Lei Yue Mun is a short channel in Hong Kong . It lies between Junk Bay and Victoria Harbour , separating Kowloon and Hong Kong Island . The channel is an important passage for the city, forming the eastern entrance of Victoria Harbour.
47-549: The Wilson Trail ( Chinese : 衛奕信徑 ) is a 78-kilometre (48 mi) long-distance footpath in Hong Kong, 63 km of which runs through Hong Kong country parks. It was named after David Wilson, Baron Wilson of Tillyorn , who was penultimate Governor of Hong Kong from 1987 to 1992. The Wilson Trail was developed by Friends of the Country Park and sponsored by various private organisations. The construction work of
94-509: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from
141-600: A hillside. At distance post W050, there is a path that leads northbound to Tsok Pok Hang New Village at Shatin. The trail then goes towards the west, with a bit of deviation towards the south. At distance post W051, a path veers off from the main trail towards Shatin Tau New Village, a village inhabited by Hakka multi-surname ancestors. The trail continues along a service road next to the Kowloon Reservoir Catchwater, channeling water towards
188-532: A junction between Stanley Gap Road. The trail rises along Stone Hill and Cheung Lin Shan. On its way towards distance post W001, it passes through The Twins Catchwater , a man-made path to channel water away from The Twins Peak to a nearby reservoir. At around 2200m from the starting point, the trail passes through Tze Kong Bridge, with it being mostly paved along with some dirt paths. The section continues to ascend towards Violet Hill , with it slowly descending towards
235-449: A resting and dining spot. Via a path away from this picnic site, there is a pond side meadow right next to the reservoir, serving as a camping space. The trail continues northbound, and passes through Lead Mine Pass Campsite in between distance posts W083 and W084, and briefly intersects MacLehose Trail section 8 there as well. It comes to an intersection with Wun Yiu Road at distance post W087, with which leads to Ta Tat Yan Village in
282-812: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;
329-553: Is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of the predominant forms. Simplified characters as codified by
376-470: Is that there are only 137 distance posts along the 78 km trail. They are supposed to be at 500-metre intervals. There are also complaints that some signs are missing or misplaced. However, the situation has improved in the recent years. Raleigh International 's "Raleigh Challenge - Wilson Trail" is the first hiking competition which covered the longest distance of the Wilson Trail, spanning across
423-493: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to
470-615: The Kensiu language . Lei Yue Mun The lands around the channel are also called Lei Yue Mun. On Kowloon side, it is famous for its seafood market and restaurants in the fishing villages. On the Hong Kong Island side, it has former military defence facilities. The Chinese name for the channel means " Carp Gate" and is pronounced Lei5 yu4 mun4 in Cantonese . It has been variously transcribed and translated over
517-526: The MacLehose Trail until Section 4 of the Wilson Trail ends. Tiu Tso Ngam and Temple Hill can also be seen near the end of this section at its north. The section concludes at Tsz Chuk Pavilion, near Lion Rock Country Park Entrance. Section 5 starts at Shatin Pass , near the end of Section 4 of the Wilson Trail. The trail runs northwesterly along some woodland pathway and descends steeply along
SECTION 10
#1732772793786564-767: The People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such is a retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to
611-543: The Scout Association of Hong Kong . At this point the trail runs southwest and northwest again, where it stays going west for the remaining section. Many mountains such as Kowloon Peak , Elephant Hill and Tate’s Cairn can be seen from that point on the trail. Jat’s Incline connects to the trail, which is on Shatin Pass Road at this point, near distance post W043. It then shares the same path of Section 5 of
658-640: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝ 'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for
705-547: The Hong Kong Island, the Kowloon Peninsula and the New Territories from south to north. 22°15′00″N 114°11′55″E / 22.250062°N 114.198498°E / 22.250062; 114.198498 Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters
752-640: The Kowloon Reservoir near the end of the section. Near distance post W054, another path veers off from the trail towards Amah Rock , a famous attraction at Hong Kong. There are a number of routes that leads away from the trail to the Tai Wai Villages : the first, at distance post W050 and W051 towards Shatin Tau New Village ; the second, near distance post W054 that connects to Lion Rock Tunnel Road via Hung Mui Kuk Nature Trail;
