Misplaced Pages

Alleluia

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#458541

145-513: Alleluia ( / ˌ ɑː l ə ˈ l ʊ j ə , - j ɑː / AL -ə- LOO -yə, -⁠yah ; from Hebrew הללויה ‎ ( hal'luyáh )  'praise Yah ') is a phrase in Christianity used to give praise to God . In Christian worship , Alleluia is used as a liturgical chant in which that word is combined with verses of scripture, usually from the Psalms . This chant

290-546: A perfect fifth , a rather extreme example. Alleluias were frequently troped , both with added music and text. It is believed that some early Sequences derived from syllabic text being added to the jubilus, and may be named after the opening words of the Alleluia verse. Alleluias were also among the more frequently used chants to create early organa , such as in the Winchester Troper . The Alleluia and its verse

435-685: A Hebrew form. Medieval Hebrew added 6421 words to (Modern) Hebrew. The approximate number of new lexical items in Israeli is 17,000 (cf. 14,762 in Even-Shoshan 1970 [...]). With the inclusion of foreign and technical terms [...], the total number of Israeli words, including words of biblical, rabbinic and medieval descent, is more than 60,000. In Israel, Modern Hebrew is currently taught in institutions called Ulpanim (singular: Ulpan). There are government-owned, as well as private, Ulpanim offering online courses and face-to-face programs. Modern Hebrew

580-548: A book called Troparologion or Tropologion . It already existed during the 6th century in the Patriarchate of Antiochia , before it became a main genre of the centers of an Octoechos hymn reform in the monasteries of Saint Catherine on Mount Sinai and Mar Saba in Palestine , where St. John Damascene (c. 676–749) and Cosmas of Maiuma created a cycle of stichera anastasima . Probably for this reason John of Damascus

725-595: A century ago, was fluent enough in this idiom to be able to follow the Mishna Berurah without any trouble." Hebrew has been revived several times as a literary language, most significantly by the Haskalah (Enlightenment) movement of early and mid-19th-century Germany. In the early 19th century, a form of spoken Hebrew had emerged in the markets of Jerusalem between Jews of different linguistic backgrounds to communicate for commercial purposes. This Hebrew dialect

870-661: A corollary Hebrew ceased to function as a spoken language around the same time. Moshe Zvi Segal , Joseph Klausner and Ben Yehuda are notable exceptions to this view. During the latter half of the 20th century, accumulating archaeological evidence and especially linguistic analysis of the Dead Sea Scrolls has disproven that view. The Dead Sea Scrolls, uncovered in 1946–1948 near Qumran revealed ancient Jewish texts overwhelmingly in Hebrew, not Aramaic. The Qumran scrolls indicate that Hebrew texts were readily understandable to

1015-579: A distinct style of philosophical Hebrew. This is used in the translations made by the Ibn Tibbon family. (Original Jewish philosophical works were usually written in Arabic. ) Another important influence was Maimonides , who developed a simple style based on Mishnaic Hebrew for use in his law code, the Mishneh Torah . Subsequent rabbinic literature is written in a blend between this style and

1160-658: A distinct theme for which hymns in each tone are found in the texts of the Octoechos. During this period, the Octoechos is not sung on weekdays and it is furthermore not sung on Sundays from Palm Sunday through the Sunday of All Saints. After Pentecost, the singing of the Great Octoechos on weekdays continued until Saturday of Meatfare Week, on Sundays there was another cycle organised by the eleven heothina with their exaposteilaria and their theotokia . In

1305-519: A feast observed on the eighth Sunday before Christmas ( Yaldo ). The 1st mode is sung on this day. The following Sunday makes use of the 2nd mode, and so on, repeating the cycle until it starts again the next year. The cycle is interrupted only by feasts which have their own tones assigned to them. Similar to the Byzantine usage, each day of Easter Week has its own mode, except the Syriacs do not skip

1450-594: A gradually accepted movement. It was not, however, until the 1904–1914 Second Aliyah that Hebrew had caught real momentum in Ottoman Palestine with the more highly organized enterprises set forth by the new group of immigrants. When the British Mandate of Palestine recognized Hebrew as one of the country's three official languages (English, Arabic, and Hebrew, in 1922), its new formal status contributed to its diffusion. A constructed modern language with

1595-518: A hexaechos, since it used a tone system based on triphonia with three modes organised in fourth equivalence. Often the Parakletike was divided in two volumes as Pettoglasniks. Another popular book, also characteristic for the Obihod reception, was the so-called Sbornik ("Anthologion" or better "Synekdemos")—a chant book which contained all the chant of the divine liturgy, including proper chant of

SECTION 10

#1732764968459

1740-468: A literary language down through the Byzantine period from the 4th century CE. The exact roles of Aramaic and Hebrew remain hotly debated. A trilingual scenario has been proposed for the land of Israel. Hebrew functioned as the local mother tongue with powerful ties to Israel's history, origins and golden age and as the language of Israel's religion; Aramaic functioned as the international language with

1885-536: A literary language, especially in Spain, as the language of commerce between Jews of different native languages, and as the liturgical language of Judaism, evolving various dialects of literary Medieval Hebrew , until its revival as a spoken language in the late 19th century. In May 2023, Scott Stripling published the finding of what he claims to be the oldest known Hebrew inscription, a curse tablet found at Mount Ebal , dated from around 3200 years ago. The presence of

2030-548: A set of dialects evolving out of Late Biblical Hebrew and into Mishnaic Hebrew, thus including elements from both but remaining distinct from either. By the start of the Byzantine Period in the 4th century CE, Classical Hebrew ceased as a regularly spoken language, roughly a century after the publication of the Mishnah, apparently declining since the aftermath of the catastrophic Bar Kokhba revolt around 135 CE. In

2175-668: A spoken language, it continued to be used as a lingua franca among scholars and Jews traveling in foreign countries. After the 2nd century CE when the Roman Empire exiled most of the Jewish population of Jerusalem following the Bar Kokhba revolt , they adapted to the societies in which they found themselves, yet letters, contracts, commerce, science, philosophy, medicine, poetry and laws continued to be written mostly in Hebrew, which adapted by borrowing and inventing terms. After

2320-517: A temporal eight-week-order was always the essential part of the Octoechos, at least as a liturgical concept. The temporal organisation of the mobile feast cycle and its lessons was result of the Studite reform since Theodore the Studite; their books had already been translated by Slavic monks during the 9th century. The eight tones can be found as the Paschal cycle (moveable cycle) of the church year,

2465-472: A truly Semitic vocabulary and written appearance, although often European in phonology , was to take its place among the current languages of the nations. While many saw his work as fanciful or even blasphemous (because Hebrew was the holy language of the Torah and therefore some thought that it should not be used to discuss everyday matters), many soon understood the need for a common language amongst Jews of

2610-558: A vernacular in Judea until it was displaced by Aramaic, probably in the 3rd century CE. Certain Sadducee , Pharisee , Scribe , Hermit, Zealot and Priest classes maintained an insistence on Hebrew, and all Jews maintained their identity with Hebrew songs and simple quotations from Hebrew texts. While there is no doubt that at a certain point, Hebrew was displaced as the everyday spoken language of most Jews, and that its chief successor in

