Misplaced Pages

Sultanate of Banjar

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#616383

46-483: Sultanate of Banjar ( Banjar : كسلطانن بنجر ‎, Kasultanan Banjar) was a sultanate located in what is today the South Kalimantan province of Indonesia . For most of its history, its capital was at Banjarmasin . The second king of Negara Daha , Maharaja Sukarama, had four commoner wives, and four sons and one daughter. As Maharaja Sukarama followed the traditional belief of Negara Dipa requiring

92-548: A descendant of the royal family. He also planned to rebuild the Banjar royal palace using his own private fund. Banjar language The Banjar or Banjarese ( basa Banjar ; jaku Banjar , Jawi : باس بنجر ‎) is an Austronesian language predominantly spoken by the Banjarese —an indigenous ethnic group native to  Banjar regions — in the southeastern Kalimantan of Indonesia . The Banjarese language

138-523: A few times. Premises that fail to comply with this order will be fined up to a maximum of RM250, with the possibility of revocation of their business licences if they still do not comply afterwards. In the early stage, usage of Jawi stickers are allowed to put on existing signage instead of replacing the whole signage. Indonesia, having multiple regional and native languages, uses the Latin script for writing its own standard of Malay in general. Nonetheless,

184-568: A force under Captain Hoffman. The combined force defeated the Bugis, sending Amir to flee back to Pasir. After a long time, he tried to meet with Barito Banjar nobles, who disliked the VOC. Following this, Amir was arrested and exiled to Sri Lanka in 1787, and Banjar became a Dutch protectorate. The Dutch increased their presence in the 19th century, taking territory from the sultanate and interfering in

230-634: A grandson of Sultan Hamidullah, fled to the Pasir , and requested the help of his uncle Arung Tarawe (and Ratu Dewi). Amir then returned and attacked the Sultanate of Banjar with a large force of Bugis people in 1757, and tried to retake the throne of Susuhunan Nata Alam. Fearing the loss of his throne and the fall of the kingdom to the Bugis, Susuhunan Nata Alam requested the assistance of the Dutch East India Company (VOC), who dispatched

276-832: A tombstone discovered in Phan Rang , Vietnam dated 431 AH (1039 CE); a tombstone dated 440 AH (1048 CE) found in Bandar Seri Begawan , Brunei ; and a tombstone of Fatimah Binti Maimun Bin Hibat Allah found in Gresik , East Java dated 475 AH (1082 CE). Islam was spread from the coasts to the interior of the island and generally in a top-down process in which rulers were converted and then introduced more or less orthodox versions of Islam to their peoples. The conversion of King Phra Ong Mahawangsa of Kedah in 1136 and King Merah Silu of Samudra Pasai in 1267 were among

322-543: Is Javanese Krama word to refer to the Java Island or Javanese people . According to Kamus Dewan , Jawi ( جاوي ) is a term synonymous to ' Malay '. The term has been used interchangeably with 'Malay' in other terms including Bahasa Jawi or Bahasa Yawi ( Kelantan-Pattani Malay , a Malayan language used in Southern Thailand ), Masuk Jawi (literally "to become Malay", referring to

368-589: Is also used as an alternative script among Malay communities in Indonesia and Thailand. Until the early 20th century, there was no standard spelling system for Jawi. The earliest orthographic reform towards a standard system was in 1937 by The Malay Language and Johor Royal Literary Book Pact. This was followed by another reform by Za'aba , published in 1949. The final major reform was the Enhanced Guidelines of Jawi Spelling issued in 1986 , which

414-536: Is an allophone of / ɛ / . Durasid finds three monophthongs and three diphthongs in Pahuluan Banjarese: Regionally, /a/ has an allophone [ə] and /u/ has an allophone [ɔ] . The diphthongs are /ai/, /au/, /ui/ . Loans with /e/ or /o/ are assimilated to these three vowels. E.g. kréték is realized as [karitik] . However, since most Banjarese speakers are effectively bilingual, this realization becomes rarer. The standard alphabet

