The Markotkh is a low 90 km-long mountain range in the extreme northwest of the Greater Caucasus that, running parallel to the Black Sea coastline, encircles the Tsemes Bay and the Gelendzhik Bay .
37-748: Its Markotkh name translates from the Adyghe language as " blackberry ". The highest point is Mount Ploskaya which has an elevation of 762 metres (2,500 ft). The main Caucasus Range lies immediately to the north. 44°37′32″N 38°03′39″E / 44.62556°N 38.06083°E / 44.62556; 38.06083 This Krasnodar Krai location article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Adyghe language Surviving Destroyed or barely existing Adyghe ( / ˈ æ d ɪ ɡ eɪ / or / ˌ ɑː d ɪ ˈ ɡ eɪ / ; also known as West Circassian )
74-996: A basic subject–object–verb typology and is characterised by the ergative construction of sentences. The official alphabet for Adyghe is the Cyrillic script , which has been used since 1936. Before that, the Arabic script was used. A new Latin alphabet based on the Turkish alphabet is designed in Turkey with the motivation to make Adyghe and Kabardian education in Turkey easier. The vowels are written ⟨ы⟩ [ə] , ⟨э⟩ [ɐ] and ⟨а⟩ [aː] . Other letters represent diphthongs : ⟨я⟩ represents [jaː] , ⟨и⟩ [jə] or [əj] , ⟨о⟩ [wɐ] or [ɐw] , ⟨у⟩ represent [wə] or [əw] , and ⟨е⟩ represents [jɐ] or [ɐj] . The language of Adyghe
111-510: A call for the Circassian people for the creation of a standard Latin script to be used by all Circassian people on the globe. Their main motivation for the creation of this alphabet was that the majority of Circassian people live in Turkey and use the Latin alphabet in their daily life because they know Turkish. However, when trying to teach the language to the younger generation, teaching them
148-527: A contraction of sequences of [short vowel + w + short vowel], a phenomenon also noted in other languages with vertical vowel systems. More striking is a phenomenon whereby one or more phonological features of vowels are lost and reassigned to the consonants at the syllable periphery, leaving all vowels underspecified for frontness, rounding, or both. This has occurred in Arrernte , in which vowel rounding has been lost and consonantal labialisation gained as
185-635: A few consonants as well. Below table shows the Adyghe Arabic alphabet as it was officially adopted between 1918 and 1927. The Adyghe orthography was officially switched to the Latin alphabet in 1927. The Adyghe Latin alphabet was compiled and finalized a year prior, in 1926. This alphabet was the sole official script in the Soviet Union . The Adyghe Latin alphabet consisted of 50 letters, many of them newly created, some even borrowed from Cyrillic. Another interesting feature of this iteration of
222-546: A new alphabet takes time and makes the process more laborsome. ABX has created a Latin script based on the Turkish alphabet and chose the Abzakh dialect as their base because it is the dialect with the most speakers in Turkey. However, the alphabet employed by the Circassian Language Association has been criticized by others. Some suggested that they created the alphabet without a good understanding of
259-846: A primer was published in Yekaterinodar . This official endorsement resulted in a literary boom in Adyghe and the publication of various newspapers, textbooks and other literature, including the Adyghe Maq , the main Adyghe language newspaper established in 1923. During the abovementioned decades, parallel with this process, the Arabic orthography had also been standardized for the sister Circassian language of Kabardian . Although very similar in many aspects, there were minor variations, in which letters were included based on each respective phonology, and there were minor differences in presentation of