2755-631: A verse of scripture, in particular a chant to greet and welcome the Lord whose word will be proclaimed in the Gospel reading. The choir or a cantor sings "Alleluia". The congregation repeats this. The choir or cantor then sings a verse taken from the Mass Lectionary or the Roman Gradual , after which the congregation again sings "Alleluia". In Lent the verse alone is sung or the word Alleluia

2900-518: Is 8198, of which some 2000 are hapax legomena (the number of Biblical Hebrew roots, on which many of these words are based, is 2099). The number of attested Rabbinic Hebrew words is less than 20,000, of which (i) 7879 are Rabbinic par excellence, i.e. they did not appear in the Old Testament (the number of new Rabbinic Hebrew roots is 805); (ii) around 6000 are a subset of Biblical Hebrew; and (iii) several thousand are Aramaic words which can have

3045-644: Is a Northwest Semitic language within the Afroasiatic language family . A regional dialect of the Canaanite languages , it was natively spoken by the Israelites and remained in regular use as a first language until after 200 CE and as the liturgical language of Judaism (since the Second Temple period ) and Samaritanism . The language was revived as a spoken language in the 19th century, and

SECTION 20

#1732764968459

3190-568: Is a liturgical book containing a repertoire of hymns ordered in eight parts according to eight echoi ( tones or modes ). Originally created in the Monastery of Stoudios during the 9th century as a hymnal complete with musical notation, it is still used in many rites of Eastern Christianity . The book with similar function in the Western Church is the tonary , and both contain the melodic models of an octoechos system ; however, while

3335-457: Is commonly used before the proclamation of the Gospel . In Western Christianity , congregations commonly cease using the word Alleluia during the period of Lent but restore it into their services at Easter . The form of praise "Alleluia" is used by Christians to thank and glorify God; it finds itself present in many prayers and hymns, especially those related to Eastertide , such as " Christ

3480-452: Is composed in one of these eight modes. Some modes have variants ( shuhlophe ) similar to the "special melodies" mentioned above. Only skilled chanters can master these variants. The modal cycle consists of eight weeks. Each Sunday or Feast day is assigned one of the eight modes. During the weekday offices, known in Syriac by the name Shhimo , the 1st and 5th modes are paired together, so are

3625-567: Is fighting to stop businesses from using only English signs to market their services. In 2012, a Knesset bill for the preservation of the Hebrew language was proposed, which includes the stipulation that all signage in Israel must first and foremost be in Hebrew, as with all speeches by Israeli officials abroad. The bill's author, MK Akram Hasson , stated that the bill was proposed as a response to Hebrew "losing its prestige" and children incorporating more English words into their vocabulary. Hebrew

3770-680: Is followed by the Hymns to the Trinity ( Triadica ) in the same tone (see Octoechos for an explanation of the eight-week cycle of tones). "God is the Lord..." would normally be intoned by the deacon, but since the deacon does not serve on days with Alleluia, it is intoned by the priest. He stands in front of the icon of Christ on the Iconostasis , and says: Alleluia is also chanted to a special melody at funerals , memorial services (Greek: Parastas , Slavonic: Panikhida ), and on Saturdays of

3915-461: Is never sung, its irmos is nonetheless specified so as to indicate the melody. A volume called an " Irmolog " contains the irmosi of all the canons of all eight tones as well as a few sundry other pieces of music. Abridged versions of the Octoechos printed with musical notation were frequently published. As simple Octoechos they provided the hymns for the evening (večernaja molitva) and morning service (utrenna) between Saturday and Sunday. In Russia

4060-777: Is one of several languages for which the constitution of South Africa calls to be respected in their use for religious purposes. Also, Hebrew is an official national minority language in Poland , since 6 January 2005. Hamas has made Hebrew a compulsory language taught in schools in the Gaza Strip. Octoechos (liturgy)#Use The book Octoechos (from the Greek : ἡ [βίβλος] Ὀκτώηχος Greek pronunciation: [okˈtoixos] ; from ὀκτώ 'eight' and ἦχος 'sound, mode' called echos ; Church Slavonic : Осмѡгласникъ , Osmoglasnik from о́смь 'eight' and гласъ 'voice, sound')

4205-677: Is regarded as the creator the Hagiopolitan Octoechos and the Hagiopolites treatise itself claims his authorship right at the beginning. It has only survived completely in a 14th-century copy, but its origin likely dates back to the time between the Council of Nicaea and the time of Joseph the Hymnographer (~816-886), when the treatise could still have introduced the book Tropologion . The earliest papyrus sources of

4350-536: Is replaced by a different acclamation taken from the Gradual , or a tract is sung. If singing is not used, the Alleluia and its verse may be omitted at any season. The complex plainchant setting in the Roman Gradual requires a high degree of skill and is mostly used only in monasteries and seminaries. This melismatic Gregorian chant opens with the cantor singing "Alleluia". The choir repeats it, adding to

4495-559: Is replaced during Lent and in the pre-1970 form of the Roman Rite Mass also during Septuagesima time by a Tract . On the other hand, during Eastertide the Gradual is replaced with an Alleluia chant, thus putting two such chants before the Gospel reading. Hebrew language Hebrew ( Hebrew alphabet : עִבְרִית ‎, ʿĪvrīt , pronounced [ ʔivˈʁit ] or [ ʕivˈrit ] ; Samaritan script : ࠏࠨࠁࠬࠓࠪࠉࠕ ‎ ʿÎbrit )

Alleluia - Misplaced Pages Continue

4640-650: Is sung, and the stichera (psalm verses) which are intoned by the Reader. The Alleluia is paired with the Prokeimenon which preceded the reading of the Apostle. There may be either one or two Alleluias, depending upon the number of Prokeimena (there may be up to three readings from the Apostle, but never be more than two Prokeimena and Alleluia). In the Russian/Slavic order, the Alleluia is intoned in one of

4785-688: Is the Slavonic term for echos ), the Slavic book did rather correspond to the unnotated Tropologion, and often it included the hymns of the Irmolog as well. The Slavic reception, although it can be regarded as faithful translation of the Byzantine books, is mainly based on early Theta notation, which was used by Slavic reformers in order to develop own forms of notation in Moscow and Novgorod ( znamenny chant ). The translation activities between 1062 and 1074 at

4930-672: Is the Voskresnik with the repertoire of the simple Osmoglasnik. Within the Russian Orthodox church a chant book Octoechos with notated with kryuki developed during the late 15th century. The first print edition Oktoikh notnago peniya, sirech' Osmoglasnik was published with Kievan staff notation in 1772. It included hymns in Znamenny Chant as well as the melodic models (avtomela) for different types of hymns for each Glas. Northern Slavs in modern times often do not use

5075-573: Is the only successful large-scale example of linguistic revival . It is the only Canaanite language, as well as one of only two Northwest Semitic languages, with the other being Aramaic , still spoken today. The earliest examples of written Paleo-Hebrew date back to the 10th century BCE. Nearly all of the Hebrew Bible is written in Biblical Hebrew , with much of its present form in the dialect that scholars believe flourished around

5220-457: Is the primary official language of the State of Israel. As of 2013 , there are about 9 million Hebrew speakers worldwide, of whom 7 million speak it fluently. Currently, 90% of Israeli Jews are proficient in Hebrew, and 70% are highly proficient. Some 60% of Israeli Arabs are also proficient in Hebrew, and 30% report having a higher proficiency in Hebrew than in Arabic. In total, about 53% of