460-748: Is another derivative that carries the meaning 'Malay script'. Prior to the onset of Islamisation , the Pallava script , Nagari, and old Sumatran scripts were used in writing the Malay language. This is evidenced from the discovery of several stone inscriptions in Old Malay , notably the Kedukan Bukit inscription and Talang Tuo inscription . The spread of Islam in Southeast Asia and the subsequent introduction of Arabic writing system began with

506-997: Is as follows: Jawi alphabet Jawi ( جاوي ‎ ; Acehnese : Jawoë ; Kelantan-Pattani : Yawi ; Malay pronunciation: [d͡ʒä.wi] ) is a writing system used for writing several languages of Southeast Asia , such as Acehnese , Magindanawn , Malay , Mëranaw , Minangkabau , Tausūg , and Ternate . Jawi is based on the Arabic script , consisting of all 31 original Arabic letters, six letters constructed to fit phonemes native to Malay, and one additional phoneme used in foreign loanwords, but not found in Classical Arabic , which are ca ( ⟨ چ ‎⟩ /t͡ʃ/ ), nga ( ⟨ ڠ ‎⟩ /ŋ/ ), pa ( ⟨ ڤ ‎⟩ /p/ ), ga ( ⟨ ݢ ‎⟩ /ɡ/ ), va ( ⟨ ۏ ‎⟩ /v/ ), and nya ( ⟨ ڽ ‎⟩ /ɲ/ ). Jawi

SECTION 10

#1732772632617

552-570: Is based on the Daftar Kata Bahasa Melayu (DKBM): Rumi-Sebutan-Jawi dictionary. Older texts may use different spellings for some words. Nonetheless, even different modern sources may use different spelling conventions; they may differ especially in the usage of the matres lectionis ( alif ا , wau و and ya ي ) and the hamzah tiga suku ء , as well as in the spelling of vowels and consonant clusters in loanwords from English . One source tends to use

598-565: Is currently in general usage. Today, Jawi is one of two official scripts in Brunei . In Malaysia, the position of Jawi is protected under Section 9 of the National Language Act 1963/67 , as it retains a degree of official use in religious and cultural contexts. In some states, most notably Kelantan , Terengganu and Pahang , Jawi has co-official script status as businesses are mandated to adopt Jawi signage and billboards. Jawi

644-627: Is questionable. There are at least three divisions of dialects within the Banjarese language: According to Cense, the Banjar Hulu dialect are predominantly spoken by Banjarese people in the South Hulu Sungai Regency and North Hulu Sungai Regency regions. The consonantal inventory of Banjarese language is shown below. All but [ʔ] occur at the onset of a syllable: Sudarmo finds five monophthongs: [ ə ]

690-666: Is the de facto lingua franca for various indigenous community especially in South Kalimantan, as well as Central Kalimantan (notably in Seruyan Regency and Sukamara Regency ) and East Kalimantan in general. Apart from the native Banjarese in Indonesia, the Banjarese language also spoken by little Banjarese diaspora abroad (such as in Brunei , Malaysia  (notably in  Sabah  and  Perak ), and  Singapore ); however, they tend to not use it as their primary language, and their fluency degree

736-533: Is widely used in Riau and Riau Island province, where road signs and government building signs are written in this script. A sister variant called Pegon is used to write Javanese, Sundanese, and Madurese and is still widely used in traditional religious schools across Java , but has been supplanted in common writing by the Latin alphabet and, in some cases, Javanese script and Sundanese script . Modern Jawi spelling

782-717: The Royal Malaysia Police obtained a court injunction against it on the grounds it would trigger ethnic tensions. The state government of Kedah in Malaysia has long defended the use of Jawi in the state. The Menteri Besar of Kedah has denied the allegation that the state government was trying to create an Islamic state ambience by promoting the use of Jawi in 2008, saying that it is a normal occurrence evidenced by Chinese coffeeshops and pawnshops having signboards written in Jawi. This can further be seen later on when

828-667: The Sultanate of Demak . That state met its demise in the mid-16th century, however, and Banjar was not required to send tribute to the new power in Java , the Sultanate of Pajang . Banjar rose in the first decades of the 17th century as a producer and trader of pepper . Soon, virtually all of the southwest, southeast, and eastern areas of Kalimantan island were paying tribute to the sultanate. Sultan Agung of Mataram (1613–1646), who ruled north Java coastal ports such as Jepara , Gresik , Tuban , Madura and Surabaya , planned to colonise

