Misplaced Pages

Foodie

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

A foodie is a person who has an ardent or refined interest in food , and who eats food not only out of hunger but also as a hobby . The related terms " gastronome " and " gourmet " define roughly the same thing, i.e. a person who enjoys food for pleasure ; the connotation of "foodie" differs slightly—a sort of everyday person with a love for food culture and different foods. Some, such as Paul Levy , say the foodie can still be a "foodist". foodie in slang can be used to describe someone who searches out food and bases his schedule around that endeavor.

#235764

77-674: The "foodie" — not as elitist as a gourmet , more discriminating than a glutton — was first named in print in the early 1980s. The term came into use almost simultaneously in the United States and Britain. Gael Greene is sometimes credited as being the first to use the word; in June 1980, she wrote in New York Magazine of a character who "slips into the small Art Deco dining room of Restaurant d'Olympe ... to graze cheeks with her devotees, serious foodies." Immediately afterwards

154-707: A cot–caught merger , which is rapidly spreading throughout the whole country. However, the South, Inland North, and a Northeastern coastal corridor passing through Rhode Island, New York City, Philadelphia, and Baltimore typically preserve an older cot–caught distinction. For that Northeastern corridor, the realization of the THOUGHT vowel is particularly marked , as depicted in humorous spellings, like in tawk and cawfee ( talk and coffee ), which intend to represent it being tense and diphthongal : [oə] . A split of TRAP into two separate phonemes , using different

231-520: A pronunciations for example in gap [æ] versus gas [eə] , further defines New York City as well as Philadelphia–Baltimore accents. Most Americans preserve all historical /r/ sounds, using what is known as a rhotic accent . The only traditional r -dropping (or non-rhoticity) in regional U.S. accents variably appears today in eastern New England , New York City , and some of the former plantation South primarily among older speakers (and, relatedly, some African-American Vernacular English across

308-511: A 'Foodie'" in the Washington Post , also criticize the word saying, "There is a great irony in describing yourself as a food insider in a way no actual food insider ever would." Ferdman claims that people who associate themselves with being a "foodie" are in fact distancing themselves from the group they wish to be associated with. The author then states that there is nothing wrong with having an interest in food, in fact this popular trend

385-631: A complex phenomenon of "both convergence and divergence": some accents are homogenizing and leveling , while others are diversifying and deviating further away from one another. Having been settled longer than the American West Coast, the East Coast has had more time to develop unique accents, and it currently comprises three or four linguistically significant regions, each of which possesses English varieties both different from each other as well as quite internally diverse: New England ,

462-447: A consonant, such as in pearl , car and fort . Non-rhotic American accents, those that do not pronounce ⟨r⟩ except before a vowel, such as some accents of Eastern New England , New York City , and African-Americans , and a specific few (often older ones) spoken by Southerners , are often quickly noticed by General American listeners and perceived as sounding especially ethnic, regional, or antiquated. Rhoticity

539-591: A merger with the THOUGHT ( caught ) set. Having taken place prior to the unrounding of the cot vowel, it results in lengthening and perhaps raising, merging the more recently separated vowel into the THOUGHT vowel in the following environments: before many instances of /f/ , /θ/ , and particularly /s/ (as in Austria, cloth, cost, loss, off, often, etc.), a few instances before /ŋ/ (as in strong, long, wrong ), and variably by region or speaker in gone , on , and certain other words. Unlike American accents,

616-636: A nice day , for sure); many are now distinctly old-fashioned (swell, groovy). Some English words now in general use, such as hijacking, disc jockey , boost, bulldoze and jazz , originated as American slang. American English has always shown a marked tendency to use words in different parts of speech and nouns are often used as verbs . Examples of nouns that are now also verbs are interview, advocate, vacuum, lobby, pressure, rear-end, transition, feature, profile, hashtag, head, divorce, loan, estimate, X-ray, spearhead, skyrocket, showcase, bad-mouth, vacation , major, and many others. Compounds coined in