5365-547: Is used to pronounce the Hebrew Bible; however, properly it should be distinguished from the historical Biblical Hebrew of the 6th century BCE, whose original pronunciation must be reconstructed. Tiberian Hebrew incorporates the scholarship of the Masoretes (from masoret meaning "tradition"), who added vowel points and grammar points to the Hebrew letters to preserve much earlier features of Hebrew, for use in chanting

5510-650: The Chayei Adam in Hebrew, as opposed to Yiddish , as a guide to Halacha for the " average 17-year-old" (Ibid. Introduction 1). Similarly, Rabbi Yisrael Meir Kagan 's purpose in writing the Mishnah Berurah was to "produce a work that could be studied daily so that Jews might know the proper procedures to follow minute by minute". The work was nevertheless written in Talmudic Hebrew and Aramaic, since, "the ordinary Jew [of Eastern Europe] of

5655-727: The Ancient Greek Ἑβραῖος ( hebraîos ) and Aramaic 'ibrāy , all ultimately derived from Biblical Hebrew Ivri ( עברי ), one of several names for the Israelite ( Jewish and Samaritan ) people ( Hebrews ). It is traditionally understood to be an adjective based on the name of Abraham 's ancestor, Eber , mentioned in Genesis 10:21 . The name is believed to be based on the Semitic root ʕ-b-r ( ע־ב־ר ‎), meaning "beyond", "other side", "across"; interpretations of

5800-659: The Anoixantarion an octoechos collection for Psalm 103, the Kekragarion for Psalm 140, and the Pasapnoarion for the Psalm verse 150:6. The Octoechos also included other stichera dedicated to particular saints according to the provenance of a certain monastery, which also allows conclusions concerning place, where the chant book was used. The Sticherarion did not only include the book Octoechos , but also

5945-547: The Canaanite group of languages . Canaanite languages are a branch of the Northwest Semitic family of languages. Hebrew was the spoken language in the Iron Age kingdoms of Israel and Judah during the period from about 1200 to 586 BCE. Epigraphic evidence from this period confirms the widely accepted view that the earlier layers of biblical literature reflect the language used in these kingdoms. Furthermore,

Alleluia - Misplaced Pages Continue

6090-520: The Gospel of Matthew . (See the Hebrew Gospel hypothesis or Language of Jesus for more details on Hebrew and Aramaic in the gospels.) The term "Mishnaic Hebrew" generally refers to the Hebrew dialects found in the Talmud , excepting quotations from the Hebrew Bible. The dialects organize into Mishnaic Hebrew (also called Tannaitic Hebrew, Early Rabbinic Hebrew, or Mishnaic Hebrew I), which

6235-495: The Latin alphabet of ancient Rome . The Gezer calendar is written without any vowels , and it does not use consonants to imply vowels even in the places in which later Hebrew spelling requires them. Numerous older tablets have been found in the region with similar scripts written in other Semitic languages, for example, Proto-Sinaitic . It is believed that the original shapes of the script go back to Egyptian hieroglyphs , though

6380-682: The Maccabean Revolt (167–160 BCE) and the emergence of the Hasmonean kingdom , the Great Jewish Revolt (66–73 CE), and the Bar Kokhba revolt (132–135 CE). The nationalist significance of Hebrew manifested in various ways throughout this period. Michael Owen Wise notes that "Beginning with the time of the Hasmonean revolt [...] Hebrew came to the fore in an expression akin to modern nationalism. A form of classical Hebrew

6525-643: The Maronites . In the Liturgy of St. Mark , we find this rubric: "Then follow let us attend , the Apostle, and the Prologue of the Alleluia." The "Apostle" is the usual ancient Eastern title for the Epistle reading , and the "Prologue of the Alleluia" would seem to be a prayer or verse before Alleluia was sung by the choir. It has been suggested that the acclamation arises from and is an onomatopoeic rendition of

6670-422: The Second Aliyah , it replaced a score of languages spoken by Jews at that time. Those languages were Jewish dialects of local languages, including Judaeo-Spanish (also called "Judezmo" and "Ladino"), Yiddish , Judeo-Arabic and Bukhori (Tajiki), or local languages spoken in the Jewish diaspora such as Russian , Persian and Arabic . The major result of the literary work of the Hebrew intellectuals along

6815-407: The Trebnik . A number of these are preceded by an Alleluia, in the same manner as that chanted at the Divine Liturgy, though sometimes there are no stichera (psalm verses). During the sacred mystery (Sacrament) of baptism , in addition to the Alleluia before the Gospel, the choir also chants an Alleluia while the priest pours the Oil of Catechumens into the baptismal font . In the Roman Rite

6960-402: The Tropologion can be dated to the 6th century: Choral singing saw its most brilliant development in the temple of Holy Wisdom in Constantinople during the reign of Emperor Justinian the Great. National Greek musical harmonies, or modes — the Dorian, Phrygian, Lydian, and Mixolydian modes — were adapted to the needs of Christian hymnography. Then John of Damascus started a new, third period in

7105-399: The literary and liturgical language into everyday spoken language . However, his brand of Hebrew followed norms that had been replaced in Eastern Europe by different grammar and style, in the writings of people like Ahad Ha'am and others. His organizational efforts and involvement with the establishment of schools and the writing of textbooks pushed the vernacularization activity into

7250-443: The menaion . The Great Octoechos ( ὀκτώηχος ἡ μεγάλη ), or Parakletike , contains proper office hymns for each weekday. The earliest state of a Great Octoechos collection are Mss. gr. 1593 and 776 of the Library at Saint Catherine's Monastery which had been identified as belonging to one manuscript ( ET-MSsc Ms. Gr. 776 & 1593 about 800). The hymns of the books Octoechos and Heirmologion had been collected earlier in

7395-507: The official language of the State of Israel . Estimates of worldwide usage include five million speakers in 1998, and over nine million people in 2013. After Israel, the United States has the largest Hebrew-speaking population, with approximately 220,000 fluent speakers (see Israeli Americans and Jewish Americans ). Modern Hebrew is the official language of the State of Israel, while pre-revival forms of Hebrew are used for prayer or study in Jewish and Samaritan communities around

SECTION 50

#1732764968459

7540-484: The ostraca found near Lachish , which describe events preceding the final capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar and the Babylonian captivity of 586 BCE. In its widest sense, Biblical Hebrew refers to the spoken language of ancient Israel flourishing between c.  1000 BCE and c.  400 CE . It comprises several evolving and overlapping dialects. The phases of Classical Hebrew are often named after important literary works associated with them. Sometimes

7685-415: The "Plagal" modes are called "Side" ( Koghm ), and are utilized in the following order: This order is important, because it is the order in which the modes are used liturgically and different from the order of the Greek traditions. Instead of using one tone per week, the Armenians use one tone per day. Easter Sunday is always the First Voice, the next day is First Side, and so on throughout the year. However,

7830-441: The 10th century BCE at the beginning of the Monarchic period , the traditional time of the reign of David and Solomon . Classified as Archaic Biblical Hebrew , the calendar presents a list of seasons and related agricultural activities. The Gezer calendar (named after the city in whose proximity it was found) is written in an old Semitic script, akin to the Phoenician one that, through the Greeks and Etruscans , later became

