Misplaced Pages

Bible translations into Armenian

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Armenian ( endonym : հայերեն , hayeren , pronounced [hɑjɛˈɾɛn] ) is an Indo-European language and the sole member of the independent branch of the Armenian language family. It is the native language of the Armenian people and the official language of Armenia . Historically spoken in the Armenian highlands , today Armenian is also widely spoken throughout the Armenian diaspora . Armenian is written in its own writing system , the Armenian alphabet , introduced in 405 AD by Saint Mesrop Mashtots . The estimated number of Armenian speakers worldwide is between five and seven million.

#191808

60-457: The Bible ( Armenian : Աստուածաշունչ , 'Breath of God') has been translated to Armenian since the beginning of the fifth century. The invention of the Armenian alphabet by Mesrop Mashtots and Isaac of Armenia in 405 AD for lack of a sufficient alphabet to translate Scripture into. The earliest translation was Mesrop's early 5th century translation. The first monument of Armenian literature

120-520: A consistent Proto-Indo-European pattern distinct from Iranian, and that the inflectional morphology was different from that of Iranian languages. The hypothesis that Greek is Armenian's closest living relative originates with Holger Pedersen (1924), who noted that the number of Greek-Armenian lexical cognates is greater than that of agreements between Armenian and any other Indo-European language. Antoine Meillet (1925, 1927) further investigated morphological and phonological agreement and postulated that

180-445: A current consensus which regards Greek as the closest relative of Phrygian. Ancient authors like Herodotus and Hesychius have provided us with a few dozen words assumed to be Phrygian, so-called glosses . In modern times the first monument with a Phrygian text, found at Ortaköy (classical Orcistus ), was described in 1752. In 1800 at Yazılıkaya (classical Nakoleia ) two more inscriptions were discovered. On one of them

240-490: A few Greek-Phrygian bilinguals . This allowed German scholar Andreas David Mordtmann to undertake the first serious attempt to decipher the script, though he overstressed the parallels of Phrygian to Armenian , which led to some false conclusions. After 1880, the Scottish Bible scholar William Mitchell Ramsay discovered many more inscriptions. In the 20th century, the understanding of Phrygian has increased, due to

300-468: A loan from Armenian (compare to Armenian եւ yev , ultimately from Proto-Indo-European *h₁epi ). Other loans from Armenian into Urartian includes personal names, toponyms, and names of deities. Loan words from Iranian languages , along with the other ancient accounts such as that of Xenophon above, initially led some linguists to erroneously classify Armenian as an Iranian language. Scholars such as Paul de Lagarde and F. Müller believed that

360-425: A network of schools where modern Armenian was taught, dramatically increased the rate of literacy (in spite of the obstacles by the colonial administrators), even in remote rural areas. The emergence of literary works entirely written in the modern versions increasingly legitimized the language's existence. By the turn of the 20th century both varieties of the one modern Armenian language prevailed over Grabar and opened

420-489: A steady flow of new texts, more reliable transcriptions, and better knowledge of the Indo-European sound change laws. The alphabet is now well-known, though minor revisions of the rarer signs of the alphabet are still possible, one sign ( [REDACTED] = /j/, transcribed y ) was only securely identified in 1969. Armenian Greek Phrygian (extinct) Messapic (extinct) Albanian Phrygian

480-481: Is a member of the Indo-European linguistic family, but because of the fragmentary evidence, its exact position within that family is uncertain. Phrygian is placed among the Palaeo-Balkan languages , either through areal contact or genetic relationship . Phrygian shares important features mainly with Greek , but also with Armenian and Albanian . Also Macedonian and Thracian , ancient languages of

540-490: Is an independent branch of the Indo-European languages . It is of interest to linguists for its distinctive phonological changes within that family. Armenian exhibits more satemization than centumization , although it is not classified as belonging to either of these subgroups. Some linguists tentatively conclude that Armenian, Greek (and Phrygian ), Albanian and Indo-Iranian were dialectally close to each other; within this hypothetical dialect group, Proto-Armenian

