A Hufner , also spelt Hüfner , was a farmer in medieval Europe who managed one or more oxgangs (German: Hufe ) as his own property .
79-610: Cotter , cottier , cottar , Kosatter or Kötter is the German or Scots term for a peasant farmer (formerly in the Scottish Highlands for example). Cotters occupied cottages and cultivated small land lots . The word cotter is often employed to translate the cotarius recorded in the Domesday Book , a social class whose exact status has been the subject of some discussion among historians, and
158-474: A Kate (n [pl.]) or Kotten (sg./pl.) ("cottage"). The term Kötter is recorded in Germany from the 14th century. The term Kossäte is derived from Low German and translates "who sits in a cottage". Cotter houses ( Kate or Kotten ) were detached houses near German villages, used as homes and workshops. Many of these Kotten /Cotter houses still remain. The farmsteads of Kötter were generally sited on
237-923: A 1996 trial before the Census, by the General Register Office for Scotland (GRO), suggested that there were around 1.5 million speakers of Scots, with 30% of Scots responding "Yes" to the question "Can you speak the Scots language?", but only 17% responding "Aye" to the question "Can you speak Scots?". It was also found that older, working-class people were more likely to answer in the affirmative. The University of Aberdeen Scots Leid Quorum performed its own research in 1995, cautiously suggesting that there were 2.7 million speakers, though with clarification as to why these figures required context. The GRO questions, as freely acknowledged by those who set them, were not as detailed and systematic as those of
316-650: A Scots language listing. The Ferret, a UK -based fact-checking service, wrote an exploratory article in December 2022 to address misconceptions about the Scots language to improve public awareness of its endangered status. In Scotland, Scots is spoken in the Scottish Lowlands , the Northern Isles , Caithness , Arran and Campbeltown . In Ulster , the northern province in Ireland , its area
395-469: A collection of children's nursery rhymes and poems in Scots. The book contains a five-page glossary of contemporary Scots words and their pronunciations. Alexander Gray 's translations into Scots constitute the greater part of his work, and are the main basis for his reputation. In 1983, William Laughton Lorimer 's translation of the New Testament from the original Greek was published. Scots
474-433: A continuum ranging from traditional broad Scots to Scottish Standard English . Many speakers are diglossic and may be able to code-switch along the continuum depending on the situation. Where on this continuum English-influenced Scots becomes Scots-influenced English is difficult to determine. Because standard English now generally has the role of a Dachsprache ('roofing language'), disputes often arise as to whether
553-415: A language from a dialect , scholars and other interested parties often disagree about the linguistic, historical and social status of Scots, particularly its relationship to English . Although a number of paradigms for distinguishing between languages and dialects exist, they often render contradictory results. Broad Scots is at one end of a bipolar linguistic continuum , with Scottish Standard English at
632-550: A more phonological manner rather than following the pan-dialect conventions of modern literary Scots, especially for the northern and insular dialects of Scots. Hufner The actual names of these members of the farming community varied from region to region. In the Low Saxon dialect region the term Hovener or Hofener was used, in the Central German region they were mainly known as Hufner or Hüfner and in
711-578: A recent neologism merging Ulster and Lallans. Scots is a contraction of Scottis , the Older Scots and northern version of late Old English : Scottisc (modern English "Scottish"), which replaced the earlier i-mutated version Scyttisc . Before the end of the fifteenth century, English speech in Scotland was known as "English" (written Ynglis or Inglis at the time), whereas "Scottish" ( Scottis ) referred to Gaelic . By
790-612: A representative sample of Scotland's adult population) claim to speak Scots to varying degrees. The 2011 UK census was the first to ask residents of Scotland about Scots. A campaign called Aye Can was set up to help individuals answer the question. The specific wording used was "Which of these can you do? Tick all that apply" with options for "Understand", "Speak", "Read" and "Write" in three columns: English, Scottish Gaelic and Scots. Of approximately 5.1 million respondents, about 1.2 million (24%) could speak, read and write Scots, 3.2 million (62%) had no skills in Scots and
869-506: A suitable medium of education or culture". Students reverted to Scots outside the classroom, but the reversion was not complete. What occurred, and has been occurring ever since, is a process of language attrition , whereby successive generations have adopted more and more features from Standard English. This process has accelerated rapidly since widespread access to mass media in English and increased population mobility became available after