7975-410: The 14th century, sticheraria also had notated collections of the prosomoia sung within Paschal tide (tesserakostes). They were made over idiomela of the menaion and notated with the new verses, while most of the prosomoia relied entirely on an oral tradition. Although these prosomoia were part of the Pentecostarion, this cycle was often written within the Octoechos section. Nevertheless,

8120-454: The 1980s in the USSR , Hebrew studies reappeared due to people struggling for permission to go to Israel ( refuseniks ). Several of the teachers were imprisoned, e.g. Yosef Begun , Ephraim Kholmyansky , Yevgeny Korostyshevsky and others responsible for a Hebrew learning network connecting many cities of the USSR. Standard Hebrew, as developed by Eliezer Ben-Yehuda, was based on Mishnaic spelling and Sephardi Hebrew pronunciation. However,

8265-535: The 19th century was a lexical modernization of Hebrew. New words and expressions were adapted as neologisms from the large corpus of Hebrew writings since the Hebrew Bible, or borrowed from Arabic (mainly by Ben-Yehuda) and older Aramaic and Latin. Many new words were either borrowed from or coined after European languages, especially English, Russian, German, and French. Modern Hebrew became an official language in British-ruled Palestine in 1921 (along with English and Arabic), and then in 1948 became an official language of

8410-404: The 2nd and 6th, the 3rd and 7th, and the 4th and 8th. If a particular Sunday makes use of the 1st mode, the following Monday is sung with the 5th mode, Tuesday with the 1st mode, etc., with the pair alternating every day of the week (see the table provided in Guide to the Eight Modes in the External Links below). The ecclesiastical year starts with Qudosh `Idto (The Consecration of the Church),

8555-495: The 6th century BCE, during the time of the Babylonian captivity . For this reason, Hebrew has been referred to by Jews as Lashon Hakodesh ( לְשׁוֹן הַקֹּדֶש , lit.   ' the holy tongue ' or ' the tongue [of] holiness ' ) since ancient times. The language was not referred to by the name Hebrew in the Bible , but as Yehudit ( transl.  ' Judean ' ) or Səpaṯ Kəna'an ( transl.  "the language of Canaan " ). Mishnah Gittin 9:8 refers to

8700-433: The 7th mode. Thus, the Sunday after Easter, called New Sunday ( Hadto ) is in the 8th mode rather than the 1st. In one type of hymn used by the Syriac Church, the Qole Shahroye (Vigils), each of the modes is dedicated to a theme: The 1st and 2nd modes are dedicated to the Virgin Mary , the 3rd and 4th to the saints , the 5th and 6th to penitence , and the 7th and 8th to the departed . The primary collection of hymns in

8845-432: The 9th century. Cyril and Methodius and their followers within the Ohrid -School were famous for the translation of Greek hymnody between 863 and 893, but it is also a period of a reformative synthesis of liturgical forms, the creation of new hymnographical genres and their organisation in annual cycles. Though the name of the book "Oktoich" derived from the Greek name Octoechos (Old Slavonic "Osmoglasnik," because "glas"

SECTION 60

#1732764968459

8990-579: The Aramaized Rabbinic Hebrew of the Talmud. Hebrew persevered through the ages as the main language for written purposes by all Jewish communities around the world for a large range of uses—not only liturgy, but also poetry, philosophy, science and medicine, commerce, daily correspondence and contracts. There have been many deviations from this generalization such as Bar Kokhba 's letters to his lieutenants, which were mostly in Aramaic, and Maimonides' writings, which were mostly in Arabic; but overall, Hebrew did not cease to be used for such purposes. For example,

9135-503: The British Mandate who at the turn of the 20th century were arriving in large numbers from diverse countries and speaking different languages. A Committee of the Hebrew Language was established. After the establishment of Israel, it became the Academy of the Hebrew Language . The results of Ben-Yehuda's lexicographical work were published in a dictionary ( The Complete Dictionary of Ancient and Modern Hebrew , Ben-Yehuda Dictionary ). The seeds of Ben-Yehuda's work fell on fertile ground, and by

9280-481: The Dead . Again, it is chanted in place of "God is the Lord...", but this time is followed by the Troparia of the Departed. The Alleluia is intoned by the deacon (or the priest, if no deacon is available): On Saturdays of the Dead, which are celebrated several times throughout the year, the prokeimenon at Vespers is also replaced with Alleluia, which is chanted in the following manner: Gospel readings are appointed for other services as well, particularly those in

9425-416: The Great conquered Babylon, he allowed the Jewish people to return from captivity. In time, a local version of Aramaic came to be spoken in Israel alongside Hebrew. By the beginning of the Common Era , Aramaic was the primary colloquial language of Samarian , Babylonian and Galileean Jews, and western and intellectual Jews spoke Greek , but a form of so-called Rabbinic Hebrew continued to be used as

9570-432: The Hebrew name of god , Yahweh, as three letters, Yod-Heh-Vav (YHV), according to the author and his team meant that the tablet is Hebrew and not Canaanite. However, practically all professional archeologists and epigraphers apart from Stripling's team claim that there is no text on this object. In July 2008, Israeli archaeologist Yossi Garfinkel discovered a ceramic shard at Khirbet Qeiyafa that he claimed may be

9715-437: The Hebrew Bible. The Masoretes inherited a biblical text whose letters were considered too sacred to be altered, so their markings were in the form of pointing in and around the letters. The Syriac alphabet , precursor to the Arabic alphabet , also developed vowel pointing systems around this time. The Aleppo Codex , a Hebrew Bible with the Masoretic pointing, was written in the 10th century, likely in Tiberias, and survives into

9860-454: The Israeli population speaks Hebrew as a native language, while most of the rest speak it fluently. In 2013 Hebrew was the native language of 49% of Israelis over the age of 20, with Russian , Arabic , French , English , Yiddish and Ladino being the native tongues of most of the rest. Some 26% of immigrants from the former Soviet Union and 12% of Arabs reported speaking Hebrew poorly or not at all. Steps have been taken to keep Hebrew

10005-445: The Kievan Pechersk Lavra had been realised without the help of South Slavic translators. The earliest known Slavonic manuscripts with neumes date from the late 11th or 12th century (mainly Stichirar, Kondakar and Irmolog). Concerning the earlier translations of the hymns and later translations in Russia, we can observe two different approaches to translation, one which favours the musical and metrical structure and another which favours

10150-400: The Lord is Risen Today ". The Hebrew word Hallelujah as an expression of praise to God was preserved, untranslated, by the Early Christians as a superlative expression of thanksgiving, joy, and triumph. Thus it appears in the ancient Greek Liturgy of St. James , which is still used to this day by the Patriarch of Jerusalem and, in its Syriac recension is the prototype of that used by

10295-417: The Middle East was the closely related Aramaic language, then Greek , scholarly opinions on the exact dating of that shift have changed very much. In the first half of the 20th century, most scholars followed Abraham Geiger and Gustaf Dalman in thinking that Aramaic became a spoken language in the land of Israel as early as the beginning of Israel's Hellenistic period in the 4th century BCE, and that as

