Misplaced Pages

River Kelvin

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Antonine Wall ( Latin : Vallum Antonini ) was a turf fortification on stone foundations, built by the Romans across what is now the Central Belt of Scotland , between the Firth of Clyde and the Firth of Forth . Built some twenty years after Hadrian's Wall to the south, and intended to supersede it, while it was garrisoned it was the northernmost frontier barrier of the Roman Empire . It spanned approximately 63 kilometres (39 miles) and was about 3 metres (10 feet) high and 5 metres (16 feet) wide. Lidar scans have been carried out to establish the length of the wall and the Roman distance units used. Security was bolstered by a deep ditch on the northern side. It is thought that there was a wooden palisade on top of the turf. The barrier was the second of two "great walls" created by the Romans in Great Britain in the second century AD. Its ruins are less evident than those of the better-known and longer Hadrian's Wall to the south, primarily because the turf and wood wall has largely weathered away, unlike its stone-built southern predecessor.

#132867

96-484: The River Kelvin ( Scottish Gaelic : Abhainn Cheilbhinn ) is a tributary of the River Clyde in northern and northeastern Glasgow , Scotland. It rises on the moor south east of the village of Banton , east of Kilsyth . At almost 22 miles (35 km) long, it initially flows south to Dullatur Bog where it falls into a man made trench and takes a ninety degree turn flowing west through Strathkelvin and along

192-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

288-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

384-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

480-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

576-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

672-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

768-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

864-684: A name still found in Bo'ness at the wall's eastern end – and then linked with Clan Graham . Of note is that Graeme in some parts of Scotland is a nickname for the devil, and Gryme's Dyke would thus be the Devil's Dyke, mirroring the name of the Roman limes in Southern Germany often called 'Teufelsmauer'. Grímr and Grim are bynames for Odin or Wodan , who might be credited with the wish to build earthworks in unreasonably short periods of time. This name

960-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

1056-579: A place called in the Pictish language Peanfahel, but in the English tongue, Penneltun [Kinneil], and running westward, ends near the city of Aicluith [Dumbarton]. Bede associated Gildas's turf wall with the Antonine Wall. As for Hadrian's Wall, Bede again follows Gildas: [the departing Romans] thinking that it might be some help to the allies [Britons], whom they were forced to abandon, constructed

SECTION 10

#1732772182133

1152-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

1248-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1344-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1440-417: A strong stone wall from sea to sea, in a straight line between the towns that had been there built for fear of the enemy, where Severus also had formerly built a rampart. Bede obviously identified Gildas's stone wall as Hadrian's Wall, but he sets its construction in the 5th century rather than the 120s, and does not mention Hadrian. And he would appear to have believed that the ditch-and-mound barrier known as

1536-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

1632-474: Is Rough Castle Fort . In addition to the forts, there are at least nine smaller fortlets, very likely on Roman mile spacings, which formed part of the original scheme, some of which were later replaced by forts. The most visible fortlet is Kinneil, at the eastern end of the Wall, near Bo'ness. There was once a remarkable Roman structure within sight of the Antonine Wall at Stenhousemuir , which took its name from

1728-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into

1824-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

1920-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

2016-635: Is now at the Hunterian Museum in Glasgow and residual paint traces probably remaining from its later reuse have been analysed. The UK government's nomination of the Antonine Wall for World Heritage status to the international conservation body UNESCO was first officially announced in 2003. It has been backed by the Scottish Government since 2005 and by Scotland's then Culture Minister Patricia Ferguson since 2006. It became

SECTION 20

#1732772182133

2112-585: Is probably of Brittonic origin. It may involve *celeμïn , of which the Welsh cognate celefyn means "stem, stalk", or else the zero-grade of the Indo European root of that element *kl̥h1- , "rise up". The river's first important (and considerably larger) confluence is with the Chantyclear Burn which originates from the ridge of Dullatur . It then continues its westward flow being joined by