SECTION 10
#1732787516644948-525: Is a sister language of Modern English , as the two diverged from the same medieval form of English. Scots is recognised as an indigenous language of Scotland by the Scottish government, a regional or minority language of Europe, and a vulnerable language by UNESCO . In a Scottish census from 2022, over 1.5 million people in Scotland reported being able to speak Scots. Given that there are no universally accepted criteria for distinguishing
1027-539: Is also a term for a tenant who was renting land from a farmer or landlord . Cottars were between a third and a half of the rural population of the Scottish Lowlands for the 17th and most of the 18th century. They held small amounts of land from lease-holding farming tenants of the traditional fermetouns . They provided labour, especially at the peak times of ploughing and harvest , in lieu of monetary rent. Many were also engaged in trades, such as weaving , or blacksmithing . The agricultural improvement that transformed
1106-562: Is in Scots, for example. Scott introduced vernacular dialogue to his novels. Other well-known authors like Robert Louis Stevenson , William Alexander, George MacDonald , J. M. Barrie and other members of the Kailyard school like Ian Maclaren also wrote in Scots or used it in dialogue. In the Victorian era popular Scottish newspapers regularly included articles and commentary in the vernacular, often of unprecedented proportions. In
1185-767: Is lykest to our language..." ( For though several have written of (the subject) in English, which is the language most similar to ours... ). However, with the increasing influence and availability of books printed in England, most writing in Scotland came to be done in the English fashion. In his first speech to the English Parliament in March 1603, King James VI and I declared, "Hath not God first united these two Kingdomes both in Language, Religion, and similitude of maners?" . Following James VI's move to London,
1264-591: Is sometimes used in contemporary fiction, such as the Edinburgh dialect of Scots in Trainspotting by Irvine Welsh (later made into a motion picture of the same name ). But'n'Ben A-Go-Go by Matthew Fitt is a cyberpunk novel written entirely in what Wir Ain Leed ("Our Own Language") calls "General Scots". Like all cyberpunk work, it contains imaginative neologisms . The Rubaiyat of Omar Khayyam
1343-517: Is still a matter of doubt. According to Domesday, the cotarii were comparatively few, numbering fewer than seven thousand people. They were scattered unevenly throughout England, located principally in the counties of Southern England . They either cultivated a small plot of land or worked on the holdings of the villani . Like the villani , among whom they were frequently classed, their economic condition may be described as free in relation to everyone except their lord . A cottar or cottier
1422-542: Is the name Huber , which, in the German-speaking world, is one of the five to ten most common surnames and is especially widespread in South Germany, Switzerland and Austria. As a result of regional variations in pronunciation of the surname Huber, other surnames have developed including Huemer , Humer , Haumer, Huebmer and Hueber . Also common are the forms Höf(f)ner and Hüb(e)ner . The Hufner had
1501-567: Is used to describe the Scots language after 1700. A seminal study of Scots was undertaken by JAH Murray and published as Dialect of the Southern Counties of Scotland . Murray's results were given further publicity by being included in Alexander John Ellis 's book On Early English Pronunciation, Part V alongside results from Orkney and Shetland, as well as the whole of England. Murray and Ellis differed slightly on
1580-540: Is usually defined through the works of Robert John Gregg to include the counties of Down , Antrim , Londonderry and Donegal (especially in East Donegal and Inishowen ). More recently, the Fintona -born linguist Warren Maguire has argued that some of the criteria that Gregg used as distinctive of Ulster-Scots are common in south-west Tyrone and were found in other sites across Northern Ireland investigated by
1659-481: The English Dialect Dictionary , edited by Joseph Wright . Wright had great difficulty in recruiting volunteers from Scotland, as many refused to cooperate with a venture that regarded Scots as a dialect of English, and he obtained enough help only through the assistance from a Professor Shearer in Scotland. Wright himself rejected the argument that Scots was a separate language, saying that this
SECTION 20
#17327875166441738-757: The Erbkötter and Markkötter - were still higher in the social hierarchy than the Heuerling , who were, legally and economically, more dependent on the owners of their cottages. The Polish equivalent of the cotter (at least to the 19th century) was the Pachciarz krów . The term translates as "Cow tenant". One of the functions of the Pachciarz krów was to supply the landowner with milk and other bovine produce. One definition of cottier in Ireland (c. 1700–1850)
