Misplaced Pages

Jamestown Windmill

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The smock mill is a type of windmill that consists of a sloping, horizontally weatherboarded , thatched , or shingled tower, usually with six or eight sides. It is topped with a roof or cap that rotates to bring the sails into the wind. This type of windmill got its name from its resemblance to smocks worn by farmers in an earlier period.

#496503

62-600: The Jamestown Windmill is a smock mill in Jamestown, Rhode Island within the Windmill Hill Historic District on North Road north of Weeden Lane. The 30-foot (9.1 m) high windmill was built in 1787 to coarse grind flint corn to feed to animals and finer corn meal for farmer families to eat. It was built after the British occupational forces destroyed the previous mill around the time of

124-505: A dialect continuum , with boundaries between languages and dialects softened by transitional speech varieties. Small differences existed between neighboring communities, but these increased with distance and isolation, and speakers from opposite ends of the continuum would have slightly more difficulties with inter-comprehension, but all the SNEA languages and dialects were mutually intelligible to some extent. Numerous dialects were lost during

186-516: A Portuguese miller of Azorean descent, who operated it for many years with his assistant Peter Hoy until it fell into disuse in 1892. In 1897 Miss Caroline French purchased the mill at an auction for $ 850 and donated it to the Nantucket Historical Association (NHA). The NHA restored it in 1937 and continues to maintain it, grind corn, and guide tours during the summer and early autumn. The second operating smock mill

248-430: A century. Yurok (Puliklah) language (revived) Wiyot (Wishosk) language (†) Plains Algonquian Central Algonquian Abenakian Massachusett language (revived) Narragansett language (†) Nipmuc language (†) Quiripi-Naugatuck-Unquachog language (†) Mohegan-Pequot-Montauk language (†) Delaware languages Nanticoke language (†) Powhatan (†) Carolina Algonquian (†) Massachusett

310-632: A few decades before the first permanent English colonial settlement in New England at Plymouth. When the Pilgrims established their outpost, they were greeted in English by Samoset , originally an Abenaki of coastal Maine, and Tisquantum ('Squanto'), a local Wôpanâak, but both of their home villages were also wiped out by an epidemic caused by infectious agents unknown in the New World. Tisquantum

372-450: A local stem * pere- and an ancient alternative stem for 'fish,' * -aᐧmeᐧkwa , likely Proto-Western SNEA * pīramākw /piːramaːkʷ/ . Although Nipmuc is close to Massachusett, it is conservative in that it retains more noun and verb finals that are truncated in most environments in other SNEA languages. The most defining feature of Massachusett in comparison to other SNEA languages is the outcome of /n/ in reflexes of PEA * r , itself

434-640: A merger of Proto-Algonquian * r and * θ . Massachusett and its dialects always have /n/ and thus its classification as an SNEA N-dialect. This becomes /j/ in the Y-dialects of Narragansett, Eastern and Western Niantic and Mohegan-Pequot, /r/ in the R-dialects of Quiripi and /l/ in the L-dialect Nipmuc language. ^1 Only appears with diminutive as 'puppy,' more common word is náhtiá . ^2 Possibly Williams' recording of

496-454: Is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Smock mill Smock mills differ from tower mills , which are usually cylindrical rather than hexagonal or octagonal, and built from brick or stone masonry instead of timber. The majority of smock mills are octagonal in plan, with a lesser number hexagonal , such as Killick's Mill, Meopham . A very small number of smock mills were decagonal or dodecagonal in plan, an example of

558-440: Is also very likely to have been interchangeable in some dialects. The majority of the people of Nati ck also mainly used the older variant despite Eliot using the alternate form in his translations. This may be explained by the fact that the original settlers of Natick were Massachusett people from Neponse t , but after King Philip's War, the community attracted many Nipmuc whose dialects generally prefer /-ək/ . As Eliot employed

620-493: Is an Algonquian language of the Algic language family that was formerly spoken by several peoples of eastern coastal and southeastern Massachusetts . In its revived form, it is spoken in four Wampanoag communities. The language is also known as Natick or Wôpanâak (Wampanoag), and historically as Pokanoket , Indian or Nonantum . The language is most notable for its community of literate Native Americans and for