693-502: A particular interest in a specific item, such as the best egg cream or burrito . Many publications have food columns that cater to foodies and many of the websites carrying the name foodie have become popular amongst the foodies. Interest by foodies in the 1980s and 1990s gave rise to the Food Network and other specialized food programming , popular films and television shows about food such as Top Chef and Iron Chef ,

770-480: A process of extensive dialect mixture and leveling in which English varieties across the colonies became more homogeneous compared with the varieties in Britain. English thus predominated in the colonies even by the end of the 17th century's first immigration of non-English speakers from Western Europe and Africa. Additionally, firsthand descriptions of a fairly uniform American English (particularly in contrast to

847-418: A renaissance in specialized cookbooks , specialized periodicals such as Gourmet Magazine and Cook's Illustrated , growing popularity of farmers' markets , food-oriented websites like Zagat's and Yelp , publishing and reading food blogs like Foodbeast and foodieworld, specialized kitchenware stores like Williams Sonoma and Sur La Table , and the institution of the celebrity chef . Foodies have

SECTION 10

#1732787013236

924-680: A series of other vowel shifts in the same region, known by linguists as the " Inland North ". The Inland North shares with the Eastern New England dialect (including Boston accents ) a backer tongue positioning of the GOOSE /u/ vowel (to [u] ) and the MOUTH /aʊ/ vowel (to [ɑʊ~äʊ] ) in comparison to the rest of the country. Ranging from northern New England across the Great Lakes to Minnesota, another Northern regional marker

1001-413: A significant social media presence; food lovers have created their own YouTube channels where they show what they cook and where they eat around the world. It has also become a common practice to take photos of food and beverages consumed at home or outside and share them on Facebook , Twitter , Instagram , or other media in a form of food porn . Chris Onstad, author of the webcomic Achewood and

1078-531: A standard and a "gourmet" sub-market. Certain events such as wine tastings cater to people who consider themselves gourmets and foodies . Television programs (such as those on the Food Network ) and publications such as Gourmet magazine often serve gourmets with food columns and features. Gourmet tourism is a niche industry catering to people who travel to food or wine tastings, restaurants, or food and wine production regions for leisure. Foodie

1155-462: A survey, completed in 2003, polling English speakers across the United States about their specific everyday word choices, hoping to identify regionalisms. The study found that most Americans prefer the term sub for a long sandwich, soda (but pop in the Great Lakes region and generic coke in the South) for a sweet and bubbly soft drink , you or you guys for the plural of you (but y'all in

1232-453: A variation of American English in these islands. In 2021, about 245 million Americans, aged 5 or above, spoke English at home: a majority of the United States total population of roughly 330 million people. The United States has never had an official language at the federal level, but English is commonly used at the federal level and in states without an official language. 32 of the 50 states, in some cases as part of what has been called

1309-547: A very devout Buddhist and that affected his policies. This trading from non-local regions, also means, almost by necessity, that there was much cultural exchange between different groups to get these goods. The Columbian Exchange introduced many ingredients and styles to the new world and Europe starting with the expansion of the Iberian Empires. The new world introduced to Europeans tomatoes, potatoes, chocolate, and much more. Another example would be interactions with

1386-654: Is also associated with the United States, perhaps mostly in the Midwest and the South. American accents that have not undergone the cot–caught merger (the lexical sets LOT and THOUGHT ) have instead retained a LOT – CLOTH split : a 17th-century distinction in which certain words (labeled as the CLOTH lexical set ) separated away from the LOT set. The split, which has now reversed in most British English, simultaneously shifts this relatively recent CLOTH set into

1463-664: Is also home to a creole language known commonly as Hawaiian Pidgin , and some Hawaii residents speak English with a Pidgin-influenced accent. American English also gave rise to some dialects outside the country, for example, Philippine English , beginning during the American occupation of the Philippines and subsequently the Insular Government of the Philippine Islands ; Thomasites first established