874-607: The 15th century and lasted right up to the 19th century. Other forms of Arabic-based scripts existed in the region, notably the Pegon alphabet used for Javanese in Java and the Serang alphabet used for Buginese in South Sulawesi . Both writing systems applied extensive use of Arabic diacritics and added several letters which were formed differently from Jawi letters to suit the languages. Due to their fairly limited usage,

920-678: The Banjar-dominated areas of Kalimantan in 1622, but the plan was cancelled because of inadequate resources. In the 18th century, Prince Tamjidullah I successfully transferred power to his dynasty and set Prince Nata Dilaga as its first sultan with Panembahan Kaharudin Khalilullah. Nata Dilaga became the first king of the dynasty as Tamjidullah I in 1772, on the day of his accession calling himself Susuhunan Nata Alam . The son of Sultan Muhammad Aliuddin Aminullah named Prince Amir,

966-509: The Jawi script does have a regional status in native Malay areas such as Riau , Riau archipelago , Jambi , South Sumatra (i.e Palembang Malay language ), Aceh , and Kalimantan (i.e. Banjar language ). This is due to the fact that regional and native languages are compulsory studies in the basic education curriculum of each region (examples include Javanese for Javanese regions, Sundanese for Sundanese regions, Madurese for Maduranese regions, and Jawi for Malay regions). Jawi script

SECTION 20

#1732772632617

1012-655: The Jawi script was then deemed as the writing of the Muslims. The oldest remains of Malay using the Jawi script have been found on the Terengganu Inscription Stone , dated 702 AH (1303 CE), nearly 600 years after the date of the first recorded existence of Arabic script in the region. The inscription on the stone contains a proclamation issued by the "Sri Paduka Tuan" of Terengganu, urging his subjects to "extend and uphold" Islam and providing 10 basic Sharia laws for their guidance. This has attested

1058-474: The Jawi script. Additionally local religious scholars later began to elucidate the Islamic teachings in the forms of original writings. Moreover, there were also individuals of the community who used Jawi for the writing of literature which previously existed and spread orally. With this inclusion of written literature, Malay literature took on a more sophisticated form. This was believed to have taken place from

1104-642: The Kedah state government has shown its support with Johor state government's move to use Jawi in official matters in 2019. The exco of local authority of the state of Kedah had also stated that the Jawi script in billboards in Kedah is not forbidden, but rather recommended. He claims that the recommendation to use Jawi script has been gazetted in the state law, and that it has been part of the state identity to have billboards in Jawi script in addition to other scripts. He also stated that there are high demands in incorporating Jawi script in billboards in Kedah. Kuantan ,

1150-553: The World, are among the countless epics written by the Malay people. The Sufic poems by Hamzah Fansuri and many others contributed to the richness and depth of the Malay civilisation. Jawi script was the official script for the Unfederated Malay States when they were British protectorates. Today, Jawi is one of the official scripts of Brunei . In Malaysia, it is used for religious and cultural administration in

1196-757: The appointment of its rulers. Resistance led to the Banjarmasin War (1859–1863) and the abolition of the sultanate in 1860. Afterwards, the area was governed by regents in Martapura (Pangeran Jaya Pemenang) and in Amuntai (Raden Adipati Danu Raja). The regency was finally abolished in 1884. The last claimant to the throne died in 1905. As of 2010, the sultanate was revived for cultural purposes in Martapura by Ir. Haji Gusti Khairul Saleh, an Indonesian politician and regent of Banjar Regency who claimed to be

1242-637: The arrival of Muslim merchants in the region since the seventh century. Among the oldest archaeological artefacts inscribed with Arabic script are; a tombstone of Syeikh Rukunuddin dated 48 AH (668/669 CE) in Barus, Sumatra ; a tombstone dated 290 AH (910 CE) on the mausoleum of Syeikh Abdul Qadir Ibn Husin Syah Alam located in Alor Setar , Kedah ; a tombstone found in Pekan , Pahang dated 419 AH (1026 CE);

