Misplaced Pages

London Buddhist Vihara

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#838161

73-750: The London Buddhist Vihara ( Sinhala :ලන්ඩන් බෞද්ධ විහාරය Landan Bauddha Viharaya ) is one of the main Theravada Buddhist temples in the United Kingdom . The Vihara was the first Sri Lankan Buddhist monastery to be established outside Asia . Established in 1926, the Vihara is managed by the Anagarika Dharmapala Trust in Colombo . The current chief bhikkhu of the Vihara is Ven Bogoda Seelawimala Nayaka Thera , who

146-415: A Middle Indo-Aryan language , is different from Classical Sanskrit more with regard to its dialectal base than the time of its origin. A number of its morphological and lexical features show that it is not a direct continuation of Ṛgvedic Sanskrit. Instead it descends from one or more dialects that were, despite many similarities, different from Ṛgvedic . The Theravada commentaries refer to

219-515: A before doubled consonants: The vowels ⟨i⟩ and ⟨u⟩ are lengthened in the flexional endings including: -īhi, -ūhi and -īsu A sound called anusvāra (Skt.; Pali: niggahīta ), represented by the letter ṁ (ISO 15919) or ṃ (ALA-LC) in romanization, and by a raised dot in most traditional alphabets, originally marked the fact that the preceding vowel was nasalized. That is, aṁ , iṁ and uṁ represented [ã] , [ĩ] and [ũ] . In many traditional pronunciations, however,

292-531: A lingua franca or common language of culture among people who used differing dialects in North India, used at the time of the Buddha and employed by him. Another scholar states that at that time it was "a refined and elegant vernacular of all Aryan-speaking people". Modern scholarship has not arrived at a consensus on the issue; there are a variety of conflicting theories with supporters and detractors. After

365-447: A voiced retroflex lateral approximant [ɭ] or non-retroflex [l] "l" sound. Both the long ā and retroflex ḷ are seen in the ISO 15919 / ALA-LC rendering, Pāḷi ; however, to this day there is no single, standard spelling of the term, and all four possible spellings can be found in textbooks. R. C. Childers translates the word as "series" and states that the language "bears

438-662: A Dravidian origin for this word. ), dola for pig in Vedda and offering in Sinhala. Other common words are rera for wild duck, and gala for stones (in toponyms used throughout the island, although others have also suggested a Dravidian origin). There are also high frequency words denoting body parts in Sinhala, such as olluva for head, kakula for leg, bella for neck and kalava for thighs, that are derived from pre-Sinhalese languages of Sri Lanka. The oldest Sinhala grammar, Sidatsan̆garavā , written in

511-664: A continuation of a language spoken in the area of Magadha in the time of the Buddha. Nearly every word in Pāḷi has cognates in the other Middle Indo-Aryan languages, the Prakrits . The relationship to Vedic Sanskrit is less direct and more complicated; the Prakrits were descended from Old Indo-Aryan vernaculars . Historically, influence between Pali and Sanskrit has been felt in both directions. The Pali language's resemblance to Sanskrit

584-552: A degraded form of Pali, But Masefield states that further examination of a very considerable corpus of texts will probably show that this is an internally consistent Pali dialect. The reason for the changes is that some combinations of characters are difficult to write in those scripts. Masefield further states that upon the third re-introduction of Theravada Buddhism into Sri Lanka (The Siyamese Sect), records in Thailand state that large number of texts were also taken. It seems that when

657-575: A few loan-words from local languages where Pali was used (e.g. Sri Lankans adding Sinhala words to Pali). These usages differentiate the Pali found in the Suttapiṭaka from later compositions such as the Pali commentaries on the canon and folklore (e.g., commentaries on the Jataka tales ), and comparative study (and dating) of texts on the basis of such loan-words is now a specialized field unto itself. Pali

730-665: A high degree of mutual intelligibility. Theravada tradition, as recorded in chronicles like the Mahavamsa , states that the Tipitaka was first committed to writing during the first century BCE. This move away from the previous tradition of oral preservation is described as being motivated by threats to the Sangha from famine, war, and the growing influence of the rival tradition of the Abhayagiri Vihara . This account