1540-530: Is also visual: "J'aime un ragoût , et je suis friand", Giacomo Casanova declared, "mais s'il n'a pas bonne mine, il me semble mauvais". In the eighteenth century, gourmet and gourmand carried disreputable connotations of gluttony , which only gourmand has retained. Gourmet was rendered respectable by Monsieur Grimod de la Reynière , whose Almanach des Gourmands , essentially the first restaurant guide , appeared in Paris from 1803 to 1812. Previously, even

1617-507: Is characterized by their high level of refined and elaborate food preparation techniques and displays of balanced meals that have an aesthetically pleasing presentation of several contrasting, often quite rich courses. Historically the ingredients used in the meal tended to be rare for the region, which could also be impacted by the local state and religious customs. The term and the related characteristics are typically used to describe people with more discerning palates and enthusiasm. Gourmet food

SECTION 20

#1732787013236

1694-538: Is common in most American accents despite being now rare in England because, during the 17th-century British colonization, nearly all dialects of English were rhotic, and most North American English simply remained that way. The preservation of rhoticity in North America was also supported by continuing waves of rhotic-accented Scotch-Irish immigrants, most intensely during the 18th century (and moderately during

1771-451: Is from the French term for a wine broker or taste-vin employed by a wine dealer. Friand was formerly the reputable name for a connoisseur of delicious things that were not eaten primarily for nourishment: "A good gourmet", wrote the conservative eighteenth-century Dictionnaire de Trévoux , employing this original sense, "must have le goût friand ", or a refined palate. The pleasure

1848-437: Is helping the food movement thrive. Ferdman's main argument is that since the word is so widely used, its meaning has become ubiquitous and some meaning is lost upon the need to constantly announce how much someone likes to eat. Gourmet Gourmet ( US : / ɡ ɔːr ˈ m eɪ / , UK : / ˈ ɡ ɔːr m eɪ / ) is a cultural idea associated with the culinary arts of fine food and drink, or haute cuisine , which

1925-460: Is more frequently provided with small servings and in more upscale and posh fine dining establishments that cater to a more affluent and exclusive client base. When it comes to cooking gourmet dishes, there are also frequent cross-cultural interactions that introduce new, exotic, and expensive ingredients, materials, and traditions with more refined, complex, formal, and sophisticated high-level cooking and food preparation techniques. The word gourmet

2002-420: Is often identified by Americans as a "country" accent, and is defined by the /aɪ/ vowel losing its gliding quality : [aː] , the initiation event for a complicated Southern vowel shift, including a " Southern drawl " that makes short front vowels into distinct-sounding gliding vowels . The fronting of the vowels of GOOSE , GOAT , MOUTH , and STRUT tends to also define Southern accents as well as

2079-454: Is often used by the media as a conversational synonym for gourmet , although it is a different concept (distinct from that of a food aficionado or food enthusiast). The word foodie was coined synchronously by Gael Greene in the magazine New York and by Paul Levy and Ann Barr, co-authors of The Official Foodie Handbook (1984). American English American English , sometimes called United States English or U.S. English ,

2156-430: Is that neither Jews nor Muslims can eat pork because they consider pigs to be unclean. Another example is that many people of India generally do not consume beef because many devout Hindus believe the cow is a sacred animal. Buddhism's encouragement of adopting vegetarianism also limits what devout Buddhists can eat. These practices and beliefs encourage what is not eaten in society but also what can be eaten. For instance,

2233-640: Is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States ; the de facto common language used in government, education, and commerce; and an official language in 32 of the 50 U.S. states . Since the late 20th century, American English has become the most influential form of English worldwide. Varieties of American English include many patterns of pronunciation, vocabulary, grammar and particularly spelling that are unified nationwide but distinct from other English dialects around

2310-469: Is the variable fronting of /ɑ/ before /r/ , for example, appearing four times in the stereotypical Boston shibboleth Park the car in Harvard Yard . Several other phenomena serve to distinguish regional U.S. accents. Boston , Pittsburgh , Upper Midwestern , and Western U.S. accents have fully completed a merger of the LOT vowel with the THOUGHT vowel ( /ɑ/ and /ɔ/ , respectively):

