Misplaced Pages

Pashu

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#420579

82-644: [REDACTED] Look up pashu in Wiktionary, the free dictionary. Pashu may refer to: Things [ edit ] Pashu language , a Malay-based creole patois spoken in Kawthaung , Myanmar (Burma). Pterocarpus indicus , a tree and its wood also known as Pashu padauk or Malay padauk . Kiasu , a Singlish and Manglish concept referring to niggardly, rude or ungrateful behavior driven by competitive pressure. Places [ edit ] Pashu, Iran ,

164-488: A native language or dialect, particularly when it is a third language that is distinct from both of the speakers' native languages. Linguae francae have developed around the world throughout human history, sometimes for commercial reasons (so-called "trade languages" facilitated trade), but also for cultural, religious, diplomatic and administrative convenience, and as a means of exchanging information between scientists and other scholars of different nationalities. The term

246-465: A second language and used for communication between diverse language communities in a colony or former colony. Lingua francas are often pre-existing languages with native speakers, but they can also be pidgins or creoles developed for that specific region or context. Pidgins are rapidly developed and simplified combinations of two or more established languages, while creoles are generally viewed as pidgins that have evolved into fully complex languages in

328-785: A vernacular language is the native language of a specific geographical community, a lingua franca is used beyond the boundaries of its original community, for trade, religious, political, or academic reasons. For example, English is a vernacular in the United Kingdom but it is used as a lingua franca in the Philippines , alongside Filipino . Likewise, Arabic , French , Standard Chinese , Russian and Spanish serve similar purposes as industrial and educational lingua francas across regional and national boundaries. Even though they are used as bridge languages, international auxiliary languages such as Esperanto have not had

410-525: A common language, and spread across the Arab and Muslim worlds. In Djibouti and parts of Eritrea , both of which are countries where multiple official languages are spoken, Arabic has emerged as a lingua franca in part thanks to the population of the region being predominantly Muslim and Arabic playing a crucial role in Islam. In addition, after having fled from Eritrea due to ongoing warfare and gone to some of

492-409: A default dialect or neutral language when communicating with people from other tribes or ethnicities whom do not share the same local language to the native local speakers in those three provinces. It appears that Makassar Malay also used as the first language of younger generation who live in the cities or regencies' capital across those three provinces. Furthermore, apart from those three provinces in

574-531: A great degree of adoption, so they are not described as lingua francas. The term lingua franca derives from Mediterranean Lingua Franca (also known as Sabir ), the pidgin language that people around the Levant and the eastern Mediterranean Sea used as the main language of commerce and diplomacy from the late Middle Ages to the 18th century, most notably during the Renaissance era . During that period,

656-685: A local trade or creole-based mixed language. There are a large number of native speakers in urban areas, mainly children who have it as first or second native language. There are also some speakers in the southernmost parts of the Philippines, particularly in the Sulu Archipelago as a trade language, also spoken in south Palawan. There are loanwords from Dusun , Tausug , Sama-Bajau languages , Chabacano , Brunei Malay , Indonesian , standard Malaysian as well as other ethnic native languages of Sabah & North Kalimantan. Makassar Malay

738-855: A minority language in the Baltic states and some other states in Eastern Europe, as well as in pre- opening China. It remains the official language of the Commonwealth of Independent States . Russian is also one of the six official languages of the United Nations. Since the collapse of the Soviet Union , its use has declined in post-Soviet states. Parts of the Russian speaking minorities outside Russia have emigrated to Russia or assimilated into their countries of residence by learning

820-406: A native language is a lingua franca. Lingua franca is a functional term, independent of any linguistic history or language structure. Pidgins are therefore lingua francas; creoles and arguably mixed languages may similarly be used for communication between language groups. But lingua franca is equally applicable to a non-creole language native to one nation (often a colonial power) learned as

