Misplaced Pages

Bergisel

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Bergisel is a hill (746 m) that lies to the south of Innsbruck , Austria , in the area of Wilten , where the Sill river meets the Inn Valley .

#462537

35-463: The word's first syllable Berg- doesn't correspond etymologically to the German word Berg with the meaning mountain . The Bergisel's contemporary name is derived from the pre-Roman word burgusinus (elevated position), which then altered through folk etymology , causing the occasional spelling Berg Isel or its English equivalent Mount Isel . Among its earlier uses were as a cremation site and as

70-475: A chestnut horse ' . This was an allusion to a fourteenth-century French morality poem, Roman de Fauvel , about a chestnut-coloured horse who corrupts men through duplicity. The phrase was reanalyzed in early Modern English by comparison to favour as early as 1510. Words need not completely disappear before their compounds are reanalyzed. The word shamefaced was originally shamefast . The original meaning of fast 'fixed in place' still exists, as in

105-480: A corn on the foot. The word comes from Old English ang- + nægel ' anguished nail, compressed spike ' , but the spelling and pronunciation were affected by folk etymology in the seventeenth century or earlier. Thereafter, the word came to be used for a tag of skin or torn cuticle near a fingernail or toenail. Several words in Medieval Latin were subject to folk etymology. For example,

140-573: A change in the form or meaning. To disambiguate the usage of the term "folk/popular etymology", Ghil'ad Zuckermann proposes a clear-cut distinction between the derivational-only popular etymology (DOPE) and the generative popular etymology (GPE): the DOPE refers to a popular false etymology involving no neologization , and the GPE refers to neologization generated by a popular false etymology. Examples of words created or changed through folk etymology include

175-633: A habitation area during the Iron Age. In 1809, Bergisel was the site of the four Battles of Bergisel under the command of the freedom fighter Andreas Hofer . In 1892, the Andreas Hofer monument was erected in order to commemorate the battles. Since 1952, Innsbruck has hosted one leg of the Four Hills Tournament . The Bergiselschanze was built of concrete for the 1964 Winter Olympics to replace an older, smaller ramp. It

210-480: A manner appropriate to that perceived origin. This popular etymologizing has had a powerful influence on the forms which words take. Examples in English include crayfish or crawfish , which are not historically related to fish but come from Middle English crevis , cognate with French écrevisse . Likewise chaise lounge , from the original French chaise longue ("long chair"), has come to be associated with

245-437: A similar manner include belfry (from berfrey ) by association with bell , female (from femelle ) by male , and penthouse (from apentis ) by house . The variant spelling of licorice as liquorice comes from the supposition that it has something to do with liquid. Anglo-Norman licoris (influenced by licor ' liquor ' ) and Late Latin liquirītia were respelled for similar reasons, though

280-475: A stock phrase that uses a term unfamiliar to them, as for example replacing " Alzheimer's disease " with "old-timers' disease", or William Shakespeare 's " to the manner born " with "to the manor born". Eggcorns arise when people attempt to use analogy and logic to make sense of an expression – often a stock one – that includes a term which is not meaningful to them. For example, the stock expression "in one fell swoop" might be replaced by "in one foul swoop",

315-475: A word or other form becomes obsolete, words or phrases containing the obsolete portion may be reanalyzed and changed. Some compound words from Old English were reanalyzed in Middle or Modern English when one of the constituent words fell out of use. Examples include bridegroom from Old English brydguma ' bride-man ' . The word gome ' man ' from Old English guma fell out of use during

350-496: Is hangmat . It was borrowed from Spanish hamaca (ultimately from Arawak amàca ) and altered by comparison with hangen and mat ' hanging mat ' . German Hängematte shares this folk etymology. Islambol , a folk etymology meaning 'Islam abounding', is one of the names of Istanbul used after the Ottoman conquest of 1453. An example from Persian is the word شطرنج shatranj 'chess', which

385-426: Is a productive process in historical linguistics , language change , and social interaction . Reanalysis of a word's history or original form can affect its spelling, pronunciation, or meaning. This is frequently seen in relation to loanwords or words that have become archaic or obsolete. Folk/popular etymology may also refer to a popular false belief about the etymology of a word or phrase that does not lead to

