging into

34953-505: Was a predictor of this phenomenon; Dutch-dominant children showed less sensitivity to word order than English-dominant ones, though this effect was small and there was individual variation. The term language dominance can be defined in terms of differences in frequency of use and differences in proficiency in bilinguals. How basic or advanced a speaker's L2 level will be is determined by a complex range of environmental, individual and other factors. Language dominance may change over time through

35144-486: Was also reported to influence auditory processing abilities. Bilinguals might have important labor market advantages over monolingual individuals as bilingual people can carry out duties that monolinguals cannot, such as interacting with customers who only speak a minority language. A study in Switzerland has found that multilingualism is positively correlated with an individual's salary, the productivity of firms, and

35335-455: Was born in 1962, and he was diagnosed with brain damage approximately six months after his birth. Despite being institutionalized because he was unable to take care of himself, Christopher had a verbal IQ of 89, could speak English with no impairment, and could learn subsequent languages with apparent ease. This facility with language and communication is considered to be unusual for most diagnosed with savant syndrome. Widespread multilingualism

35526-522: Was common to hear two people talking on television each speaking a different language without any difficulty understanding each other. This bilingualism still exists nowadays, although it has started to deteriorate since Czechoslovakia split up. With emerging markets and expanding international cooperation, business users expect to be able to use software and applications in their own language. Multilingualisation (or "m17n", where "17" stands for 17 omitted letters) of computer systems can be considered part of

35717-440: Was happened?" even though this construction has no obvious source in either L1 or L2. This could be because L2 speakers interpret ergatives as transitive , as these are the only types of verbs that allow passivization in English. To explain this kind of systematic error, the idea of the interlanguage was developed. An interlanguage is an emerging language system in the mind of a second-language learner. A learner's interlanguage

35908-747: Was not added to the Linguistic Bibliography/Bibliographie Linguistique until the 1988 volume, when it appeared with 39 entries. There is a common misconception that sign languages are spoken language expressed in signs , or that they were invented by hearing people. Similarities in language processing in the brain between signed and spoken languages further perpetuated this misconception. Hearing teachers in deaf schools, such as Charles-Michel de l'Épée or Thomas Hopkins Gallaudet, are often incorrectly referred to as "inventors" of sign language. Instead, sign languages, like all natural languages, are developed by

36099-567: Was originally used to emphasize the non-conscious nature of the learning process, but in recent years learning and acquisition have become largely synonymous. SLA can incorporate heritage language learning , but it does not usually incorporate bilingualism . Most SLA researchers see bilingualism as being the result of learning a language, not the process itself, and see the term as referring to native-like fluency. Writers in fields such as education and psychology, however, often use bilingualism loosely to refer to all forms of multilingualism . SLA

36290-470: Was reputed to have spoken anywhere from 30 to 72 languages. The term savant , in a general sense, may refer to any individual with a natural or innate talent for a particular field; however, people diagnosed with savant syndrome are specifically individuals with significant mental disabilities who demonstrate certain profound and prodigious capacities or certain abilities far in excess of what would usually be considered normal, occasionally including

36481-579: Was surmised that the framing effect disappeared when choices are presented in a second language. As human reasoning is shaped by two distinct modes of thought: one that is systematic, analytical and cognition-intensive, and another that is fast, unconscious and emotionally charged, it was believed that a second language provides a useful cognitive distance from automatic processes, promoting analytical thought and reducing unthinking, emotional reaction. Therefore, those who speak two languages have better critical thinking and decision-making skills. A study published

#697302