Misplaced Pages

Janša

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

In linguistic typology , subject–verb–object ( SVO ) is a sentence structure where the subject comes first, the verb second, and the object third. Languages may be classified according to the dominant sequence of these elements in unmarked sentences (i.e., sentences in which an unusual word order is not used for emphasis). English is included in this group. An example is " Sam ate oranges ."

#967032

59-762: Janša is a Slovene surname. Notable people with the surname include: Anton Janša (1734–1773), Slovenian apiculturist and painter Janez Janša (born in 1958 as Ivan Janša), Slovenian politician and former Prime Minister of Slovenia Janez Janša (born in 1964 as Emil Hrvatin), Slovenian author, director and performer Janez Janša (born in 1973 as Žiga Kariž), Slovenian visual artist Janez Janša (born in 1970 as Davide Grassi), Slovenian performance artist Leopold Jansa , Bohemian composer Tone Janša (born in 1943), Slovenian jazz musician See also [ edit ] All pages with titles containing Jansa [REDACTED] Surname list This page lists people with

118-461: A , an , the ) or German ( der, die, das, ein, eine ). A whole verb or a noun is described without articles and the grammatical gender is found from the word's termination. It is enough to say barka ('a' or 'the barge'), Noetova barka ('Noah's ark'). The gender is known in this case to be feminine. In declensions , endings are normally changed; see below. If one should like to somehow distinguish between definiteness or indefiniteness of

177-408: A different order is used to either emphasize some part of it or to adapt it to a broader context logic. For example, " Roweru ci nie kupię" (I won't buy you a bicycle ), " Od piątej czekam" (I've been waiting since five ). In Turkish , it is normal to use SOV , but SVO may be used sometimes to emphasize the verb. For example, "John terk etti Mary'yi" (Lit. John/left/Mary : John left Mary)

236-549: A mere 2.8%. During World War II , Slovenia was divided among the Axis Powers of Fascist Italy , Nazi Germany , and Hungary . Each of the occupying powers tried to either discourage or entirely suppress Slovene. Following World War II, Slovenia became part of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia . Slovene was one of the official languages of the federation. In the territory of Slovenia, it

295-463: A noun, one would say (prav/natanko/ravno) tista barka ('that/precise/exact barge') for 'the barge' and neka/ena barka ('some/a barge') for 'a barge'. Definiteness of a noun phrase can also be discernible through the ending of the accompanying adjective. One should say rdeči šotor ('[exactly that] red tent') or rdeč šotor ('[a] red tent'). This difference is observable only for masculine nouns in nominative or accusative case. Because of

354-642: A prominent Slovene linguist, commented that, although Slovene is not an endangered language, its scope has been shrinking, especially in science and higher education. The language is spoken by about 2.5 million people, mainly in Slovenia, but also by Slovene national minorities in Friuli-Venezia Giulia , Italy (around 90,000 in Venetian Slovenia , Resia Valley , Canale Valley , Province of Trieste and in those municipalities of

413-621: A record of a proto-Slovene that was spoken in a more scattered territory than modern Slovene, which included most of the present-day Austrian states of Carinthia and Styria , as well as East Tyrol , the Val Pusteria in South Tyrol , and some areas of Upper and Lower Austria . By the 15th century, most of the northern areas were gradually Germanized : the northern border of the Slovene-speaking territory stabilized on

472-751: A relic from the now modern Russian yery character ⟨ы⟩ , which is itself usually transliterated as ⟨y⟩ ; /j/ as ⟨y⟩ ; /l/ as ⟨ll⟩ ; /ʋ/ as ⟨w⟩ ; /ʒ/ as ⟨ʃ⟩ , ⟨ʃʃ⟩ or ⟨ʃz⟩ . The standard Slovene orthography, used in almost all situations, uses only the letters of the ISO basic Latin alphabet plus ⟨č⟩ , ⟨š⟩ , and ⟨ž⟩ . The letters ⟨q⟩ , ⟨w⟩ , ⟨x⟩ , and ⟨y⟩ are not included: /uʷ/ The orthography thus underdifferentiates several phonemic distinctions: In