902-551: A native language. In medical practices and hospitals, nurses typically communicate with other professionals in English as a lingua franca. This occurrence has led to interest in researching the consequences of the medical community communicating in a lingua franca. English is also sometimes used in Switzerland between people who do not share one of Switzerland's four official languages , or with foreigners who are not fluent in

SECTION 10

#1732765471421

984-571: A number of its speakers, this language was originally a pidgin language (Bloomfield, 1933; Hall, 1966). Then, in its development, this pidgin language became a creole language which was used in wider social interactions in society (Todd, 1974:50). Due to the long historical presence of the Portuguese in East Timor, several Dili Malay loanwords originate from Portuguese and Tetum , with little influences from other native languages. Gorap

1066-664: A process of change the lingua franca and Portuguese lexicon was replaced with the languages of the people in contact. Portuguese remains an important lingua franca in the Portuguese-speaking African countries , East Timor , and to a certain extent in Macau where it is recognized as an official language alongside Chinese though in practice not commonly spoken. Portuguese and Spanish have a certain degree of mutual intelligibility and mixed languages such as Portuñol are used to facilitate communication in areas like

1148-498: A simplified version of mainly Italian in the eastern Mediterranean and Spanish in the western Mediterranean that incorporated many loanwords from Greek , Slavic languages , Arabic , and Turkish came to be widely used as the "lingua franca" of the region, although some scholars claim that the Mediterranean Lingua Franca was just poorly used Italian. In Lingua Franca (the specific language), lingua

1230-591: A variant spoken in Riau specifically as the basis for " Indonesian " for national use despite Javanese having more native speakers; this standard is the sole official language spoken throughout the vast country despite being the first language of some Indonesians. Swahili developed as a lingua franca between several Bantu -speaking tribal groups on the east coast of Africa with heavy influence from Arabic. The earliest examples of writing in Swahili are from 1711. In

1312-607: A variety of fields and international organizations to communicate with one another. English is the most spoken language in the world, primarily due to the historical global influence of the British Empire and the United States . It is a co-official language of the United Nations and many other international and regional organizations and has also become the de facto language of diplomacy , science , international trade , tourism , aviation , entertainment and

1394-585: A village in Kermān Province , Iran (Latitude: 28° 44' 2 N, Longitude: 58° 58' 7 E) Pashu, Peru , a village in Piura Province , Peru (Latitude: 5° 40' 10 S, Longitude: 79° 32' 34 W) Pashu, Zimbabwe , a town in Zimbabwe (Latitude: 18° 13' 0 S, Longitude: 27° 24' E) Pashu Rock , a landmark on the coast of Liberia (Latitude: 4° 37' N, Longitude: 8° 20' W) Pashu Island , a small island in

1476-710: A widely studied language in Central Europe and the Balkans, especially in former Yugoslavia . It is recognized as an official language in countries outside of Europe, specifically Namibia . German is also one of the working languages of the EU along English and French, but it is used less in that role than the other two. Today, Standard Mandarin Chinese is the lingua franca of China and Taiwan , which are home to many mutually unintelligible varieties of Chinese and, in

1558-554: Is a Malay-based creole language predominantly spoken by Gorap ( Bobaneigo ) ethnic group, indigenous to western and northern regions of the Indonesian island of Halmahera . It shares vocabulary with other Papuan languages and some of languages spoken in Sulawesi, such as Buginese and Cia-Cia . Roughly around 60 out of 200 attested words in this language were indicated sharing vocabulary with those languages. Sula Malay

1640-641: Is a creole-based mixed language, which is built of Bazaar Malay lexicon, Makassarese inflections, and mixed Malay/Makassarese syntax. It is now widely spoken as the first language in Makassar City and its surrounding areas, especially those who were born after 1980's. It has widely spread to the entire region in southern part of Sulawesi island, including in the provinces of Sulawesi Selatan, Sulawesi Tenggara, and Sulawesi Barat as regional lingua franca or as second language due to contact or doing business with people from Makassar City. Makassar Malay used as