803-495: A mix of several Prakrit languages from around the 3rd century BCE, combined and partially Sanskritized. There is no attested dialect of Middle Indo-Aryan with all the features of Pali. In the modern era, it has been possible to compare Pali with inscriptions known to be in Magadhi Prakrit, as well as other texts and grammars of that language. While none of the existing sources specifically document pre-Ashokan Magadhi,

SECTION 10

#1732797931839

876-415: A number of similarities between surviving fragments and Pali morphology. Ardhamagadhi Prakrit was a Middle Indo-Aryan language and a Dramatic Prakrit thought to have been spoken in modern-day Bihar & Eastern Uttar Pradesh and used in some early Buddhist and Jain drama. It was originally thought to be a predecessor of the vernacular Magadhi Prakrit, hence the name (literally "half-Magadhi"). Ardhamāgadhī

949-779: A period of prior bilingualism: "The earliest type of contact in Sri Lanka, not considering the aboriginal Vedda languages, was that which occurred between South Dravidian and Sinhala. It seems plausible to assume prolonged contact between these two populations as well as a high degree of bilingualism. This explains why Sinhala looks deeply South Dravidian for an Indo-Aryan language. There is corroboration in genetic findings." In addition to many Tamil loanwords , several phonetic and grammatical features also present in neighbouring Dravidian languages set modern spoken Sinhala apart from its Northern Indo-Aryan relatives. These features are evidence of close interactions with Dravidian speakers. Some of

1022-687: Is a classical Middle Indo-Aryan language on the Indian subcontinent . It is widely studied because it is the language of the Buddhist Pāli Canon or Tipiṭaka as well as the sacred language of Theravāda Buddhism . Pali is designated as a classical language by the Government of India . The word 'Pali' is used as a name for the language of the Theravada canon. The word seems to have its origins in commentarial traditions, wherein

1095-463: Is a conspicuous example of the linguistic phenomenon known as diglossia . Sinhala ( Siṁhala ) is a Sanskrit term; the corresponding Middle Indo-Aryan ( Eḷu ) word is Sīhala . The name is a derivative of siṁha , the Sanskrit word for 'lion'. The name is sometimes glossed as 'abode of lions', and attributed to a supposed former abundance of lions on the island. According to

1168-531: Is also the Chief Sangha Nayaka of Great Britain. The Vihara building, Grade II listed , was the social club for the Bedford Park garden suburb until 1939. The building was designed by Norman Shaw ; the interior, now much modified, was by Edward John May . The London Buddhist Vihara was founded in 1926 by Anagarika Dharmapala . One of the temple's main benefactors during its early days

1241-599: Is an Indo-Aryan language primarily spoken by the Sinhalese people of Sri Lanka , who make up the largest ethnic group on the island, numbering about 16 million. Sinhala is also spoken as the first language by other ethnic groups in Sri Lanka, totalling about 2 million speakers as of 2001. It is written using the Sinhala script , which is a Brahmic script closely related to the Grantha script of South India. Sinhala

1314-577: Is currently relatively little known, particularly in the Thai tradition, with many manuscripts never catalogued or published. Paiśācī is a largely unattested literary language of classical India that is mentioned in Prakrit and Sanskrit grammars of antiquity. It is found grouped with the Prakrit languages, with which it shares some linguistic similarities, but was not considered a spoken language by

1387-484: Is divided into four epochs: The most important phonetic developments of Sinhala include: According to Wilhelm Geiger , an example of a possible Western feature in Sinhala is the retention of initial /v/ which developed into /b/ in the Eastern languages (e.g. Sanskrit viṁśati "twenty", Sinhala visi- , Hindi bīs ). This is disputed by Muhammad Shahidullah who says that Sinhala Prakrit branched off from

1460-536: Is frequently chanted in a ritual context. The secular literature of Pali historical chronicles, medical texts, and inscriptions is also of great historical importance. The great centres of Pali learning remain in Sri Lanka and other Theravada nations of Southeast Asia: Myanmar , Thailand , Laos and Cambodia . Since the 19th century, various societies for the revival of Pali studies in India have promoted awareness of

1533-502: Is generally accepted by scholars, though there are indications that Pali had already begun to be recorded in writing by this date. By this point in its history, scholars consider it likely that Pali had already undergone some initial assimilation with Sanskrit , such as the conversion of the Middle-Indic bahmana to the more familiar Sanskrit brāhmana that contemporary brahmans used to identify themselves. In Sri Lanka, Pali

