Misplaced Pages

Townhead

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

SiMY is a youth and community development project that works alongside young people and their families in Townhead and the surrounding areas of Glasgow City Centre. SiMY predominantly works with 8- to 18-year-olds, and most of this work takes place in the outdoors. Although SiMY's youth activity program is driven by the aims and aspirations of the young people, it typically includes physical and mental wellbeing games, hillwalking, swimming, climbing, biking, forest bathing, arts, crafts, and music. While these activities might sound like fun, they have a serious side, focussing on five interconnected development areas: mental wellbeing, physical wellbeing, self-confidence and self-expression, building social skills and reducing social isolation, and nurturing a sense of agency. SiMY's focus on outdoor youth work, draws on the Scandinavian concept of ‘ friluftsliv ’; outdoor living, in order to give participants the maximum exposure to the proven mental and physical health benefits of spending time in natural green, and blue, spaces.

#370629

105-459: Townhead ( Scottish Gaelic : Ceann a' Bhaile , Scots : Tounheid ) is a district within the city of Glasgow , Scotland. It is one of Glasgow's oldest areas, and contains two of its major surviving medieval landmarks – Glasgow Cathedral and the Provand's Lordship . In medieval times, Townhead was the gateway into Glasgow from the north, while today it forms the north eastern extremity of

210-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

315-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

420-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

525-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

630-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

735-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

840-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

945-508: A large part of the once densely packed Townhead, was demolished to make way for the M8 motorway. The stone can now be found in the church wall of "The Evangelical Church" which is at the South East side of Cathedral square. Martyrs church also contained the "Martyrs church bell", which was preserved from the old Martyrs West church building until 2013 at which point, finding no new home, the bell

1050-649: A local business man, SiMY moved into a former Taxi showroom to attempt to generate the income needed to provide the much needed space for development youth work. The main "business" being developed is the Bike Station Academy. A social enterprise to recycle old bikes and bike parts to sell cheaply and City and Guides training for local young people needing jobs. The youth work program has also developed. Outdoor pursuits such as walking, climbing, biking and kayaking; community sport; visual arts, dance and music with options to get credit for your activities through

1155-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

SECTION 10

#1732772749371

1260-477: A new educational zone, which would see several new colleges constructed such as the Central College of Commerce, Glasgow College of Food Technology and Stow College of Building . The centerpiece of this area would be the new University of Strathclyde , created out of the former Royal College of Science and Technology . Here can be found the most famous and oldest of Townhead's streets – Rottenrow . It

1365-544: A new sports centre adjacent the same year. The artist Joan Eardley spent the years 1950–1957 living and working in Townhead and was especially interested in portraying its children. Townhead has a community council of local volunteers. Recently Townhead was merged for community council purposes with the neighbouring Ladywell area of Glasgow. This resulted in the formation of Townhead and Ladywell Community Council . The community council members were instrumental in obtaining

1470-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

1575-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1680-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

1785-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

1890-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into

1995-476: Is a DofE centre. SiMY owes its survival to the support it receives from the Church, Iona Community, Townhead community council, AplusM training, Glasgow Housing Association, Glasgow Community Safety Services, Glasgow Life and a dedicated group of volunteers many of whom have grown up in the local area or work nearby. St Mungo's Church, Parson Street (George Goldie, 1869) is Italiante-Gothic in style. 70 Parson Street

2100-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

2205-777: Is living together in community. In 2009 /2010 this activity took place at GlenKin near Dunoon. The SiMY team returned, in 2011, to running its residential programs in Aviemore at the Cairngorm Christian Centre in Kincraig. In 2012 partnership with the Iona Community added residential weeks to Camas and activities to achieve the John Muir Award. The SiMY community is mainly staffed by local volunteers. Most are young people who have grown up through

SECTION 20

#1732772749371

2310-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

2415-676: Is protected by a high fence and security cameras. In 2013, Townhead's status as the city's largest educational zone was expanded with planning applications being received for increased student accommodation to match the new large college campus for the area. This is part of the council's 2013–2018 development strategy for the area Townhead is also well situated for transport links with Glasgow Queen Street Station and Buchanan bus station on its doorstep. Scottish Gaelic language Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,

2520-570: Is the birthplace of architect Charles Rennie MacIntosh , who also aided in the design of Martyr's School, at 17 Parson Street. In line with post-war gentrification going on in Glasgow at the time, and in line with recommendations from the Bruce Report , and the wider trend towards slum clearance the mid 1950s onward saw great change in Townhead. Like Anderston and the Gorbals , Townhead