1722-580: Is a distinct variant of Moluccan Malay, spoken in Banda Islands , Maluku . Significantly different from Ambonese Malay and for Ambonese, Banda Malay tends to be perceived as sounding funny due to its unique features. Example : Dili Malay is a variety of trade Malay spoken in Dili , Timor Leste especially in the Kampung Alor area. According to experts, before becoming the mother tongue of

SECTION 20

#1732765471421

1804-550: Is a lingua franca in interethnic communication, it is also used in intra-group communication. Singapore Bazaar Malay is mostly spoken by elders and middle-aged workers today, but its language status is declining due to education policies and language campaigns with less than 10,000 speakers. Bazaar Malay is used in a limited extent in Singapore and Malaysia, mostly among the older generation or people with no working knowledge of English. The most important reason that contributed to

1886-583: Is a mixture of three languages: Indonesian (national language), a local language and Chinese elements (ancestry/ethnic language, particularly for certain jargon or glossary such as family relations, business and commerce, and culinary fields). The most famous variety is found in East Java, especially in Surabaya and surrounding areas, called Basa Suroboyoan (Surabayan language), with a strong emphasis of low Javanese ( ngoko Javanese) and informal tone, which

1968-530: Is a variety of Malay-based creole language which is generally used by multiethnic society in Sula Islands and Taliabu Island in the southwest part of North Maluku . The Sula Malay is heavily influenced by other languages, This can be found in loan words originating from Ambonese Malay and Dutch language can be found in Sula Malay. Some contraction vocabulary can also be found in this language, as

2050-569: Is attested across a wide geography beyond South Asia. Inscriptions and literary evidence suggest that Sanskrit was already being adopted in Southeast Asia and Central Asia in the 1st millennium CE, through monks, religious pilgrims and merchants. Until the early 20th century, Literary Chinese served as both the written lingua franca and the diplomatic language in East Asia, including China, Korea , Japan , Ryūkyū , and Vietnam . In

2132-482: Is controversial, and which have sometimes been identified with each other. These are: Ajem-Turkic functioned as lingua franca in the Caucasus region and in southeastern Dagestan , and was widely spoken at the court and in the army of Safavid Iran . English is sometimes described as the foremost global lingua franca, being used as a working language by individuals of diverse linguistic and cultural backgrounds in

2214-545: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Malay-based creole languages#Baba Malay In addition to its classical and modern literary form, Malay had various regional dialects established after the rise of the Srivijaya empire in Sumatra , Indonesia . Also, Malay spread through interethnic contact and trade across the south East Asia Archipelago as far as

2296-522: Is from the Italian for 'a language'. Franca is related to Greek Φρᾰ́γκοι ( Phránkoi ) and Arabic إِفْرَنْجِي ( ʾifranjiyy ) as well as the equivalent Italian—in all three cases, the literal sense is ' Frankish ', leading to the direct translation: 'language of the Franks '. During the late Byzantine Empire , Franks was a term that applied to all Western Europeans. Through changes of

2378-580: Is mostly spoken among the older populations. In 1986, Pakir estimated there were 5,000 speakers in Singapore. A Baba Indonesian variant is also spoken in East Java . Example (spoken in Melaka-Singapore): A kind of Baba Malay , locally called Peranakan from the ethnonym, is spoken among Chinese-Indonesians living in various regions of Indonesia, most visibly in Surabaya and Medan. It

2460-811: Is not only spoken by Chinese-Indonesian in Surabaya, but also by non-Chinese-Indonesians when conversing with the former. Example (spoken in Surabaya ): Apart from East Javan Chinese-Indonesian, other Chinese-Indonesians tend to speak the language varieties of the places in which they live, such as the Central Javan Chinese-Indonesian can speak with formal/high Javanese ( krama Javanese) when necessary, while in daily conversation they will use Indonesia-Javanese-Chinese pidgin. West Javan Chinese-Indonesians tend to mix Sundanese in their vocabulary, and Medan (North Sumatran) Chinese-Indonesian have more Hokkien words mixed in. Betawi , also known as Betawi Malay, Jakartan Malay, or Batavian Malay,