2387-452: Is used to refer to a chef with a particularly high caliber of cooking talent and culinary skill. What is considered gourmet is different depending on the time and geographic region. What is gourmet historically depended upon what ingredients the people of that region had access to and how easily they acquire them. For instance, seafood could be considered a luxury in an area that lacks fish, whereas it would not be seen as such in an area near

Foodie - Misplaced Pages Continue

2464-482: The English-only movement , have adopted legislation granting official or co-official status to English. Typically only "English" is specified, not a particular variety like American English. (From 1923 to 1969, the state of Illinois recognized its official language as "American", meaning American English.) Puerto Rico is the largest example of a United States territory in which another language – Spanish –

2541-622: The Mid-Atlantic states (including a New York accent as well as a unique Philadelphia–Baltimore accent ), and the South . As of the 20th century, the middle and eastern Great Lakes area , Chicago being the largest city with these speakers, also ushered in certain unique features, including the fronting of the LOT /ɑ/ vowel in the mouth toward [a] and tensing of the TRAP /æ/ vowel wholesale to [eə] . These sound changes have triggered

2618-551: The Native American languages . Examples of such names are opossum , raccoon , squash , moose (from Algonquian ), wigwam , and moccasin . American English speakers have integrated traditionally non-English terms and expressions into the mainstream cultural lexicon; for instance, en masse , from French ; cookie , from Dutch ; kindergarten from German , and rodeo from Spanish . Landscape features are often loanwords from French or Spanish, and

2695-465: The Seven Deadly Sins . The term gourmet can refer to a person with refined or discriminating taste who is knowledgeable in the craft and art of food and food preparation . Gourmand carries additional connotations of one who enjoys food in great quantities. An epicure is similar to a gourmet, but the word may sometimes carry overtones of excessive refinement. A gourmet chef

2772-722: The francophile tastes of the 19th century Victorian era Britain (for example they preferred programme for program , manoeuvre for maneuver , cheque for check , etc.). AmE almost always uses -ize in words like realize . BrE prefers -ise , but also uses -ize on occasion (see: Oxford spelling ). There are a few differences in punctuation rules. British English is more tolerant of run-on sentences , called " comma splices " in American English, and American English prefers that periods and commas be placed inside closing quotation marks even in cases in which British rules would place them outside. American English also favors

2849-665: The "ghastly, his-stomach-is-bigger-than-his-eyes, original, appetite-unsuppressed, lip-smacking 'king foodie'". The word gained currency rapidly, partly because Barr and Levy followed up with a book, The Official Foodie Handbook , published in 1984. Foodies are a distinct hobbyist group. Typical foodie interests and activities include the food industry , wineries and wine tasting , breweries and beer sampling, food science , following restaurant openings and closings and occasionally reopenings, food distribution , food fads , health and nutrition , cooking classes, culinary tourism , and restaurant management . A foodie might develop

2926-764: The 18th century; apartment , shanty in the 19th century; project, condominium , townhouse , mobile home in the 20th century; and parts thereof ( driveway , breezeway, backyard ) . Industry and material innovations from the 19th century onwards provide distinctive new words, phrases, and idioms through railroading (see further at rail terminology ) and transportation terminology, ranging from types of roads ( dirt roads , freeways ) to infrastructure ( parking lot , overpass , rest area ), to automotive terminology often now standard in English internationally. Already existing English words—such as store , shop , lumber —underwent shifts in meaning; others remained in

3003-546: The 20th century. The use of English in the United States is a result of British colonization of the Americas . The first wave of English-speaking settlers arrived in North America during the early 17th century, followed by further migrations in the 18th and 19th centuries. During the 17th and 18th centuries, dialects from many different regions of England and the British Isles existed in every American colony, allowing