10440-488: The Octoechos the more have to be sung from the other books. On major feast days, hymns from the Menaion entirely displace those from the Octoechos except on Sundays, when only a few Great Feasts of the Lord eclipse the Octoechos. Note that the Octoechos contains sufficient texts, so that none of these other books needs to be used—a holdover from before the invention of printing and the completion and wide distribution of

10585-730: The Oktoich was the very first book printed ( incunabulum ) in Cyrillic typeface, which was published in Poland ( Kraków ) in 1491—by Schweipolt Fiol , a German native of Franconia . Only seven copies of this first publication are known to remain and the only complete one is in the collection of the Russian National Library . In 1905 the Zograf Monastery published a set of Slavonic chant books whose first volume

10730-598: The Southern Slavic reception did not change the system of prosomoia , it corresponded to the Hagiopolitan Octoechos . Glas ("voice") 1–4 are the authentic modes or kyrioi echoi , and the remaining 5–8 are the plagal modes or plagioi echoi , the latter term coming from the Medieval Greek plagios , "oblique" (from plagos , "side"). Unlike the Western octoechos, glas 5–8 (the plagioi echoi ) used

10875-580: The Sticherarion books (Miney, the Triods, and the Oktoich). Today heirmological melodies used primarily for canons have their own octoechos mele and their tempo, which employ a slightly modified scale for each tone; in canons, each troparion in an ode uses the meter and melody of the ode's irmos (analogous to prosomoia for sticheraric modes of a tone) and, therefore, even when a canon's irmos

11020-674: The Talmud, the Gemara , generally comments on the Mishnah and Baraitot in two forms of Aramaic. Nevertheless, Hebrew survived as a liturgical and literary language in the form of later Amoraic Hebrew, which occasionally appears in the text of the Gemara, particularly in the Jerusalem Talmud and the classical aggadah midrashes . Hebrew was always regarded as the language of Israel's religion, history and national pride, and after it faded as

11165-460: The Talmud, various regional literary dialects of Medieval Hebrew evolved. The most important is Tiberian Hebrew or Masoretic Hebrew, a local dialect of Tiberias in Galilee that became the standard for vocalizing the Hebrew Bible and thus still influences all other regional dialects of Hebrew. This Tiberian Hebrew from the 7th to 10th century CE is sometimes called "Biblical Hebrew" because it

11310-488: The ability to speak the language and attempted to promote its use. According to the Jerusalem Talmud , Megillah 1:9: "Rebbi Jonathan from Bet Guvrrin said, four languages are appropriate that the world should use them, and they are these: The Foreign Language (Greek) for song, Latin for war, Syriac for elegies, Hebrew for speech. Some are saying, also Assyrian (Hebrew script) for writing." The later section of

11455-478: The above phases of spoken Classical Hebrew are simplified into "Biblical Hebrew" (including several dialects from the 10th century BCE to 2nd century BCE and extant in certain Dead Sea Scrolls) and "Mishnaic Hebrew" (including several dialects from the 3rd century BCE to the 3rd century CE and extant in certain other Dead Sea Scrolls). However, today most Hebrew linguists classify Dead Sea Scroll Hebrew as

11600-646: The ancient tradition of ululation . In the Eastern Orthodox , as well as Byzantine Rite Eastern Catholic and Eastern Lutheran Churches, after reading the Apostle (Epistle) at the Divine Liturgy , the Reader announces which of the Eight Tones the Alleluia is to be chanted in. The response of the choir is always the same: "Alleluia, alleluia, alleluia." What differs is the tone in which it

11745-561: The average Jew, and that the language had evolved since Biblical times as spoken languages do. Recent scholarship recognizes that reports of Jews speaking in Aramaic indicate a multilingual society, not necessarily the primary language spoken. Alongside Aramaic, Hebrew co-existed within Israel as a spoken language. Most scholars now date the demise of Hebrew as a spoken language to the end of the Roman period , or about 200 CE. It continued on as

11890-637: The beginning of each hour of the Liturgy of the Hours and which in the present ordinary form of the Roman Rite is omitted during Lent, is replaced in pre-1970 forms by the phrase Laus tibi, Domine, rex aeternae gloriae (Praise to thee, O Lord, king of eternal glory) in Lent and the Septuagesima period. The term Alleluia is used also to designate a chant beginning and ending with this word and including

12035-547: The beginning of the 20th century, Hebrew was well on its way to becoming the main language of the Jewish population of both Ottoman and British Palestine. At the time, members of the Old Yishuv and a very few Hasidic sects, most notably those under the auspices of Satmar , refused to speak Hebrew and spoke only Yiddish. In the Soviet Union, the use of Hebrew, along with other Jewish cultural and religious activities,

12180-457: The books Menaion , Triodion and Pentecostarion . Certain stichera of the other books, stichera prosomoia which rather belonged to an oral tradition, because they were later composed by using the avtomela written in the book Parakletike . The early prosomoia composed by Theodore the Studite for the evening service during Lenten period which belong to the Triodion book. Since

12325-568: The celebration of the Divine Liturgy on weekdays is not permitted. Instead, Alleluia is chanted at Matins . Since this chanting of Alleluia at Matins is characteristic of Lenten services, Lenten days are referred to as "Days with Alleluia." The Alleluia at Matins is not related to scripture readings or Prokeimena; instead, it replaces "God is the Lord..." It is sung in the Tone of the Week and

12470-639: The church history of Armenia and Georgia preceded the Byzantine imperial age about 50 years and both traditions were more oriented to the Patriarchates of Antioch and Jerusalem. This section describes Oriental and Caucasian hymnals as they have been used by Armenians until the genocide by the end of the Ottoman Empire, and as they are still used among Orthodox Christians in Syria, Persia, Armenia and Georgia. The Tropologion developed also in Syria and

12615-602: The composition of 1 Maccabees in archaizing Hebrew, Hasmonean coinage under John Hyrcanus (134-104 BCE), and coins from both the Great Revolt and Bar Kokhba Revolt featuring exclusively Hebrew and Palaeo-Hebrew script inscriptions. This deliberate use of Hebrew and Paleo-Hebrew script in official contexts, despite limited literacy, served as a symbol of Jewish nationalism and political independence. The Christian New Testament contains some Semitic place names and quotes. The language of such Semitic glosses (and in general

12760-468: The content of Hebrew inscriptions suggests that the written texts closely mirror the spoken language of that time. Scholars debate the degree to which Hebrew was a spoken vernacular in ancient times following the Babylonian exile when the predominant international language in the region was Old Aramaic . Hebrew was extinct as a colloquial language by late antiquity , but it continued to be used as

12905-507: The cycle does not actually begin on Easter day, but counts backwards from Easter Sunday to the First Sunday in Lent, which is always Forth Side, regardless of what mode the previous day was. Each mode of the oot tzayn has one or more tartzwadzk‘ (auxiliary) modes. The Šaraknoc' is the book which contains the Šarakan , or Šaragan ( Canons ), hymns which constitute the substance of the musical system of Armenian liturgical chant in

13050-520: The daily practice the prosomeia of the Octoechos are combined with idiomela from the other books: On the fixed cycle, i.e. , dates of the calendar year, the Menaion and on the movable cycle, according to season, the Lenten Triodion (in combination from the previous year's Paschal cycle). The texts from these volumes displace some of those from the Octoechos. The less hymns are sung from