1288-690: The earliest examples. At the early stage of Islamisation, the Arabic script was taught to the people who had newly embraced Islam in the form of religious practices, such as the recitation of Quran as well as salat . The Arabic script was accepted by the Malay community together with their acceptance of Islam and was adapted to suit spoken Classical Malay . Six letters were added for sounds not found in Arabic: ca , pa , ga , nga , va and nya . Some Arabic letters are rarely used as they represent sounds not present in modern Malay however may be used to reflect

1334-970: The following conventions; there are numerous exceptions to them nonetheless. Akin to the Arabic script, Jawi is constructed from right-to-left . Below is an exemplification of the Jawi script extracted from the first and second verse of the notable Ghazal untuk Rabiah , غزال اونتوق ربيعة ( English : A Ghazal for Rabiah). کيلاون اينتن برکليڤ-کليڤ دلاڠيت تيڠݢي⹁ دان چهاي مناري-ناري دلاڠيت بيرو⹁ تيدقله داڤت مننڠکن ڤراسا ء نکو⹁ يڠ ريندوکن کحاضيرن کاسيه. ݢمرسيق ايراما مردو بولوه ڤريندو⹁ دان ڽاڽين ڤاري٢ دري کايڠن⹁ تيدقله داڤت تنترمکن سانوباري⹁ يڠ مندمباکن کڤستين کاسيهمو. ‎ Kilauan intan berkelip-kelip di langit tinggi, Dan cahaya menari-nari di langit biru, Tidaklah dapat menenangkan perasaanku, Yang rindukan kehadiran kasih. Gemersik irama merdu buluh perindu, Dan nyanyian pari-pari dari kayangan, Tidaklah dapat tenteramkan sanubari, Yang mendambakan kepastian kasihmu. The glimmer of gems twinkling in

1380-508: The king to be of royal blood, he arranged the marriage of his sole daughter, Putri Galuh Baranakan, and the son of his brother, Raden Bagawan, with the name Raden Mantri. The goal of this union (of Mantri and Galuh) was to produce the ideal heir to rule Daha as they would have patrilineal and matrilineal royal blood. The union resulted in Raden Samudra, who was prepared by Sukarama to rule. However, after Sukarama's death, this succession

1426-458: The letter from Sultan Iskandar Muda of Acèh Darussalam to King James I of England (1615), and the letter from Sultan Abdul Jalil IV of Johor to King Louis XV of France (1719). Many literary works such as epics, poetry and prose use the Jawi script. It is the pinnacle of the classic Malay civilisation. Historical epics such as the Malay Annals , as listed by UNESCO under Memories of

Sultanate of Banjar - Misplaced Pages Continue

1472-423: The lingua franca of the region, alongside the spread of Islam. It was widely used in the Sultanate of Malacca , Sultanate of Johor , Sultanate of Maguindanao , Sultanate of Brunei , Sultanate of Sulu , Sultanate of Pattani , the Sultanate of Aceh to the Sultanate of Ternate in the east as early as the 15th century. The Jawi script was used in royal correspondences, decrees, poems and was widely understood by

1518-528: The merchants in the port of Malacca as the main means of communication. Early legal digests such as the Undang-Undang Melaka Code and its derivatives including the Codes of Johor, Perak, Brunei, Kedah, Pattani and Aceh were written in this script. It is the medium of expression of kings, nobility and the religious scholars. It is the traditional symbol of Malay culture and civilisation. Jawi

1564-474: The original spelling of Arabic loanwords. The sounds represented by these letters may be assimilated into sounds found in Malay's native phoneme inventory or in some instances appear unchanged. Like the other Arabic scripts, some letters are obligatorily joined while some are never joined. This was the same for the acceptance of Arabic writing in Turkey , Persia and India which had taken place earlier and thus,

1610-559: The practice of circumcision to symbolise the coming of age ), and Jawi pekan or Jawi Peranakan (literally 'Malay of the town' or 'Malay born of', referring to the Malay-speaking Muslims of mixed Malay and Indian ancestry). With verb-building circumfixes men-...-kan , menjawikan (literally ' to make something Malay ' ), also refers to the act of translating a foreign text into Malay language. The phrase Tulisan Jawi that means ' Jawi script '

