Misplaced Pages

Shen Bao

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Imperial China

#707292

70-853: Republic of China (before 1949) People's Republic of China (Mainland) Hong Kong (pro-Beijing) Macau (pro-Beijing) Republic of China (Taiwan, pan-Blue) Hong Kong (pro-Beijing) Hong Kong (centrist) Hong Kong (pro-ROC) Macau (pro-Beijing) Republic of China (Taiwan, pan-Blue) Republic of China (Taiwan, pro-Beijing) Republic of China (Taiwan, other) Hong Kong (pro-Beijing) Hong Kong (pro-ROC) Republic of China (Taiwan, pan-Blue) Republic of China (Taiwan, other) People's Republic of China (Mainland) Hong Kong Republic of China (Taiwan) Overseas Former Shen Bao ( Chinese : 申報 ; pinyin : Shēn Bào ), officially transliterated as Shun Pao or Shen-pao , known in English as Shanghai News ,

140-588: A retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to

210-461: A British businessman, in 1872, Shen Bao was one of the first modern Chinese newspapers. Major's Chinese language skills had been considered "legendary" and with the investment of four other Britons, he began managing Shen Bao . He was committed to bettering China by adopting Western Institutions and running a profitable business. When Major returned to England in 1889, the newspaper was reorganized and owned by Major Company Limited. Because Shen Bao

280-509: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from

350-601: A court nominally headed by a Chinese official but "assisted" by French consular officials, and using an adapted version of Chinese procedural rules. The International Mixed Court was abolished in 1930 and replaced by Chinese courts under the judicial system of the Republic of China. The French consulate also has the French Consular Police under its command. While the French Concession began as

420-546: A day-to-day governance was carried out by the Municipal Administrative Council ( conseil d'administration municipale ). The council's offices were originally on rue du Consulat , the "high street" or rue principale of the original concession. In 1909, a new building was completed on Avenue Joffre . This building is now part of a shopping centre. Security in the Concession was maintained by

490-532: A former Shen bao editor-in-chief who gained the trust of the Japanese, as the new president of Shen bao. (Chin, 6) “As a result, [of these new appointments] Shen bao became a mouthpiece and propaganda tool for mobilizing the Chinese masses politically, economically, and culturally for total war” (Chin, 9). During World War II the paper passed into the hands of collaborators with the Japanese occupation, but after

560-463: A further expansion to the concession. The government of Yuan Shikai agreed, giving France police and taxation powers over the so-called extra-settlement roads area, in return for France agreeing to evict revolutionaries from the area under its jurisdiction. This agreement proclaimed in 1914, gave the French Concession control over a significantly larger area between the Old City and Xujiahui, 15 times

630-543: A group that could be considered: adverts were directed at the feminine reading public. Newspaper was able to address women directly but also prescribed new feminine roles. This new role gave rise to the acceptance of public female schooling. The newspaper "innovated in printing technology, the use of the telegraph, the employment of a military correspondent (sent to cover the Sino-French War in Vietnam in 1884), and

700-536: A military garrison for the French Concession. As a treaty power which had been granted extraterritorial jurisdiction , France exercised consular jurisdiction in the French Concession. Cases involving French nationals were heard by the French consular court. Matters involving Chinese nationals, or nationals of non-treaty powers, were heard in the International Mixed Court for the French Concession,

770-560: A part of the commercialization of the Chinese press in the 1930s that prioritized advertising and mass circulation. (MacKinnon, 9) The paper's offices were in the International Settlement , "about a block away from the Central Police Station." In its early period, it had eight pages, with news, essays, and advertisements as well as imperial decrees and memorials. "Because the editorial policies followed

SECTION 10

#1732781009708

840-529: A platform for public discussion of important issues between classes. Shen Bao published multiple editorials from opposite ends of the spectrum - sometimes even within the same issue. (Wagner, 19) Shen Bao was founded as a commercial newspaper, and politically it remained conservative for its first three decades, supporting the Qing government. In 1905 it began to change its orientation, quoting Liang Qichao 's constitutionalist slogans on New Year's Day; in 1907 it

