Misplaced Pages

Ziółkowski

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

A toponymic surname or habitational surname or byname is a surname or byname derived from a place name , which included names of specific locations, such as the individual's place of origin, residence, or lands that they held, or, more generically, names that were derived from regional topographic features. Surnames derived from landscape/topographic features are also called topographic surnames , e.g., de Montibus , de Ponte / Da Ponte / Dupont , de Castello , de Valle / del Valle , de Porta , de Vinea .

#334665

50-1437: (Redirected from Ziolkowski ) Ziółkowski (feminine Ziółkowska , plural Ziółkowscy ) is a Polish surname. It is a toponymic surname related to the place named Ziółków . It may refer to: Aleksandra Ziolkowska-Boehm (born 1949), Polish author Andrew Ziolkowski (1963–1994), Australian politician Fabrice Ziolkowski (born 1954), French-American screenwriter, director, producer, and voice director Jan M. Ziolkowski (born 1956), American linguist and philosopher Janusz Ziółkowski (1924–2000), Polish sociologist Jim Ziolkowski , American businessman Korczak Ziolkowski (1908–1982), Polish-American designer and sculptor Marek Ziółkowski (born 1955), Polish diplomat Richard W. Ziolkowski , American scientist and engineer Ruth Ziolkowski (1926–2014), American director of Crazy Horse Memorial Szymon Ziółkowski (born 1976), Polish hammer thrower Theodore Ziolkowski (1932–2020), American scholar in German studies and comparative literature See also [ edit ] All pages with titles containing Ziolkowski Żółkowski Żółkiewski References [ edit ] ^ ZIÓŁKOWSKI , citing Jan Siwik, Encyklopedia nazwisk i przydomków szlacheckich , Warsaw, 2010, p. 784 [REDACTED] Surname list This page lists people with

100-414: A grammatical relationship that links its complement to another word or phrase in the context. It also generally establishes a semantic relationship, which may be spatial ( in , on , under , ...), temporal ( after , during , ...), or of some other type ( of , for , via , ...). The World Atlas of Language Structures treats a word as an adposition if it takes a noun phrase as a complement and indicates

150-473: A noun phrase , this being called its complement , or sometimes object . English generally has prepositions rather than postpositions – words such as in, under and of precede their objects, such as in England , under the table , of Jane – although there are a few exceptions including ago and notwithstanding , as in "three days ago" and "financial limitations notwithstanding". Some languages that use

200-524: A prefix to a verb . As noted above, adpositions typically have noun phrases as complements. This can include nominal clauses and certain types of non-finite verb phrase: The word to when it precedes the infinitive in English is not a preposition, but rather is a grammatical particle outside of any main word class . In other cases, the complement may have the form of an adjective or adjective phrase , or an adverbial. This may be regarded as

250-535: A certain case (e.g., ἐν always takes its object in the dative), while other prepositions may take their object in one of two or more cases, depending on the meaning of the preposition (e.g., διά takes its object in the genitive or the accusative, depending on the meaning). Some languages have cases that are used exclusively after prepositions ( prepositional case ), or special forms of pronouns for use after prepositions ( prepositional pronoun ). The functions of adpositions overlap with those of case markings (for example,

300-514: A complement representing a different syntactic category , or simply as an atypical form of noun phrase (see nominalization ). In the last example, the complement of the preposition from is in fact another prepositional phrase. The resulting sequence of two prepositions ( from under ) may be regarded as a complex preposition; in some languages, such a sequence may be represented by a single word, as Russian из-под iz-pod ("from under"). Some adpositions appear to combine with two complements: It

350-445: A different word order have postpositions instead (like Turkic languages ) or have both types (like Finnish ). The phrase formed by an adposition together with its complement is called an adpositional phrase (or prepositional phrase, postpositional phrase, etc.). Such a phrase can function as an adjective or as an adverb. A less common type of adposition is the circumposition , which consists of two parts that appear on each side of