799-780: The Memorial Stone at Shing Mun Reservoir, the trail connects with the MacLehose trail section 7 again along the Main Dam and ends at the northeastern side of the Main Dam. Section 7 is the second longest section of the Wilson trail, and begins at the end of section 6 on the Main Dam of Shing Mun Reservoir. The trail then runs along the eastern side of the Shing Mun Reservoir. Between distance posts W078 and W079, Shing Mun Picnic Site No. 7 can be reached, which serves as
846-555: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China
893-513: The Sai Kung Stray Friends Foundation Building resides. It continues along the road until it comes to an intersection near distance post W036, where it veers off from the road and goes northwest. Near distance post W039, hikers can see Tung Yeung Shan and Tai Lo Au at the south of the trail. There is a trail near distance post W040 that goes north towards Gilwell Campsite , a Scout campsite maintained by
940-587: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,
987-545: The Wong Nai Chung Reservoir, and ending at an intersection with Tai Tam Reservoir Road. Section 2 starts on Tai Tam Reservoir Road near Parkview. It ascends slowly and passes through Osborn Memorial. After the trail meets Jardine’s lookout , It ends abruptly and connects to the Hong Kong trail distance post H056. The trail then leads eastwards to descend steeply and rise up again, where it connects with
SECTION 20
#17327727937861034-564: The central New Territories, the Wilson Trail heads north through Shing Mun Country Park and Tai Mo Shan Country Park . Finally it climbs into the majestic Pat Sin Leng Country Park . Each of the Country Parks the Wilson Trail traverses has its individual character and appeal – offering, as one proceeds from south to north, changing settings with much of interest. The trail is aligned north-south and runs from Stanley , in
1081-446: The descent from Cloudy Hill, lights from Shenzhen can be seen. Between distance posts W110 and W111, the trail goes to the east, passing through Hok Tau Reservoir Dam and Hok Tau Reservoir Family Walk inside Pat SIn Leng Country Park . There is a BBQ site near distance post W114 along the trail. Following the descent from Cloudy Hill, the trail then ascents to Ping Fung Shan and runs along the ridge, passing through Wong Leng , and all
1128-712: The distances between posts on the Wilson Trail range from 500m – 650m. Between Sections 2 and 3, it is necessary to take the MTR from Tai Koo Station (just near the end of Section 2 on Greig Road) to Yau Tong Station and then walk to W020 at the base of Devil's Peak . Previously, Section 3 started at Lam Tin Station but with the opening of Yau Tong Station it was moved. Marker Marker [REDACTED] [REDACTED] [REDACTED] Easy Walk [REDACTED] [REDACTED] [REDACTED] Fairly Difficult [REDACTED] [REDACTED] [REDACTED] Very Difficult Section 1 starts at
1175-453: The east and goes north again. It rises up to meet Black Hill Triangulation Station and Black Hill Former Aviation Reflector . At distance post W026, the trail drops down and meets Ma Yau Tong Village, where hikers and travelers alike can take rest. It continues northbound at distance post W028 on Tsui Lam Road, passing through O Tau Village. At around 330m away from distance post W031, it ends at an intersection with Clear Water Bay Road , at
1222-503: The heart of Tseng Lan Shue Village . Section 4 starts at the ending point of Section 3 on Clear Water Bay Road. The trail continues to the northwestern side of Tseng Lan Shue Village, until it meets distance post W033, where it runs to the north. At around 100m away from the east of distance post W034, the trail has an intersection that leads to Hebe Hill, and can also lead to Ho Chung Valley and Pak Shek Wo Village. The main trail connects to Tai Lam Wu Road at distance post W035, on which
1269-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from
1316-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as
1363-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In
1410-983: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often
1457-519: The northeast and turns back to the northwest along the river. The trail goes northeast for the rest of the section at an intersection with Tai Po Tau Shui Wai Road near distance post W098. The trail ends on top of Cloudy Hill, with views of Pat Sin Leng to the east. Section 9 starts at Cloudy Hill, where Section 8 of the Wilson Trail ends. The path goes northeast at first, passing through Shek Au Shan and an intersection that leads to Hok Tau Campsite. On
Wilson Trail - Misplaced Pages Continue