600-563: Is attested in 395 inscriptions in Anatolia and beyond. They were written in the Phrygian alphabet between 800 and 330 BCE. The Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes (CIPPh) and its supplements contain most known Old Phrygian inscriptions, though a few graffiti are not included. The oldest inscriptions—from the mid-8th century BCE—have been found on silver, bronze, and alabaster objects in tumuli (grave mounds) at Gordion (Yassıhüyük,

660-561: Is clearly the dialect to be most closely related to Armenian. Eric P. Hamp (1976, 91) supports the Graeco-Armenian thesis and even anticipates a time "when we should speak of Helleno-Armenian" (meaning the postulate of a Graeco-Armenian proto-language). Armenian shares the augment and a negator derived from the set phrase in the Proto-Indo-European language * ne h₂oyu kʷid ("never anything" or "always nothing"),

SECTION 10

#1732780901192

720-474: Is derived from Proto-Indo-European *h₂r̥ǵipyós , with cognates in Sanskrit (ऋजिप्य, ṛjipyá ), Avestan ( ərəzifiia ), and Greek (αἰγίπιος, aigípios ). Hrach Martirosyan and Armen Petrosyan propose additional borrowed words of Armenian origin loaned into Urartian and vice versa, including grammatical words and parts of speech, such as Urartian eue ("and"), attested in the earliest Urartian texts and likely

780-471: Is not considered conclusive evidence of a period of common isolated development. There are words used in Armenian that are generally believed to have been borrowed from Anatolian languages, particularly from Luwian , although some researchers have identified possible Hittite loanwords as well. One notable loanword from Anatolian is Armenian xalam , "skull", cognate to Hittite ḫalanta , "head". In 1985,

840-717: Is the version of the Holy Scriptures. According to Moses of Chorene , Isaac of Armenia made a translation of the Bible from the Syriac text about the year 411. This work was insufficient, and soon afterwards Mesrop's pupils were sent to Edessa to translate the Scriptures. They journeyed as far as Constantinople, and brought back with them authentic copies of the Greek text. With the help of other copies obtained from Alexandria

900-921: Is the working language. Armenian (without reference to a specific variety) is officially recognized as a minority language in Cyprus , Hungary , Iraq , Poland , Romania , and Ukraine . It is recognized as a minority language and protected in Turkey by the 1923 Treaty of Lausanne . Phrygian language Pontic Steppe Caucasus East Asia Eastern Europe Northern Europe Pontic Steppe Northern/Eastern Steppe Europe South Asia Steppe Europe Caucasus India Indo-Aryans Iranians East Asia Europe East Asia Europe Indo-Aryan Iranian Indo-Aryan Iranian Others European The Phrygian language ( / ˈ f r ɪ dʒ i ə n / )

960-466: The Armenian Kingdom of Cilicia (11–14th centuries) resulted in the addition of two more characters to the alphabet (" օ " and " ֆ "), bringing the total number to 38. The Book of Lamentations by Gregory of Narek (951–1003) is an example of the development of a literature and writing style of Old Armenian by the 10th century. In addition to elevating the literary style and vocabulary of

1020-508: The Armenian genocide , mostly in the diaspora ). The differences between them are considerable but they are mutually intelligible after significant exposure. Some subdialects such as Homshetsi are not mutually intelligible with other varieties. Although Armenians were known to history much earlier (for example, they were mentioned in the 6th-century BC Behistun Inscription and in Xenophon 's 4th century BC history, The Anabasis ),

1080-641: The Greek language , the Armenian language, and the Indo-Iranian languages . Graeco-Aryan unity would have become divided into Proto-Greek and Proto-Indo-Iranian by the mid-3rd millennium BC. Conceivably, Proto-Armenian would have been located between Proto-Greek and Proto-Indo-Iranian, consistent with the fact that Armenian shares certain features only with Indo-Iranian (the satem change) but others only with Greek ( s > h ). Graeco-Aryan has comparatively wide support among Indo-Europeanists who believe

1140-591: The Indo-European homeland to be located in the Armenian Highlands , the " Armenian hypothesis ". Early and strong evidence was given by Euler's 1979 examination on shared features in Greek and Sanskrit nominal flection. Used in tandem with the Graeco-Armenian hypothesis, the Armenian language would also be included under the label Aryano-Greco-Armenic , splitting into Proto-Greek/Phrygian and "Armeno-Aryan" (ancestor of Armenian and Indo-Iranian ). Classical Armenian (Arm: grabar ), attested from