400-408: A form that varies significantly from the toponym that gave rise to them. Examples include Wyndham, derived from Wymondham , Anster from Anstruther , and Badgerly from Badgworthy . One must be cautious to interpret a surname as toponymic based on its spelling alone, without knowing its history. A notable example is the name of Jeanne d'Arc , which is not related to a place called Arc but instead

450-417: A group of words that act as one unit. Examples of complex prepositions in English include in spite of , with respect to , except for , by dint of , and next to . The distinction between simple and complex adpositions is not clear-cut. Many complex adpositions are derived from simple forms (e.g., with + in → within , by + side → beside ) through grammaticalisation . This change takes time, and during

500-416: A noun, e.g., a gerund ), together with its specifier and modifiers such as articles , adjectives , etc. The complement is sometimes called the object of the adposition. The resulting phrase , formed by the adposition together with its complement, is called an adpositional phrase or prepositional phrase (PP) (or for specificity, a postpositional or circumpositional phrase). An adposition establishes

550-446: A particular direction ("Kay went to the store"), the direction in which something leads or points ("A path into the woods"), or the extent of something ("The fog stretched from London to Paris"). A static meaning indicates only a location (" at the store", " behind the chair", " on the moon"). Some prepositions can have both uses: "he sat in the water" (static); "he jumped in the water" (probably directional). In some languages,

SECTION 10

#1732776879335

600-410: A postpositional phrase. Examples include: Some adpositions can appear either before or after their complement: An adposition like the above, which can be either a preposition or a postposition, can be called an ambiposition . However, ambiposition may also be used to refer to a circumposition (see below), or to a word that appears to function as a preposition and postposition simultaneously, as in

650-467: A preposition (Latin: praepositio ) stand before the word it governs (go the fools among (Sh[akespeare]); What are you laughing at ?). You might just as well believe that all blackguards are black or that turkeys come from Turkey; many names have either been chosen unfortunately at first or have changed their meanings in the course of time." Simple adpositions consist of a single word ( on , in , for , towards , etc.). Complex adpositions consist of

700-409: A prepositional phrase headed by cóng ("from"), taking the locative noun phrase bīngxīang lǐ ("refrigerator inside") as its complement. An inposition is a rare type of adposition that appears between parts of a complex complement. For example, in the native Californian Timbisha language , the phrase "from a mean cold" can be translated using the word order "cold from mean"—the inposition follows

750-560: A pronominal object to form inflected prepositions . The following properties are characteristic of most adpositional systems: As noted above, adpositions are referred to by various terms, depending on their position relative to the complement. While the term preposition sometimes denotes any adposition, its stricter meaning refers only to one that precedes its complement. Examples of this, from English, have been given above; similar examples can be found in many European and other languages, for example: In certain grammatical constructions,

800-438: Is a distorted patronymic (see " Name of Joan of Arc "). Likewise, it has been suggested that a toponymic cannot be assumed to be a place of residence or origin: merchants could have adopted a toponymic by-name to associate themselves with a place where they never resided. In Polish, a toponymic surname may be created by adding "(w)ski" or "cki" at the end. For example, Maliszewski is a toponymic surname associated with one of

850-532: Is a tendency for languages that feature postpositions also to have other head-final features, such as verbs that follow their objects ; and for languages that feature prepositions to have other head-initial features, such as verbs that precede their objects . This is only a tendency, however; an example of a language that behaves differently is Latin , which employs mostly prepositions, even though it typically places verbs after their objects. A circumposition consists of two or more parts, positioned on both sides of

900-528: Is also found in some Niger–Congo languages such as Vata and Gbadi, and in some North American varieties of French . Some prescriptive English grammars teach that prepositions cannot end a sentence, although there is no rule prohibiting that use. Similar rules arose during the rise of classicism, when they were applied to English in imitation of classical languages such as Latin. Otto Jespersen , in his Essentials of English Grammar (first published 1933), commented on this definition-derived rule: "...nor need