1817-509: The Linguistic Survey of Scotland . Dialects of Scots include Insular Scots , Northern Scots , Central Scots , Southern Scots and Ulster Scots . It has been difficult to determine the number of speakers of Scots via census, because many respondents might interpret the question "Do you speak Scots?" in different ways. Campaigners for Scots pressed for this question to be included in the 2001 UK National Census . The results from
1896-501: The Low Countries . Scots also includes loan words in the legal and administrative fields resulting from contact with Middle Irish , and reflected in early medieval legal documents. Contemporary Scottish Gaelic loans are mainly for geographical and cultural features, such as cèilidh , loch , whisky , glen and clan . Cumbric and Pictish , the medieval Brittonic languages of Northern England and Scotland, are
1975-735: The Protestant Church of Scotland adopted the 1611 Authorized King James Version of the Bible; subsequently, the Acts of Union 1707 led to Scotland joining England to form the Kingdom of Great Britain , having a single Parliament of Great Britain based in London. After the Union and the shift of political power to England, the use of Scots was discouraged by many in authority and education, as
2054-578: The Scottish Lowlands , the Northern Isles of Scotland , and northern Ulster in Ireland (where the local dialect is known as Ulster Scots ), it is sometimes called: Lowland Scots , to distinguish it from Scottish Gaelic , the Celtic language that was historically restricted to most of the Scottish Highlands , the Hebrides , and Galloway after the sixteenth century; or Broad Scots , to distinguish it from Scottish Standard English . Modern Scots
2133-469: The Second World War . It has recently taken on the nature of wholesale language shift , sometimes also termed language change , convergence or merger . By the end of the twentieth century, Scots was at an advanced stage of language death over much of Lowland Scotland . Residual features of Scots are often regarded as slang. A 2010 Scottish Government study of "public attitudes towards
2212-685: The Tagelöhner ). Around the middle of the 15th century, encouraged by a form of primogeniture known as the Anerbenrecht and by the rapid population growth, the Kötter were divided into Erbkötter and Markkötter . The former, who normally arose as a result of the division of land, always had a house and garden within the village, or within a farming community, something which was considered essential for reasons of protection and mutual assistance. Now, land that could be farmed, no matter how poor,
2291-594: The University of Aberdeen , and only included reared speakers (people raised speaking Scots), not those who had learned the language. Part of the difference resulted from the central question posed by surveys: "Do you speak Scots?". In the Aberdeen University study, the question was augmented with the further clause "... or a dialect of Scots such as Border etc.", which resulted in greater recognition from respondents. The GRO concluded that there simply
2370-555: The Upper German region as Huber . In many areas, completely different names were also used, such as Ackermann , Pferdner or, in the Upper Saxon region, even besessene Mann or besessene Männer . (Note: Pferdner actually refers to a similar type of farmer who owned and managed one or more horse teams ( pferdegespannen ). This may be regional, as the name appears more rarely than the variants of Hufner .) The Hufner
2449-572: The prestige dialect of most of eastern Scotland. By the sixteenth century, Middle Scots had established orthographic and literary norms largely independent of those developing in England. From 1610 to the 1690s during the Plantation of Ulster , some 200,000 Scots-speaking Lowlanders settled as colonists in Ulster in Ireland. In the core areas of Scots settlement, Scots outnumbered English settlers by five or six to one. The name Modern Scots
Cotter (farmer) - Misplaced Pages Continue
2528-555: The " Buchan Claik ". The old-fashioned Scotch , an English loan, occurs occasionally, especially in Ulster. The term Lallans , a variant of the Modern Scots word lawlands [ˈlo̜ːlən(d)z, ˈlɑːlənz] , is also used, though this is more often taken to mean the Lallans literary form . Scots in Ireland is known in official circles as Ulster-Scots ( Ulstèr-Scotch in revivalist Ulster-Scots) or "Ullans",
2607-474: The 18th century, such as " The Cotter's Saturday Night " by Robert Burns and "The Farmer's Ingle" by Robert Fergusson . A Kö(t)ter , Köt(h)ner , Kätner , singular and plural forms are identical, or Kotsasse (n [pl.]), and especially in Prussia and Mecklenburg also Kossat(h)e (n [pl.]), Kossater (sg./pl.) or Kossäte (n [pl.]), was a villager in medieval Europe who lived in a simple dwelling known as
2686-554: The Crowns in 1603, the Standard English of England came to have an increasing influence on the spelling of Scots through the increasing influence and availability of books printed in England. After the Acts of Union in 1707 the emerging Scottish form of Standard English replaced Scots for most formal writing in Scotland. The eighteenth-century Scots revival saw the introduction of a new literary language descended from