SECTION 10

#1732783042463

420-417: Is a change in a word or phrase resulting from the replacement of an unfamiliar form by a more familiar one through popular usage. The form or the meaning of an archaic, foreign, or otherwise unfamiliar word is reinterpreted as resembling more familiar words or morphemes . The term folk etymology is a loan translation from German Volksetymologie , coined by Ernst Förstemann in 1852. Folk etymology

455-410: Is a portmanteau of wani ditata (dare to be controlled), also, wanita is taken from Sanskrit वनिता vanitā (someone desired by men). In Turkey, the political Democrat Party changed its logo in 2007 to a white horse in front of a red background because many voters folk-etymologized its Turkish name Demokrat as demir kırat ' iron white-horse ' . Eggcorn An eggcorn

490-695: Is derived from the Sanskrit चतुरङ्ग chatur-anga ("four-army [game]"; 2nd century BCE), and after losing the u to syncope , became چترنگ chatrang in Middle Persian (6th century CE). Today it is sometimes factorized as sad ' hundred ' + ranj ' worry, mood ' , or ' a hundred worries ' . Some Indonesian feminists discourage usage of the term wanita ('woman') and replacing it with perempuan , since wanita itself has misogynistic roots. First, in Javanese , wanita

525-461: Is the alteration of a word or phrase through the mishearing or reinterpretation of one or more of its elements, creating a new phrase having a different meaning from the original but which still makes sense and is plausible when used in the same context. Thus, an eggcorn is an unexpectedly fitting or creative malapropism . The autological word "eggcorn" is itself an eggcorn, derived from acorn . Eggcorns often arise as people attempt to make sense of

560-453: Is uncertain. By the late Middle Ages its meaning was extended to the holder of a university degree inferior to master or doctor. This was later re-spelled baccalaureus , probably reflecting a false derivation from bacca laurea ' laurel berry ' , alluding to the possible laurel crown of a poet or conqueror. In the fourteenth or fifteenth century, French scholars began to spell the verb savoir ' to know ' as sçavoir on

595-462: Is unknown, but presumably humorous, since the dish contains no rabbit. In 1785 Francis Grose suggested in A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue that the dish is "a Welch rare bit", though the word rarebit was not common prior to Grose's dictionary. Both versions of the name are in current use; individuals sometimes express strong opinions concerning which version is correct. When

630-695: The Bergisel. The Sill Gorge , a recreational site, is located at its base. The Bergisel can be reached by the Stubaitalbahn from Innsbruck , exiting at Station Sonnenburgerhof, or by the Tram 1, at Station Bergisel. 47°14′48″N 11°23′59″E  /  47.24667°N 11.39972°E  / 47.24667; 11.39972 Folk etymology Folk etymology – also known as (generative) popular etymology , analogical reformation , (morphological) reanalysis and etymological reinterpretation –

665-415: The English dialectal form sparrowgrass , originally from Greek ἀσπάραγος (" asparagus ") remade by analogy to the more familiar words sparrow and grass . When the alteration of an unfamiliar word is limited to a single person, it is known as an eggcorn . The technical term "folk etymology" refers to a change in the form of a word caused by erroneous popular suppositions about its etymology . Until

700-403: The academic development of comparative linguistics and description of laws underlying sound changes , the derivation of a word was mostly guess-work. Speculation about the original form of words in turn feeds back into the development of the word and thus becomes a part of a new etymology. Believing a word to have a certain origin, people begin to pronounce, spell, or otherwise use the word in

735-469: The compound becomes obsolete. There are many examples of words borrowed from foreign languages, and subsequently changed by folk etymology. The spelling of many borrowed words reflects folk etymology. For example, andiron borrowed from Old French was variously spelled aundyre or aundiren in Middle English, but was altered by association with iron . Other Old French loans altered in

SECTION 20

#1732783042463

770-632: The compounded words steadfast and colorfast , but by itself mainly in frozen expressions such as stuck fast , hold fast , and play fast and loose . The songbird wheatear or white-ear is a back-formation from Middle English whit-ers ' white arse ' , referring to the prominent white rump found in most species. Although both white and arse are common in Modern English, the folk etymology may be euphemism . Reanalysis of archaic or obsolete forms can lead to changes in meaning as well. The original meaning of hangnail referred to

805-467: The false belief it was derived from Latin scire ' to know ' . In fact it comes from sapere ' to be wise ' . The Italian word liocorno , meaning 'unicorn' derives from 13th-century lunicorno ( lo 'the' + unicorno 'unicorn'). Folk etymology based on lione 'lion' altered the spelling and pronunciation. Dialectal liofante 'elephant' was likewise altered from elefante by association with lione . The Dutch word for ' hammock '