296-608: A result. All members of the Northwest Caucasian family have reassigned both rounding and frontness to the syllable periphery, the former surfacing as consonantal labialisation, and the latter as palatalisation . This has also occurred in Marshallese . Some argue that the short vowels of Irish have similarly lost their frontness specification, forming a rudimentary vertical system. However, almost all Irish consonants appear in palatalised and non-palatalised forms, so
333-519: A vertical vowel system and vowel harmony , known as a vowel prosody system , appears in many of the Central Chadic languages . One of the best known cases is Margi , but the phenomenon has been documented in more than thirty languages of the group altogether, including all or most languages of five geographically adjacent subgroups: Further examples of the system of the appear in e.g. Gidar and Podoko . A typical feature for these languages
370-486: A vertical vowel system, the occurrence of front vs. back vowels is predictable, governed by one or more phonological processes . Two different diachronic mechanisms may give rise to a vertical vowel system. In some cases, the front-back distinction may simply be lost when vowels are merged. This has occurred in Wichita , in which an old vowel /u/ (preserved in the related language Pawnee ) has merged with /i/ . However,
407-487: A very uncommon sound: a voiceless bidental fricative [ h̪͆ ] , which corresponds to the voiceless velar fricative [ x ] found in other varieties of Adyghe. This sound is only known to be used in the Black Sea dialect. Affricate In contrast to its large inventory of consonants, Adyghe has only three phonemic vowels in a vertical vowel system . Adyghe, like all Northwest Caucasian languages, has
SECTION 10
#1732800792451444-680: Is a Northwest Caucasian language spoken by the western subgroups of Circassians . It is spoken mainly in Russia , as well as in Turkey , Jordan , Syria and Israel , where Circassians settled after the Circassian genocide ( c. 1864 –1870) by the Russian Empire . It is closely related to the Kabardian (East Circassian) language , though some reject the distinction between
481-460: Is a semiconsonant ; for example, rooj "rose" is broadly /rˠɛwɛtʲ/ , but more narrowly [rˠɔːtʲ] . Zero -dimensional vowel systems, with one phonemic vowel only, have been postulated for Nuxálk , Kabardian , and some Abkhaz dialects, as well as several Central Chadic languages such as Moloko . A phonological analysis with no phonemic vowels at all has been shown to be possible for Mofu-Gudur . Vertical vowel systems been noted for
518-732: Is in Turkey , spoken by the diaspora from the Russian–Circassian War ( c. 1763 –1864). In addition, the Adyghe language is spoken by the Cherkesogai in Krasnodar Krai . Adyghe belongs to the family of Northwest Caucasian languages . Kabardian (also known as East Circassian) is a very close relative, treated by some as a dialect of Adyghe or of an overarching Circassian language . Ubykh , Abkhaz and Abaza are somewhat more distantly related to Adyghe. Adyghe exhibits between 50 and 60 consonants depending on
555-575: Is officially written in the Cyrillic script, and is also unofficially written in the Latin script. Before 1927, Adyghe was written in a version of the Arabic script ; after the Soviet Latinisation campaign , an older variant of the Latin alphabet had been in use in the Soviet Union until 1938, when all Soviet languages transitioned into the Cyrillic alphabet. Prior to the mid-19th century, Adyghe had no writing system. Starting from 1853,
592-718: Is spoken by Circassians in Iraq and by Circassians in Israel , where it is taught in schools in their villages. It is also spoken by many Circassians in Syria , although the majority of Syrian Circassians speak Kabardian . There are many books written in or translated into Adyghe. An Adyghe translation of the Quran by Ishak Mashbash is available. The New Testament and many books of the Old Testament have been published in Adyghe by