3080-627: The British form is a back-formation , such as AmE burglarize and BrE burgle (from burglar ). However, while individuals usually use one or the other, both forms will be widely understood and mostly used alongside each other within the two systems. While written American English is largely standardized across the country and spoken American English dialects are highly mutually intelligible, there are still several recognizable regional and ethnic accents and lexical distinctions. The regional sounds of present-day American English are reportedly engaged in

3157-459: The Buddhists have a history of preparing and eating tofu to satisfy their dietary requirements for protein. There is also the role of the state when it comes to these issues sometimes dictating how meals should be prepared. An example of this would be that of edicts of Ashoka who declared that many animals shall be given decent treatment and limited the numbers that could be consumed. Ashoka was

Foodie - Misplaced Pages Continue

3234-413: The East Coast (perhaps in imitation of 19th-century London speech), even the East Coast has gradually begun to restore rhoticity, due to it becoming nationally prestigious in the 20th century. The pronunciation of ⟨r⟩ is a postalveolar approximant [ ɹ̠ ] or retroflex approximant [ ɻ ] , but a unique "bunched tongue" variant of the approximant r sound

3311-571: The Inland North. Rather than one particular accent, General American is best defined as an umbrella covering an American accent that does not incorporate features associated with some particular region, ethnicity, or socioeconomic group. Typical General American features include rhoticity , the father–bother merger , Mary–marry–merry merger , pre-nasal "short a " tensing , and other particular vowel sounds . General American features are embraced most by Americans who are highly educated or in

3388-504: The Islamic world, which impacted Catholic cuisine in the 1100s. These interactions introduced many spices, the theory of the culinary cosmos, and cooking items such as North African pottery. These trades were facilitated by rich merchant states that traded with them, the most notable being Venice. Gourmet may describe a class of restaurant, cuisine , meal or ingredient of high quality, of special presentation, or high sophistication. In

3465-573: The South), sneakers for athletic shoes (but often tennis shoes outside the Northeast), and shopping cart for a cart used for carrying supermarket goods. American English and British English (BrE) often differ at the levels of phonology, phonetics, vocabulary, and, to a much lesser extent, grammar and orthography. The first large American dictionary, An American Dictionary of the English Language , known as Webster's Dictionary ,

3542-528: The U.S. Several verbs ending in -ize are of U.S. origin; for example, fetishize, prioritize, burglarize, accessorize, weatherize , etc.; and so are some back-formations (locate, fine-tune, curate, donate, emote, upholster and enthuse). Among syntactic constructions that arose are outside of, headed for, meet up with, back of, etc. Americanisms formed by alteration of some existing words include notably pesky, phony, rambunctious, buddy, sundae , skeeter, sashay and kitty-corner. Adjectives that arose in

3619-570: The U.S. are for instance foothill , landslide (in all senses), backdrop , teenager , brainstorm , bandwagon , hitchhike , smalltime, and a huge number of others. Other compound words have been founded based on industrialization and the wave of the automobile: five-passenger car, four-door sedan, two-door sedan, and station-wagon (called an estate car in British English). Some are euphemistic ( human resources , affirmative action , correctional facility ). Many compound nouns have

3696-676: The U.S. are, for example, lengthy, bossy, cute and cutesy, punk (in all senses), sticky (of the weather), through (as in "finished"), and many colloquial forms such as peppy or wacky . A number of words and meanings that originated in Middle English or Early Modern English and that have been in everyday use in the United States have since disappeared in most varieties of British English; some of these have cognates in Lowland Scots . Terms such as fall ("autumn"), faucet ("tap"), diaper ("nappy"; itself unused in

3773-530: The U.S. while changing in Britain. Science, urbanization, and democracy have been important factors in bringing about changes in the written and spoken language of the United States. From the world of business and finance came new terms ( merger , downsize , bottom line ), from sports and gambling terminology came, specific jargon aside, common everyday American idioms, including many idioms related to baseball . The names of some American inventions remained largely confined to North America ( elevator [except in