13195-433: The determination of a hymn's melody is indicated by the echos or glas according to the section within the book and its avtomelon, a melodic model defined by the melos of its mode. Since this book collects the repertoire of melodies sung every week, educated chanters knew all these melodies by heart, and they learnt how to adapt the accentuation patterns to the printed texts of the hymns while singing out of other text books like

13340-572: The development of hymnography and the cathedral rite of Jerusalem. Other hymn books developed between the 7th and the 11th centuries starting from the Hagiopolitan hymn reform of 692. They contain stichera, kontakia all kinds of troparia and canons without being necessarily dependent on the tradition of Byzantine chant and later developments of the Stoudios Monastery since the 9th century. The reason of this independence is, that

13485-568: The dialects of Classical Hebrew that functioned as a living language in the land of Israel. A transitional form of the language occurs in the other works of Tannaitic literature dating from the century beginning with the completion of the Mishnah. These include the halachic Midrashim ( Sifra , Sifre , Mekhilta etc.) and the expanded collection of Mishnah-related material known as the Tosefta . The Talmud contains excerpts from these works, as well as further Tannaitic material not attested elsewhere;

13630-616: The dismissal at the end of Mass (" Ite missa est "). On the other hand, the word Alleluia is excluded from the Roman liturgy during Lent , often euphemistically referred to during this time as the "A-word". In pre-1970 forms of the Roman Rite it is excluded also in the pre-Lenten Septuagesima period and in Masses for the Dead . The same word, which normally follows the Gloria Patri at

13775-423: The earliest Hebrew writing yet discovered, dating from around 3,000 years ago. Hebrew University archaeologist Amihai Mazar said that the inscription was "proto-Canaanite" but cautioned that "[t]he differentiation between the scripts, and between the languages themselves in that period, remains unclear", and suggested that calling the text Hebrew might be going too far. The Gezer calendar also dates back to

13920-513: The earliest speakers of Modern Hebrew had Yiddish as their native language and often introduced calques from Yiddish and phono-semantic matchings of international words. Despite using Sephardic Hebrew pronunciation as its primary basis, modern Israeli Hebrew has adapted to Ashkenazi Hebrew phonology in some respects, mainly the following: The vocabulary of Israeli Hebrew is much larger than that of earlier periods. According to Ghil'ad Zuckermann : The number of attested Biblical Hebrew words

14065-584: The early 6th century BCE, the Neo-Babylonian Empire conquered the ancient Kingdom of Judah , destroying much of Jerusalem and exiling its population far to the east in Babylon . During the Babylonian captivity , many Israelites learned Aramaic, the closely related Semitic language of their captors. Thus, for a significant period, the Jewish elite became influenced by Aramaic. After Cyrus

14210-541: The eight echoi, each of the eight parts structured according to the order, as they had to be sung during the evening and morning service. They became a well structured book for the daily use of chanters like the later book Anastasimatarion or in Slavonic Voskresnik . Since the 17th century different collections of the Octoechos had been separated as their own books about certain Hesperinos psalms like

14355-597: The eight modes is the Beth Gazo d-ne`motho , or "Treasury of Chants." In the Armenian Apostolic Church , the system of eight modes is referred to as oot tzayn (eight voices). Although there is no structural relation between the Greek and Armenian modes, the division into "authentic" and "plagal" modes is parallel. In Armenian terminology, the "Authentic" modes are referred to as "Voice" ( Tzayn ) and

14500-557: The eight modes. Originally, these were Psalms and Biblical Canticles that were chanted during the services. A Sharagan was composed of verses which were interspersed between the scriptural verses. Eventually, the Šarakan replaced the biblical text entirely. In addition, the eight modes are applied to the psalms of the Night office, called Kanonaklookh (Canon head). the Armenian Church also makes use of other modes outside of

14645-539: The eight-tone music system—although they always do use the book Octoechos —rather singing all hymns in the same scale but with different melodies for each tone for each of several types of classifications of hymns. Although the Georgian Iadgari is not the oldest manuscript among the complete tropologia which could be preserved until the present day, the Iadgari offers the most complete insight into

14790-406: The end of each following oikos): Ἡ Παρθένος σήμερον τὸν ὑπερούσιον τίκτει καὶ ἡ γῆ τὸ σπήλαιον τῷ ἀπροσίτῳ προσάγει, Ἄγγελοι μετά ποιμένων δοξολογούσι, Μάγοι δὲ μετά ἀστέρος ὁδοιπορούσιν, δι’ ἡμάς γὰρ ἐγεννήθη παιδίον νέον, ὁ πρὸ αἰώνων Θεός. A hymn may more or less imitate an automelon melodically and metrically—depending, if the text has exactly the same number of syllables with

14935-475: The final syllable a long melisma called a jubilus . (The Liber Usualis notates the repeat with the Roman numeral "ij" (2) and continues with the jubilus.) The cantor then sings the main part of the verse, and the choir joins in on the final line. The cantor then repeats the opening Alleluia, and the choir repeats only the jubilus. The music is generally ornate, but often within a narrow range. The Alleluia for Christmas Eve, for instance, has an ambitus of only

15080-711: The first Middle East printing press, in Safed (modern Israel), produced a small number of books in Hebrew in 1577, which were then sold to the nearby Jewish world. This meant not only that well-educated Jews in all parts of the world could correspond in a mutually intelligible language, and that books and legal documents published or written in any part of the world could be read by Jews in all other parts, but that an educated Jew could travel and converse with Jews in distant places, just as priests and other educated Christians could converse in Latin. For example, Rabbi Avraham Danzig wrote

15225-406: The generic term for these passages is Baraitot . The dialect of all these works is very similar to Mishnaic Hebrew. About a century after the publication of the Mishnah, Mishnaic Hebrew fell into disuse as a spoken language. By the third century CE, sages could no longer identify the Hebrew names of many plants mentioned in the Mishnah. Only a few sages, primarily in the southern regions, retained

15370-447: The history of Church singing. He introduced what is known as the osmoglasie — a system of singing in eight tones, or melodies —, and compiled a liturgical singing book bearing the title "Ochtoechos," which literally signifies "the book of the eight tones." The earliest version of a Tropologion dedicated to the repertoire of Octoechos was created by Severus of Antioch , Paul of Edessa and John Psaltes between 512 and 518. The Tropologion

15515-405: The indication, that it should be sung to the melody of the above Christmas kontakion. Both kontakia have nearly the same number of syllables and accents within its verses, so the exact melody of the former is slightly adapted to the latter, its accents have to be sung with the given accentuation patterns. The printed book Octoechos with the Sunday cycles is often without any musical notation and

15660-462: The language as Ivrit , meaning Hebrew; however, Mishnah Megillah refers to the language as Ashurit , meaning Assyrian , which is derived from the name of the alphabet used , in contrast to Ivrit , meaning the Paleo-Hebrew alphabet . Hebrew ceased to be a regular spoken language sometime between 200 and 400 CE, as it declined in the aftermath of the unsuccessful Bar Kokhba revolt , which