2765-454: The Kingdom of Great Britain, there is ample evidence that Scots was widely held to be an independent sister language forming a pluricentric diasystem with English. German linguist Heinz Kloss considered Modern Scots a Halbsprache ('half language') in terms of an abstand and ausbau languages framework, although today in Scotland most people's speech is somewhere on
2844-720: The Middle English of Northumbria due to twelfth- and thirteenth-century immigration of Scandinavian-influenced Middle English–speakers from the North and Midlands of England . Later influences on the development of Scots came from the Romance languages via ecclesiastical and legal Latin , Norman French , and later Parisian French , due to the Auld Alliance . Additionally, there were Dutch and Middle Low German influences due to trade with and immigration from
2923-575: The Philosopher's Stane , a Scots translation of the first Harry Potter book, Harry Potter and the Philosopher's Stone , was published by Matthew Fitt . The vowel system of Modern Scots: Vowel length is usually conditioned by the Scottish vowel length rule . The orthography of Early Scots had become more or less standardised by the middle to late sixteenth century. After the Union of
3002-480: The Scots language was also featured. It was found that 1,508,540 people reported that they could speak Scots, with 2,444,659 reporting that they could speak, read, write or understand Scots, approximately 45% of Scotland's 2022 population. The Scottish Government set its first Scots Language Policy in 2015, in which it pledged to support its preservation and encourage respect, recognition and use of Scots. The Scottish Parliament website also offers some information on
3081-471: The Scots language" found that 64% of respondents (around 1,000 individuals in a representative sample of Scotland's adult population) "don't really think of Scots as a language", also finding "the most frequent speakers are least likely to agree that it is not a language (58%) and those never speaking Scots most likely to do so (72%)". Before the Treaty of Union 1707 , when Scotland and England joined to form
3160-581: The Scottish Executive recognises and respects Scots (in all its forms) as a distinct language, and does not consider the use of Scots to be an indication of poor competence in English. Evidence for its existence as a separate language lies in the extensive body of Scots literature, its independent – if somewhat fluid – orthographic conventions , and in its former use as the language of the original Parliament of Scotland . Because Scotland retained distinct political, legal, and religious systems after
3239-638: The Standard English cognate . This Written Scots drew not only on the vernacular, but also on the King James Bible , and was heavily influenced by the norms and conventions of Augustan English poetry . Consequently, this written Scots looked very similar to contemporary Standard English, suggesting a somewhat modified version of that, rather than a distinct speech form with a phonological system which had been developing independently for many centuries. This modern literary dialect, "Scots of
Cotter (farmer) - Misplaced Pages Continue
3318-497: The Union, many Scots terms passed into Scottish English. During the 2010s, increased interest was expressed in the language. The status of the language was raised in Scottish schools, with Scots being included in the new national school curriculum . Previously in Scotland's schools there had been little education taking place through the medium of Scots, although it may have been covered superficially in English lessons, which could entail reading some Scots literature and observing
3397-704: The activities of those such as Thomas Sheridan , who in 1761 gave a series of lectures on English elocution . Charging a guinea at a time (about £200 in today's money ), they were attended by over 300 men, and he was made a freeman of the City of Edinburgh . Following this, some of the city's intellectuals formed the Select Society for Promoting the Reading and Speaking of the English Language in Scotland. These eighteenth-century activities would lead to
3476-529: The beginning of the fifteenth century, the English language used in Scotland had arguably become a distinct language, albeit one lacking a name which clearly distinguished it from all the other English variants and dialects spoken in Britain. From 1495, the term Scottis was increasingly used to refer to the Lowland vernacular and Erse , meaning "Irish", was used as a name for Gaelic. For example, towards
3555-521: The book" or Standard Scots, once again gave Scots an orthography of its own, lacking neither "authority nor author". This literary language used throughout Lowland Scotland and Ulster, embodied by writers such as Allan Ramsay, Robert Fergusson, Robert Burns, Sir Walter Scott, Charles Murray , David Herbison , James Orr, James Hogg and William Laidlaw among others, is well described in the 1921 Manual of Modern Scots . Other authors developed dialect writing, preferring to represent their own speech in