2542-469: Is taken from the medieval Mediterranean Lingua Franca , a Romance -based pidgin language used especially by traders in the Mediterranean Basin from the 11th to the 19th centuries. A world language —a language spoken internationally and by many people—is a language that may function as a global lingua franca. Any language regularly used for communication between people who do not share

Pashu - Misplaced Pages Continue

2624-569: Is the case in North Moluccan Malay (Ternate Malay). Lingua franca A lingua franca ( / ˌ l ɪ ŋ ɡ w ə ˈ f r æ ŋ k ə / ; lit.   ' Frankish tongue ' ; for plurals see § Usage notes ), also known as a bridge language , common language , trade language , auxiliary language , link language or language of wider communication ( LWC ), is a language systematically used to make communication possible between groups of people who do not share

2706-466: Is the preferred and dominant language used for inter-communication between different ethnic groups of Pakistan. Malay is understood across a cultural region in Southeast Asia called the " Malay world " including Brunei , Indonesia, Malaysia, Singapore, southern Thailand , and certain parts of the Philippines. It is pluricentric , with several nations codifying a local vernacular variety into several national literary standards: Indonesia notably adopts

2788-519: Is the primary medium of education and serves as the lingua franca among citizens. Even in countries not associated with the English-speaking world , English has emerged as a lingua franca in certain situations where its use is perceived to be more efficient to communicate, especially among groups consisting of native speakers of many languages. In Qatar , the medical community is primarily made up of workers from countries without English as

2870-548: Is the spoken language of the Betawi people in Jakarta , Indonesia . It is the native language of perhaps 5 million people; a precise number is difficult to determine due to the vague use of the name. Singapore Bazaar Malay , also known as Bazaar Malay , Pasar Malay , or Market Malay , is a Malay-lexified pidgin, which is spoken in Singapore. Tamil and Hokkien contributed to the development of Bazaar Malay, with Hokkien being

2952-766: Is used as a lingua franca in Switzerland to some extent; however, English is generally preferred to avoid favoring it over the three other official languages. Middle Low German used to be the Lingua franca during the late Hohenstaufen till the mid-15th century periods, in the North Sea and the Baltic Sea when extensive trading was done by the Hanseatic League along the Baltic and North Seas. German remains

3034-793: The Carpathian Mountains , the Danube and the Black sea , corresponding to Wallachia and Moldavia . Nowadays, the Cyrillic writing system is used for various languages across Eurasia, and as the national script in various Slavic, Turkic , Mongolic , Uralic , Caucasian and Iranic -speaking countries in Southeastern Europe , Eastern Europe, the Caucasus , Central, North, and East Asia. The Mediterranean Lingua Franca

3116-596: The French Caribbean , French is the lingua franca in professional sectors and education, even though it is not the native language of the majority. French continues to be used as a lingua franca in certain cultural fields such as cuisine , fashion , and sport . As a consequence of Brexit , French has been increasingly used as a lingua franca in the European Union and its institutions either alongside or, at times, in place of English. German

3198-507: The Internet . When the United Kingdom became a colonial power, English served as the lingua franca of the colonies of the British Empire . In the post-colonial period, most of the newly independent nations which had many indigenous languages opted to continue using English as one of their official languages such as Ghana and South Africa . In other former colonies with several official languages such as Singapore and Fiji , English

3280-805: The Marine National Park, Gulf of Kutch , Gujarat, India Mergui Archipelago , sometimes known as the Pashu Islands People [ edit ] Pashu, a Burmese word for the Peranakan or Straits Chinese in Myanmar See also [ edit ] Govind Pashu Vihar , a wildlife sanctuary in Uttarkashi, Uttarakhand, India Pashupatinath (disambiguation) , an epithet of the Hindu deity Shiva Topics referred to by