SECTION 20

#1732797931839

1606-621: Is often exaggerated by comparing it to later Sanskrit compositions—which were written centuries after Sanskrit ceased to be a living language, and are influenced by developments in Middle Indic , including the direct borrowing of a portion of the Middle Indic lexicon; whereas, a good deal of later Pali technical terminology has been borrowed from the vocabulary of equivalent disciplines in Sanskrit, either directly or with certain phonological adaptations. Post-canonical Pali also possesses

1679-412: Is one of the official and national languages of Sri Lanka, alongside Tamil . Along with Pali , it played a major role in the development of Theravada Buddhist literature. Early forms of the Sinhala language are attested as early as the 3rd century BCE. The language of these inscriptions, still retaining long vowels and aspirated consonants, is a Prakrit similar to Magadhi , a regional associate of

1752-436: Is sometimes substituted with tanti , meaning a string or lineage. This name seems to have emerged in Sri Lanka early in the second millennium CE during a resurgence in the use of Pali as a courtly and literary language. As such, the name of the language has caused some debate among scholars of all ages; the spelling of the name also varies, being found with both long "ā" [ɑː] and short "a" [a] , and also with either

1825-936: Is that literature in Paiśācī is fragmentary and extremely rare but may once have been common. The 13th-century Tibetan historian Buton Rinchen Drub wrote that the early Buddhist schools were separated by choice of sacred language : the Mahāsāṃghikas used Prakrit, the Sarvāstivādins used Sanskrit, the Sthaviravādins used Paiśācī, and the Saṃmitīya used Apabhraṃśa . This observation has led some scholars to theorize connections between Pali and Paiśācī; Sten Konow concluded that it may have been an Indo-Aryan language spoken by Dravidian people in South India, and Alfred Master noted

1898-517: Is thought to have entered into a period of decline ending around the 4th or 5th century (as Sanskrit rose in prominence, and simultaneously, as Buddhism's adherents became a smaller portion of the subcontinent), but ultimately survived. The work of Buddhaghosa was largely responsible for its reemergence as an important scholarly language in Buddhist thought. The Visuddhimagga , and the other commentaries that Buddhaghosa compiled, codified and condensed

1971-785: Is usually divided into canonical and non-canonical or extra-canonical texts. Canonical texts include the whole of the Pali Canon or Tipitaka . With the exception of three books placed in the Khuddaka Nikaya by only the Burmese tradition, these texts (consisting of the five Nikayas of the Sutta Pitaka , the Vinaya Pitaka , and the books of the Abhidhamma Pitaka ) are traditionally accepted as containing

2044-480: The Pāli (in the sense of the line of original text quoted) was distinguished from the commentary or vernacular translation that followed it in the manuscript. K. R. Norman suggests that its emergence was based on a misunderstanding of the compound pāli-bhāsa , with pāli being interpreted as the name of a particular language. The name Pali does not appear in the canonical literature, and in commentary literature

2117-732: The Mahāsāṃghika branch became influential in Central and East India . Akira Hirakawa and Paul Groner also associate Pali with Western India and the Sthavira nikāya, citing the Saurashtran inscriptions, which are linguistically closest to the Pali language. Although Sanskrit was said in the Brahmanical tradition to be the unchanging language spoken by the gods in which each word had an inherent significance, such views for any language

2190-677: The Middle Indian Prakrits that had been used during the time of the Buddha . The most closely related languages are the Vedda language (an endangered, indigenous creole still spoken by a minority of Sri Lankans, mixing Sinhala with an isolate of unknown origin and from which Old Sinhala borrowed various aspects into its main Indo-Aryan substrate), and the Maldivian language . It has two main varieties, written and spoken, and

2263-783: The Milindapanha ) may have been composed in India before being transmitted to Sri Lanka, but the surviving versions of the texts are those preserved by the Mahavihara in Ceylon and shared with monasteries in Theravada Southeast Asia. The earliest inscriptions in Pali found in mainland Southeast Asia are from the first millennium CE, some possibly dating to as early as the 4th century. Inscriptions are found in what are now Burma, Laos, Thailand and Cambodia and may have spread from southern India rather than Sri Lanka. By