910-753: A proclamation from Lin Kouei (麟桂, Lin Gui), the Circuit Intendant ( Tao-tai / Daotai , effectively governor) of Shanghai, which conceded certain territory for a French settlement. The extent of the French Concession at the time of establishment extended south to the Old City 's moat, north to the Yangjingbang canal ( Yang-king-pang , now Yan'an Road ), west to the Temple of Guan Yu ( Koan-ti-miao , 关帝庙) and

980-557: A settlement for the French, it soon attracted residents of various nationalities. In the 1920s, with the expansion of the French Concession, British and American merchants who worked in the International Settlement often chose to build more spacious houses in the newer part of the French Concession. One legacy of this Anglophone presence is the American College on Avenue Pétain (now Hengshan Road ), and

1050-516: A warning to journalists. After the murder of Shih Liang-ts'ai, the paper lost circulation and became less radical in its criticism of the Kuomintang . (MacKinnon, 11) Allman had control over the paper until December 1941 when it was seized by the Japanese on the ground that it was an American company. Allman had incorporated it as an American company purposefully to limit his financial liability. (Chin, 5). The Japanese appointed Chen Binhe ( 陳彬龢 ),

1120-414: A warning was sent that the postal ban would not be lifted until Shen Bao fulfilled the following government requests: First, stop publishing editorials about the government's “bandit suppression” campaigns, dismiss three of the most critical editorial writers, and allow the government to appoint a new member to the editorial staff. (Mackinnon, 16). Shen Bao fulfilled all but the latter request. In 1934,

1190-869: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;

1260-493: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to

1330-660: The French Concession Police or La Garde municipale de la Concession française . Just as the British employed many Indian police in the International Settlement, the French deployed many personnel from its nearby colony of Annam . A militia, the corps de volontaires , was first raised in the 1850s to protect the Concession during the Taiping Rebellion . From 1915 a battalion of Tirailleurs Tonkinese (colonial infantry) from French Indo China provided

1400-593: The Kensiu language . Shanghai French Concession The Shanghai French Concession was a foreign concession in Shanghai , China from 1849 until 1943, which progressively expanded in the late 19th and early 20th centuries. The concession came to an end in 1943, when Vichy France under German pressure signed it over to the pro- Japanese Reorganized National Government of China in Nanjing . For much of

1470-640: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝   'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for

SECTION 20

#1732781009708

1540-654: The Wang Jingwei Government on 5 June 1943, with the Shanghai Concession following on 30 July. After the war, neither Vichy France nor Wang's Nationalist Government were universally recognised as legitimate, but the new post-war government of France acknowledged that it was a fait accompli in the Sino-French Accord of February 1946 . This accord, signed by Chiang Kai-shek 's ruling Kuomintang led to Chinese troops pulling out of

1610-506: The 1890s, he is said to have perfected it. (Judge, 235) Major differentiated himself from other foreign newspaper publishers in two areas. First, from the outset, he made it clear that the new newspaper would be for Chinese readers, and thus that it would emphasize news and issues of interest to Chinese, not foreigners. Secondly, he put Chinese compradors in charge of running the business and let Chinese editors pick news items and write editorials. These two methods proved very effective. While

1680-448: The 1990s, only to be later replaced after public outcry. The old French Club building and its gardens, which used to be a sports field in the early days, were removed and became the base of the high-rise Okura Garden Hotel. After the 2000s, the government enforced more stringent development and planning controls in this area. From 1914 until its abolition, the French Concession covered the north-eastern part of today's Xuhui District and

1750-613: The 20th century, the area covered by the former French Concession remained the premier residential and retail district of Shanghai, and was also one of the centers of Catholicism in China . Despite re-development over the last few decades, the area retains a distinct character and is a popular tourist destination. The French Concession was established on 6 April 1849, when the French Consul in Shanghai, Charles de Montigny , obtained

1820-434: The Chinese compradors used their knowledge of and connections with the local community to raise circulation and attract advertisements, they kept the price of the paper lower than that of its competitor. Simultaneously, Chinese editors did a better job of making Shen Bao appeal to Chinese readers' taste. Within one year, Shen Bao had put Shanghai Xinbao out of business and become the only Chinese newspaper in Shanghai until