3362-570: The Silk Road , which is why native speakers of Sogdian were employed as translators in Tang China . The Sogdians also ended up circulating spiritual beliefs and texts, including those of Buddhism and Christianity , thanks to their ability to communicate to many people in the region through their native language. Old Church Slavonic , an Eastern South Slavic language, is the first Slavic literary language . Between 9th and 11th century, it

Pashu - Misplaced Pages Continue

3444-827: The 12th century AD. Tamil was used for inscriptions from the 10th through 14th centuries in southern Karnataka districts such as Kolar , Mysore , Mandya and Bangalore . Latin , through the power of the Roman Republic , became the dominant language in Italy and subsequently throughout the realms of the Roman Empire. Even after the Fall of the Western Roman Empire , Latin was the common language of communication, science, and academia in Europe until well into

3526-593: The 18th century, when other regional vernaculars (including its own descendants, the Romance languages) supplanted it in common academic and political usage, and it eventually became a dead language in the modern linguistic definition. Classical Māori is the retrospective name for the language (formed out of many dialects, albeit all mutually intelligible) of both the North Island and the South Island for

3608-632: The 800 years before the European settlement of New Zealand . Māori shared a common language that was used for trade, inter- iwi dialogue on marae , and education through wānanga . After the signing of the Treaty of Waitangi , Māori language was the lingua franca of the Colony of New Zealand until English superseded it in the 1870s. The description of Māori language as New Zealand's 19th-century lingua franca has been widely accepted. The language

3690-540: The Philippines. That contact resulted in a lingua franca ("trade language") that was called Bazaar Malay or low Malay and in Malay Melayu Pasar . It is generally believed that Bazaar Malay was a pidgin , influenced by contact among Malay, Hokkien, Portuguese, and Dutch traders. Besides the general simplification that occurs with pidgins, the Malay lingua franca had several distinctive characteristics. One

3772-557: The Portuguese Empire, Africa, South America and Asia in the 15th and 16th centuries. When the Portuguese started exploring the seas of Africa, America, Asia and Oceania, they tried to communicate with the natives by mixing a Portuguese-influenced version of lingua franca with the local languages. When Dutch, English or French ships came to compete with the Portuguese, the crews tried to learn this "broken Portuguese". Through

3854-442: The boats used for pearling, known as pearling luggers . The creoles of eastern Indonesia appear to have formed as Malays, using lingua franca Malay, established their monopoly on the spice trade before the European colonial era. They have a number of features in common: For example: There is a loss of diphthongs: There are many affixes that the pronunciation is simplified: For example: The loss of middle "ə" and "h" in

3936-520: The border area between Brazil and Uruguay. The Hindustani language , with Hindi and Urdu as dual standard varieties, serves as the lingua franca of Pakistan and Northern India . Many Hindi-speaking North Indian states have adopted the three-language formula in which students are taught: "(a) Hindi (with Sanskrit as part of the composite course); (b) Any other modern Indian language including Urdu and (c) English or any other modern European language." The order in non-Hindi speaking states is: "(a)

4018-405: The breakup of much of the empire in the Americas, its function as a lingua franca was solidified by the governments of the newly independent nations of what is now Hispanic America . While its usage in Spain's Asia-Pacific colonies has largely died out except in the Philippines , where it is still spoken by a small minority, Spanish became the lingua franca of what is now Equatorial Guinea , being

4100-428: The case of Taiwan, indigenous Formosan languages . Among many Chinese diaspora communities, Cantonese is often used as the lingua franca instead, particularly in Southeast Asia, due to a longer history of immigration and trade networks with southern China, although Mandarin has also been adopted in some circles since the 2000s. Arabic was used as a lingua franca across the Islamic empires, whose sizes necessitated