London Buddhist Vihara - Misplaced Pages Continue

2336-625: The Pali Canon and non-canonical texts, and include several examples of the Ye dhamma hetu verse. The oldest surviving Pali manuscript was discovered in Nepal dating to the 9th century. It is in the form of four palm-leaf folios, using a transitional script deriving from the Gupta script to scribe a fragment of the Cullavagga . The oldest known manuscripts from Sri Lanka and Southeast Asia date to

2409-587: The UNESCO National Commission of Ceylon According to Wilhelm Geiger , Sinhala has features that set it apart from other Indo-Aryan languages. Some of the differences can be explained by the substrate influence of the parent stock of the Vedda language . Sinhala has many words that are only found in Sinhala, or shared between Sinhala and Vedda and not etymologically derivable from Middle or Old Indo-Aryan. Possible examples include kola for leaf in Sinhala and Vedda (although others suggest

2482-490: The 11th century, a so-called "Pali renaissance" began in the vicinity of Pagan , gradually spreading to the rest of mainland Southeast Asia as royal dynasties sponsored monastic lineages derived from the Mahavihara of Anuradhapura . This era was also characterized by the adoption of Sanskrit conventions and poetic forms (such as kavya ) that had not been features of earlier Pali literature. This process began as early as

2555-464: The 13th century CE, recognised a category of words that exclusively belonged to early Sinhala. The grammar lists naram̆ba (to see) and koḷom̆ba (fort or harbour) as belonging to an indigenous source. Koḷom̆ba is the source of the name of the commercial capital Colombo . The consistent left branching syntax and the loss of aspirated stops in Sinhala is attributed to a probable South Dravidian substratum effect. This has been explained by

2628-804: The 13th–15th century, with few surviving examples. Very few manuscripts older than 400 years have survived, and complete manuscripts of the four Nikayas are only available in examples from the 17th century and later. Pali was first mentioned in Western literature in Simon de la Loubère 's descriptions of his travels in the kingdom of Siam. An early grammar and dictionary was published by Methodist missionary Benjamin Clough in 1824, and an initial study published by Eugène Burnouf and Christian Lassen in 1826 ( Essai sur le Pali, ou Langue sacrée de la presqu'île au-delà du Gange ). The first modern Pali-English dictionary

2701-627: The 5th century, but intensified early in the second millennium as Pali texts on poetics and composition modeled on Sanskrit forms began to grow in popularity. One milestone of this period was the publication of the Subodhalankara during the 14th century, a work attributed to Sangharakkhita Mahāsāmi and modeled on the Sanskrit Kavyadarsa . Peter Masefield devoted considerable research to a form of Pali known as Indochinese Pali or 'Kham Pali'. Up until now, this has been considered

2774-523: The Buddha used during his life. In the 19th century, the British Orientalist Robert Caesar Childers argued that the true or geographical name of the Pali language was Magadhi Prakrit , and that because pāḷi means "line, row, series", the early Buddhists extended the meaning of the term to mean "a series of books", so pāḷibhāsā means "language of the texts". However, modern scholarship has regarded Pali as

2847-716: The Eastern Prakrits prior to this change. He cites the edicts of Ashoka , no copy of which shows this sound change. An example of an Eastern feature is the ending -e for masculine nominative singular (instead of Western -o ) in Sinhalese Prakrit. There are several cases of vocabulary doublets , one example being the words mæssā ("fly") and mækkā ("flea"), which both correspond to Sanskrit makṣikā but stem from two regionally different Prakrit words macchiā (Western Prakrits) and makkhikā (as in Eastern Prakrits like Pali ). In 1815,

2920-512: The Pali language as " Magadhan " or the "language of Magadha". This identification first appears in the commentaries, and may have been an attempt by Buddhists to associate themselves more closely with the Maurya Empire . However, only some of the Buddha's teachings were delivered in the historical territory of Magadha kingdom . Scholars consider it likely that he taught in several closely related dialects of Middle Indo-Aryan, which had

2993-445: The Prakrits." According to K. R. Norman , differences between different texts within the canon suggest that it contains material from more than a single dialect. He also suggests it is likely that the viharas in North India had separate collections of material, preserved in the local dialect. In the early period it is likely that no degree of translation was necessary in communicating this material to other areas. Around