1200-593: The Macedonian conquest. It is considered the first Phrygian text to be inscribed with the Greek alphabet . Its phraseology has some echoes of an Old Phrygian epitaph from Bithynia, but it anticipates phonetic and spelling features found in New Phrygian. Three graffiti from Gordion, from the 4th to the 2nd centuries BCE, are ambiguous in terms of the alphabet used as well as their linguistic stage, and might also be considered Middle Phrygian. The last mentions of

1260-542: The Mekhitarists . The first Armenian periodical, Azdarar , was published in grabar in 1794. The classical form borrowed numerous words from Middle Iranian languages , primarily Parthian , and contains smaller inventories of loanwords from Greek, Syriac, Aramaic, Arabic, Mongol, Persian, and indigenous languages such as Urartian . An effort to modernize the language in Bagratid Armenia and

SECTION 20

#1732780901192

1320-626: The 1st till 3rd centuries CE (New-Phrygian). The Greek letters Θ, Ξ, Φ, Χ, and Ψ were rarely used—mainly for Greek names and loanwords (Κλευμαχοι, to Kleomakhos ; θαλαμει, funerary chamber ). It has long been claimed that Phrygian exhibits a sound change of stop consonants , similar to Grimm's Law in Germanic and, more to the point, sound laws found in Proto-Armenian ; i.e., voicing of PIE aspirates , devoicing of PIE voiced stops and aspiration of voiceless stops . This hypothesis

1380-408: The 5th century to the 19th century as the literary standard (up to the 11th century also as a spoken language with different varieties), was partially superseded by Middle Armenian , attested from the 12th century to the 18th century. Specialized literature prefers "Old Armenian" for grabar as a whole, and designates as "Classical" the language used in the 5th century literature, "Post-Classical" from

1440-481: The Armenian language by adding well above a thousand new words, through his other hymns and poems Gregory paved the way for his successors to include secular themes and vernacular language in their writings. The thematic shift from mainly religious texts to writings with secular outlooks further enhanced and enriched the vocabulary. "A Word of Wisdom", a poem by Hovhannes Sargavak devoted to a starling, legitimizes poetry devoted to nature, love, or female beauty. Gradually,

1500-481: The Balkans, are often regarded as being closely related to Phrygian, however they are considered problematic sources for comparison due to their scarce attestation. Between the 19th and the first half of the 20th century, Phrygian was mostly considered a satem language , and thus closer to Armenian and Thracian, while today it is commonly considered to be a centum language and thus closer to Greek. The reason that in

1560-577: The Bible was translated again from the Greek according to the text of the Septuagint and Origen 's Hexapla . This version, now in use in the Armenian Church, was completed around the year 434. The decrees of the first three councils — Nicæa , Constantinople , and Ephesus — and the national liturgy (so far written in Syriac ) were also translated into Armenian, the latter being revised on

1620-467: The Hurro-Urartian and Northeast Caucasian origins for these words and instead suggest native Armenian etymologies, leaving the possibility that these words may have been loaned into Hurro-Urartian and Caucasian languages from Armenian, and not vice versa. A notable example is arciv , meaning "eagle", believed to have been the origin of Urartian Arṣibi and Northeast Caucasian arzu . This word

1680-669: The Russian Empire), removed almost all of their Turkish lexical influences in the 20th century, primarily following the Armenian genocide . In addition to Armenia and Turkey, where it is indigenous , Armenian is spoken among the diaspora . According to Ethnologue , globally there are 1.6 million Western Armenian speakers and 3.7 million Eastern Armenian speakers, totalling 5.3 million Armenian speakers. In Georgia, Armenian speakers are concentrated in Ninotsminda and Akhalkalaki districts where they represent over 90% of

1740-459: The Russian and Ottoman empires led to creation of two separate and different environments under which Armenians lived. Halfway through the 19th century, two important concentrations of Armenian communities were further consolidated. Because of persecutions or the search for better economic opportunities, many Armenians living under Ottoman rule gradually moved to Istanbul , whereas Tbilisi became