682-626: Is found in Orleans, on Cape Cod. It was erected about 1793 on Kendrick's Hill as Elisha Cook's Mill, on land that later became Orleans. In 1839 it was moved to Young's hill, and known as Jonathan Young's Mill after one of its five owners. In 1897 Captain Hunt, a wealthy seaman, bought it by oxen and barge to his estate in Hyannisport . Eventually the Gove family bought the Hunt property, and in 1983 gave

SECTION 10

#1732801914497

744-793: Is in the Eastern branch of Algonquian languages , which comprises all the known Algonquian languages spoken from the Canadian Maritimes southward to the Carolinas. Within the Eastern divisions, Massachusett clusters with the Southern New England Algonquian (SNEA) languages. If considered a dialect of SNEA, it is an SNEA 'N-dialect.' Other Eastern language divisions include the Abenakian languages spoken to

806-518: Is increasing. Until the end of the 17th century, Massachusett was a locally important language. In its simplified pidgin form, it was adopted as a regional lingua franca of New England and Long Island. As a native language, its dialects were spoken by several peoples inhabiting the coastal and insular regions of Massachusetts, adjacent portions of northern and southeastern Rhode Island, and portions of southeastern and coastal New Hampshire, with transitional dialects historically extending as far north as

868-510: The /-ət/ alone is not diagnostic of Massachusett. The traditional method of referring to the language was simply hettꝏonk ( hutuwôk ) /hətəwãk/ , 'that which they [can] speak to each other' Dialects or languages that were harder to understand were siogontꝏwaonk ( sayakôtuwâôk ) /sajakãtəwaːãk/ , 'difficult language', contrasting with penꝏwantꝏaog ( peen8wôtuwâôk ) /piːnuːwãtəwaːãk/ , 'foreign' or 'strange language.' When needed to refer to specific people or places,

930-466: The /-ət/ form in his translations, this form spread as the 'standard' in writing. Many instances seem to have been standardized by colonial mapmakers and Indian translators themselves. For instance, the colonists referred to a hill that once existed as Hassunek or Hassunet Hill, but the name survives today as Assone t Street in Worcester. Similarly, Asnacome t Pond, in a formerly Nipmuc-language area,

992-677: The Battle of Rhode Island on a half acre of Col. Joseph Wanton's farm, which was confiscated because he was a tory. It operated until 1896. Several renovations were done in the 20th century, and it is maintained by the Jamestown Historical Society. It was added to the National Register of Historic Places in 1973. This article about a Registered Historic Place in Newport County , Rhode Island

1054-492: The Wampanoag language ) overlooking Nantucket town. Until late in the 19th century "Round-Top Mill" on the site of the present New North Cemetery joined them. The Old Mill was in a derelict condition when it was sold for twenty dollars in 1828 to Jared Gardner for use as "firewood." Instead of dismantling it, Gardner, a carpenter by trade, restored the mill to working condition. It was sold again in 1866 to John Francis Sylvia,

1116-626: The 'Fox Sachem' of the Pequot was known to late-stage speakers as Wôqs /wãkʷs/ whereas the English name 'Uncas' likely preserves an older dialectal and pre-syncopated stage pronunciation of /[w]ãkʷəhs/ , cf. Massachusett wonquiss ( wôquhs ) /wãkʷəhs/ , indicating that the transition was not complete in New England when the English colonists arrived. When it appears in Massachusett documents, it seems to be indicative of dialectal features or in forced situations, such as sung versions of

1178-880: The Chiltern Society. St Patrick's Tower in Dublin is believed to have once been the largest smock windmill in Europe. There are two operating smock mills in Massachusetts , one on Nantucket Island and one in Orleans . " Old Mill " is the oldest functioning mill in the United States, built in 1746 by a Nantucket sailor who had spent time in Holland, Nathan Wilbur. It is the only survivor of four smock mills that once stood on Popsquachet ("windy hill" in

1240-641: The Coweset dialect. 'Abenakian syncope' was an areal feature that had spread from the Abenakian languages to Mahican , a Delawarean language, and was beginning to spread into SNEA during the early colonial period. The feature was obligatory in the Quiripi, Unquachoag, Montauk, Mohegan and Pequot dialects of the Long Island sound, frequent in Nipmuc and mostly absent in Massachusett and Narragansett. For example