2208-665: Is the same one found as Grim's Ditch several times in England in connection with early ramparts: for example, near Wallingford , Oxfordshire or between Berkhamsted (Herts) and Bradenham (Bucks). Other names used by antiquarians include the Wall of Pius and the Antonine Vallum, after Antoninus Pius. Edmund Spenser in Book II of The Faerie Queene (1590) alludes to the Wall, misattributing it to Constantine II. Hector Boece in his 1527 History of Scotland called it

2304-680: The Brythonic tribes of the area, whom they may have fostered as possible buffer states which would later become "The Old North" . After a series of attacks in 197, the emperor Septimius Severus arrived in Scotland in 208, and campaigned against the Maeatae (based in the central Midland Valley on either side of the Firth of Clyde – Firth of Forth line) and the Caledonians to their north. While he carried out substantial work on Hadrian's Wall at

2400-483: The Caledonians , and the Antonine Wall suffered many attacks. The Romans called the land north of the wall Caledonia , though in some contexts the term may refer to the whole area north of Hadrian's Wall. The land north of the Antonine Wall became known as Albany after the settlement of the Gaels in the 6th century. The Antonine Wall was shorter than Hadrian's Wall and built of turf on a stone foundation, but it

2496-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

2592-518: The Firth of Clyde to Carriden near Bo'ness on the Firth of Forth . The wall was intended to extend Roman territory and dominance by replacing Hadrian's Wall 160 kilometres (100 miles) to the south, as the frontier of Britannia . But while the Romans did establish forts and temporary camps further north of the Antonine Wall in order to protect their routes to northern Britain, they did not conquer

2688-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

2784-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

2880-490: The Vallum (just to the south of, and contemporary with, Hadrian's Wall) was the rampart constructed by Severus. Many centuries would pass before just who built what became apparent. In medieval histories, such as the chronicles of John of Fordun , the wall is called Gryme's dyke . Fordun says that the name came from the grandfather of the imaginary king Eugenius son of Farquahar. This evolved over time into Graham's dyke –

2976-504: The grey squirrel , magpie , grey heron , dipper , cormorant , blue tit , great tit , chaffinch , common snipe , great spotted woodpecker , blackbird , redwing , carrion crow , kingfisher , mallard , goosander , roe deer , red fox , otter , water vole , American mink and brown rat . Successive attempts at improving the quality of the water have been rewarded by the return of salmon . The river has always been home to brown trout and both species can be fished by obtaining

River Kelvin - Misplaced Pages Continue

3072-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

3168-457: The "wall of Abercorn ", repeating the story that it had been destroyed by Graham. Renaissance patrons in the 16th century, including George Keith, 5th Earl Marischal , who were exposed to the world of international scholarship through diplomacy, began to collect antiquities. The Earl Marischal set a stone from the Antonine Wall in the walls of Dunnotar Castle and had it painted and gilded, probably by Andrew Melville of Stonehaven . The stone

3264-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and

3360-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

3456-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

3552-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

3648-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

3744-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

3840-610: The Forth and the Clyde. Writing in 730, Bede , following Gildas in his De Excidio et Conquestu Britanniae , mistakenly ascribes the construction of the Antonine Wall to the Britons in his Historia Ecclesiastica 1.12 : The islanders built the wall which they had been told to raise, not of stone, since they had no workmen capable of such a work, but of sods, which made it of no use. Nevertheless, they carried it for many miles between

3936-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

River Kelvin - Misplaced Pages Continue

4032-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

4128-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

4224-564: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

4320-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

4416-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

4512-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

4608-519: The Roman "stone house". This was Arthur's O'on , a circular stone domed monument or rotunda , which might have been a temple, or a tropaeum , a victory monument. It was demolished for its stone in 1743, though a replica exists at Penicuik House . In addition to the line of the Wall itself there are a number of coastal forts both in the East (e.g. Inveresk ) and West (Outerwards and Lurg Moor), which should be considered as outposts and/or supply bases to