3634-575: The border between English and Scots dialects. Scots was studied alongside English and Scots Gaelic in the Linguistic Survey of Scotland at the University of Edinburgh , which began in 1949 and began to publish results in the 1970s. Also beginning in the 1970s, the Atlas Linguarum Europae studied the Scots language used at 15 sites in Scotland, each with its own dialect. From the mid-sixteenth century, written Scots
3713-418: The competition for land and labour. The more prosperous cottier worked for his landlord and received cash after rent and other expenses were deducted. There was no incentive to improve a land holding, as any such improvement usually prompted a rent increase. During the early decades of the nineteenth century, the situation for cottiers worsened considerably as the population continued to expand. This way of life
3792-403: The creation of Scottish Standard English . Scots remained the vernacular of many rural communities and the growing number of urban working-class Scots. In the eighteenth and nineteenth centuries, the use of Scots as a literary language was revived by several prominent Scotsmen such as Robert Burns . Such writers established a new cross-dialect literary norm. Scots terms were included in
3871-749: The early twentieth century, a renaissance in the use of Scots occurred, its most vocal figure being Hugh MacDiarmid whose benchmark poem " A Drunk Man Looks at the Thistle " (1926) did much to demonstrate the power of Scots as a modern idiom. Other contemporaries were Douglas Young , John Buchan , Sydney Goodsir Smith , Robert Garioch , Edith Anne Robertson and Robert McLellan . The revival extended to verse and other literature. In 1955, three Ayrshire men – Sandy MacMillan, an English teacher at Ayr Academy ; Thomas Limond, noted town chamberlain of Ayr ; and A. L. "Ross" Taylor, rector of Cumnock Academy – collaborated to write Bairnsangs ("Child Songs"),
3950-442: The edge of a village or were sub-divisions of an old farm. Because the return on their land was frequently insufficient to sustain their livelihood, they usually supplemented their income with a craft or trade, or by working as day labourers ( Tagelöhner ) on bigger farms or at manor houses. They usually had a plot of land between an eighth and a half an oxgang ( Hufe ); they had few cattle and no more than one horse. In return for
4029-525: The end of the fifteenth century, William Dunbar was using Erse to refer to Gaelic and, in the early sixteenth century, Gavin Douglas was using Scottis as a name for the Lowland vernacular. The Gaelic of Scotland is now usually called Scottish Gaelic . Northumbrian Old English had been established in what is now southeastern Scotland as far as the River Forth by the seventh century, as
SECTION 50
#17327875166444108-461: The fifteenth century, much literature based on the Royal Court in Edinburgh and the University of St Andrews was produced by writers such as Robert Henryson , William Dunbar , Gavin Douglas and David Lyndsay . The Complaynt of Scotland was an early printed work in Scots. The Eneados is a Middle Scots translation of Virgil 's Aeneid , completed by Gavin Douglas in 1513. After
4187-507: The grant of a house and a plot of land for his own use, a Kossät not only had to pay interest in cash or in-kind (e.g. of chickens or grain), but also had to render services in the form of manual labour or provision of draught animals and harnesses, i.e. to assist with the harvest, etc. In most cases, the cottage or Kate had a small vegetable garden that also provided a secondary source of income. Most Kätner had another main occupation. They were e. g. teachers, craftsmen or, if their land
4266-622: The language in Scots. In September 2024, experts of the Council of Europe called on the UK Government to "boost support for regional and minority languages", including the Scots Language. The serious use of the Scots language for news, encyclopaediae, documentaries, etc., remains rare. It is reportedly reserved for niches where it is deemed acceptable, e.g. comedy, Burns Night or traditions' representations. Since 2016,
4345-574: The language used in different situations. Such an approach would be inappropriate for a Census." Thus, although it was acknowledged that the "inclusion of such a Census question would undoubtedly raise the profile of Scots", no question about Scots was, in the end, included in the 2001 Census. The Scottish Government's Pupils in Scotland Census 2008 found that 306 pupils spoke Scots as their main home language. A Scottish Government study in 2010 found that 85% of around 1000 respondents (being
4424-571: The local dialect. Much of the material used was often Standard English disguised as Scots, which caused upset among proponents of Standard English and proponents of Scots alike. One example of the educational establishment's approach to Scots is, "Write a poem in Scots. (It is important not to be worried about spelling in this – write as you hear the sounds in your head.)", whereas guidelines for English require teaching pupils to be "writing fluently and legibly with accurate spelling and punctuation". A course in Scots language and culture delivered through