1302-626: The Massachusett (people).' Massachusee was the correct short form in traditional Massachusett usage to refer to the people and the language, despite the adoption of Massachusett in English, hence the translation of the Massachusett Psalter as Massachusee Psalter . The people and language take their name from the sacred hill, known in English as Great Blue Hill . The name derives from missi- ( muhs- ), 'big,' 'sacred,' or 'great,' [w]achuwees ( [w]achuwees ) /[w]atʃəw[iː]s/ , 'hill' (literally 'small mountain') and

SECTION 20

#1732801914497

1364-732: The Massachusett translations of the Psalms of David in the Massachusee Psalter. In dialects that permitted syncopation, it generally involved the deletion of /ə/ , /a/ and occasionally /iː/ , usually at the end of a word, after a long vowel, or metrical factors such as the Algonquian stress rules which deleted these vowels in weakly stressed positions. In Massachusett, there are some syncopated forms such as kuts /kəts/ , ' cormorant ,' and ꝏsqheonk /wəskʷhjᵊãk/ , 'his/her blood,' but these are rare instances compared to

1426-572: The Massachusett, Pawtucket, Wampanoag, Nauset, and Coweset peoples, although the Nauset may have just been an isolated sub-tribe of the Wampanoag. Several regional pidgin varieties of major Eastern Algonquian languages are attested in colonial records, including those based on Mahican, Munsee, Powhatan, and in New England, Massachusett. These pidgin varieties all featured reduced vocabulary and grammar simplifications. These pidgin varieties were used as

1488-676: The Massachusett-language documents, indicating it was a dialectal feature. In place names of Algonquian origin in Massachusetts, the Massachusett innovation covers most of the Massachusett, Pawtucket, Wampanoag and Coweset areas and also seems to have spread into Narragansett and Nipmuc. However, the Nantucket and Nauset were historically /-ək/ , as were many dialects of Nipmuc and likely in Narragansett, although it

1550-660: The Massachusetts Bay and Plymouth colonies initially referred to Massachusett as the Indian language , at first because they were unaware of the ethnic and linguistic boundaries between peoples. Massachusett was adopted as a general term, although due to the influence of the Indian mission and the success of the Praying Town of Natick, Natick also was a common reference to the language, especially in written form. In

1612-815: The Natick do.' Small differences can be ascertained from the written sources, but most records indicate that the Massachusett-speaking people spoke very similarly to each other. Daniel Gookin, who had accompanied Eliot on his tours of the Praying towns, noted that the Pawtucket, Pokanoket (Mashpee Wampanoag), and Massachusett all spoke essentially the same language. Ives Goddard, in quoting the ethnopolitical boundaries as listed by John R. Swanton or Frederick Webb Hodge lists five dialects, Natick, North Shore, Wampanoag, Nauset and Coweset which correspond to

1674-471: The Native Americans well, but the Native Americans would speak to each other at times in a similar but baffling tongue, either as their natural language but also probably to restrict information exchange with the foreign English settlers. The pidgin variety varied from Massachusett in the following ways: Simplification of vocabulary Use of non-Massachusett vocabulary Reduction of verbs to

1736-616: The Plymouth Colony, both Massachusett and Wampanoag , especially since the colony covered most of their traditional territory, were in general use. These three terms remain the most common way of referring to the language in English today, supplanting older colonial names such as Nonantum , Pokanoket or Aberginian . In more technical contexts, Massachusett is often known by names referring to its pan-ethnic usage, such as Massachusett-Wampanoag , Wampanoag-Massachusett , Massachusett-Coweset or Massachusett-Narragansett , although

1798-426: The SNEA languages, including Massachusett, can be differentiated from other Eastern branch languages by several shared innovations including the merger of PEA * hr and * hx into * hš , palatization of PEA * k to SNEA * t where it occurs after PEA * ē and some instances of PA * i , palatization of PEA * sk in similar environments to * hč and word-final PEA * r merging into * š . Within SNEA, Massachusett shares

1860-590: The area surrounding four communities on Cape Cod and the Islands and nearby regions just a little "off Cape" including Mashpee , Aquinnah , Freetown , and Cedarville, Plymouth which are the home of the federally recognized Mashpee and Aquinnah tribes and Assonet and Herring Pond communities that participate in the Wôpanâak Language Reclamation Project. Other groups with some ancestry from Massachusett-speaking peoples include