4704-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

4800-412: The UK's official nomination in late January 2007, and MSPs were called to support the bid anew in May 2007. The Antonine Wall was listed as an extension to the World Heritage Site "Frontiers of the Roman Empire" on 7 July 2008. Though the Antonine Wall is mentioned in the text, it does not appear on UNESCO's map of world heritage properties. Several individual sites along the line of the wall are in

4896-492: The Wall itself. In addition a number of forts farther north were brought back into service in the Gask Ridge area, including Ardoch , Strageath , Bertha (Perth) and probably Dalginross and Cargill. Recent research by Glasgow University has shown that the distance stones, stone sculptures unique to the Antonine Wall which were embedded in the wall to mark the lengths built by each legion, were brightly painted unlike their present bare appearance. These stones are preserved in

SECTION 50

#1732772182133

4992-581: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

5088-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

5184-466: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

5280-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

5376-450: The basis for a large-scale (25-inch) folio produced by the Ordnance Survey in 1931. The Ordnance Survey produced a revised folio in 1954–1957, and then carried out a complete re-survey in 1979–80. They also published a smaller scale map of the Wall, at 1:25,000 in 1969. Further mapping activity was carried out to support the nomination of the Wall as a World Heritage Site Modern computer techniques like using GIS and LIDAR can now map

5472-413: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

5568-587: The bridge at Queen Margaret Drive, Ha'penny Bridge and several in the grounds of Kelvingrove Park . The Kelvin Aqueduct carries the Forth and Clyde Canal over the river. It was Britain's largest when it was opened. The river is used as an overflow for the canal. History of Banton; William Gracie, 1995 pub. Stratkelvin district council. (Kilsyth Library, local studies) Scottish Gaelic language Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,

5664-429: The care of Historic Environment Scotland and the UNESCO World Heritage Committee . The Roman Emperor Antoninus Pius ordered the construction of the Antonine Wall around 142. Quintus Lollius Urbicus , governor of Roman Britain at the time, initially supervised the effort, which may have taken as long as twelve years. The wall stretches 63 kilometres (39 miles) from Old Kilpatrick in West Dunbartonshire on

5760-417: The care of Historic Environment Scotland . These are at: All sites are unmanned and open at all reasonable times. The first capable effort to systematically map the Antonine Wall was undertaken in 1764 by William Roy , the forerunner of the Ordnance Survey . He provided accurate and detailed drawings of its remains, and where the wall has been destroyed by later development, his maps and drawings are now

5856-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

SECTION 60

#1732772182133

5952-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

6048-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

6144-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

6240-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

6336-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

6432-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

6528-437: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

6624-437: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. Antonine Wall Construction began in AD 142 at

6720-477: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

6816-400: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

6912-734: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

7008-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

7104-638: The more substantial waters of the Glazert and Luggie . It then flows past Torrance , meanders through Balmore Haughs, to the south of Bardowie where it joins the Allander Water , after which it takes a south-westerly direction towards Maryhill , Hillhead , through Kelvingrove Park and under the Clydeside Expressway before falling into the River Clyde at Yorkhill Basin in the city of Glasgow . Wildlife along Strathkelvin include

7200-530: The northern boundary of the bog parallel with the Forth and Clyde Canal . The University of Glasgow is situated by the river, in Gilmorehill . In 1892, the title of Baron Kelvin was created for physicist and engineer William Thomson , a professor at the university. The name " kelvin " for the unit of temperature, chosen in honour of Lord Kelvin, thus traces its origins to the river. The hydronym Kelvin

7296-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

7392-695: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

7488-651: The often depleted (due to water being diverted to the canal) Shawend Burn to the west of Craigmarloch bridge. The next important tributary is the Garrel at a point south-east of Kilsyth south of Dumbreck Marsh. The Kelvin then passes through the large flood plain north of Twechar where it is fed by the Dock Water, Queenzie Burn, the Cast Burn and the Board Burn before reaching Kirkintilloch at its confluence with