840-438: The infrequently used adjective "fell" (for "fierce", "cruel", or "terrible" ) being replaced with the more common word "foul" in order to convey the cruel/underhand meaning of the phrase as the speaker understands it. Eggcorns are of interest to linguists as they not only show language changing in real time, but can also shed light on how and why the change occurs. The term egg corn (later contracted into one word, eggcorn )

875-477: The letter s is the result of comparison with the synonym isle from Old French and ultimately as a Latinist borrowing of insula , though the Old French and Old English words are not historically related. In a similar way, the spelling of wormwood was likely affected by comparison with wood . The phrase curry favour , meaning to flatter, comes from Middle English curry favel ' groom

910-444: The name comes from the fact that the trees bloom in spring, a time when circuit-riding preachers resume church services or when funeral services are carried out for people who died during the winter. A seemingly plausible but no less speculative etymology accounts for the form of Welsh rarebit , a dish made of cheese and toasted bread. The earliest known reference to the dish in 1725 called it Welsh rabbit . The origin of that name

945-411: The orange tree ' , with the initial ⟨n⟩ of naranj understood as part of the article . Rebracketing in the opposite direction saw the Middle English a napron become an apron . In back-formation, a new word is created by removing elements from an existing word that are interpreted as affixes . For example, Italian pronuncia ' pronunciation, accent ' is derived from

980-402: The sixteenth century and the compound was eventually reanalyzed with the Modern English word groom ' male servant ' . A similar reanalysis caused sandblind , from Old English sāmblind ' half-blind ' with a once-common prefix sām- ' semi- ' , to be respelled as though it is related to sand . The word island derives from Old English igland . The modern spelling with

1015-534: The term an additional meaning of "hopeless venture". Sometimes imaginative stories are created to account for the link between a borrowed word and its popularly assumed sources. The names of the serviceberry , service tree , and related plants, for instance, come from the Latin name sorbus . The plants were called syrfe in Old English, which eventually became service . Fanciful stories suggest that

1050-503: The ultimate origin of all three is Ancient Greek γλυκύρριζα glucúrrhiza ' sweet root ' . Reanalysis of loan words can affect their spelling, pronunciation, or meaning. The word cockroach , for example, was borrowed from Spanish cucaracha but was assimilated to the existing English words cock and roach . The phrase forlorn hope originally meant "storming party, body of skirmishers" from Dutch verloren hoop "lost troop". But confusion with English hope has given

1085-403: The verb pronunciare ' to pronounce, to utter ' and English edit derives from editor . Some cases of back-formation are based on folk etymology. In linguistic change caused by folk etymology, the form of a word changes so that it better matches its popular rationalisation. Typically this happens either to unanalysable foreign words or to compounds where the word underlying one part of

Bergisel - Misplaced Pages Continue

1120-405: The word widerdonum meaning 'reward' was borrowed from Old High German widarlōn ' repayment of a loan ' . The l   →   d alteration is due to confusion with Latin donum ' gift ' . Similarly, the word baceler or bacheler (related to modern English bachelor ) referred to a junior knight. It is attested from the eleventh century, though its ultimate origin

1155-457: The word lounge . Other types of language change caused by reanalysis of the structure of a word include rebracketing and back-formation . In rebracketing, users of the language change, misinterpret, or reinterpret the location of a boundary between words or morphemes . For example, the Old French word orenge ' orange tree ' comes from Arabic النَّرَنْج an-naranj '

1190-604: Was also used for the 1976 Winter Olympics . A new ramp was opened in 2003, designed by the architect Zaha Hadid , as the old one no longer conformed to contemporary requirements of ski jumping . Until an accident following a mass panic, which resulted in several deaths , the Bergisel stadium was also the site of the Air & Style snowboard festival. Both the Brenner railway and the Brennerautobahn have tunnels below

1225-556: Was coined by professor of linguistics Geoffrey Pullum in September 2003 in response to an article by Mark Liberman on the website Language Log , a group blog for linguists. In his article, Liberman discussed the case of a woman who had used the phrase egg corn for acorn , and he noted that this specific type of substitution lacked a name. Pullum suggested using egg corn itself as a label. Eggcorns are similar to but distinct from several other linguistic expressions: Where

#462537