950-529: Is called improper if it is some other part of speech being used in the same way as a preposition. Examples of simple and complex prepositions that have been so classified include prima di ("before") and davanti (a) ("in front of") in Italian , and ergo ("on account of") and causa ("for the sake of") in Latin . In reference to Ancient Greek , however, an improper preposition is one that cannot also serve as

1000-429: Is different from Wikidata All set index articles Toponymic surname Some toponymic surnames originated as personal by-names that later were used as hereditary family names. The origins of toponymic by-names have been largely attributed to two non-mutually exclusive trends. One linked the nobility to their places of origin and feudal holdings and provided a marker of their status. The other related to

1050-455: Is going into her bedroom", but not *"Jay is lying down into her bedroom"). Directional meanings can be further divided into telic and atelic . Telic prepositional phrases imply movement all the way to the endpoint ("she ran to the fence"), while atelic ones do not ("she ran towards the fence"). Static meanings can be divided into projective and non-projective , where projective meanings are those whose understanding requires knowledge of

SECTION 20

#1732776879335

1100-414: Is more commonly assumed, however, that Sammy and the following predicate forms a small clause , which then becomes the single complement of the preposition. (In the first example, a word such as as may be considered to have been elided , which, if present, would clarify the grammatical relationship.) Adpositions can be used to express a wide range of semantic relations between their complement and

1150-554: The Vedic Sanskrit construction (noun-1) ā (noun-2), meaning "from (noun-1) to (noun-2)". Whether a language has primarily prepositions or postpositions is seen as an aspect of its typological classification, and tends to correlate with other properties related to head directionality . Since an adposition is regarded as the head of its phrase, prepositional phrases are head-initial (or right- branching ), while postpositional phrases are head-final (or left-branching). There

1200-412: The aristocratic societies of Europe, both nobiliary and non-nobiliary forms of toponymic surnames exist, as in some languages they evolved differently. In France, non-nobiliary forms tended to fuse the preposition, where nobiliary forms tended to retain it as the discrete particle , although this was never an invariable practice. Issues such as local pronunciation can cause toponymic surnames to take

1250-539: The case of the complement varies depending on the meaning, as with several prepositions in German , such as in : In English and many other languages, prepositional phrases with static meaning are commonly used as predicative expressions after a copula ("Bob is at the store"); this may happen with some directional prepositions as well ("Bob is from Australia"), but this is less common. Directional prepositional phrases combine mostly with verbs that indicate movement ("Jay

1300-473: The surname Ziółkowski . If an internal link intending to refer to a specific person led you to this page, you may wish to change that link by adding the person's given name (s) to the link. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ziółkowski&oldid=1158211157 " Categories : Surnames Polish-language surnames Toponymic surnames Hidden categories: Articles with short description Short description

1350-678: The 13th century, the use of toponymic surnames became dominant. Some forms originally included a preposition —such as by , in , at ( ten in Dutch, zu in German), or of ( de in French, Italian and Spanish, van in Dutch, von in German)—that was subsequently dropped, as in "de Guzmán" (of Guzman) becoming simply Guzmán. While the disappearance of the preposition has been linked to toponymic by-names becoming inherited family names, it (dropping

1400-517: The Indo-European languages this phenomenon is mostly confined to the Celtic languages like Welsh and Irish . Polish also allows some degree of combining prepositions with pronouns in the third person. The majority of Welsh prepositions can be inflected. This is achieved by having a preposition such as o ( ' of/from ' ) + a linking element; in the case of o this is -hon- +

1450-478: The Latin prefix ad- , meaning "to"). However, some linguists prefer to use the well-known and longer-established term preposition in place of adposition , irrespective of position relative to the complement. An adposition typically combines with exactly one complement , most often a noun phrase (or, in a different analysis, a determiner phrase ). In English, this is generally a noun (or something functioning as