7584-485: The only reliable record of it. In the 19th century, the Ordnance Survey showed the visible traces of the wall in some detail on its first and second edition maps at 25-inch and 6-inch scales, but no attempt was made at that date to undertake archaeological work. Sir George Macdonald carried out systematic work on the wall that was published in 1911 and in an expanded second edition in 1934. His work provided

7680-417: The order of Roman Emperor Antoninus Pius . Estimates of how long it took to complete vary widely, with six and twelve years most commonly proposed. Antoninus Pius never visited Britain, unlike his predecessor Hadrian . Pressure from the Caledonians probably led Antoninus to send the empire's troops further north. The Antonine Wall was protected by 16 forts with small fortlets between them; troop movement

7776-403: The original forts on the Antonine Wall demonstrate that the original plan was to build a stone wall similar to Hadrian's Wall, but this was quickly amended. The Romans initially planned to build forts every 10 kilometres (6 miles), but this was soon revised to every 3.3 kilometres (2 miles), resulting in a total of nineteen forts along the wall. The best preserved but also one of the smallest forts

7872-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

7968-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

8064-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

8160-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

8256-480: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

8352-533: The relevant permits. The Kelvin is bridged at several points throughout Glasgow. Most notable is the Great Western Bridge on Great Western Road in the city's West End . Below this bridge is an underground station that bears the name Kelvinbridge , a name commonly attached to the area. Other bridges include the one near the Antonine Wall at Balmuildy , Partick Bridge on Dumbarton Road,

8448-584: The slabs, both digitally and in real physical copies, with their authentic colours. A copy of the Bridgeness Slab has already been made and can be found in Bo'ness . It is also expected that lottery funding will allow replicas of distance markers to be placed along the length of the wall. The wall was abandoned within two decades of completion when the Roman legions withdrew to Hadrian's Wall in 162, and over time may have reached an accommodation with

8544-461: The time, there is no evidence of any attention being paid to the remains of the Antonine Wall during the campaigns of 208–210. References in Late Roman sources to Severus' wall-building activities led to later scholars like Bede mistaking references to the Antonine Wall for ones to Hadrian's Wall . In the centuries that the Antonine Wall has lain abandoned, it has influenced culture between

8640-437: The two bays or inlets of the sea of which we have spoken; to the end that where the protection of the water was wanting, they might use the rampart to defend their borders from the irruptions of the enemies. Of the work there erected, that is, of a rampart of great breadth and height, there are evident remains to be seen at this day. It begins at about two miles' distance from the monastery of Aebbercurnig [Abercorn], west of it, at

8736-413: The university's museum and are said to be the best-preserved examples of statuary from any Roman frontier. Several of the slabs have been analysed by various techniques including portable X-ray fluorescence (pXRF). Tiny remnants of paint have been detected by surface-enhanced Raman spectroscopy (SERS). Several of the distance slabs have been scanned and 3-D videos produced. There are plans to reproduce

8832-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

8928-543: Was facilitated by a road linking all the sites known as the Military Way . The soldiers who built the wall commemorated the construction and their struggles with the Caledonians with decorative slabs, twenty of which survive. The wall was abandoned only eight years after completion, and the garrisons relocated rearward to Hadrian's Wall. Most of the wall and its associated fortifications have been destroyed over time, but some remains are visible. Many of these have come under

9024-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

9120-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

9216-419: Was still an impressive achievement. It was also a simpler fortification than Hadrian's Wall insofar as it did not have a subsidiary ditch system ( Vallum ) behind it to the south. As built, the wall was typically a bank, about three metres (10 feet) high, made of layered turves and occasionally earth with a wide ditch on the north side, and a military way on the south. The stone foundations and wing walls of

#132867