15805-465: The language spoken by Jews in scenes from the New Testament) is often referred to as "Hebrew" in the text, although this term is often re-interpreted as referring to Aramaic instead and is rendered accordingly in recent translations. Nonetheless, these glosses can be interpreted as Hebrew as well. It has been argued that Hebrew, rather than Aramaic or Koine Greek, lay behind the composition of

15950-471: The language. The revival of the Hebrew language as a mother tongue was initiated in the late 19th century by the efforts of Ben-Yehuda. He joined the Jewish national movement and in 1881 immigrated to Palestine , then a part of the Ottoman Empire . Motivated by the surrounding ideals of renovation and rejection of the diaspora " shtetl " lifestyle, Ben-Yehuda set out to develop tools for making

16095-425: The literal translation of the hymns. The school represented by Kliment of Ohrid , Naum , or Constantine of Preslav endeavoured to match the Greek text in the number of syllables in the hymns and to preserve the verse structure indicated by the corresponding neumes, but the resulting meaning of the hymns could change so considerably that, in certain cases, the only aspect the original and the translation had in common

16240-582: The meter of a familiar hymn written prior. One example of such a hymn is " Ἡ Παρθένος σήμερον ", the prooimion of the Christmas kontakion composed by Romanos the Melodist , set to a melody in the third mode of the Octoechos . This hymn has served as the metrical basis for many other Kontakia. In the current tradition the kontakion exists as well as a model to recite many other kontakia prosomoia which

16385-727: The newly declared State of Israel . Hebrew is the most widely spoken language in Israel today. In the Modern Period, from the 19th century onward, the literary Hebrew tradition revived as the spoken language of modern Israel, called variously Israeli Hebrew , Modern Israeli Hebrew , Modern Hebrew , New Hebrew , Israeli Standard Hebrew , Standard Hebrew and so on. Israeli Hebrew exhibits some features of Sephardic Hebrew from its local Jerusalemite tradition but adapts it with numerous neologisms, borrowed terms (often technical) from European languages and adopted terms (often colloquial) from Arabic. The literary and narrative use of Hebrew

16530-423: The number of syllables of verse varies—the so-called prosomoia . The prooimion which precedes the kontakion for Christmas is recited today with a simple melody in a rather sophisticated heirmologoc melos of echos tritos; its most important part is the conclusion called "ephymnion" (in italic characters) which uses one and the same melody for all kontakia of the same echos (at the end of the prooimion as well as at

16675-534: The phonetic values are instead inspired by the acrophonic principle. The common ancestor of Hebrew and Phoenician is called Canaanite , and was the first to use a Semitic alphabet distinct from that of Egyptian. One ancient document is the famous Moabite Stone , written in the Moabite dialect; the Siloam inscription , found near Jerusalem , is an early example of Hebrew. Less ancient samples of Archaic Hebrew include

16820-591: The present day. It is perhaps the most important Hebrew manuscript in existence. During the Golden age of Jewish culture in Spain , important work was done by grammarians in explaining the grammar and vocabulary of Biblical Hebrew; much of this was based on the work of the grammarians of Classical Arabic . Important Hebrew grammarians were Judah ben David Hayyuj , Jonah ibn Janah , Abraham ibn Ezra and later (in Provence ), David Kimhi . A great deal of poetry

16965-635: The primary language of use, and to prevent large-scale incorporation of English words into the Hebrew vocabulary. The Academy of the Hebrew Language of the Hebrew University of Jerusalem currently invents about 2,000 new Hebrew words each year for modern words by finding an original Hebrew word that captures the meaning, as an alternative to incorporating more English words into Hebrew vocabulary. The Haifa municipality has banned officials from using English words in official documents, and

17110-527: The rather large 12-volume Menaion—, but portions of the Octoechos (e.g., the last three stichera following "Lord, I have cried," the Hesperinos psalm 140 ) are seldom used nowadays and they are often completely omitted in the currently printed volumes. Even before a direct exchange between Slavic monks and monks of the Stoudios Monastery, papyrus fragments offer evidence of earlier translations of Greek hymns. The early fragments show that hymns and their melodies developed independently in an early phase until

17255-734: The rest of the Middle East; and eventually Greek functioned as another international language with the eastern areas of the Roman Empire. William Schniedewind argues that after waning in the Persian period, the religious importance of Hebrew grew in the Hellenistic and Roman periods, and cites epigraphical evidence that Hebrew survived as a vernacular language – though both its grammar and its writing system had been substantially influenced by Aramaic. According to another summary, Greek

17400-467: The same accents as those of verses in the corresponding automelon. Such a hymn was usually called sticheron prosomoion or in the case of kontakion, kontakion prosomoion , the echos and opening words of the model (a sticheron avtomelon or in this particular case the prooimion of the Nativity kontakion) were usually indicated. For example, the Octoechos' kontakion for Sunday Orthros in echos tritos has

17545-520: The same octave species like glas 1–4, but their final notes were a fifth lower on the bottom of the pentachord with respect to the finales of the kyrioi on the top of each pentachord, the melodic range composed in the plagioi was usually smaller. There was an alternative tonal system based on the obihodniy zvukoryad which was used in the Northern Slavic reception in Novgorod. It was based on

17690-524: The so-called Pentecostarion starting with the second Sunday of (the eighth day of) Easter . The first usually changes the echos each day, while the third week started the eight-week cycle with the second echos, each week in just one echos. The same cycle started in the triodion with the Lenten period until Easter, with the Lenten Friday preceding the subsequent Palm Sunday . Each day of the week has

17835-493: The southern villages of Judea." In other words, "in terms of dialect geography, at the time of the tannaim Palestine could be divided into the Aramaic-speaking regions of Galilee and Samaria and a smaller area, Judaea, in which Rabbinic Hebrew was used among the descendants of returning exiles." In addition, it has been surmised that Koine Greek was the primary vehicle of communication in coastal cities and among

17980-474: The spoken language of the Russian Jews, should be treated as their only national language, while Hebrew was to be treated as a foreign language. Hebrew books and periodicals ceased to be published and were seized from the libraries, although liturgical texts were still published until the 1930s. Despite numerous protests, a policy of suppression of the teaching of Hebrew operated from the 1930s on. Later in

18125-470: The term "Hebrew" generally render its meaning as roughly "from the other side [of the river/desert]"—i.e., an exonym for the inhabitants of the land of Israel and Judah , perhaps from the perspective of Mesopotamia , Phoenicia or Transjordan (with the river referred to being perhaps the Euphrates , Jordan or Litani ; or maybe the northern Arabian Desert between Babylonia and Canaan ). Compare

18270-557: The tonary serves simply for a modal classification, the octoechos is organized as a cycle of eight weeks of services. The word itself can also refer to the repertoire of hymns sung during the celebrations of the Sunday Office . Many hymns in the Octoechos, such as Kathismata , Odes, and Kontakia are set in a strict meter —a fixed number of syllables with particular stress patterns, consistent throughout multiple verses. Complex poems are written with syllabic patterns matching

18415-564: The two following manners, depending upon the number of Prokeimena (The Antiochian/Byzantine practice is slightly different): Among the Orthodox, the chanting of Alleluia does not cease during Lent, as it does in the West. This is in accordance with the Orthodox approach to fasting, which is one of sober joy. During the weekdays of Great Lent and certain days during the lesser Lenten seasons ( Nativity Fast , Apostles' Fast , and Dormition Fast ),