3850-427: The U.S.), candy ("sweets"), skillet , eyeglasses , and obligate are often regarded as Americanisms. Fall for example came to denote the season in 16th century England, a contraction of Middle English expressions like "fall of the leaf" and "fall of the year." Gotten ( past participle of get ) is often considered to be largely an Americanism. Other words and meanings were brought back to Britain from

3927-597: The U.S., especially in the second half of the 20th century; these include hire ("to employ"), I guess (famously criticized by H. W. Fowler ), baggage , hit (a place), and the adverbs overly and presently ("currently"). Some of these, for example, monkey wrench and wastebasket , originated in 19th century Britain. The adjectives mad meaning "angry", smart meaning "intelligent", and sick meaning "ill" are also more frequent in American (and Irish) English than British English. Linguist Bert Vaux created

SECTION 50

#1732787013236

4004-538: The United States and the United Kingdom suggest that, while spoken American English deviated away from period British English in many ways, it is conservative in a few other ways, preserving certain features 21st-century British English has since lost. Full rhoticity (or "R-fulness") is typical of American accents, pronouncing the phoneme /r/ (corresponding to the letter ⟨r⟩ ) in all environments, including in syllable-final position or before

4081-513: The United States, a 1980s gourmet food movement evolved from a long-term division between elitist (or "gourmet") tastes and a populist aversion to fancy foods. Gourmet is an industry classification for high-quality premium foods in the United States. In the 2000s, there has been an accelerating increase in the American gourmet market, due in part to rising income, globalization of taste, and health and nutrition concerns. Individual food and beverage categories, such as coffee, are often divided between

4158-605: The West and Midwest, and New York Latino English , spoken in the New York metropolitan area . Additionally, ethnic varieties such as Yeshiva English and " Yinglish " are spoken by some American Orthodox Jews , Cajun Vernacular English by some Cajuns in southern Louisiana , and Pennsylvania Dutch English by some Pennsylvania Dutch people. American Indian Englishes have been documented among diverse Indian tribes. The island state of Hawaii , though primarily English-speaking,

4235-555: The accents spoken in the " Midland ": a vast band of the country that constitutes an intermediate dialect region between the traditional North and South. Western U.S. accents mostly fall under the General American spectrum. Below, ten major American English accents are defined by their particular combinations of certain vowel sounds: In 2010, William Labov noted that Great Lakes, Philadelphia, Pittsburgh, and West Coast accents have undergone "vigorous new sound changes" since

4312-505: The aeronautical sense ], gasoline ) as did certain automotive terms ( truck , trunk ). New foreign loanwords came with 19th and early 20th century European immigration to the U.S.; notably, from Yiddish ( chutzpah , schmooze, bupkis, glitch ) and German ( hamburger , wiener ). A large number of English colloquialisms from various periods are American in origin; some have lost their American flavor (from OK and cool to nerd and 24/7 ), while others have not ( have

4389-475: The author of The Achewood Cookbook , stated a dislike for the term. Onstad said "There are so many words that already describe the concept of people who like food, or enjoy cooking, or enjoy knowing about cooking. "Foodie": It's like the infantile diminutive—you put a "y" on the end of everything to make it childlike. We don't need it. It's embarrassing. 'Girl, I'm a foodie.' Like oh my God." Many journalists, like Roberto A. Ferdman, author of "Stop Calling Yourself

4466-406: The country), though the vowel-consonant cluster found in "bird", "work", "hurt", "learn", etc. usually retains its r pronunciation, even in these non-rhotic American accents. Non-rhoticity among such speakers is presumed to have arisen from their upper classes' close historical contact with England, imitating London's r -dropping, a feature that has continued to gain prestige throughout England from

4543-614: The diverse regional dialects of British English) became common after the mid-18th century, while at the same time speakers' identification with this new variety increased. Since the 18th century, American English has developed into some new varieties, including regional dialects that retain minor influences from waves of immigrant speakers of diverse languages, primarily European languages. Some racial and regional variation in American English reflects these groups' geographic settlement, their de jure or de facto segregation, and patterns in their resettlement. This can be seen, for example, in