1500-532: The choice of adposition may be determined by another element in the construction or be fixed by the construction as a whole. Here the adposition may have little independent semantic content of its own, and there may be no clear reason why the particular adposition is used rather than another. Examples of such expressions are: Prepositions sometimes mark roles that may be considered largely grammatical: Spatial meanings of adpositions may be either directional or static . A directional meaning usually involves motion in

1550-407: The complement of a preposition may be absent or may be moved from its position directly following the preposition. This may be referred to as preposition stranding (see also below ), as in "Whom did you go with ?" and "There's only one thing worse than being talked about ." There are also some (mainly colloquial) expressions in which a preposition's complement may be omitted, such as "I'm going to

Ziółkowski - Misplaced Pages Continue

1600-484: The complement. Circumpositions are very common in Pashto and Kurdish . The following are examples from Northern Kurdish (Kurmanji): Various constructions in other languages might also be analyzed as circumpositional, for example: Most such phrases, however, can be analyzed as having a different hierarchical structure (such as a prepositional phrase modifying a following adverb). The Chinese example could be analyzed as

1650-780: The complement. Other terms sometimes used for particular types of adposition include ambiposition , inposition and interposition . Some linguists use the word preposition in place of adposition regardless of the applicable word order. The word preposition comes from Latin : prae- prefix (pre- prefix) ("before") and Latin : ponere ("to put"). This refers to the situation in Latin and Greek (and in English ), where such words are placed before their complement (except sometimes in Ancient Greek), and are hence "pre-positioned". In some languages, including Sindhi , Hindustani , Turkish , Hungarian , Korean , and Japanese ,

1700-415: The disadvantage of"), zulasten/zu Lasten ("at the expense of"). The distinction between complex adpositions and free combinations of words is not a black-and-white issue: complex adpositions (in English, "prepositional idioms") can be more fossilized or less fossilized. In English, this applies to a number of structures of the form "preposition + (article) + noun + preposition", such as in front of , for

1750-425: The grammatical or semantic relationship of that phrase to the verb in the containing clause. Some examples of the use of English prepositions are given below. In each case, the prepositional phrase appears in italics , the preposition within it appears in bold , and the preposition's complement is underlined . As demonstrated in some of the examples, more than one prepositional phrase may act as an adjunct to

1800-438: The growth of the burgher class in the cities, which partly developed due to migration from the countryside to cities. Also linked was the increased popularity of using the names of saints for naming new-borns, which reduced the pool of given-names in play and stimulated a popular demand (and personal desire) for by-names—which were helpful in distinguishing an individual among increasing numbers of like-named persons. In London in

1850-467: The meaning of the English preposition of is expressed in many languages by a genitive case ending), but adpositions are classed as syntactic elements, while case markings are morphological . Adpositions themselves are usually non-inflecting ("invariant"): they do not have paradigms of the form (such as tense, case, gender, etc.) the same way that verbs, adjectives, and nouns can. There are exceptions, though, such as prepositions that have fused with

1900-446: The noun but precedes any following modifiers that form part of the same noun phrase . The Latin word cum is also commonly used as an inposition, as in the phrase summa cum laude , meaning "with highest praise", lit. "highest with praise". The term interposition has been used for adpositions in structures such as word for word , French coup sur coup ("one after another, repeatedly"), and Russian друг с другом ("one with

1950-422: The other"). This is not a case of an adposition appearing inside its complement, as the two nouns do not form a single phrase (there is no phrase * word word , for example); such uses have more of a coordinating character. Preposition stranding is a syntactic construct in which a preposition occurs somewhere other than immediately before its complement. For example, in the English sentence "What did you sit on?"