1800-833: The Soviet linguist Igor M. Diakonoff noted the presence in Classical Armenian of what he calls a "Caucasian substratum" identified by earlier scholars, consisting of loans from the Kartvelian and Northeast Caucasian languages . Noting that Hurro-Urartian-speaking peoples inhabited the Armenian homeland in the second millennium BC, Diakonoff identifies in Armenian a Hurro-Urartian substratum of social, cultural, and animal and plant terms such as ałaxin "slave girl" ( ← Hurr. al(l)a(e)ḫḫenne ), cov "sea" ( ← Urart. ṣûǝ "(inland) sea"), ułt "camel" ( ← Hurr. uḷtu ), and xnjor "apple (tree)" ( ← Hurr. ḫinzuri ). Some of

1860-434: The center of Armenians living under Russian rule. These two cosmopolitan cities very soon became the primary poles of Armenian intellectual and cultural life. The introduction of new literary forms and styles, as well as many new ideas sweeping Europe, reached Armenians living in both regions. This created an ever-growing need to elevate the vernacular, Ashkharhabar, to the dignity of a modern literary language, in contrast to

Bible translations into Armenian - Misplaced Pages Continue

1920-580: The existence of the two modern versions of the same language was sanctioned even more clearly. The Armenian Soviet Socialist Republic (1920–1990) used Eastern Armenian as its official language, whereas the diaspora created after the Armenian genocide preserved the Western Armenian dialect. The two modern literary dialects, Western (originally associated with writers in the Ottoman Empire) and Eastern (originally associated with writers in

1980-545: The fragmentary evidence of Phrygian, its exact position within the Indo-European language family is uncertain. Phrygian shares important features mainly with Greek, but also with Armenian and Albanian . Evidence of a Thraco - Armenian separation from Phrygian and other Paleo-Balkan languages at an early stage, Phrygian's classification as a centum language, and the high frequency of phonetic , morphological , and lexical isoglosses shared with Greek, have led to

2040-425: The hypothetical Mushki language may have been a (now extinct) Armenic language. W. M. Austin (1942) concluded that there was early contact between Armenian and Anatolian languages , based on what he considered common archaisms, such as the lack of a feminine gender and the absence of inherited long vowels. Unlike shared innovations (or synapomorphies ), the common retention of archaisms (or symplesiomorphy )

2100-470: The interests of the population at large were reflected in other literary works as well. Konsdantin Yerzinkatsi and several others took the unusual step of criticizing the ecclesiastic establishment and addressing the social issues of the Armenian homeland. These changes represented the nature of the literary style and syntax, but they did not constitute immense changes to the fundamentals of the grammar or

2160-561: The language date to the 5th century CE, and it was likely extinct by the 7th century CE. From ca. 800 till 300 BCE, Phrygians used the Old-Phrygian alphabet of nineteen letters derived from the Phoenician alphabet . This script was usually written from left to right ("dextroverse"). The signs of this script are: About 15 percent of the inscriptions are written from right to left ("sinistroverse"), like Phoenician; in those cases,

2220-434: The late 5th to 8th centuries, and "Late Grabar" that of the period covering the 8th to 11th centuries. Later, it was used mainly in religious and specialized literature, with the exception of a revival during the early modern period, when attempts were made to establish it as the language of a literary renaissance, with neoclassical inclinations, through the creation and dissemination of literature in varied genres, especially by

2280-408: The liturgy of St. Basil, though retaining characteristics of its own. The first sentence in Armenian written down by St. Mesrop after he invented the Armenian alphabet is said to be the opening line of Solomon's Book of Proverbs : Ճանաչել զիմաստութիւն եւ զխրատ, իմանալ զբանս հանճարոյ : Čanačʿel zimastutʿiwn ew zxrat, imanal zbans hančaroy. "To know wisdom and instruction; to perceive

2340-567: The morphology of the language. Often, when writers codify a spoken dialect, other language users are then encouraged to imitate that structure through the literary device known as parallelism . In the 19th century, the traditional Armenian homeland was once again divided. This time Eastern Armenia was conquered from Qajar Iran by the Russian Empire , while Western Armenia , containing two thirds of historical Armenia, remained under Ottoman control. The antagonistic relationship between