531-444: A singular participle combined with a plural auxiliary verb (known as polvikanje ) signals a somewhat more friendly and less formal attitude while maintaining politeness: The use of nonstandard forms ( polvikanje ) might be frowned upon by many people and would not likely be used in a formal setting. The use of the 3rd person plural oni ('they') form (known as onikanje in both direct address and indirect reference; this

590-632: A strong tendency to place adjectives , demonstratives and numerals after the nouns that they modify, but Chinese, Vietnamese, Malaysian and Indonesian place numerals before nouns, as in English. Some linguists have come to view the numeral as the head in the relationship to fit the rigid right-branching of these languages. There is a strong tendency, as in English, for main verbs to be preceded by auxiliaries: I am thinking. He should reconsider. An example of SVO order in English is: In an analytic language such as English, subject–verb–object order

649-572: A violent policy of Fascist Italianization ; the same policy was applied to Slovene speakers in Venetian Slovenia , Gorizia and Trieste . Between 1923 and 1943, all public use of Slovene in these territories was strictly prohibited, and Slovene-language activists were persecuted by the state. After the Carinthian Plebiscite of 1920, a less severe policy of Germanization took place in the Slovene-speaking areas of southern Carinthia which remained under Austrian administration. After

SECTION 10

#1732798557968

708-450: A vowel. Before a consonant or word-finally, they are reduced to /l/ , /n/ and /r/ respectively. This is reflected in the spelling in the case of /rj/ , but not for /lj/ and /nj/ . Under certain (somewhat unpredictable) circumstances, /l/ at the end of a syllable may become [w] , merging with the allophone of /ʋ/ in that position. Slovene has an eight-vowel (or, according to Peter Jurgec, nine-vowel) system, in comparison to

767-409: Is a distinction between animate and inanimate nouns. This is only relevant for masculine nouns and only in the singular, at odds with some other Slavic languages, e.g. Russian, for which it is also relevant in the plural for all genders. Animate nouns have an accusative singular form that is identical to the genitive, while for inanimate nouns the accusative singular is the same as the nominative. Animacy

826-617: Is based mostly on semantics and is less rigid than gender. Generally speaking a noun is animate if it refers to something that is generally thought to have free will or the ability to move of its own accord. This includes all nouns for people and animals. All other nouns are inanimate, including plants and other non-moving life forms, and also groups of people or animals. However, there are some nouns for inanimate objects that are generally animate, which mostly include inanimate objects that are named after people or animals. This includes: There are no definite or indefinite articles as in English (

885-487: Is different from Wikidata All set index articles Slovene language Slovene ( / ˈ s l oʊ v iː n / SLOH -veen or / s l oʊ ˈ v iː n , s l ə -/ sloh- VEEN , slə- ) or Slovenian ( / s l oʊ ˈ v iː n i ə n , s l ə -/ sloh- VEE -nee-ən, slə- ; slovenščina ) is a South Slavic language of the Balto-Slavic branch of

944-492: Is more complex in languages that have no strict order of V and O imposed by their grammar. e.g. Russian , Finnish , Ukrainian , or Hungarian . Here, the ordering is rather governed by emphasis. Russian allows the use of subject, verb, and object in any order and "shuffles" parts to bring up a slightly different contextual meaning each time. E.g. "любит она его" (loves she him) may be used to point out "she acts this way because she LOVES him", or "его она любит" (him she loves)

1003-584: Is often adjusted for emphasis or stylistic reasons, although basically it is an SVO language. It has a T–V distinction : the use of the V-form demonstrates a respectful attitude towards superiors and the elderly, while it can be sidestepped through the passive form. Standard Slovene is the national standard language that was formed in the 18th and 19th century, based on Upper and Lower Carniolan dialect groups , more specifically on language of Ljubljana and its adjacent areas. The Lower Carniolan dialect group

1062-627: Is proved by the survival of certain ritual formulas in Slovene (such as the ritual installation of the Dukes of Carinthia). The words Buge waz primi, gralva Venus! ('God be With You, Queen Venus!'), with which Bernhard von Spanheim greeted the poet Ulrich von Liechtenstein , who was travelling around Europe in guise of Venus, upon his arrival in Carinthia in 1227 (or 1238), is another example of some level of Slovene knowledge among high nobility in