4182-799: The course of adaptation by subsequent generations. Pre-existing lingua francas such as French are used to facilitate intercommunication in large-scale trade or political matters, while pidgins and creoles often arise out of colonial situations and a specific need for communication between colonists and indigenous peoples.  Pre-existing lingua francas are generally widespread, highly developed languages with many native speakers. Conversely, pidgins are very simplified means of communication, containing loose structuring, few grammatical rules, and possessing few or no native speakers. Creole languages are more developed than their ancestral pidgins, utilizing more complex structure, grammar, and vocabulary, as well as having substantial communities of native speakers. Whereas

SECTION 50

#1732765471421

4264-400: The decline of Bazaar Malay is that pidgin Malay has creolised and created several new languages. Another reason is due to language shift in both formal and informal contexts, Bazaar Malay in Singapore is gradually being replaced by English, with English and its creole Singlish being the lingua franca among the younger generations. A pidginised variant of standard Malay , Sabah Malay is

4346-569: The dominant substrate language of Bazaar Malay, with Malay being the lexifier language. However, there are many input languages spoken by immigrants that also contributed to the development of Bazaar Malay, including languages spoken by Malays, Chinese, Indians, Eurasians, and Europeans. Singapore Bazaar Malay emerged along with the opening of Singapore's free trade port in 1819, to overcome barriers in communication and business transactions. Since Singapore has only four official languages (English, Mandarin, Malay, and Tamil), Singapore Bazaar Malay not only

4428-428: The early 19th century the use of Swahili as a lingua franca moved inland with the Arabic ivory and slave traders. It was eventually adopted by Europeans as well during periods of colonization in the area. German colonizers used it as the language of administration in German East Africa , later becoming Tanganyika , which influenced the choice to use it as a national language in what is now independent Tanzania . Swahili

4510-458: The early 20th century to facilitate communication between the various groups working in the pearling industry there— Japanese , Malays , Torres Strait Islanders , Koepangers , Hakka Chinese , Filipinos , Sri Lankans of Sinhalese and Tamil descent, a small number of Koreans , and local Indigenous Australians , mainly of the Bardi people but also Nyulnyul , Jabirr Jabirr , Jukun , Yawuru and Karajarri people. The name derives from

4592-672: The early 20th century, vernacular written Chinese replaced Classical Chinese within China as both the written and spoken lingua franca for speakers of different Chinese dialects, and because of the declining power and cultural influence of China in East Asia, English has since replaced Classical Chinese as the lingua franca in East Asia. Koine Greek was the lingua franca of the Hellenistic culture. Koine Greek (Modern Greek : Ελληνιστική Κοινή , romanized :  Ellinistikí Kiní , lit.   'Common Greek'; Greek: [elinistiˈci ciˈni] ), also known as Alexandrian dialect, common Attic, Hellenistic, or Biblical Greek,

4674-420: The former being first-listed or only-listed in major dictionaries. The use of lingua francas has existed since antiquity. Akkadian remained the common language of a large part of Western Asia from several earlier empires, until it was supplanted in this role by Aramaic . Sanskrit historically served as a lingua franca throughout the majority of South Asia. The Sanskrit language's historic presence

4756-407: The island of Bali . It is also known as Omong Kampong ("village speak") by its speakers. Balinese Malay is the primary language of ethnic Malay who live in the northwestern part of the island, mainly in the districts of Melaya and Negara, Jembrana Regency . The current language status is threatened. Broome Pearling Lugger Pidgin is a pidgin that sprang up in Broome, Western Australia in

4838-421: The language of communication between European academics, merchants, and diplomats. With the expansion of Western colonial empires, French became the main language of diplomacy and international relations up until World War II when it was replaced by English due the rise of the United States as the leading superpower . Stanley Meisler of the Los Angeles Times said that the fact that the Treaty of Versailles