4620-742: The double quotation mark ("like this") over the single ('as here'). Vocabulary differences vary by region. For example, autumn is used more commonly in the United Kingdom, whereas fall is more common in American English. Some other differences include: aerial (United Kingdom) vs. antenna, biscuit (United Kingdom) vs. cookie/cracker, car park (United Kingdom) vs. parking lot, caravan (United Kingdom) vs. trailer, city centre (United Kingdom) vs. downtown, flat (United Kingdom) vs. apartment, fringe (United Kingdom) vs. bangs, and holiday (United Kingdom) vs. vacation. AmE sometimes favors words that are morphologically more complex, whereas BrE uses clipped forms, such as AmE transportation and BrE transport or where

4697-517: The following two centuries) when this ethnic group eventually made up one-seventh of the colonial population. Scotch-Irish settlers spread from Delaware and Pennsylvania throughout the larger Mid-Atlantic region, the inland regions of both the South and North, and throughout the West: American dialect areas that were all uninfluenced by upper-class non-rhoticity and that consequently have remained consistently rhotic. While non-rhoticity spread on

SECTION 60

#1732787013236

4774-580: The foodie was defined in the British press. Ann Barr , features editor of the London magazine Harper's & Queen , had asked readers to comment on a then-new obsession with food. Several readers' responses named Paul Levy , food writer on the same magazine, as the perfect example. Levy played along, contributing an anonymous article in August 1982, defining the term ("Foodies are foodist. They dislike and despise all non-foodies") and characterizing himself as

4851-944: The hospital , BrE to hospital ; contrast, however, AmE actress Elizabeth Taylor , BrE the actress Elizabeth Taylor ). Often, these differences are a matter of relative preferences rather than absolute rules; and most are not stable since the two varieties are constantly influencing each other, and American English is not a standardized set of dialects. Differences in orthography are also minor. The main differences are that American English usually uses spellings such as flavor for British flavour , fiber for fibre , defense for defence , analyze for analyse , license for licence , catalog for catalogue and traveling for travelling . Noah Webster popularized such spellings in America, but he did not invent most of them. Rather, "he chose already existing options on such grounds as simplicity, analogy or etymology." Other differences are due to

4928-674: The influence of 18th-century Protestant Ulster Scots immigrants (known in the U.S. as the Scotch-Irish ) in Appalachia developing Appalachian English and the 20th-century Great Migration bringing African-American Vernacular English to the Great Lakes urban centers. Any phonologically unmarked North American accent falls under an umbrella known as General American. This section mostly refers to such General American features. Studies on historical usage of English in both

5005-438: The late 18th century onwards, but which has conversely lost prestige in the U.S. since at least the early 20th century. Non-rhoticity makes a word like car sound like cah or source like sauce . New York City and Southern accents are the most prominent regional accents of the country, as well as the most stigmatized and socially disfavored. Southern speech, strongest in southern Appalachia and certain areas of Texas,

5082-472: The liberal Encyclopédie offered a moralising tone in its entry Gourmandise , defined as "refined and uncontrolled love of good food", employing reproving illustrations that contrasted the frugal ancient Spartans and Roman Republic with the decadent luxury of Sybaris . The Jesuits ' Dictionnaire de Trévoux took the Encyclopédistes to task, reminding its readers that gourmandise was one of

5159-427: The mid-nineteenth century onwards, so they "are now more different from each other than they were 50 or 100 years ago", while other accents, like of New York City and Boston, have remained stable in that same time-frame. However, a General American sound system also has some debated degree of influence nationwide, for example, gradually beginning to oust the regional accent in urban areas of the South and at least some in

5236-617: The most formal contexts, and regional accents with the most General American native features include North Midland, Western New England, and Western accents. Although no longer region-specific, African-American Vernacular English , which remains the native variety of most working- and middle-class African Americans , has a close relationship to Southern dialects and has greatly influenced everyday speech of many Americans, including hip hop culture . Hispanic and Latino Americans have also developed native-speaker varieties of English. The best-studied Latino Englishes are Chicano English , spoken in