1121-399: Is relatively inflexible because it identifies which part of the sentence is the subject and which one is the object. ("The dog bit Andy" and "Andy bit the dog" mean two completely different things, while, in case of "Bit Andy the dog", it may be difficult to determine whether it is a complete sentence or a fragment, with "Andy the dog" the object and an omitted/implied subject.) The situation

1180-509: Is similar to using Sie in German) as an ultra-polite form is now archaic or dialectal. It is associated with servant-master relationships in older literature, the child-parent relationship in certain conservative rural communities, and parishioner-priest relationships. Foreign words used in Slovene are of various types depending on the assimilation they have undergone. The types are: The loanwords are mostly from German and Italian , while

1239-487: Is the answer to the question "What did John do with Mary?" instead of the regular [SOV] sentence "John Mary'yi terk etti" (Lit. John/Mary/left ). German , Dutch , and Kashmiri display the order subject-verb-object in some, especially main clauses, but really are verb-second languages , not SVO languages in the sense of a word order type. They have SOV in subordinate clauses, as given in Example 1 below. Example 2 shows

SECTION 20

#1732798557968

1298-586: Is the second-most common order by number of known languages, after SOV . Together, SVO and SOV account for more than 87% of the world's languages. The label SVO often includes ergative languages although they do not have nominative subjects. Subject–verb–object languages almost always place relative clauses after the nouns which they modify and adverbial subordinators before the clause modified, with varieties of Chinese being notable exceptions. Although some subject–verb–object languages in West Africa ,

1357-402: Is used in the context "if you pay attention, you'll see that HE is the one she truly loves", or "его любит она" (him loves she) may appear along the lines "I agree that cat is a disaster, but since my wife adores it and I adore her...". Regardless of order, it is clear that "его" is the object because it is in the accusative case . In Polish , SVO order is basic in an affirmative sentence, and

1416-532: The Anschluss of 1938, the use of Slovene was strictly forbidden in Carinthia, as well. This accelerated a process of language shift in Carinthia, which continued throughout the second half of the 20th century: according to the Austro-Hungarian census of 1910, around 21% of inhabitants of Carinthia spoke Slovene in their daily communication; by 1951, this figure dropped to less than 10%, and by 2001 to

1475-609: The Indo-European language family . Most of its 2.5 million speakers are the inhabitants of Slovenia , majority of them ethnic Slovenes . As Slovenia is part of the European Union , Slovene is also one of its 24 official and working languages . Its syntax is highly fusional , and it has a dual grammatical number , an archaic feature shared with some other Indo-European languages . Two accentual norms (one characterized by pitch accent ) are used. Its flexible word order

1534-550: The Protestant Reformation . The most prominent authors from this period are Primož Trubar , who wrote the first books in Slovene; Adam Bohorič , the author of the first Slovene grammar; and Jurij Dalmatin , who translated the entire Bible into Slovene. From the high Middle Ages up to the dissolution of the Austro-Hungarian Empire in 1918, in the territory of present-day Slovenia, German

1593-634: The Province of Gorizia bordering with Slovenia), in southern Carinthia , some parts of Styria in Austria (25,000) and in the western part of Croatian Istria bordering with Slovenia. It is also spoken in Rijeka and Zagreb (11,800-13,100), in southwestern Hungary (3-5,000), in Serbia (5,000), and by the Slovene diaspora throughout Europe and the rest of the world (around 300,000), particularly in

1652-820: The Slavic languages , together with Serbo-Croatian . It is close to the Chakavian and especially Kajkavian dialects of Serbo-Croatian, but genealogically more distant from the Shtokavian dialect , the basis for the Bosnian , Croatian , Montenegrin , and Serbian standard languages. Slovene in general, and Prekmurje Slovene in particular, shares the highest level of mutual intelligibility with transitional Kajkavian dialects of Hrvatsko Zagorje and Međimurje . Furthermore, Slovene shares certain linguistic characteristics with all South Slavic languages , including those of