4503-614: The medium of Standard English and produced by the Open University (OU) in Scotland, the Open University's School of Languages and Applied Linguistics as well as Education Scotland became available online for the first time in December 2019. In the 2011 Scottish census , a question on Scots language ability was featured In the 2022 census conducted by the Scottish Government , a question in relation to
4582-420: The newspaper The National has regularly published articles in the language. The 2010s also saw an increasing number of English books translated in Scots and becoming widely available, particularly those in popular children's fiction series such as The Gruffalo , Harry Potter , Diary of a Wimpy Kid , and several by Roald Dahl and David Walliams . In 2021, the music streaming service Spotify created
4661-401: The old court Scots, but with an orthography that had abandoned some of the more distinctive old Scots spellings and adopted many standard English spellings. Despite the updated spelling, however, the rhymes make it clear that a Scots pronunciation was intended. These writings also introduced what came to be known as the apologetic apostrophe , generally occurring where a consonant exists in
4740-456: The other. Scots is sometimes regarded as a variety of English, though it has its own distinct dialects; other scholars treat Scots as a distinct Germanic language, in the way that Norwegian is closely linked to but distinct from Danish . Native speakers sometimes refer to their vernacular as braid Scots (or "broad Scots" in English) or use a dialect name such as the " Doric " or
4819-497: The past (e.g. Corby or the former mining areas of Kent ). In the 2022 census conducted by the Scottish Government , it was found that 1,508,540 people reported that they could speak Scots, with 2,444,659 reporting that they could speak, read, write or understand Scots, approximately 45% of Scotland's 2022 population. Among the earliest Scots literature is John Barbour's Brus (fourteenth century), Wyntoun 's Cronykil and Blind Harry 's The Wallace (fifteenth century). From
SECTION 60
#17327875166444898-463: The region was part of the Anglo-Saxon kingdom of Northumbria . By the tenth century, Middle Irish was the language of the Scottish court , and the common use of Old English remained largely confined to this area until the thirteenth century. The succeeding variety of Northern Early Middle English spoken in southeastern Scotland is also known as Early Scots . It began to further diverge from
4977-413: The remainder had some degree of skill, such as understanding Scots (0.27 million, 5.2%) or being able to speak it but not read or write it (0.18 million, 3.5%). There were also small numbers of Scots speakers recorded in England and Wales on the 2011 Census, with the largest numbers being either in bordering areas (e.g. Carlisle ) or in areas that had recruited large numbers of Scottish workers in
5056-592: The rural economy of the Lowlands in the 18th century, created larger farms with fewer tenants. From the 1770s onwards, this left no place for the cottar: many migrated to the nearby developing industrial towns, others became farm servants or day labourers for the new larger farms. Highland Cottars (including on the islands, such as Mull) were affected by the Industrial Revolution . Landowners realized that they could make more money from sheep, whose wool
5135-521: The seventeenth century, anglicisation increased. At the time, many of the oral ballads from the borders and the North East were written down. Writers of the period were Robert Sempill , Robert Sempill the younger , Francis Sempill , Lady Wardlaw and Lady Grizel Baillie . In the eighteenth century, writers such as Allan Ramsay , Robert Burns , James Orr , Robert Fergusson and Walter Scott continued to use Scots – Burns's " Auld Lang Syne "
5214-408: The suspected source of a small number of Scots words, such as lum (derived from Cumbric) meaning "chimney". From the thirteenth century, the Early Scots language spread further into Scotland via the burghs , which were proto-urban institutions first established by King David I . In fourteenth-century Scotland, the growth in prestige of Early Scots and the complementary decline of French made Scots
5293-697: The twentieth-century biographer of James Boswell (1740–1795), described James's view of the use of Scots by his father Alexander Boswell (1706–1782) in the eighteenth century while serving as a judge of the Supreme Courts of Scotland : He scorned modern literature, spoke broad Scots from the bench, and even in writing took no pains to avoid the Scotticisms which most of his colleagues were coming to regard as vulgar. However, others did scorn Scots, such as Scottish Enlightenment intellectuals David Hume and Adam Smith , who went to great lengths to get rid of every Scotticism from their writings. Following such examples, many well-off Scots took to learning English through