629-688: Is taught outside Circassia in Prince Hamza Ibn Al-Hussein Secondary School, a school for Jordanian Adyghes in Jordan 's capital city of Amman . This school, established by the Jordanian Adyghes with support from the late king Hussein of Jordan , is one of the first schools for the Adyghe communities outside Circassia. It has around 750 Jordanian Adyghe students, and aims to preserve the Adyghe language and traditions among future generations. Adyghe
666-533: Is the system of vowels in a language that requires only vowel height to phonemically distinguish vowels. Theoretically, rounding , frontness and backness could also be used in one-dimensional vowel systems; however, vertical refers specifically to the usage of vowel height as the sole distinguishing feature. Vertical vowel systems have only been uncovered in the underlying representation of various languages' phonology . Phonetically , all known natural languages employ both front and back vowels; however, in
703-1406: The Institute for Bible Translation in Moscow. According to the UNESCO 2009 map entitled "UNESCO Map of the World's Languages in Danger", the status of the Adyghe language in 2009, along with all its dialects (Adyghe, Western Circassian tribes; and Kabard-Cherkess, Eastern Circassian tribes), is classified as vulnerable . 1. Алахьэу гукӏэгъушӏэу, гукӏэгъу зыхэлъым ыцӏэкӏэ! 2. Зэрэдунае и Тхьэу Алахьым щытхъур ыдэжь, 3. Гукӏэгъушӏэу, гукӏэгъу зыхэлъэу, 4. Пщынэжь мафэр зиӏэмырым! 5. Шъхьащэ тэ къыпфэтэшӏы, тыолъэӏу О ӏэпыӏэгъу укъытфэхъунэу! 6. Гъогу занкӏэм О тырыщ, 7. Шӏу О зыфэпшӏагъэхэм ягъогу нахь, губж лъэш зыфэпшӏыгъэхэр зытетхэр арэп, гъощагъэхэр зытетхэри арэп. [1. Ālāḥăw g°č̣′ăġ°ṣ̂ăw, g°č̣′ăġ° zǝxălъǝm ǝc̣ăč̣′ă! 2. Zărădwnāe i Tḥăw Ālāḥǝm šʹǝtx°r ǝdăž′, 3. G°č̣′ăġ°ṣ̂ăw, g°č̣′ăġ° zǝxălъăw, 4. Pšʹǝnăž′ māfăr ziʾămǝrǝm! 5. Ŝḥāšʹă tă qǝpfătăṣ̂ǝ, tǝolъăʾ° O ʾăpǝʾăġ° wqǝtfăx°năw! 6. Ġog° zānč̣′ăm O tǝrǝšʹ, 7. Ṣ̂° O zǝfăpṣ̂āġăxăm яġog° nāḥ, g°bž lъăš zǝfăpṣ̂ǝġăxăr zǝtetxăr ārăp, ġošʹāġăxăr zǝtetxări ārăp.] Error: {{Lang}}: Non-latn text/Latn script subtag mismatch ( help ) 1. In
740-475: The Adyghe Latin alphabet was that there was no distinction between lower case and upper case letters. Each letter only had one single case. Below table shows Adyghe Latin alphabet as it was officially adopted between 1927 and 1938. In 2012, the Circassian Language Association (Adyghe: Адыге Бзэ Хасэ or Adıǵe Bze Xase, abbreviated as ABX; Turkish : Adıge Dil Derneği ; danef.com) in Turkey has issued
777-616: The CLA and continued the use of their alphabet in Circassian courses. Some glyphs in the Temirgoy-based Cyrillic alphabet have no equivalent in the Abzakh-based Latin alphabet because of dialectal differences. The most notable of these differences is the lack of differentiation between post-alveolar, alveolo-palatal and retroflex sounds. Though there are some additional letters in the alphabet for Eastern Circassian,
SECTION 20
#1732800792451814-473: The Circassian phonology and have not even considered former Latin alphabets used to write Circassian and that the use of the Latin script would sever the ties with the homeland. Despite the criticism, the CLA has obtained a €40,000 funding from the European Union for the recording of the Circassian language with a Latin script and the preparation of multi-media learning materials for the language, and
851-469: The Wichita vowel system is not phonetically vertical, as /a/ is realised as open back , /e/ as open-mid front , and /i/ as close to close-mid front; hence, the feature [± back] is relevant to the phonetics of the language, even though it is not a salient phonological distinction. Similarly, the vowel [o] is heard in Wichita utterances, although this vowel is usually the phonetic result of