4920-491: The last end of words: Alor Malay is spoken in the Alor archipelago . Speakers perceive Alor Malay to be a different register of standard Indonesian, but both of these are prestige varieties of the archipelago. Many people are able to understand standard Indonesian, but cannot speak it fluently and choose to use Alor Malay on a daily basis. Alor Malay is based on Kupang Malay; however, Alor Malay differs significantly from Kupang Malay, especially in its pronouns. Banda Malay

5002-454: The lingua franca for most of ancient Tamilakam and Sri Lanka . John Guy states that Tamil was also the lingua franca for early maritime traders from India. The language and its dialects were used widely in the state of Kerala as the major language of administration, literature and common usage until the 12th century AD. Tamil was also used widely in inscriptions found in the southern Andhra Pradesh districts of Chittoor and Nellore until

SECTION 60

#1732765471421

5084-427: The local language and using it preferably in daily communication. In Central European countries that were members of the Warsaw Pact , where Russian was only a political language used in international communication and where there was no Russian minority, the Russian language practically does not exist, and in schools it was replaced by English as the primary foreign language. Portuguese served as lingua franca in

5166-472: The local language. In the European Union , the use of English as a lingua franca has led researchers to investigate whether a Euro English dialect has emerged. In the fields of technology and science, English emerged as a lingua franca in the 20th century. The Spanish language spread mainly throughout the New World , becoming a lingua franca in the territories and colonies of the Spanish Empire , which also included parts of Africa, Asia, and Oceania. After

5248-403: The main language of government and education and is spoken by the vast majority of the population. Due to large numbers of immigrants from Latin America in the second half of the 20th century and resulting influence, Spanish has also emerged somewhat as a lingua franca in parts of the Southwestern United States and southern Florida , especially in communities where native Spanish speakers form

5330-433: The main royal courts of Europe, and among intellectuals. This lasted from the 14th century to the end of the 16th, when French replaced Italian as the usual lingua franca in northern Europe. Italian musical terms, in particular dynamic and tempo notations, have continued in use to the present day. Classical Quechua is either of two historical forms of Quechua , the exact relationship and degree of closeness between which

5412-565: The major language of the state or region; (b) Hindi; (c) Any other modern Indian language including Urdu but excluding (a) and (b) above; and (d) English or any other modern European language." Hindi has also emerged as a lingua franca in Arunachal Pradesh , a linguistically diverse state in Northeast India. It is estimated that nine-tenths of the state's population knows Hindi. Urdu is the lingua franca of Pakistan and had gained significant influence amongst its people, administration and education. While it shares official status with English, Urdu

5494-434: The majority of the population. At present it is the second most used language in international trade, and the third most used in politics, diplomacy and culture after English and French. It is also one of the most taught foreign languages throughout the world and is also one of the six official languages of the United Nations . French is sometimes regarded as the first global lingua franca, having supplanted Latin as

5576-414: The many indigenous languages spoken in their territory. Notably, in most Francophone West and Central African countries, French has transitioned from being only a lingua franca to the native language among some communities, mostly in urban areas or among the elite class. In other regions such as the French-speaking countries of the Maghreb ( Algeria , Tunisia , Morocco , and Mauritania ) and parts of

5658-409: The nearby Arab countries, Eritrean emigrants are contributing to Arabic becoming a lingua franca in the region by coming back to their homelands having picked up the Arabic language. Russian is in use and widely understood in Central Asia and the Caucasus , areas formerly part of the Russian Empire and Soviet Union. Its use remains prevalent in many post-Soviet states . Russian has some presence as

5740-419: The particular language) was first recorded in English during the 1670s, although an even earlier example of the use of it in English is attested from 1632, where it is also referred to as "Bastard Spanish". The term is well established in its naturalization to English and so major dictionaries do not italicize it as a "foreign" term. Its plurals in English are lingua francas and linguae francae , with

5822-428: The prestige language of politics, trade, education, diplomacy, and military in early modern Europe and later spreading around the world with the establishment of the French colonial empire . With France emerging as the leading political, economic, and cultural power of Europe in the 16th century, the language was adopted by royal courts throughout the continent, including the United Kingdom, Sweden, and Russia, and as