1890-567: The French Concession was developed into the premier residential area of Shanghai. In particular, the expansive and initially sparsely populated "New French Concession" obtained under the second expansion of 1914 became popular for foreign nationals of all nationalities, and later well-to-do Chinese residents as well, to build houses on larger plots of land than they could obtain in the more crowded original concessions. As demand grew, numerous apartment buildings at varying levels of luxury were built, as well as some shikumen residences to meet demand from

1960-533: The French Concession, Vice Admiral Jules Le Bigot  [ fr ] , then commanding the Naval Forces in the Far East, sat on a folding chair in the middle of the street in front of their vehicles and forced them to negotiate to finally let only an unarmed supply convoy pass. On 4 December 1937, Japanese unarmed convoys were allowed to cross the concession. As early as 1941, the occupation of Shanghai by

2030-555: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China

2100-532: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,

2170-706: The World"), published by the Shen Bao since November 1872. The magazine printed fiction, essays and poetry. Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until

Shen Bao - Misplaced Pages Continue

2240-609: The Zhujia Bridge ( Tchou-kia-kiao , 褚家桥), and east to the banks of the Huangpu River between the Guangdong-Chaozhou Union ( Koang'tong-Tchao-tcheou kong-hoan ) and the mouth of the Yangjingbang canal. The French Concession effectively occupied a narrow "collar" of land around the northern end of the Old City, south of the British settlement. At an area of 66 hectares (986 mu ), the French Concession

2310-495: The appearance of Xin Bao in 1876 and Hu Bao in 1882. Shen Bao played a pivotal role in the formation of public opinion in the late 19th century. An example is its campaign in its first years against the new practice of employing young women as waitress in opium dens, which "blurred the demarcation line between acceptable and unacceptable practices by putting waitresses in the ambiguous position of implicitly providing sex services in

2380-513: The business and establish itself as a “public forum in China” Shen Bao regularly reprinted essays from Xunhuan ribao in Hong Kong and the Jingbao announcements from the government. Furthermore, Shen Bao frequently published the essays of great reformist publicist Liang Qichao who has been “hailed as the father of modern Chinese journalism”. Although he did not invent the new newspaper style in

2450-489: The concession sat immediately to the west of the original grant. In 1902, the French introduced from France London planes ( le platane commun ) as a roadside tree on Avenue Joffre (present-day Huaihai Road ). Now popular as a roadside tree throughout China, because of its history it is known in Chinese as the "French plane". Meanwhile, from 1860s, the French Concession authorities (like the other concession authorities) had begun constructing " extra-settlement roads " outside

2520-651: The concession. The first such road was built to connect the west gate of the Old City to the Catholic stronghold at Zi-ka-wei ( Xujiahui ), to allow French troops to quickly move between the concession and the Catholic Church land located in the area. Controlled by concession authorities, extra-settlement roads effectively gave France and the other treaty powers a form of control over land extending outside their formal concessions. In 1913, France requested police powers over its extra-settlement roads, effectively meaning

2590-402: The early 1920s, was asked by the paper's Chinese owners to take over as editor; Time wrote in 1940: "A fluent Chinese linguist, Allman reads every story that goes into Shun Pao, writes editorials, corrects editorials written by staff members. He serves without pay." The paper was on bad terms with the Japanese, and in 1940 a Chinese assistant editor was killed and his head left on the street as

2660-495: The former French Concession. The Russian community had a large presence on commercial streets such as Avenue Joffre and contributed to the development of the music profession in Shanghai. The Chinese population in the French Concession swelled during the Taiping Rebellion , reaching about 500,000 just before the start of the Second Sino-Japanese War . During World War II, Japanese forces initially occupied only

2730-526: The increasing number of Chinese residents. Vibrant commercial areas also developed, helped by the influx of White Russians after the Russian Revolution. During the Battle of Shanghai , the Chinese bombed the concession twice by mistake and killed several hundred people. When the Japanese took Shanghai in battle, their troops crossed the International Settlement unopposed, but at the entrance of