2625-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

2730-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

2835-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

2940-500: The city centre . Townhead experienced great change between the mid 1950s and late 1970s following the publication of the infamous Bruce Plan , when it was substantially depopulated and redeveloped. Today, it contains a much reduced resident population, a commercial/industrial sector and an educational quarter centred around the campuses of both the University of Strathclyde and City of Glasgow College . In ancient times, Townhead

3045-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

3150-519: The "Community enterprise trust", they are building the capacity of the new organisation. In 2012 both the Church of Scotland and the International Christian college removed support for Townhead. Both organization sold off their buildings in the area. Both the community building and land (church) and ICC building are now high density student housing. In 2013 the new Townhead Village Hall (TVHP) opened after 10 years of work which SiMY

3255-574: The 12th century. Today, the Cathedral sits immediately outside of Townhead's boundaries and falls into the Ladywell area. Provand's Lordship , Glasgow's oldest remaining house, was constructed from the late 15th century by Bishop Andrew, later given the surname Muirhead as part of St Nicholas Hospital, a lodging for the poor. The hospital, or more accurately hospitium, provided accommodation and care for twelve poor men who contributed through work in

Townhead - Misplaced Pages Continue

3360-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and

3465-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

3570-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

3675-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

3780-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

3885-642: The DofE program (Glasgow Life) and Arts Award programs (Toonspeak and Glasgow Life). All of SiMY's youth activities take place on Lister Street Bowling Greens, in Townhead: SiMY receive's support from volunteers from around Townhead and Glasgow, Tiso, Endura Life Cycle Trust, Bike for Good, Snowcamp Scotland and local business. Each organisation brings different actives and opportunities for young people including music class, sports coaching, meeting spaces and life skills. There are addition specific support like

3990-594: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

4095-636: The Exam support program, CV & application support. In St Roch school the team works with teachers with their DofE program. SiMY attends the Townhead Community Council, the community partnership, the area youth work partnership and the north west youth partnership. Through this young people get involved in the different developmental initiatives in the area. Every year the volunteers and young people take time away in short activity breaks and activity weeks. The focus of these residential

4200-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

4305-684: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

Townhead - Misplaced Pages Continue

4410-762: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

4515-544: The General trustees of the church of Scotland were concerns that any work could hamper sale of the land. The DofE's group plans were supported by the "Townhead and Ladywell Community Council" and so are seeking advice from Glasgow Planning about possibilities. The Martyrs stone was moved on 12 September 2013 to the Glasgow Evangelical Church in Cathedral square by Glasgow City Council at the request of

4620-628: The Glasgow Evangelical Church and the Scottish Covenanter Memorials Association to Cathedral Square, a historical centre of Glasgow, where it can be seen by Glaswegians and tourists. The Townhead Village Hall opened in 2013 and provides for social activities and services for the Townhead community. The building and the land on which it has been built is owned by a community led company. With the recent changes preventing school lets in St Mungos School,

4725-619: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

4830-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

4935-726: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

5040-631: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

5145-610: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

5250-582: The University of Strathclyde for the latter to acquire its printing works located at the eastern end of Cathedral Street which was once one of the biggest industrial complexes in Townhead. The land and buildings were turned over for academic use – a notable example being the giant warehouse building at the junction of Cathedral Street and St James's Road being converted to a new home for the Andersonian Library in 1980. The New Barony Church

5355-534: The Village Hall Project. "Developmental comparison study between Townhead Martyrs church and Robroyston church of Scotland youth work provision" 2008 and beyond – SiMY has secured a small grant to investigate how other small churches can use partnerships to meet the youth work needs of a community. The work with Robroyston Parish Church has led to their own "Hub" beginning and one of the student volunteers, Sam Goncalves being employed as their youth worker. 2010 – Developing young people's abilities through youth work in

SECTION 50

#1732772749371

5460-446: The Village Hall is now the only facilities with space for community activities and functions. The hall is in use every day and evening providing vital services to the local community and private function space Thursday – Sunday. In Nov 2013 the village hall opened their Townhead Orchard providing a green space for local residence to enjoy gardening and tree maintenance under the supervision of centre staff during opening hours. The garden

5565-581: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

5670-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

5775-466: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

5880-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

5985-491: The area since 2012 which saw the closure of St David School and The Hurdy Gurdy. It will also remove the only indoor sports courts still available to the public and community groups in the G4 / South G21 area. SiMY's silver DofE groups were working to improve the environment around the form Martyrs church building aesthetically as well as making it a useful place for them once the building is demolished. They were unsuccessful in their submitted plan for "stalled spaces" project as