2000-463: The park. Do you want to come with [me]?", and the French Il fait trop froid, je ne suis pas habillée pour ("It's too cold, I'm not dressed for [the situation].") The bolded words in these examples are generally still considered prepositions because when they form a phrase with a complement (in more ordinary constructions) they must appear first. A postposition follows its complement to form

2050-578: The perspective or point of view. For example, the meaning of "behind the rock" is likely to depend on the position of the speaker (projective), whereas the meaning of "on the desk" is not (non-projective). Sometimes the interpretation is ambiguous, as in "behind the house," which may mean either at the natural back of the house or on the opposite side of the house from the speaker. Some languages feature inflected adpositions—adpositions (usually prepositions) marked for grammatical person and/or grammatical number to give meanings such as "on me," "from you," etc. In

Ziółkowski - Misplaced Pages Continue

2100-631: The places in Poland named Maliszew , Maliszewo , or Maliszów . In anthroponymic terminology, toponymic surnames belong among topoanthroponyms (class of anthroponyms that are formed from toponyms). Preposition Adpositions are a class of words used to express spatial or temporal relations ( in, under, towards, behind, ago , etc.) or mark various semantic roles ( of, for ). The most common adpositions are prepositions (which precede their complement) and postpositions (which follow their complement). An adposition typically combines with

2150-430: The preposition on has what as its complement, but what is moved to the start of the sentence, because it is an interrogative word . This sentence is much more common and natural than the equivalent sentence without stranding: "On what did you sit?" Preposition stranding is commonly found in English , as well as North Germanic languages such as Swedish . Its existence in German is debated. Preposition stranding

2200-430: The preposition) predates the trend of inherited family surnames. In England, this can be seen as early as the 11th century. And although there is some regional variation, a significant shift away from using the preposition can be seen during the 14th century. In some cases, the preposition coalesced (fused) into the name, such as Atwood (at wood) and Daubney (originating as de Albigni, from Saint-Martin-d'Aubigny ). In

2250-464: The rest of the context. The relations expressed may be spatial (denoting location or direction), temporal (denoting position in time), or relations expressing comparison, content, agent, instrument, means, manner, cause, purpose, reference, etc. Most common adpositions are highly polysemous (they have various different meanings). In many cases, a primary, spatial meaning becomes extended to non-spatial uses by metaphorical or other processes. Because of

2300-756: The sake of . The following characteristics are good indications that a given combination is "frozen" enough to be considered a complex preposition in English: Marginal prepositions are prepositions that have affinities with other word classes, most notably participles. Marginal prepositions behave like prepositions but derive from other parts of speech. Some marginal prepositions in English include barring , concerning , considering , excluding , failing , following , including , notwithstanding , regarding , and respecting . In descriptions of some languages, prepositions are divided into proper (or essential ) and improper (or accidental ). A preposition

2350-578: The same kinds of words typically come after their complement. To indicate this, they are called postpositions (using the prefix post- , from Latin post meaning "behind, after"). There are also some cases where the function is performed by two parts coming before and after the complement; this is called a circumposition (from Latin circum- prefix "around"). In some languages, for example Finnish , some adpositions can be used as both prepositions and postpositions. Prepositions, postpositions and circumpositions are collectively known as adpositions (using

2400-517: The same word. In the last of these examples the complement has the form of an adverb, which has been nominalised to serve as a noun phrase; see Different forms of complement , below. Prepositional phrases themselves are sometimes nominalized: An adposition may determine the grammatical case of its complement. In English, the complements of prepositions take the objective case where available ( from him , not * from he ). In Koine Greek , for example, certain prepositions always take their objects in

2450-452: The transitional stages, the adposition acts in some ways like a single word, and in other ways like a multi-word unit. For example, current German orthographic conventions recognize the indeterminate status of certain prepositions, allowing two spellings: anstelle / an Stelle ("instead of"), aufgrund / auf Grund ("because of"), mithilfe / mit Hilfe ("by means of"), zugunsten / zu Gunsten ("in favor of"), zuungunsten / zu Ungunsten ("to

2500-416: The variety of meanings, a single adposition often has many possible equivalents in another language, depending on the exact context. This can cause difficulties in foreign language learning . Usage can also vary between dialects of the same language (for example, American English has on the weekend , whereas British English uses at the weekend ). In some contexts (as in the case of some phrasal verbs )

#334665