1922-725: The civil engineer John Smeaton , Chimney Mill in Spital Tongues , Newcastle upon Tyne was the first five-sailed smock mill in Britain. It was built in 1782 and is the only surviving smock mill in the North East region. However, the sails and original cap are no longer in place. The oldest surviving smock mill in England (dated to 1650) is located in Lacey Green , Buckinghamshire . The hexagonal mill has been restored by

Jamestown Windmill - Misplaced Pages Continue

1984-464: The coastal and insular areas of eastern Massachusetts , as well as southeastern New Hampshire , the southernmost tip of Maine and eastern Rhode Island , and it was also a common second or third language across most of New England and portions of Long Island . The use of the language in the intertribal communities of Christian converts, called praying towns , resulted in its adoption by some groups of Nipmuc and Pennacook . The revitalization of

2046-505: The depopulation of the Native peoples due to outbreaks of disease and the chaos of King Philip's War. Although afflicted by several epidemics caused by exposure to pathogens to which they had no previous exposure, the outbreak of leptospirosis in 1616–19 and a virulent smallpox epidemic in 1633 nearly cleared the land of Native Americans. The first outbreak hit the densely populated coastal areas with mortality rates as high as 90 percent, but

2108-448: The elites and other members of their communities, influencing a widespread acceptance. This is attested in the numerous court petitions, church records, praying town administrative records, notes on book margins, personal letters, and widespread distribution of other translations of religious tracts throughout the colonial period. The dialects of the language were formerly spoken by several peoples of southern New England , including all

2170-846: The immediate north and the Delawaran languages to the west and southwest of the SNEA region. South of the Delawaran languages are the Nanticokan languages of the Chesapeake Bay and Potomac River watershed, the Powhatan languages of coastal Virginia and the Carolina Algonquian languages of the Carolinas. The Eastern languages are the only genetic grouping to have emerged from Algonquian, as all the languages descend from Proto-Eastern Algonquian (PEA), which differentiated likely due to isolation from other Algonquian speakers due to

2232-477: The intransitive inanimate Although the use of Massachusett Pidgin declined in favor of Massachusett Pidgin English, especially once the English settlers established their foothold and saw little use in the language of a people whose lands they were usurping and were dying off from disease. Interest in Massachusett Pidgin and other Algonquian pidgin languages comes from the fact that they were likely

2294-555: The language began in 1993 when Jessie Little Doe Baird ( Mashpee Wampanoag ) launched the Wôpanâak Language Reclamation Project (WLRP). It has successfully reintroduced the revived Wampanoag dialect to the Mashpee , Aquinnah , Assonet, and Herring Pond communities of the Wampanoag of Cape Cod and the Islands, with a handful of children who are growing up as the first native speakers in more than

2356-474: The larger Wampanoag, isolated Wampanoag settlements on the islands of Martha's Vineyard and Nantucket and Mashpee on the mainland. After another century of extreme assimilation pressure, intermarriage, and the necessity of learning and using English in daily life, the language disappeared from Massachusett-speaking communities by the 19th century, with the very last speakers dying off at the century's end on Martha's Vineyard. Contemporary speakers are restricted to

2418-577: The latter being at Wicken , Cambridgeshire. Smock mills exist in Europe and particularly in England , where they were common, particularly in the county of Kent , where the tallest surviving smock mill in the United Kingdom, Union Mill , can be found at Cranbrook . They reached their heyday in the earlier part of the 19th century, after which the advent of steam power started the decline of

2480-503: The latter epidemic had a broader impact. The epidemics opened the Massachusett-speaking peoples to attacks from regional rivals, such as the Narragansett and Pennacook and historic enemies such as the Tarratine (Abenaki) and Mohawk, as well as removed any resistance to colonial expansion. The war caused many Native peoples to flee the area, and remnant populations regrouped, merging dialect communities and disparate peoples. Knowledge of

2542-502: The locative suffix -ett ( -ut ). The syncopation of the diminutive ( -ees ) to -s was common in dialects and rapid or relaxed speech, thus the colonial form wachus as opposed to careful Massachusett ( wachuwees ). The Wampanoag tribes affiliated with the WLRP refer to the language as ( Wôpanâôtuwâôk ), possibly back-rendered into the colonial spelling as Wampanaontꝏwaonk , 'Wampanoag language' to refer not only to