1656-463: The spelling system of both scripts did not undergo similar advanced developments and modifications as experienced by Jawi. The script became prominent with the spread of Islam, supplanting the earlier writing systems. The Malays held the script in high esteem as it is the gateway to understanding Islam and its Holy Book, the Quran. The use of Jawi script was a key factor driving the emergence of Malay as

1702-406: The standard script of the Malay language, and gave birth to traditional Malay literature when it featured prominently in official correspondences, religious texts, and literary publications. With the arrival of Western influence through colonization and education, Jawi was relegated to religious education, with the Malay language eventually adopting a form of the Latin alphabet called Rumi that

1748-580: The state capital of Pahang in Malaysia has introduced the usage of Jawi on all signage across the city from 1 August 2019. This was done after a recommendation from the Yang di-Pertuan Agong, who was then the Regent of Pahang, to uphold usage of the writing system. The Pahang state government has since expanded the order and made it mandatory for every signage statewide including road signs to display Jawi alongside other scripts from 1 January 2020 after being delayed

1794-558: The states of Terengganu , Kelantan , Kedah , Perlis , Penang , Pahang and Johor . Various efforts were in place to revive the Jawi script in Malaysia and Brunei due to its role in the Malay and Islamic spheres. Jawi is also seen on the reverse of Malaysian ringgit and Brunei dollar banknotes. Malays in Patani still use Jawi today for the same reasons. In August 2019, the Malaysian Government's plans to introduce

1840-601: The strong observance of the Muslim faith in the early 14th century Terengganu specifically and the Malay world as a whole. The development of Jawi script was different from that of Pallava writing which was exclusively restricted to the nobility and monks in monasteries. The Jawi script was embraced by the entire Muslim community regardless of class. With the increased intensity in the appreciation of Islam, scriptures originally written in Arabic were translated in Malay and written in

1886-460: The system was developed and derived directly from the Arabic script , while scholars like R. O. Windstedt suggest it was developed with the influence of the Perso-Arabic alphabet . The ensuing trade expansions and the spread of Islam to other areas of Southeast Asia from the 15th century carried the Jawi alphabet beyond the traditional Malay-speaking world. Until the 20th century, Jawi was

Sultanate of Banjar - Misplaced Pages Continue

1932-500: The teaching of Jawi at the most basic level in ethnic Chinese and Tamil vernacular schools attracted opposition from ethnic Chinese and Indian education groups, which claimed that the move would lead to an Islamization of the Malaysian education system. The Chinese educationist group Dong Jiao Zong organised a conference calling on the Malaysian Government to rescind its decision in late December 2019. Perhaps fearing violence,

1978-502: Was based on the Za'aba system. Jawi can be typed using the Jawi keyboard . The word Jawi ( جاوي ) is a shortening of the term in Arabic : الجزائر الجاوي , romanized :  Al-Jaza'ir Al-Jawi , lit.   'Java Archipelago', which is the term used by Arabs for Nusantara . The word jawi is a loanword from Javanese : ꦗꦮꦶ , romanized:  jawi which

2024-538: Was challenged by his sons, Pangeran Mangkubumi and Pangeran Tumanggung, who usurped the throne. Raden Samudra escaped from the Kingdom of Daha to the Barito River area, because his safety was in danger, and established a new kingdom at Banjarmasin. With help from Mangkubumi Aria Taranggana, Raden Samudra converted to Islam on 24 September 1526, changing his name to Sultan Suriansyah. Banjar at first paid tribute to

2070-581: Was developed during the advent of Islam in Maritime Southeast Asia , supplanting the earlier Brahmic scripts used during Hindu-Buddhist era. The oldest evidence of Jawi writing can be found on the 14th century Terengganu Inscription Stone , a text in Classical Malay that contains a mixture of Malay, Sanskrit and Arabic vocabularies. There are two competing theories on the origins of the Jawi alphabet. Popular theory suggests that

2116-404: Was used not only amongst the ruling class, but also the common people. The Islamisation and Malayisation of the region popularised Jawi into a dominant script. Royal correspondences for example are written, embellished and ceremoniously delivered. Examples of royal correspondences still in the good condition are the letter between Sultan Hayat of Ternate and King John III of Portugal (1521),

#616383