1711-952: The Slovene Lands where compulsory schooling was in languages other than Standard Slovene, as was the case with the Carinthian Slovenes in Austria, and the Slovene minority in Italy . For example, the Resian and Torre (Ter) dialects in the Italian Province of Udine differ most from other Slovene dialects. Slovene is an Indo-European language belonging to the Western subgroup of the South Slavic branch of

1770-557: The United States (most notably Ohio , home to an estimated 3,400 speakers), Canada , Argentina , Australia and South Africa . Slovene is sometimes characterized as the most diverse Slavic language in terms of dialects , with different degrees of mutual intelligibility. Accounts of the number of dialects range from as few as seven dialects, often considered dialect groups or dialect bases that are further subdivided into as many as 50 dialects. Other sources characterize

1829-440: The surname Janša . If an internal link intending to refer to a specific person led you to this page, you may wish to change that link by adding the person's given name (s) to the link. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Janša&oldid=1238626067 " Categories : Surnames Slovene-language surnames Hidden categories: Articles with short description Short description

Janša - Misplaced Pages Continue

1888-577: The 16th century, and ultimately led to the formation of more standard language. The Upper dialect was also used by most authors during the language revival in the 18th and early 19th centuries, and was also the language spoken by France Prešeren , who, like most of Slovene writers and poets, lived and worked in Ljubljana, where speech was growing closer to the Upper Carniolan dialect group. Unstandardized dialects are more preserved in regions of

1947-471: The 1910s is frequently closer to modern Slovene than a text from the 1920s and 1930s. Between 1920 and 1941, the official language of the Kingdom of Yugoslavia was defined as "Serbo-Croato-Slovene", which was in practice merely Serbo-Croatian. In Slovenia however, Slovene remained in use in education and administration. Many state institutions used only Serbo-Croatian, and a Slovene–Serbo-Croatian bilingualism

2006-404: The 2nd person singular ti form (known as tikanje ) is officially limited to friends and family, talk among children, and addressing animals, it is increasingly used among the middle generation to signal a relaxed attitude or lifestyle instead of its polite or formal counterpart using the 2nd person plural vi form (known as vikanje ). An additional nonstandard but widespread use of

2065-561: The Eastern subgroup, namely Bulgarian , Macedonian and Torlakian dialects. Mutual intelligibility with varieties of Serbo-Croatian is hindered by differences in vocabulary, grammar, and pronunciation, Kajkavian being firmly the most mutually intelligible . Slovene has some commonalities with the West Slavic languages that are not found in other South Slavic languages. Like all Slavic languages , Slovene traces its roots to

2124-527: The areas around Trieste . During most of the Middle Ages, Slovene was a vernacular language of the peasantry, although it was also spoken in most of the towns on Slovenian territory, together with German or Italian. Although during this time, German emerged as the spoken language of the nobility, Slovene had some role in the courtly life of the Carinthian, Carniolan and Styrian nobility, as well. This

2183-578: The best known being Ewe , use postpositions in noun phrases, the vast majority of them, such as English, have prepositions . Most subject–verb–object languages place genitives after the noun, but a significant minority, including the postpositional SVO languages of West Africa, the Hmong–Mien languages , some Sino-Tibetan languages , and European languages like Swedish, Danish, Lithuanian and Latvian have prenominal genitives (as would be expected in an SOV language ). Non-European SVO languages usually have

2242-458: The effect of verb second order: the first element in the clause that comes before the V need not be the subject. In Kashmiri, the word order in embedded clauses is conditioned by the category of the subordinating conjunction, as in Example 3. mye to.me ees was phyikyir worry yithi.ni lest tsi you temyis to.him ciThy letter dyikh will.give mye ees phyikyir yithi.ni tsi temyis ciThy dyikh to.me

2301-542: The end of words unless immediately followed by a word beginning with a vowel or a voiced consonant. In consonant clusters, voicing distinction is neutralized and all consonants assimilate the voicing of the rightmost segment, i.e. the final consonant in the cluster. In this context, [v] , [ɣ] and [d͡z] may occur as voiced allophones of /f/ , /x/ and /t͡s/ , respectively (e.g. vŕh drevésa [ʋrɣ dreˈʋesa] ). /ʋ/ has several allophones depending on context. The sequences /lj/ , /nj/ and /rj/ occur only before