2400-403: The now-anachronistic Grabar. Numerous dialects existed in the traditional Armenian regions, which, different as they were, had certain morphological and phonetic features in common. On the basis of these features two major standards emerged: Both centers vigorously pursued the promotion of Ashkharhabar. The proliferation of newspapers in both versions (Eastern & Western) and the development of

2460-541: The official status of the Armenian language. Eastern Armenian is the official variant used, making it the prestige variety while other variants have been excluded from national institutions. Indeed, Western Armenian is perceived by some as a mere dialect. Armenian was also official in the Republic of Artsakh . It is recognized as an official language of the Eurasian Economic Union although Russian

Bible translations into Armenian - Misplaced Pages Continue

2520-576: The oldest surviving Armenian-language writing is etched in stone on Armenian temples and is called Mehenagir . The Armenian alphabet was created by Mesrop Mashtots in 405, at which time it had 36 letters. He is also credited by some with the creation of the Georgian alphabet and the Caucasian Albanian alphabet . While Armenian constitutes the sole member of the Armenian branch of the Indo-European family, Aram Kossian has suggested that

2580-483: The parent languages of Greek and Armenian were dialects in immediate geographical proximity during the Proto-Indo-European period. Meillet's hypothesis became popular in the wake of his book Esquisse d'une histoire de la langue latine (1936). Georg Renatus Solta (1960) does not go as far as postulating a Proto-Graeco-Armenian stage, but he concludes that considering both the lexicon and morphology, Greek

2640-427: The past Phrygian had the guise of a satem language was due to two secondary processes that affected it. Namely, Phrygian merged the old labiovelar with the plain velar, and secondly, when in contact with palatal vowels /e/ and /i/, especially in initial position, some consonants became palatalized. Furthermore, Kortlandt (1988) presented common sound changes of Thracian and Armenian and their separation from Phrygian and

2700-407: The path to a new and simplified grammatical structure of the language in the two different cultural spheres. Apart from several morphological, phonetic, and grammatical differences, the largely common vocabulary and generally analogous rules of grammatical fundamentals allows users of one variant to understand the other as long as they are fluent in one of the literary standards. After World War I ,

2760-570: The population. The short-lived First Republic of Armenia declared Armenian its official language. Eastern Armenian was then dominating in institutions and among the population. When Armenia was incorporated into the USSR, the Armenian Soviet Socialist Republic made Eastern Armenian the language of the courts, government institutions and schools. Armenia was also russified . The current Republic of Armenia upholds

2820-436: The representation of word-initial laryngeals by prothetic vowels, and other phonological and morphological peculiarities with Greek. Nevertheless, as Fortson (2004) comments, "by the time we reach our earliest Armenian records in the 5th century AD, the evidence of any such early kinship has been reduced to a few tantalizing pieces". Graeco-(Armeno)-Aryan is a hypothetical clade within the Indo-European family , ancestral to

2880-439: The rest of the palaeo-Balkan languages from an early stage. Modern consensus views Greek as the closest relative of Phrygian. Furthermore, out of 36 isoglosses collected by Obrador Cursach, Phrygian shared 34 with Greek, with 22 being exclusive between them. The last 50 years of Phrygian scholarship developed a hypothesis that proposes a proto-Graeco-Phrygian stage out of which Greek and Phrygian originated, and if Phrygian

2940-407: The signs are drawn mirrored:   ... [REDACTED] [REDACTED] [REDACTED] etc. instead of [REDACTED] BΓ.   ... A few dozen inscriptions are written in alternating directions ( boustrophedon ). From ca. 300 BCE, this script was replaced by the Greek alphabet . A single inscription dates from ca. 300 BCE (sometimes called "Middle-Phrygian"), all other texts are much later, from

3000-468: The similarities between the two languages meant that Armenian belonged to the Iranian language family . The distinctness of Armenian was recognized when philologist Heinrich Hübschmann (1875) used the comparative method to distinguish two layers of Iranian words from the older Armenian vocabulary . He showed that Armenian often had two morphemes for one concept, that the non-Iranian components yielded