2800-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from

2870-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as

Shen Bao - Misplaced Pages Continue

2940-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In

3010-983: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often

3080-452: The middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of the predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such is

3150-601: The nearby Community Church. Shanghai saw a large influx of Russian émigrés in the wake of the 1917 Russian Revolution . This raised the Russian population in the French Concession from 41 in 1915 to 7,000. This number increased to 8,260 by 1934 after the Japanese occupation of northeast China , where many Russians worked on the Chinese Eastern Railway . Two Russian Orthodox churches can still be seen in

3220-639: The newspaper "incurred the government's anger because of its strong anti-Japanese attitude. On November 13, Shih Liang-ts'ai , its owner and editor-in-chief, was mysteriously assassinated on the Shanghai-Hangchow Highway"; responsibility for his murder has been attributed to the Bureau of Investigation and Statistics , Chiang Kai-shek 's much-feared secret police. In 1938, with the city under Japanese control , Norwood Allman (1893–1987), an American lawyer who had been U.S. Consul in Shanghai in

3290-563: The north was the British concession, later part of the Shanghai International Settlement . The British and French quarters were separated by several canals: in the east, this was "Yangjingbang", a creek flowing into the Huangpu River. These canals were later filled in and became Avenue Edward VII in the east and Avenue Foch in the west, both now part of Yan'an Road . To the south, the French Concession

3360-486: The northern half of French Indochina in exchange for France relinquishing all its foreign concessions in China. The former French Concession remained largely unchanged during the early decades of Communist rule in China. In the late 1980s and the early 1990s, however, largely unregulated re-development of the area tore apart many old neighbourhoods. For example, the London planes on the former Avenue Joffre were removed in

3430-677: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as

3500-523: The opium dens. Worse still, the opium dens embracing this practice were mostly located in the French Concession , connecting the issue to the presence of foreigners in Shanghai." As a result of the uproar, the practice was banned (although in practice not eradicated). Shen Bao also reflected the changing attitudes towards women as a new audience group - how the newspaper “described them in advertisements, editorials ad news reports”. Women became

3570-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as

SECTION 50

#1732781009708

3640-433: The principle of 'reporting whatever possible and letting the readers determine the truth,' many interesting but unfounded rumors were often included as news." After 1905, it increased its size to 20 pages. Shen Bao also became a conduit between the high and low society, connecting the two in a way that was largely unprecedented. The court was the loudest and most continuous voice in the public sphere and continued to be with

3710-485: The publication of newspapers. The court had a specific section called guanbao which were a print form of Jingbao , a government approved set of public communications posted on boards in front of the government. Guanbao became the preferred method of communication and increased communication between high and low. (Wagner, 11) Additionally, Shen Bao allowed “those below” to speak out about their opinions and criticism anonymously or in person. The publication of Jingbao gave

3780-479: The size of the original grant. As a nod to the more numerous Chinese residents in the new territory, two seats were given to Chinese members on the Administration Council. Encouraged by the successful expansion by the French, the Shanghai International Settlement also requested the grant of administrative powers over its own extra-settlement roads area in 1914, but this was refused. By the 1920s,

3850-581: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with

3920-985: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write

3990-533: The troops of the Japanese Empire forced tens of thousands of Chinese to take refuge in the concessions. The Bataillon mixte d'Infanterie coloniale de Chine (BMICC), many of whose troops were Annamese (Vietnamese), provided security. In 1943, during World War II , the government of Vichy France announced that it would give up its concessions in Tianjin , Hankou and Guangzhou . These were handed over to

4060-518: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being

4130-413: The use of the vernacular ( baihua )"; it quickly established a reputation as one of the best in China, coming under Chinese ownership in 1909, and by the early 20th century was printing 30,000 copies a day, 9,000 circulated in Shanghai and the rest elsewhere in China. "By the early 1920s its circulation was 50,000; by the end of the decade 100,000; and by the mid 1930s, 150,000." Shen Bao was also notably