888-458: The [jɜ] and [jə] sounds at the beginning of syllables and [e] and [i] sounds at the end. The Latin letters are only used for the sounds [e] and [i]. The diphthongs are written as "Ye" and "Yi" 4) Circassian languages do not have phonemic rounded vowels but the labialized consonants affect the vowels around them to create allophonic rounded vowels. The letters O, Ö, U and Ü are used to show these allophonic rounded vowels. O/Ö and U/Ü works similar to
925-510: The accepted orthography for Adyghe. Over the following decades, several authors attempted to further improve the Adyghe Arabic orthography. The most successful attempt was the alphabet created by Akhmetov Bekukh . In this version, letters were designated for vowel sounds, and the orthography was transformed from an " Impure abjads to a true alphabet . In 1918, on the initiative of the Kuban Revolutionary Committee ,
962-553: The beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god. This one was in the beginning With God. All things came into existence through him, and apart from him not even one thing came into existence. What has come into existence by means of him was life, and the life was the light of men. And the light is shining in the darkness, but the darkness has not overpowered it. Vertical vowel system Legend: unrounded • rounded A vertical vowel system
999-572: The dialect. All dialects possess a contrast between plain and labialized glottal stops . A very unusual minimal contrast, and possibly unique to the Abzakh dialect of Adyghe, is a three-way contrast between plain, labialized and palatalized glottal stops (although a palatalized glottal stop is also found in Hausa and a labialized one in Tlingit ). The Shapsug (Black Sea) dialect of Adyghe contains
1036-650: The following languages: Kazakh , Mongolian and Tundra Nenets have vowel systems resembling a vertical vowel system in that backness is not phonemic; however, they are not one-dimensional. Backness has in Kazakh and Mongolian been reinterpreted as advanced tongue root , while in Tundra Nenets backness is determined according to the palatalization of adjacent consonants. Vowels are otherwise distinguished, in addition to height, by diphthongization and, in Kazakh and Tundra Nenets, rounding. Complex interaction between
1073-459: The loss of frontness specification is viewed as a consequence, rather than a cause, of consonant palatalisation. Furthermore, the loss of frontness specification in Irish is limited to the short vowels of the language; the long vowels of Irish retain a front-back distinction. Marshallese also has front-back distinction for its long vowels, but these are phonemically sequences of /CVGVC/ where /G/
1110-601: The materials created by ABX were accepted by the Ministry of National Education to be taught in Secondary Schools. This decision was protested and legally objected by the Federation of Caucasian Associations (Turkish: Kafkas Dernekleri Federasyonu ; KAFFED) who created the materials for Circassian and Abaza languages with the Cyrillic script; however, the court ruled in favour of the Latin alphabet created by
1147-473: The materials in the CLA website are primarily in West Circassian. 1) Ć is the equivalent of both Кӏ and Чӏ and shows the ejective potalveolar affricate. Qq, on the other hand, only corresponds to Кӏ and shows an ejective velar plosive. 2) Ç normally stands for Ч but when it is followed by Ü and Ö, it is equivalent to Цу. 3) É and İ are not direct equivalents of Е and И. The Cyrillic letters denote
Markotkh Range - Misplaced Pages Continue