London Buddhist Vihara - Misplaced Pages Continue

3066-546: The Sinhala commentarial tradition that had been preserved and expanded in Sri Lanka since the 3rd century BCE. With only a few possible exceptions, the entire corpus of Pali texts known today is believed to derive from the Anuradhapura Maha Viharaya in Sri Lanka. While literary evidence exists of Theravadins in mainland India surviving into the 13th century, no Pali texts specifically attributable to this tradition have been recovered. Some texts (such as

3139-458: The Sri Lankan tradition and then spread to other Theravada regions, some texts may have other origins. The Milinda Panha may have originated in northern India before being translated from Sanskrit or Gandhari Prakrit . There are also a number of texts that are believed to have been composed in Pali in Sri Lanka, Thailand and Burma but were not widely circulated. This regional Pali literature

3212-541: The UK; incongruously, the citizens of the UK were not nearly so robust in Sanskrit and Prakrit language studies as Germany, Russia, and even Denmark . Even without the inspiration of colonial holdings such as the former British occupation of Sri Lanka and Burma, institutions such as the Danish Royal Library have built up major collections of Pali manuscripts, and major traditions of Pali studies. Pali literature

3285-573: The Vihara reopened in Ovington Square , Knightsbridge under the initiative of Sir Cyril de Zoysa . Narada Nayaka Thera became the chief bhikkhu of the Vihara in 1958. The Vihara moved to Heathfield Gardens, Chiswick in 1964. Hammalawa Saddhatissa Nayaka Thera subsequently became the chief Bhikkhu of the Vihara and was succeeded in 1985 by Dr Medagama Vajiragnana Nayaka Thera. In 1994, The Vihara moved to its present premises at The Avenue, Chiswick . Ven Bogoda Seelawimala Nayaka Thera

3358-696: The available sources suggest that Pali is not equatable with that language. Modern scholars generally regard Pali to have originated from a western dialect, rather than an eastern one. Pali has some commonalities with both the western Ashokan Edicts at Girnar in Saurashtra , and the Central-Western Prakrit found in the eastern Hathigumpha inscription . These similarities lead scholars to associate Pali with this region of western India. Nonetheless, Pali does retain some eastern features that have been referred to as Māgadhisms . Pāḷi, as

3431-473: The bite of snakes. Many people in Theravada cultures still believe that taking a vow in Pali has a special significance, and, as one example of the supernatural power assigned to chanting in the language, the recitation of the vows of Aṅgulimāla are believed to alleviate the pain of childbirth in Sri Lanka. In Thailand, the chanting of a portion of the Abhidhammapiṭaka is believed to be beneficial to

3504-630: The chronicle Mahāvaṃsa , written in Pali, Prince Vijaya of the Vanga Kingdom and his entourage merged in Sri Lanka with later settlers from the Pandya kingdom . In the following centuries, there was substantial immigration from Eastern India, including additional migration from the Vanga Kingdom (Bengal), as well as Kalinga and Magadha . This influx led to an admixture of features of Eastern Prakrits. The development of Sinhala

3577-423: The death of the Buddha, Pali may have evolved among Buddhists out of the language of the Buddha as a new artificial language. R. C. Childers, who held to the theory that Pali was Old Magadhi, wrote: "Had Gautama never preached, it is unlikely that Magadhese would have been distinguished from the many other vernaculars of Hindustan, except perhaps by an inherent grace and strength which make it a sort of Tuscan among

3650-441: The early grammarians because it was understood to have been purely a literary language. In works of Sanskrit poetics such as Daṇḍin 's Kavyadarsha , it is also known by the name of Bhūtabhāṣā , an epithet which can be interpreted as 'dead language' (i.e., with no surviving speakers), or bhūta means past and bhāṣā means language i.e. 'a language spoken in the past'. Evidence which lends support to this interpretation

3723-410: The epithet in consequence of the perfection of its grammatical structure". There is persistent confusion as to the relation of Pāḷi to the vernacular spoken in the ancient kingdom of Magadha , which was located in modern-day Bihar . Beginning in the Theravada commentaries, Pali was identified with ' Magadhi ', the language of the kingdom of Magadha, and this was taken to also be the language that

SECTION 50

#1732797931839

3796-506: The features that may be traced to Dravidian influence are: ඒක ēka it අලුත් aḷut new කියලා kiyalā having-said මම mama I දන්නවා dannavā know ඒක අලුත් කියලා මම දන්නවා ēka aḷut kiyalā mama dannavā it new having-said I know "I know that it is new." ඒක ēka it අලුත් aḷut new ද da Q කියලා kiyalā having-said මම mama I දන්නේ Pali Pāli ( / ˈ p ɑː l i / ), also known as Pali-Magadhi ,