4200-520: The war Pan Gongzhan, an influential Kuomintang party official who had been an editor on the paper in the late 1920s, became its publisher and Chen Shunyü its chief editor. In May 1949, when the People's Liberation Army took Shanghai, the newspaper was shut down. There is a complete collection of the paper's issues in the Shanghai Library . Ernest Major's brother Frederick founded a literary magazine Yinghuan suoji (瀛寰瑣記; "Random Sketches of

4270-580: The western part of Huangpu District (the former Luwan District ), occupying the centre, south, and west of urban Shanghai. A small strip extended eastward along the rue du Consulat , now the East Jinling Road, to the Quai de France , now East-2 Zhongshan Road , which runs along the Huangpu River to the south of the Bund . To the southeast of the French Concession was the walled Chinese city . To

SECTION 60

#1732781009708

4340-587: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c.  200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c.  the 5th century . Although

4410-408: Was a newspaper published from 1872 to 1949 in Shanghai , China . The name is short for Shenjiang Xinbao , Shenjiang being a short form of Chunshen Jiang, the old name for the Huangpu River . The influence of the newspaper in early 20th century Shanghai was such that Shen Bao zhi , literally "Shen-pao paper", became a generic term for newspaper or newsprint. Founded by Ernest Major (1841–1908),

4480-424: Was about a third of the size of the British settlement at that time. A further small strip of riverside land to the east of the Old City was added in 1861, to allow the construction of the quai de France , to service shipping between China and France. The French Concession's first significant expansion was agreed in 1899 and proclaimed in 1900, allowing the French Concession to double in size. The area newly added to

4550-640: Was based and published out of the Shanghai International Settlement , it was subject to fewer regulations compared to many other Chinese newspapers. The International Settlement was governed by the Shanghai Municipal Council which was completely separate from the Qing court and foreign consulate. The freedom of press granted in the International Settlement in Shanghai was “even greater than that enjoyed by British papers in London itself”. (Wagner, 4) Because of this lack of state regulation, Shen Bao

4620-613: Was bounded by the Zhaojiabang canal (now filled in as Zhaojiabang Road and Xujiahui Road). The chief French official in charge of the French Concession was the Consul-General of France in Shanghai. While the French initially participated in the Municipal Council of the International Settlement, in 1862 a decision was made to exit the Municipal Council to preserve the French Concession's independence. From then on,

4690-469: Was considered a reliable and independent source of information and “had acquired the reputation of being more independent and more reliable than most of the other available sources” (Wagner, 5). Chinese officials considered foreign journalists to be “infinitely more credible, reliable and honest than their own countrymen”. (Wagner, 19) Major specifically adopted an editorial policy geared toward improving China's long-term growth and development. To further grow

4760-405: Was made by them” (Judge 247). “[The press] was not merely a record of what happened but and ingredient in the happening”. Due to the surveillance from Chiang Kai-Shek on the press, Shen Bao and other newspapers were frequently censored using postal bans for one day when they criticized government policy too strongly. Most of the time this was an effective enough deterrent, however, in July 1932,

4830-691: Was sold to Xi Zipei (1867–1929), its former comprador, who "owned Shanghai's best-capitalized publishing operation, Zhongguo tushu gongsi (Chinese Library Company)" and was under the influence of Zhang Jian , and it became a moderately liberal newspaper that strongly supported the constitutional movement. "It had the following sections: editorials, international news, domestical news, local news, industry and trade, law and society, sports and education, literature and art, and advertisements. In addition to reporting important political news stories, it had many special columns and supplements such as ziyou tan (free discussion), automobile, education and life." In 1912 control

4900-517: Was transferred to Shi Liangcai . "In the 1930s, Shi was a strong supporter of the Human Rights Defence Alliance established by Madam Soong Qing Ling , the second wife of revolutionary leader Dr Sun Yat-sen , with Cai Yuanpei and Lu Xun ." There is some scholarly debate of the role of Shen Bao in igniting revolutionary and nationalist sentiments; however, it is generally regarded that “newspapers at most echoed, rather than produced, revolutionary or national feelings. Instead of making revolutions, it

#707292