Jamestown Windmill - Misplaced Pages Continue

2604-418: The main source of words from the Algonquian languages. For instance, the early Pilgrims and Puritans only make references to wigwams and never wetu s . Similarly, sagamore was in common frequency as sachem in the early English of New England. A handful of Native Americans had rudimentary knowledge of English through occasional contacts with English seafarers, adventurers, fishermen and traders for

2666-417: The majority of linguists consider Narragansett a separate albeit closely related language. Due to the heavy scholarly, cultural and media attention surrounding the revival of the language under the Wôpanâak Language Reclamation Project of Jessie Little Doe Baird, and also because the Wampanoag far outnumber Massachusett people, the use of 'Wampanoag' or its revived form 'Wôpanâak' to refer to the entire language

2728-410: The medium of communication between speakers of dialects or languages with limited mutual intelligibility. Massachusett Pidgin was used as a common language over New England and Long Island and was likely used with the foreign English settlers. For instance, Edward Winslow describes a situation in his 1624 Good News from New England where he and a few other Pilgrims were able to converse and understand

2790-684: The mill to the Orleans Historical Society, which donated it to the town of Orleans. It was disassembled, restored, and reassembled at its present site there. The site is open for visitors during the summer. The East End of Long Island in New York is known for its numerous extant smock mills. These windmills, originating in the late 18th century, were primarily used for grain grinding. Characterized by their wooden coverings resembling smocks, these mills have evolved from agricultural necessities to important historical symbols, embodying

2852-470: The more common kuttis ( kutuhs ) /kətəhs/ and wusqueheonk ( wusqeeheôk ) /wəskʷiːhjᵊãk/ , respectively, that also appear in Eliot's translations. Although a clear dialectal feature, unfortunately, the majority of documents are of unknown authorship and geographic origin. The locative suffix, as in 'Massachus ett ' with /-ət/ prevails in a three-to-one ratio over the older /-ək/ variant in

2914-438: The most similarity to Narragansett and Nipmuc, its immediate neighbors, with a handful of lexical items indicating an east-west division. For example, the word 'fish' is namohs ( namâhs ) in Massachusett, namens In Nipmuc and Narragansett namaùs , all likely pronounced similarly to /namaːhs/ from Proto-Algonquian * nameᐧʔsa , contrasting with Mohegan-Pequot piyamáq and Quiripi opéramac which derives from

2976-472: The name of the people or place was followed by unnontꝏwaog ( unôtuwâôk ) /ənãtəwaːãk/ to indicate 'its people's language' or 'that which the people speak'. In the colonial period, the language was generally known as Massachusett unnontꝏwaonk ( Muhsachuweesut unôtuwâôk ) /məhsatʃəwiːsət ənãtəwaːãk/ , 'language of the Massachusett (region)' or Massachusee unnontꝏwaonk ( Muhsachuweesee unôtuwâôk ) /məhsatʃəwiːsiː ənãtəwaːãk/ , 'language of

3038-480: The number of English settlers grew and quickly outnumbered the local peoples, Natives grew to use English more often, and the settlers also used it to communicate with the Native Americans. The resulting pidgin was probably the vector of transmission of many of the so-called 'wigwam words,' i.e., local Algonquian loan words, that were once prevalent in the English spoken in the Americas. Massachusett Pidgin English

3100-519: The number of translations of religious texts into the language. John Eliot 's translation of the Christian Bible in 1663 using the Natick dialect, known as Mamusse Wunneetupanatamwe Up-Biblum God , was the first printed in the Americas, the first Bible translated by a non-native speaker, and one of the earliest examples of a Bible translation into a previously unwritten language. Literate Native American ministers and teachers taught literacy to

3162-490: The presence of large pockets of Iroquoian and Siouan languages and the Appalachian Mountains . The Central and Plains , however, are groupings based on areal features and geographical proximity. The SNEA languages were all mutually intelligible to some extent, existing in a dialect chain or linkage , with the boundaries between quite distinct dialects blurred by a series of transitional varieties. All

SECTION 50

#1732801914497

3224-470: The region's heritage. Today, they are often central to preservation efforts, reflecting their value beyond their original functional use. The Jamestown Windmill built in 1787 on North Road is a smock mill. It is on Wanton Farm and currently belongs to the Jamestown Historical Society. It is on the National Register of Historic Places. Massachusett language The Massachusett language