3869-607: The island of Ceylon came under British rule . During the career of Christopher Reynolds as a Sinhalese lecturer at the School of African and Oriental Studies, University of London , he extensively researched the Sinhalese language and its pre-1815 literature. The Sri Lankan government awarded him the Sri Lanka Ranjana medal for his work. He wrote the 377-page An anthology of Sinhalese literature up to 1815 , selected by

3942-607: The language and its literature, including the Maha Bodhi Society founded by Anagarika Dhammapala . In Europe, the Pali Text Society has been a major force in promoting the study of Pali by Western scholars since its founding in 1881. Based in the United Kingdom, the society publishes romanized Pali editions, along with many English translations of these sources. In 1869, the first Pali Dictionary

4015-454: The language underwent a small degree of Sanskritisation (i.e., MIA bamhana > brahmana, tta > tva in some cases). Bhikkhu Bodhi , summarizing the current state of scholarship, states that the language is "closely related to the language (or, more likely, the various regional dialects) that the Buddha himself spoke". He goes on to write: Scholars regard this language as a hybrid showing features of several Prakrit dialects used around

4088-601: The monastic ordination died out in Sri Lanka, many texts were lost also. Therefore the Sri Lankan Pali canon had been translated first into Indo-Chinese Pali, and then back again into Pali. Despite an expansion of the number and influence of Mahavihara-derived monastics, this resurgence of Pali study resulted in no production of any new surviving literary works in Pali. During this era, correspondences between royal courts in Sri Lanka and mainland Southeast Asia were conducted in Pali, and grammars aimed at speakers of Sinhala, Burmese, and other languages were produced. The emergence of

4161-465: The natural language, the root language of all beings. Comparable to Ancient Egyptian , Latin or Hebrew in the mystic traditions of the West , Pali recitations were often thought to have a supernatural power (which could be attributed to their meaning, the character of the reciter, or the qualities of the language itself), and in the early strata of Buddhist literature we can already see Pali dhāraṇī s used as charms, as, for example, against

4234-401: The recently departed, and this ceremony routinely occupies as much as seven working days. There is nothing in the latter text that relates to this subject, and the origins of the custom are unclear. Pali died out as a literary language in mainland India in the fourteenth century but survived elsewhere until the eighteenth. Today Pali is studied mainly to gain access to Buddhist scriptures, and

4307-466: The short variants occur only in closed syllables, the long variants occur only in open syllables. Short and long e and o are therefore not distinct phonemes. e and o are long in an open syllable: at the end of a syllable as in [ne-tum̩] เนตุํ 'to lead' or [so-tum̩] โสตุํ 'to hear'. They are short in a closed syllable: when followed by a consonant with which they make a syllable as in [upek-khā] 'indifference' or [sot-thi] 'safety'. e appears for

4380-406: The subtle nuances of that thought-world. According to A. K. Warder , the Pali language is a Prakrit language used in a region of Western India . Warder associates Pali with the Indian realm ( janapada ) of Avanti , where the Sthavira nikāya was centered. Following the initial split in the Buddhist community , the Sthavira nikāya became influential in Western and South India while

4453-479: The term 'Pali' as the name of the language of the Theravada canon also occurred during this era. While Pali is generally recognized as an ancient language, no epigraphical or manuscript evidence has survived from the earliest eras. The earliest samples of Pali discovered are inscriptions believed to date from 5th to 8th century located in mainland Southeast Asia, specifically central Siam and lower Burma . These inscriptions typically consist of short excerpts from

SECTION 60

#1732797931839

4526-429: The third century BCE, subjected to a partial process of Sanskritization. While the language is not identical to what Buddha himself would have spoken, it belongs to the same broad language family as those he might have used and originates from the same conceptual matrix. This language thus reflects the thought-world that the Buddha inherited from the wider Indian culture into which he was born, so that its words capture

4599-425: The time of Ashoka there had been more linguistic divergence, and an attempt was made to assemble all the material. It is possible that a language quite close to the Pali of the canon emerged as a result of this process as a compromise of the various dialects in which the earliest material had been preserved, and this language functioned as a lingua franca among Eastern Buddhists from then on. Following this period,