5313-553: The ocean or a great river. Gourmet tended, and still does in many parts of the world, to be revered by a person with access to wealth because gourmet food has always been expensive. The expense was the result of a scarcity of ingredients for a particular food in the region at the time. This fact meant they needed to be brought in from far away, which brought a variety of risks to the merchants. Merchants would have to deal with weather conditions, thieves, and broken equipment, intermediaries, and other such factors that could delay or interrupt

5390-402: The past forms of a few verbs (for example, AmE/BrE: learned / learnt , burned / burnt , snuck/sneaked , dove/dived ) although the purportedly "British" forms can occasionally be seen in American English writing as well; different prepositions and adverbs in certain contexts (for example, AmE in school, BrE at school ); and whether or not a definite article is used, in very few cases (AmE to

5467-437: The shipment of the good at the cost of their lives and fortune. Thus they asked for higher prices. For millennia, about 10% of the population could eat food that may have been considered gourmet in their time. Potentially 80% of the global population worked in food production and would have eaten more typical meals to survive. The typical meal would be what they could most easily get their hands on. In Britain, for instance, that

5544-570: The traditional standard accent of (southern) England, Received Pronunciation (RP), has evolved a trap–bath split . Moreover, American accents preserve /h/ at the start of syllables, while perhaps a majority of the regional dialects of England participate in /h/ dropping , particularly in informal contexts. However, General American is also innovative in a number of its own ways: The process of coining new lexical items started as soon as English-speaking British-American colonists began borrowing names for unfamiliar flora, fauna, and topography from

5621-417: The verb-and-preposition combination: stopover, lineup, tryout, spin-off, shootout , holdup, hideout, comeback, makeover , and many more. Some prepositional and phrasal verbs are in fact of American origin ( win out, hold up, back up/off/down/out, face up to and many others). Noun endings such as -ee (retiree), -ery (bakery), -ster (gangster) and -cian (beautician) are also particularly productive in

5698-775: The word corn , used in England to refer to wheat (or any cereal), came to denote the maize plant, the most important crop in the U.S. Most Mexican Spanish contributions came after the War of 1812 , with the opening of the West, like ranch (now a common house style ). Due to Mexican culinary influence, many Spanish words are incorporated in general use when talking about certain popular dishes: cilantro (instead of coriander), queso, tacos, quesadillas, enchiladas, tostadas, fajitas, burritos, and guacamole. These words usually lack an English equivalent and are found in popular restaurants. New forms of dwelling created new terms ( lot , waterfront) and types of homes like log cabin , adobe in

5775-609: The world. Any American or Canadian accent perceived as lacking noticeably local, ethnic, or cultural markers is known in linguistics as General American ; it covers a fairly uniform accent continuum native to certain regions of the U.S. but especially associated with broadcast mass media and highly educated speech. However, historical and present linguistic evidence does not support the notion of there being one single mainstream American accent . The sound of American English continues to evolve, with some local accents disappearing, but several larger regional accents having emerged in

5852-464: Was gruels, vegetables, small amounts of wild game, and grains. Another factor would be religious/cultural beliefs and customs, which have a significant impact on the food that was eaten. For instance, Jewish and Islamic cultures have rules for not only what they can eat, but how to prepare the food and what it can be paired with. To eat specific food items they must be Kosher (for Jews) Jhatka (for Hindu) and Halal (for Muslims). One well-known example

5929-469: Was written by Noah Webster in 1828, codifying several of these spellings. Differences in grammar are relatively minor, and do not normally affect mutual intelligibility; these include: typically a lack of differentiation between adjectives and adverbs, employing the equivalent adjectives as adverbs he ran quick / he ran quickly ; different use of some auxiliary verbs ; formal (rather than notional) agreement with collective nouns ; different preferences for

#235764