3286-438: The southernmost tip of Maine. Due to the waves of epidemics that killed off most of the Native peoples, competition with the large influx of English colonists for land and resources, and the great upheaval in the wake of King Philip's War , by the beginning of the 18th century, the language and its speakers had contracted into a shrinking land base and population, concentrated in the former praying towns of Natick and Ponkapoag and

3348-569: The spoken language and its diversity ceased with the death of the last speakers of SNEA languages. Most had ceased to be functional, everyday languages of the Native American communities by the end of the eighteenth century, if not sooner, and all were extinct by the dawning of the twentieth century. Most linguistic knowledge relies on word lists and passing mention in colonial sources, which can only provide very limited understanding. Written records do show some variation, but dialect leveling

3410-499: The spoken language as well, as it was recited when Bible passages were read aloud during sermons or any written document. Experience Mayhew , himself bilingual in the language and from a direct line of missionaries to the Native Americans of Martha's Vineyard, where the speech was said to be completely unintelligible to neighboring Wampanoag from the mainland noted that '... most of the little differences betwixt them have been happily Lost, and our Indians Speak, but especially write much as

3472-700: The tribes that absorbed the refugees of King Philip's War such as the Abenaki ( Alnôbak ) of northern New Hampshire, Vermont and Québec ; the Schaghticoke ( Pishgachtigok ) of western Connecticut along the border with New York and the Brothertown or Brotherton ( Eeyawquittoowauconnuck ) and Stockbridge-Munsee ( Mahiikaniiw - Munsíiw ) , both amalgamations of peoples of southern New England and elsewhere that relocated to Wisconsin. The Southern New England Algonquian languages existed in

3534-432: The varieties used historically by the Wampanoag people, but also to the Massachusett language as a whole. The name derives from wampan- ( wôpan- ), 'east' or 'dawn,' and thus signifies 'language of the easterners' or 'language of the people of the dawn.' Modern speakers of the revived dialect shorten this to ( Wôpanâak ) (Wampanoag), even though this technically refers only to the people. The English settlers of

3596-676: The windmill. The East End of Long Island has the greatest concentration of smock mills in the U.S., with Beebe Windmill , Hayground Windmill , Pantigo Windmill , Gardiner , Hook Windmill , Gardiner's Island , Watermill , National Links, Southampton/Shinnecock (Cottage), Shelter Island , Wainscott Windmill , four replicas, Little East Neck H.D., Southampton Mini Golf Hook mill, Corwith Farms and Amagansett -Reform Inn , and four cottages, Gin Lane , A.W.B.Wood House & Windmill (Montauk), Edwin DeRose and Quail Hill Farms (Deep Ln). Designed by

3658-589: Was abducted by the crew of English vessel, sold into slavery in Spain , mysteriously found his way to London where gained employment on English explorations of the North American coast and later escaped and took up residence in a neighboring Wôpanâak village. As the Native Americans were already in a multi-dialectal, multilingual society, English was adopted quite quickly albeit with strong influences of Massachusett lexicon, grammar and likely pronunciation. As

3720-551: Was brought about with the introduction of a de facto standard written language as used in Eliot's translation of the Bible and several primers and catechisms used to teach literacy, were produced with the aid of Native American translators, editors and interpreters from Natick, and was based on its speech. The employment of numerous literate Native Americans across Massachusetts Bay and Plymouth colonies' Praying towns, many from Natick or had studied there for some time, helped elevate

3782-405: Was mostly English in vocabulary, but included numerous loan words, grammar features and calques of Massachusett Pidgin. Amongst the Native Americans, it co-existed with the use of the 'standard' Massachusett language, local speech and other dialects or languages, Massachusett Pidin and English. As the Native Americans began a quick process of language shift at the end of the eighteenth century, it

SECTION 60

#1732801914497

3844-493: Was recorded as 'Asacancomi c in the older colonial sources. This 'correction' stops at the Connecticut River, as most place names from areas associated with Mahican, such as Hoos ic , Housaton ic , Mahkeen ak , Quass uck and Mananos ick and Pocomtuc examples such as Podat uck , Pocumt uck , Suns ick , Norwott uck and Pachass ic noticeably lack this feature. Nevertheless, because of the wide dialectal variation,

#496503