4672-446: The words of the Buddha and his immediate disciples by the Theravada tradition. Extra-canonical texts can be divided into several categories: Other types of texts present in Pali literature include works on grammar and poetics, medical texts, astrological and divination texts, cosmologies, and anthologies or collections of material from the canonical literature. While the majority of works in Pali are believed to have originated with

4745-434: Was Mary Foster, who financed ‘Foster House’ in Ealing. This was the first Sri Lankan Buddhist temple established outside Asia and was named the London Buddhist Vihara in 1926. Shortly afterwards, the Vihara moved to Gloucester Road in the Royal Borough of Kensington and Chelsea , where it continued until the Second World War . During the war, the temple premises were requisitioned, and the monks returned to Ceylon. In 1955,

4818-400: Was appointed as the chief bhikkhu in May 2008. The London Buddhist Vihara has several resident bhikkhus from Sri Lanka, and conducts and actively engages in religious Buddhist activities in the region. The Vihara building was the social club for the Bedford Park garden suburb until 1939. The architect, Richard Norman Shaw , designed the exterior in 1877-8; the interior, now much modified,

4891-426: Was by the architect Edward John May . The building was Grade II listed in 1970. Sinhala language Sinhala ( / ˈ s ɪ n h ə l ə , ˈ s ɪ ŋ ə l ə / SIN -hə-lə, SING -ə-lə ; Sinhala: සිංහල , siṁhala , [ˈsiŋɦələ] ), sometimes called Sinhalese ( / ˌ s ɪ n ( h ) ə ˈ l iː z , ˌ s ɪ ŋ ( ɡ ) ə ˈ l iː z / SIN -(h)ə- LEEZ , SING -(g)ə- LEEZ ),

4964-600: Was not exclusively used to convey the teachings of the Buddha, as can be deduced from the existence of a number of secular texts, such as books of medical science/instruction, in Pali. However, scholarly interest in the language has been focused upon religious and philosophical literature, because of the unique window it opens on one phase in the development of Buddhism . Vowels may be divided in two different ways: Long and short vowels are only contrastive in open syllables; in closed syllables, all vowels are always short. Short and long e and o are in complementary distribution:

5037-421: Was not shared in the early Buddhist traditions, in which words were only conventional and mutable signs. This view of language naturally extended to Pali and may have contributed to its usage (as an approximation or standardization of local Middle Indic dialects) in place of Sanskrit. However, by the time of the compilation of the Pali commentaries (4th or 5th century), Pali was described by the anonymous authors as

5110-516: Was prominently used by Jain scholars and is preserved in the Jain Agamas. Ardhamagadhi Prakrit differs from later Magadhi Prakrit in similar ways to Pali, and was often believed to be connected with Pali on the basis of the belief that Pali recorded the speech of the Buddha in an early Magadhi dialect. Magadhi Prakrit was a Middle Indic language spoken in present-day Bihar, and eastern Uttar Pradesh. Its use later expanded southeast to include some regions of modern-day Bengal, Odisha, and Assam, and it

5183-506: Was published by Robert Childers in 1872 and 1875. Following the foundation of the Pali Text Society , English Pali studies grew rapidly and Childer's dictionary became outdated. Planning for a new dictionary began in the early 1900s, but delays (including the outbreak of World War I) meant that work was not completed until 1925. T. W. Rhys Davids in his book Buddhist India , and Wilhelm Geiger in his book Pāli Literature and Language , suggested that Pali may have originated as

5256-593: Was published using the research of Robert Caesar Childers, one of the founding members of the Pali Text Society. It was the first Pali translated text in English and was published in 1872. Childers' dictionary later received the Volney Prize in 1876. The Pali Text Society was founded in part to compensate for the very low level of funds allocated to Indology in late 19th-century England and the rest of

5329-431: Was used in some Prakrit dramas to represent vernacular dialogue. Preserved examples of Magadhi Prakrit are from several centuries after the theorized lifetime of the Buddha, and include inscriptions attributed to Asoka Maurya . Differences observed between preserved examples of Magadhi Prakrit and Pali lead scholars to conclude that Pali represented a development of a northwestern dialect of Middle Indic, rather than being

#838161