1504-458: The northern Buddhist Temples of the village. Continuing to the northwest at distance post W093, it meets Shek Lin Road at distance post W095. The trail then runs to the northeast, passing through Hong Kong Dog Rescue Tai Po Homing Centre and Pun Chun Yuen . The path briefly crosses Tolo Highway and New Territories Circular Road before entering Kam Shek New Village . It crosses Lam Tsuen River to
1551-505: The northwest. At distance post W135, a path branching off from the main path to the north leads to the Sir Edward Youde Memorial Pavilion . This section ends at an intersection with South Bay Road, concluding the whole Wilson Trail. Wilson Trail is one of the newest long-distance trails in Hong Kong. However, many hikers find the sign posts are unclear and full of errors. One of the most significant problems
1598-677: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as
1645-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as
1692-599: The peaks from the mountain range of Pat Sin Leng . Hsien Ku Fung, a peak in the Pat Sin Leng mountain range, is the point where section 9 ends. Section 10 starts at Hsien Ku Fung, where Section 9 of the Wilson Trail ends. The trail goes north, coming to an intersection with Pat Sin Leng Nature Trail then turning northwest. Chung Pui Campsite to the east of the trail can be accessed via Pat Sin Leng Nature Trail at that point. The path continues to descend to
1739-580: The rest of the Wilson Trail at Mount Butler . As the trail runs northward, it meets the peak of Siu Ma Shan at around distance post W014. At about 400m from the end of the trail, it descends and comes to a flat surface, making it easy for travelers and hikers alike to rest. It then ends at the Siu Ma Shan Bridge, at Quarry Bay . Section 3 starts near Lam Tin MTR station exit A. The trail cuts to an intersection with Kai Tin Road, and runs along it to
1786-487: The south of Hong Kong Island to Nam Chung , in the northeastern New Territories . Of the four long-distance trails, the Wilson Trail is the newest. Since the trail crosses Victoria Harbour , it makes use of the MTR Tseung Kwan O line or buses. The Wilson Trail is divided into ten sections: and is marked by distance posts W001 – W137. Although the other major Hong Kong trails measure distance posts every 500m,
1833-459: The south. It continues along Lei Yue Mun Road until stopping at the end of the road at the south. To continue from distance post W019 to W020, hikers must walk up Junk Bay Chinese Permanent Cemetery Access Road uphill to Devil’s Peak . The trail passes through Owl Stone, Devil’s Peak Battery and Gough Battery on the mountain. It then descends with Junk Bay Chinese Permanent Cemetery on its east until it meets O King Road , where it runs along it to
1880-502: The south. With Tai Mo Shan Country Park to the west of its path, it concludes at the south most point of San Uk Ka Village in Tai Po . Section 8 starts at the ending junction of section 7 of the Wilson Trail. This section is mostly paved with concrete. The trail goes northbound at first, passing through San Uk Ka Village along Wun Yiu Road. A store in this village serves as a resting and refreshment shop for hikers. It then goes west near
1927-472: The third, near distance post W056 that also connects to Lion Rock Tunnel Road near its Toll Plaza . The trail passes through some woodland on its way and meets Tai Po Road at a junction, where the section ends. Section 6 is the second shortest section of the Wilson Trail. It starts at an intersection point on Tai Po Road, the same road on which section 5 ends. The trail then continues along the northeastern boundaries of Kowloon Reservoir . At distance post W062,
Wilson Trail - Misplaced Pages Continue
1974-636: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with
2021-985: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write
2068-418: The trail began in 1994. The Wilson Trail was first opened on 21 January 1996. In all, the Wilson Trail traverses eight of the Country Parks. On Hong Kong Island , Tai Tam Country Park and the adjacent Quarry Bay Country Park begin the journey. Across the harbour, there is a gap where the trail runs through hills outside the parks. Then come the three parks named Ma On Shan , Lion Rock , and Kam Shan . In
2115-553: The trail goes in a horseshoe-like manner to the west, and runs to the west along the north of Kowloon Reservoir until it meets distance post W064, where another trail can connect to the MacLehose trail section 6. This path The trail connects with the MacLehose trail section 6 at distance post M120, along the Kam Shan Family Walk path. The trail continues north, with the southern slope of Smuggler's Ridge on its west, and drops down until it meets Shing Mun Reservoir . At
2162-518: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being
2209-587: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c. 200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c. the 5th century . Although
#785214