6090-413: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

6195-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

6300-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

6405-443: The committee. 2007–2008 – Research work includes "Breaking the cycle" action research into Townhead 's young people response to alcohol and the driving force behind the continuing use and misuse of alcohol in Townhead. A report that highlights key ways forward for shaping a youth work response that can break the cycle. "Young people's response to the village hall project", "2008 Community Audit". 2009 - Young people's needs from

SECTION 60

#1732772749371

6510-431: The community and is due to add more student housing to the area. SIMY Community Development, a large local volunteer-run youth and community charity, are backed by the community council in efforts to develop new youth work for young people in Townhead by transporting to other areas as Townhead no longer as any indoor sports areas. The demolition of the Martyrs church will be the third large community building removed from

6615-439: The community. The community is dedicated to the training of youth work professionals and continual personal development of its volunteers. The team apply a reflective cycle approach to youth work provision and response to the community of young people. Young people volunteer in the community working on ideas they have for improving their community. In each management committee that has developed, 2 young people are invited on to

6720-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

6825-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

6930-451: The east and George Street to the south. Housing is primarily ex-council stock (Glasgow has no council houses since their transfer to the Glasgow Housing Association ), although the area contains a large number of student residences for International Christian College , Glasgow Caledonian University and Strathclyde University . Most of the housing units are fairly modern 8 in a block flats, although its most visually obvious features are

7035-415: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

7140-431: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

7245-476: The four 24-storey high-rise flats named "2 Taylor Place", "15 Grafton Place", "7 St Mungo's Place" and "12 Dobbies Loan Place". It is widely accepted that near the eastern edge of modern day Townhead, is where St Kentigern, also known as St Mungo, built his church by the banks of the Molendinar Burn and thus established Glasgow. Glasgow Cathedral, dedicated to St Mungo, is roughly situated where Mungo's original church once stood. The present building dates back to

7350-494: The funding for a village hall in Townhead, which opened in 2013. They were less successful in obtaining planning concessions in relation to a massive campus development being built in Townhead by City of Glasgow College . Although this area of Townhead had long been zoned for educational use as far back as the 1950s, the community council had expressed concerns about the proximity of the development to residential property, and argued for special planning conditions to be included given

7455-399: The hospital, Bible study and growing produce in the gardens. The gardens were restored in 1997 and, like the original St Nicolas garden, the herbs grown are those known for healing properties and medicinal use. The martyrdom of the Covenanters took place in the modern area called Townhead. The northern part of Castle Street was the town limits beyond which was called the "Howgait". Howgait

7560-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

7665-795: The lack of things for young people to do and places for them to meet. The project grew by working with the International Christian College youth work degree course, the local community police, the Prince's Youth Trust (PYT), Glasgow Community Safety Services, St Roch Secondary school and Glasgow Life. In 2009 they had grown to successfully providing work place development posts for four youth work students from ICC and placements for two students from Anniesland College. Placements included experience in schools work, detached youth work, open youth clubs, residential work as well as specific projects that nourished particular interests of

7770-502: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

7875-520: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. SIMY SiMY was started in 1999 by Norman McNeish, Tony Sargent and Neil Pratt,

7980-532: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

8085-459: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

8190-734: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

8295-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

8400-566: The most deprived areas of Scotland. The project employed its first full-time worker Alex Bauer, 2011 and is adding more sessional staff in the summer of 2011. 2010 - "An option for the young" - part of the CofS focus group looking at the work of SiMY and Glenkin 2010 Deep Impact [1] 2012 Community Audit, done in conjunction with the Glasgow Transformation Team. 2014 Health and social cohesion benefits of youth work in

8505-517: The new buildings, others were moved to new estates on the outer fringes of the city. As a result, almost none of the tenements in Townhead have survived, although some of the original street names live on in the names of the tower blocks and footpaths. North of Parliamentary Road, the cleared area was devoted to a new industrial zone, which stretched towards Baird Street with the new Glasgow Inner Ring Road acting as its boundary, and comprised mainly new industrial units. The controversial eastern flank of

8610-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

8715-695: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

8820-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

8925-499: The outdoors. The team worked with the church of Scotland in a pilot study of the part outdoor education can play in developing young people and youth work. Through this study they launch the Glen Kin Experience. A bothy style holiday and training experience for young people. The study was for the Church of Scotland's Priority Area's fund and is now fully launched. It provides holidays for a select number of churches in

9030-560: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

9135-484: The potential for disruption to local people. Townhead has witnessed an abnormally high number of applications to convert standard homes into Houses of Multiple occupation (bedsits). The local community council has been at the forefront of articulating the local community's concerns in this regard. The recent sell off of the Glasgow Cathedral, Martyrs church building Removed a key community meeting space from