5904-407: The same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Pashu . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pashu&oldid=1221419872 " Category : Disambiguation pages Hidden categories: Short description

5986-409: The shift in the meaning of Lingua Franca from a single proper noun to a common noun encompassing a large class of pidgin languages. As recently as the late 20th century, some restricted the use of the generic term to mean only mixed languages that are used as vehicular languages, its original meaning. Douglas Harper's Online Etymology Dictionary states that the term Lingua Franca (as the name of

6068-472: The southern part of Sulawesi island, Makassar Malay also used by people in some parts of Sulawesi Tengah Province, especially when communicating with people from those three provinces. It can also be used when communicating with people from other people from other provinces in Eastern Indonesia and in the province of East Kalimantan. Balinese Malay or Loloan Malay is a dialect of Malay spoken in

6150-451: The term in literature, lingua franca has come to be interpreted as a general term for pidgins, creoles, and some or all forms of vehicular languages. This transition in meaning has been attributed to the idea that pidgin languages only became widely known from the 16th century on due to European colonization of continents such as The Americas, Africa, and Asia. During this time, the need for a term to address these pidgin languages arose, hence

6232-556: Was initially vital for all European and Chinese migrants in New Zealand to learn, as Māori formed a majority of the population, owned nearly all the country's land and dominated the economy until the 1860s. Discriminatory laws such as the Native Schools Act 1867 contributed to the demise of Māori language as a lingua franca. Sogdian was used to facilitate trade between those who spoke different languages along

6314-529: Was largely based on Italian and Provençal . This language was spoken from the 11th to 19th centuries around the Mediterranean basin, particularly in the European commercial empires of Italian cities ( Genoa , Venice, Florence , Milan, Pisa , Siena ) and in trading ports located throughout the eastern Mediterranean rim. During the Renaissance , standard Italian was spoken as a language of culture in

6396-775: Was originally used at both schools, though the Cyrillic script was developed early on at the Preslav Literary School , where it superseded Glagolitic as the official script in Bulgaria in 893. Old Church Slavonic spread to other South-Eastern, Central, and Eastern European Slavic territories, most notably Croatia , Serbia , Bohemia , Lesser Poland , and principalities of the Kievan Rus' while retaining characteristically South Slavic linguistic features. It spread also to not completely Slavic territories between

6478-782: Was that possessives were formed with punya 'its owner, to have'; another was that plural pronouns were formed with orang 'person'. The only Malayic affixes that remained productive were tər- and bər- . Other common features: For example, Baba Malay is spoken by the Peranakans in Melaka (in Malaysia) and Singapore . A typical contact language between Hokkien male settlers and local Malay women, it has "more Hokkien grammar and more Malay lexicon". As of 2014, there are 1,000 speakers in Malaysia and another 1,000 in Singapore. It

6560-636: Was the common supra-regional form of Greek spoken and written during the Hellenistic period , the Roman Empire and the early Byzantine Empire . It evolved from the spread of Greek following the conquests of Alexander the Great in the fourth century BC, and served as the lingua franca of much of the Mediterranean region and the Middle East during the following centuries. Old Tamil was once

6642-501: Was the lingua franca of a great part of the predominantly Slavic states and populations in Southeast and Eastern Europe , in liturgy and church organization, culture, literature, education and diplomacy, as an Official language and National language in the case of Bulgaria . It was the first national and also international Slavic literary language (autonym словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ , slověnĭskŭ językŭ ). The Glagolitic alphabet

6724-454: Was written in English as well as French was the "first diplomatic blow" against the language. Nevertheless, it remains the second most used language in international affairs and is one of the six official languages of the United Nations . As a legacy of French and Belgian colonial rule, most former colonies of these countries maintain French as an official language or lingua franca due to

#420579