2360-491: The excessive usage of regionalisms. Regionalisms are mostly limited to culinary and agricultural expressions, although there are many exceptions. Some loanwords have become so deeply rooted in the local language that people have considerable difficulties in finding a standard expression for the dialect term (for instance, kremšnita meaning a type of custard cake is kremna rezina in Standard Slovene, but

2419-513: The first novel in Slovene in 1866. This tendency was reversed in the Fin de siècle period by the first generation of modernist Slovene authors (most notably the writer Ivan Cankar ), who resorted to a more "pure" and simple language without excessive Serbo-Croatian borrowings. During the Kingdom of Yugoslavia in the 1920s and 1930s, the influence of Serbo-Croatian increased again. This was opposed by

Janša - Misplaced Pages Continue

2478-415: The five-vowel system of Serbo-Croatian. Slovene nouns retain six of the seven Slavic noun cases: nominative , accusative , genitive , dative , locative and instrumental . There is no distinct vocative ; the nominative is used in that role. Nouns, adjectives and pronouns have three numbers: singular, dual and plural. Nouns in Slovene are either masculine, feminine or neuter gender. In addition, there

2537-433: The lack of article in Slovene and audibly insignificant difference between the masculine adjective forms, most dialects do not distinguish between definite and indefinite variants of the adjective, leading to hypercorrection when speakers try to use Standard Slovene. Slovene, like most other European languages, has a T–V distinction , or two forms of 'you' for formal and informal situations. Although informal address using

2596-549: The latter term is very rarely used in speech being considered inappropriate for non-literary registers ). Southwestern dialects incorporate many calques and loanwords from Italian, whereas eastern and northwestern dialects are replete with lexemes of German origin. Usage of such words hinders intelligibility between dialects and is greatly discouraged in formal situations. Slovene has a phoneme set consisting of 21 consonants and 8 vowels . Slovene has 21 distinctive consonant phonemes. All voiced obstruents are devoiced at

2655-480: The line going from north of Klagenfurt to south of Villach and east of Hermagor in Carinthia, while in Styria it was more or less identical with the current Austrian-Slovenian border. This linguistic border remained almost unchanged until the late 19th century, when a second process of Germanization took place, mostly in Carinthia. Between the 9th and 12th century, proto-Slovene spread into northern Istria and in

2714-768: The more recently borrowed and less assimilated words are typically from English . This alphabet ( abeceda ) was derived in the mid-1840s from the system created by the Croatian linguist Ljudevit Gaj . Intended for the Serbo-Croatian language (in all its varieties), it was patterned on the Czech alphabet of the 1830s. Before that /s/ was, for example, written as ⟨ ʃ ⟩ , ⟨ʃʃ⟩ or ⟨ſ⟩ ; /tʃ/ as ⟨tʃch⟩ , ⟨cz⟩ , ⟨tʃcz⟩ or ⟨tcz⟩ ; /i/ sometimes as ⟨y⟩ as

2773-585: The number of dialects as nine or eight. The Slovene proverb "Every village has its own voice" ( Vsaka vas ima svoj glas ) depicts the differences in dialects. The Prekmurje dialect used to have a written norm of its own at one point. The Resian dialects have an independent written norm that is used by their regional state institutions. Speakers of those two dialects have considerable difficulties with being understood by speakers of other varieties of Slovene, needing code-switching to Standard Slovene. Other dialects are mutually intelligible when speakers avoid

2832-471: The post-breakup influence of Serbo-Croatian on Slovene continued to a lesser extent, most prominently in slang in colloquial language . Joža Mahnič , a literary historian and president of the publishing house Slovenska matica , said in February 2008 that Slovene is a language rich enough to express everything, including the most sophisticated and specialised texts. In February 2010, Janez Dular ,