1184-1714: The name of Allāh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful! 2. [All] praise is [due] to Allāh, Lord of the worlds, 3. The Entirely Merciful, the Especially Merciful, 4. Sovereign of the Day of Recompense! 5. It is You we worship and You we ask for help! 6. Guide us to the straight path, 7. The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have earned [Your] anger or of those who are astray. ١-بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ٢-الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ٣-الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ٤-مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ٥-إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ٦-اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ٧-صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ Ублапӏэм ыдэжь Гущыӏэр щыӏагъ. Ар Тхьэм ыдэжь щыӏагъ, а Гущыӏэри Тхьэу арыгъэ. Ублапӏэм щегъэжьагъэу а Гущыӏэр Тхьэм ыдэжь щыӏагъ. Тхьэм а Гущыӏэм зэкӏэри къыригъэгъэхъугъ. Тхьэм къыгъэхъугъэ пстэуми ащыщэу а Гущыӏэм къыримыгъгъэхъугъэ зи щыӏэп. Мыкӏодыжьын щыӏэныгъэ а Гущыӏэм хэлъыгъ, а щыӏэныгъэри цӏыфхэм нэфынэ афэхъугъ. Нэфынэр шӏункӏыгъэм щэнэфы, шӏункӏыгъэри нэфынэм текӏуагъэп. Ublāṗăm ədăžʼ G˚šʼəʾăr šʼəʾāġ. Ār Tḥăm ədăžʼ šʼəʾāġ, ā G˚šʼəʾări Tḥăw ārəġă. Ublāṗăm šʼeġăžʼāġăw ā G˚šʼəʾăr Tḥăm ədăžʼ šʼəʾāġ. Tḥăm ā G˚šʼəʾăm zăč̣ʼări qəriġăġăꭓ˚ġ. Tḥăm qəġăꭓ˚ġă pstăwmi āšʼəšʼăw ā G˚šʼəʾăm qəriməġġăꭓ˚ġă zi šʼəʾăp. Məč̣ʼodəžʼən šʼəʾănəġă ā G˚šʼəʾăm xăłəġ, ā šʼəʾănəġări c̣əfxăm năfənă āfăꭓ˚ġ. Năfənăr ṣ̂˚nč̣ʼəġăm šʼănăfə, ṣ̂˚nč̣ʼəġări năfənăm teḳ˚āġăp. In
1221-432: The place of stopping) is written with a ` (accent grave) or ' (apostrophe) and has a complicatd use. It is equivalent to Ӏ (palochka) in its use an ejective marker but not as the glottal stop. The glottal stop is not written as a letter but is implied through the use of consecutive vowels like in "mıerıs" (мыӀэрыс; apple). As many ejective sounds have their own letters (Ć, Ṕ, Q, Š, Ṫ), only some ejective sounds are written with
1258-702: The process of creating an orthography for Adyghe was started. In Tbilisi in 1853, a document titled " Primer of the Circassian Language " ( Archive ) was published, in which an Arabic-based orthography influenced by the Ottoman Turkish alphabet was developed. This document became the first ever publication in Adyghe. In this document, several new letters were introduced to represent the consonants that exist in Adyghe language. This proposed orthography, although with many shortcomings, received widespread approval and usage. And thus, Arabic script became
1295-564: The two languages in favor of both being dialects of a unitary Circassian language . The literary standard of Adyghe is based on its Temirgoy dialect. Adyghe and Russian are the two official languages of the Republic of Adygea in the Russian Federation . In Russia, there are around 128,000 speakers of Adyghe, almost all of them native speakers. In total, some 300,000 speak it worldwide. The largest Adyghe-speaking community
1332-501: The vowel use О and У in the Adyghe Cyrillic alphabet with O/Ö showing labialized consonant+[ɜ] combinations and U/Ü the labialized consonant+[ə] combinations. However, Ö and Ü are used when these combinations occur next to postalveolar sounds (Ş, J, Ç). The diphthongal uses of О and У, i.e. [wɜ] and [wə], are written as "We" and "Wı". Another use of Ö and Ü is writing Turkish loanwords containing these letters. 5) Wıçüpe (уцупэ;
1369-399: The wıçüpe (ş`, ĺ`). Another use of wıçüpe is to show that an U at the end of a word represents a labialized consonant and not a labialized consonant + [ə] combination. For example, джэгу in Cyrillic is written cegu` to make sure that it is pronounced [d͡ʒɜgʷ] as a single syllable but wıçüpe is removed when the word takes a suffix and the allophonic [u] is audible, as in cegum [d͡ʒɜgum]. Adyghe
#450549