3060-428: The so-called " Midas Mound ") and Bayındır (East Lycia). New Phrygian is attested in 117 funerary inscriptions, mostly curses against desecrators added after a Greek epitaph . New Phrygian was written in the Greek alphabet between the 1st and 3rd centuries CE and is restricted to the western part of ancient Phrygia , in central Anatolia . Most New Phrygian inscriptions have been lost , so they are only known through

SECTION 50

#1732780901192

3120-456: The terms he gives admittedly have an Akkadian or Sumerian provenance, but he suggests they were borrowed through Hurrian or Urartian. Given that these borrowings do not undergo sound changes characteristic of the development of Armenian from Proto-Indo-European , he dates their borrowing to a time before the written record but after the Proto-Armenian language stage. Contemporary linguists, such as Hrach Martirosyan , have rejected many of

3180-411: The testimony of the first compilers. New Phrygian inscriptions have been cataloged by William M. Ramsay (ca. 1900) and by Obrador-Cursach (2018). Some scholars identify a third division, Middle Phrygian, which is represented by a single inscription from Dokimeion . It is a Phrygian epitaph consisting of six hexametric verses written in eight lines, and dated to the end of the 4th century BCE, following

3240-522: The word ΜΙΔΑΙ ( Midai ), 'to Midas', could be read, which prompted the idea that they were part of a building, possibly the grave, of the legendary Phrygian king Midas . Later, when Western archeologists, historians and other scholars began to travel through Anatolia to become acquainted with the geographical background of Homer 's world and the New Testament , more monuments were discovered. By 1862 sixteen Phrygian inscriptions were known, among them

3300-879: The words of understanding." These translations were translated to Classical Armenian . There have been multiple translations into Armenian since then, and into Modern Armenian . This Armenia -related article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . This article about translation of the Bible is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Armenian language Pontic Steppe Caucasus East Asia Eastern Europe Northern Europe Pontic Steppe Northern/Eastern Steppe Europe South Asia Steppe Europe Caucasus India Indo-Aryans Iranians East Asia Europe East Asia Europe Indo-Aryan Iranian Indo-Aryan Iranian Others European Armenian

3360-555: Was more sufficiently attested, that stage could perhaps be reconstructed. An alternative theory, suggested by Eric P. Hamp , is that Phrygian was most closely related to Italo-Celtic languages. The Phrygian epigraphical material is divided into two distinct subcorpora , Old Phrygian and New Phrygian. These attest different stages of the Phrygian language, are written with different alphabets and upon different materials, and have different geographical distributions. Old Phrygian

3420-431: Was rejected by Lejeune (1979) and Brixhe (1984) but revived by Lubotsky (2004) and Woodhouse (2006), who argue that there is evidence of a partial shift of obstruent series; i.e., voicing of PIE aspirates ( *bʱ > b ) and devoicing of PIE voiced stops ( *d > t ). The affricates ts and dz may have developed from velars before front vowels . What can be recovered of the grammatical structure of Phrygian

3480-405: Was situated between Proto-Greek ( centum subgroup) and Proto-Indo-Iranian ( satem subgroup). Ronald I. Kim has noted unique morphological developments connecting Armenian to Balto-Slavic languages . The Armenian language has a long literary history, with a 5th-century Bible translation as its oldest surviving text. Another text translated into Armenian early on, and also in the 5th-century,

3540-682: Was the Armenian Alexander Romance . The vocabulary of the language has historically been influenced by Western Middle Iranian languages , particularly Parthian ; its derivational morphology and syntax were also affected by language contact with Parthian, but to a lesser extent. Contact with Greek, Persian , and Syriac also resulted in a number of loanwords. There are two standardized modern literary forms, Eastern Armenian (spoken mainly in Armenia) and Western Armenian (spoken originally mainly in modern-day Turkey and, since

3600-556: Was the Indo-European language of the Phrygians , spoken in Anatolia (modern Turkey ), during classical antiquity (c. 8th century BCE to 5th century CE). Phrygian ethno-linguistic homogeneity is debatable. Ancient Greek authors used "Phrygian" as an umbrella term to describe a vast ethno-cultural complex located mainly in the central areas of Anatolia rather than a name of a single "tribe" or "people". Plato observed that some Phrygian words resembled Greek ones. Because of

#191808