2891-519: The region. The first printed Slovene words, stara pravda (meaning 'old justice' or 'old laws'), appeared in 1515 in Vienna in a poem of the German mercenaries who suppressed the Slovene peasant revolt : the term was presented as the peasants' motto and battle cry. Standard Slovene emerged in the second half of the 16th century, thanks to the works of Slovene Lutheran authors, who were active during

2950-533: The rise of Romantic nationalism in the 19th century, the cultural movements of Illyrism and Pan-Slavism brought words from Serbo-Croatian , specifically Croatian dialects, and Czech into standard Slovene, mostly to replace words previously borrowed from German. Most of these innovations have remained, although some were dropped in later development. In the second half of the 19th century, many nationalist authors made an abundant use of Serbo-Croatian words: among them were Fran Levstik and Josip Jurčič , who wrote

3009-519: The same proto-Slavic group of languages that produced Old Church Slavonic . The earliest known examples of a distinct, written dialect connected to Slovene are from the Freising manuscripts , known in Slovene as Brižinski spomeniki . The consensus estimate of their date of origin is between 972 and 1039 (most likely before 1000). These religious writings are among the oldest surviving manuscripts in any Slavic language. The Freising manuscripts are

SECTION 50

#1732798557968

3068-559: The standard orthography, Slovene also uses standardized diacritics or accent marks to denote stress , vowel length and pitch accent , much like the closely related Serbo-Croatian . However, as in Serbo-Croatian, use of such accent marks is restricted to dictionaries, language textbooks and linguistic publications. In normal writing, the diacritics are almost never used, except in a few minimal pairs where real ambiguity could arise. Subject%E2%80%93verb%E2%80%93object SVO

3127-414: The tonemic varieties of Slovene, the ambiguity is even greater: ⟨e⟩ in a final syllable can stand for any of /éː/ /èː/ /ɛ́ː/ /ɛ̀ː/ /ɛ/ /ə/ (although /ɛ̀ː/ is rare; and Slovene, except in some dialects, does not distinguished tonemic accentuation). The reader is expected to gather the interpretation of the word from the context, as in these examples: To compensate for the shortcomings of

3186-414: The younger generations of Slovene authors and intellectuals; among the most fierce opponents of an excessive Serbo-Croatian influence on Slovene were the intellectuals associated with the leftist journal Sodobnost , as well as some younger Catholic activists and authors. After 1945, numerous Serbo-Croatian words that had been used in the previous decades were dropped. The result was that a Slovene text from

3245-484: Was applied in many spheres of public life in Slovenia. For example, at the post offices, railways and in administrative offices, Serbo-Croatian was used alongside Slovene. However, state employees were expected to be able to speak Slovene in Slovenia. During the same time, western Slovenia (the Slovenian Littoral and the western districts of Inner Carniola ) was under Italian administration and subjected to

3304-578: Was commonly used in almost all areas of public life. One important exception was the Yugoslav army , where Serbo-Croatian was used exclusively, even in Slovenia. National independence has further fortified the language: since 1991, when Slovenia gained independence, Slovene has been used as an official language in all areas of public life. In 2004 it became one of the official languages of the European Union upon Slovenia's admission. Nonetheless,

3363-434: Was the dialect used in the 16th century by Primož Trubar for his writings, while he also used Slovene as spoken in Ljubljana, since he lived in the city for more than 20 years. It was the speech of Ljubljana that Trubar took as a foundation of what later became standard Slovene, with small addition of his native speech, that is Lower Carniolan dialect . Trubar's choice was later adopted also by other Protestant writers in

3422-399: Was the language of the elite, and Slovene was the language of the common people. During this period, German had a strong influence on Slovene, and many Germanisms are preserved in contemporary colloquial Slovene. Many Slovene scientists before the 1920s also wrote in foreign languages, mostly German, which was the lingua franca of science throughout Central Europe at the time. During

3481-404: Was worry lest you to.him letter will.give "I was afraid you might give him the letter" English developed from such a reordering language and still bears traces of this word order, for example in locative inversion ("In the garden sat a cat.") and some clauses beginning with negative expressions : "only" ("Only then do we find X."), "not only" ("Not only did he storm away but also slammed

#967032