18560-580: The upper class of Jerusalem , while Aramaic was prevalent in the lower class of Jerusalem, but not in the surrounding countryside. After the suppression of the Bar Kokhba revolt in the 2nd century CE, Judaeans were forced to disperse. Many relocated to Galilee, so most remaining native speakers of Hebrew at that last stage would have been found in the north. Many scholars have pointed out that Hebrew continued to be used alongside Aramaic during Second Temple times, not only for religious purposes but also for nationalistic reasons, especially during revolts such as

18705-505: The word Habiru or cognate Assyrian ebru , of identical meaning. One of the earliest references to the language's name as " Ivrit " is found in the prologue to the Book of Sirach , from the 2nd century BCE. The Hebrew Bible does not use the term "Hebrew" in reference to the language of the Hebrew people; its later historiography, in the Book of Kings , refers to it as יְהוּדִית Yehudit " Judahite (language)". Hebrew belongs to

18850-456: The word Alleluia is associated with joy and is especially favoured in Paschal time , the time between Easter and Pentecost , perhaps because of the association of the hallel (Alleluia psalms) chanted at Passover . During this time, the word is added widely to verses and responses associated with prayers, to antiphons of psalms, and, during the Octave of Easter and on Pentecost Sunday, to

18995-595: The world today; the latter group utilizes the Samaritan dialect as their liturgical tongue. As a non- first language , it is studied mostly by non-Israeli Jews and students in Israel, by archaeologists and linguists specializing in the Middle East and its civilizations , and by theologians in Christian seminaries . The modern English word "Hebrew" is derived from Old French Ebrau , via Latin from

19140-421: Was a spoken language , and Amoraic Hebrew (also called Late Rabbinic Hebrew or Mishnaic Hebrew II), which was a literary language . The earlier section of the Talmud is the Mishnah that was published around 200 CE, although many of the stories take place much earlier, and were written in the earlier Mishnaic dialect. The dialect is also found in certain Dead Sea Scrolls. Mishnaic Hebrew is considered to be one of

19285-446: Was also translated into Old Church Slavonic. In the particular genre kontakion this model is still regarded as an idiomelon due to the complexity of the poetic form. Usually the arrangement of the syllables with their metric accentuation are composed as a well-known hymn tune or sticheron avtomelon within the melos of a certain echos. These melodic stichera are called automela , because they can easily be adapted to other texts, even if

19430-602: Was called in Syriac Tropligin . A Syriac translation of the "Octoechos of Antioch", tropologion created by Severus of Antioch, Paul of Edessa and John Psaltes (early sixth century), was copied in 675, but still during the 9th century Tropligins were organised in a similar way like the Georgian Iadgari . The Syriac Orthodox Church today still makes use of a system of eight modes (usually classified as makam ). Each hymn ( Syriac : qolo , plural: qole )

19575-457: Was carried out against the Roman Empire by the Jews of Judaea . Aramaic and, to a lesser extent, Greek were already in use as international languages, especially among societal elites and immigrants. Hebrew survived into the medieval period as the language of Jewish liturgy , rabbinic literature , intra-Jewish commerce, and Jewish poetic literature . The first dated book printed in Hebrew

19720-458: Was expanded upon by St. Cosmas of Maiuma († 773), Theodore the Studite († 826) and his brother Joseph of Thessalonica († 832), Theophanes the Branded (c. 775–845), the hegoumenai and hymnographers Kassia (810-865) and Theodosia , Thekla the Nun , Metrophanes of Smyrna († after 880), Paul, Metropolit of Amorium , and by the emperors Leo VI and Constantine VII (10th century) as well as numerous anonymous authors. This reduced version

19865-438: Was now a more significant written language than Aramaic within Judaea." This nationalist aspect was further emphasized during periods of conflict, as Hannah Cotton observing in her analysis of legal documents during the Jewish revolts against Rome that "Hebrew became the symbol of Jewish nationalism, of the independent Jewish State." The nationalist use of Hebrew is evidenced in several historical documents and artefacts, including

20010-406: Was published by Abraham Garton in Reggio ( Calabria , Italy) in 1475. With the rise of Zionism in the 19th century, the Hebrew language experienced a full-scale revival as a spoken and literary language. The creation of a modern version of the ancient language was led by Eliezer Ben-Yehuda . Modern Hebrew ( Ivrit ) became the main language of the Yishuv in Palestine , and subsequently

20155-470: Was revived beginning with the Haskalah movement. The first secular periodical in Hebrew, Ha-Me'assef (The Gatherer), was published by maskilim in Königsberg (today's Kaliningrad ) from 1783 onwards. In the mid-19th century, publications of several Eastern European Hebrew-language newspapers (e.g. Hamagid , founded in Ełk in 1856) multiplied. Prominent poets were Hayim Nahman Bialik and Shaul Tchernichovsky ; there were also novels written in

20300-456: Was simply called Octoechos and it was often the last part of the sticherarion , the new notated chant book of the reformers. Until the 14th century the book Octoechos, as far as it belonged to the Sticherarion , was ordered according to hymn genre of the repertoire. Later the thematic structure of the stichera anastasima which had to be sung during Hesperinos on Saturday and during Orthros on Sunday, were emphasised and ordered according to

20445-479: Was suppressed. Soviet authorities considered the use of Hebrew "reactionary" since it was associated with Zionism, and the teaching of Hebrew at primary and secondary schools was officially banned by the People's Commissariat for Education as early as 1919, as part of an overall agenda aiming to secularize education (the language itself did not cease to be studied at universities for historical and linguistic purposes ). The official ordinance stated that Yiddish, being

20590-437: Was the language of government, Hebrew the language of prayer, study and religious texts, and Aramaic was the language of legal contracts and trade. There was also a geographic pattern: according to Bernard Spolsky , by the beginning of the Common Era, " Judeo-Aramaic was mainly used in Galilee in the north, Greek was concentrated in the former colonies and around governmental centers, and Hebrew monolingualism continued mainly in

20735-414: Was the prescribed music, i.e. , the indicated melos and echos. On the other hand, the later translations during the missions in Russia had their emphasis on a literal translation of the texts, but this resulted in altering the metrical structure given by the avtomela and the heirmoi so much that the music had to be recomposed. Another difference between the two Slavic receptions was the tonal system. Since

20880-408: Was to a certain extent a pidgin . Near the end of that century the Jewish activist Eliezer Ben-Yehuda , owing to the ideology of the national revival ( שיבת ציון , Shivat Tziyon , later Zionism ), began reviving Hebrew as a modern spoken language. Eventually, as a result of the local movement he created, but more significantly as a result of the new groups of immigrants known under the name of

21025-570: Was written, by poets such as Dunash ben Labrat , Solomon ibn Gabirol , Judah ha-Levi , Moses ibn Ezra and Abraham ibn Ezra , in a "purified" Hebrew based on the work of these grammarians, and in Arabic quantitative or strophic meters. This literary Hebrew was later used by Italian Jewish poets. The need to express scientific and philosophical concepts from Classical Greek and Medieval Arabic motivated Medieval Hebrew to borrow terminology and grammar from these other languages, or to coin equivalent terms from existing Hebrew roots, giving rise to

#458541