5372-423: The varieties of Scots are dialects of Scottish English or constitute a separate language in their own right. The UK government now accepts Scots as a regional language and has recognised it as such under the European Charter for Regional or Minority Languages . Notwithstanding the UK government's and the Scottish Executive's obligations under part II of the European Charter for Regional or Minority Languages,
5451-406: Was a "quite modern mistake". During the first half of the twentieth century, knowledge of eighteenth- and nineteenth-century literary norms waned, and as of 2006 , there is no institutionalised standard literary form. By the 1940s, the Scottish Education Department 's language policy was that Scots had no value: "it is not the language of 'educated' people anywhere, and could not be described as
5530-472: Was a full member of the community of farmers; he had a say in that community and was allowed to use the commons . In the social hierarchy of the village the Hufners , as full farmers ( Vollbauern ) and owners of a farmstead with, depending on the region, 30 to 100 morgens of land, ranked above the gardeners and the tenant farmers or Häuslern . A host of surnames are derived from these occupational names and their regional variations. The most common of these
5609-408: Was a person who rented a simple cabin and between one and one and a half acres of land upon which to grow potatoes, oats, and possibly flax. The ground was held on a year-to-year basis and rent was often paid in labour. Usually, the land available to the cottier class was land that the owners considered unprofitable for any other use. The cottier existed at subsistence level because of high rents and
5688-606: Was brought abruptly to a close by the effects of the potato blight, which resulted in death by starvation and disease of many peasants, with consequent depopulation, of the Great Famine of 1845–49. After the Famine, the cottier class almost completely disappeared. Scots language Scots is a language variety descended from Early Middle English in the West Germanic language family . Most commonly spoken in
5767-483: Was cleared elsewhere in the parish; often miles away from the village or nearest settlement, and in its middle, a so-called Markkotten was built which was allocated to the Markkötter where he had to live. The Markkötter was not really given an inheritance proper and he ranked below the Erbkötter . Unlike the heirs or old farmers ( Altbauern ), none of this group inherited the family farm. Both groups of Kötter -
5846-659: Was increasingly influenced by the developing Standard English of Southern England due to developments in royal and political interactions with England. When William Flower , an English herald , spoke with Mary of Guise and her councillors in 1560, they first used the "Scottyshe toung" . As he found this hard to understand, they switched into her native French. King James VI , who in 1603 became James I of England , observed in his work Some Reulis and Cautelis to Be Observit and Eschewit in Scottis Poesie that "For albeit sindrie hes written of it in English, quhilk
5925-415: Was not enough linguistic self-awareness amongst the Scottish populace, with people still thinking of themselves as speaking badly pronounced, grammatically inferior English rather than Scots, for an accurate census to be taken. The GRO research concluded that "[a] more precise estimate of genuine Scots language ability would require a more in-depth interview survey and may involve asking various questions about
6004-478: Was spun and processed into textiles for export, than crops. The landowners raised rents to unaffordable prices or evicted entire villages in what became known as the Highland Clearances . This resulted in the mass exodus of peasants and cotters, leading to an influx of former cotters into industrial centres, such as a burgeoning Glasgow . Cottars were often idealised in Scottish pastoral poetry of
6083-543: Was sufficient, farmers. Their land was beyond the fields ( Flur ) allocated to the full-time farmers or Hufnern . The Kötter usually had a small share in the common land . In the social agricultural hierarchy a Kötter ranked below the full-time farmer or Vollbauer , but above the Büdner , who just owned a house and garden and earned his living as a tradesman, and above the various categories of day labourer (the Inste and
6162-432: Was the notion of "Scottishness" itself. Many leading Scots of the period, such as David Hume , defined themselves as Northern British rather than Scottish. They attempted to rid themselves of their Scots in a bid to establish standard English as the official language of the newly formed union. Nevertheless, Scots was still spoken across a wide range of domains until the end of the eighteenth century. Frederick Pottle ,
6241-497: Was translated into Scots by Rab Wilson and published in 2004. Alexander Hutchison has translated the poetry of Catullus into Scots, and in the 1980s, Liz Lochhead produced a Scots translation of Tartuffe by Molière . J. K. Annand translated poetry and fiction from German and Medieval Latin into Scots. The strip cartoons Oor Wullie and The Broons in the Sunday Post use some Scots. In 2018, Harry Potter and
#643356