9240-408: The project or people who work in the Townhead area. This team of volunteers provide a stable base for statutory sector groups or activity based program providers to work with young people when they have the funding by joining in with the team. The team are made up from a diverse group of people. Although the heart of the project community are Christians, there is no need to be a Christian to be part of

9345-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

9450-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

9555-587: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

9660-521: The ring road, which would have swung southwards along the route of Castle Street and necessitated the demolition and rebuilding of Glasgow Royal Infirmary , was abandoned and the original Victorian hospital was given an indefinite stay of execution (although the hospital was substantially expanded in the late 1970s). The artist Joan Eardley captured much of this redevelopment from her studio in Townhead. The southern reaches of Townhead between Parliamentary Road and George Street were cleared to make way for

9765-579: The then head of the youth work department of the International Christian College, when ICC moved to a new building in Townhead. The staff noticed there was very little for young people to do and found a lot of young people congregated in the area behind their building. SiMY developed in response to this need and the club was set up in partnership with local young people, and has continued to develop, grow, and change in response to their interests, aims and aspirations. The project

9870-453: The young people. All students placed in this project have gone on to successful youth work careers. In 2011 the SiMY volunteer held a review to respond to the 2010 Community Audit of the area conducted by the church of Scotland Glasgow presbytery in conjunction with SiMY. The report highlighted much needs of the area. SiMY has formed as a separate charity. With the support of a consultant from

9975-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

10080-554: Was acquired by the University of Strathclyde in 1986, restored in 1989, and is now a ceremonial hall and events venue known as the Barony Hall . The 2010s saw the creation of the new City of Glasgow College , which was formed from an earlier amalgamation of several further education colleges in the city ( Glasgow Metropolitan College ). A new "supercampus" was built on the former site of Allan Glen's College on Cathedral Street, and opened in 2014. The University of Strathclyde built

10185-540: Was an undeveloped area situated north of the cathedral and town with no definitive boundaries. Today, it is bordered to the west by Cowcaddens , to the north by Sighthill , to the east by Royston and Ladywell/ Dennistoun and to the south by the Merchant City . The notional boundaries of Townhead are thus North Hanover Street and Dobbie's Loan to the west, the M8 motorway to the north, Castle Street and High Street to

10290-462: Was designated a Comprehensive Development Area (CDA), which meant that huge swathes of tenement housing was demolished and its population rehomed. Townhead's original main thoroughfare – Parliamentary Road , was destroyed along with most of the original street plan, upon which new housing estates – a mixture of lower density maisonette blocks and four 24-storey tower blocks replaced the old tenement housing. While some Townhead residents were rehomed in

10395-467: Was formalized in 2004 as a partnership between the International Christian College , The Church of Scotland through Martyrs Church in Townhead and Operation Mobilisation 's LifeHope. After the change to focusing on Townhead, SiMY rebuilt, first through a Detached Youth work project, but quickly added back in youth clubs when the police and residence noticed an increase in antisocial behaviour due to

10500-545: Was from this high vantage point at the top of Balmanno Brae that St. Mungo could see, south, down to the River Clyde and be forewarned of the approach of any hostile people. Rottenrow was also home to the Glasgow Royal Maternity Hospital . This hospital was demolished in 2001, and replaced by a garden. In 1972, agreement was reached between the publishing company William Collins, Sons and

10605-494: Was involved in providing the youth voice and community audits for. The hall could not meet the capacity needed of new Townhead which had lost 4 community spaces over the period. The TVHP committee have dedicated, one room for one evening a week to youth work for Townhead young people. This is run by Glasgow life. SiMY moved to rebuild a new way of providing youth work through outdoor play, outdoor activities and partnerships with local businesses to provide arts. In 2014, with help of

10710-491: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

10815-620: Was melted. The church of Scotland is currently seeking a buyer for the land which has planning permission for an extensive housing development and community building. The Church of Scotland still supporting Townhead through the parish ministry of Glasgow Cathedral and by giving temporary accommodation to SIMY Community Development charity which was formally an active part of the previous church's parish care. Since closure, SIMY has become an independent, local volunteer lead charity providing youth work support, arts provision, sports coaching, life skills, outdoor education, drop in diversionary clubs and

10920-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

11025-625: Was the scene of public hangings and used until 1781, when they moved to Glasgow Green. The area is now mainly taken up by Junction 15 of the M8. The former Martyrs' Church building (moved to its current location in 1975 and then closed by members vote in 2011) contained until September 2013 the Martyrs stone, which details the executions in 1684 of James Nisbet (a farmer from Louden Parish in Ayrshire), James Lawson and Alex Wood. The stone, which originally stood in front of Townhead library, along with

#370629