Misplaced Pages

Fasces

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Fable is a literary genre defined as a succinct fictional story, in prose or verse , that features animals , legendary creatures , plants , inanimate objects, or forces of nature that are anthropomorphized , and that illustrates or leads to a particular moral lesson (a "moral"), which may at the end be added explicitly as a concise maxim or saying .

#171828

81-513: Fasces ( / ˈ f æ s iː z / FASS -eez , Latin: [ˈfaskeːs] ; a plurale tantum , from the Latin word fascis , meaning 'bundle'; Italian : fascio littorio ) is a bound bundle of wooden rods, often but not always including an axe (occasionally two axes) with its blade emerging. The fasces is an Italian symbol that had its origin in the Etruscan civilization and

162-751: A Phrygian cap , fasces were seen as a reference to the "imagined spirit of the early Roman republic [and] its assertion of ideals of liberty and justice against tyranny". In France, however, use of fasces as a symbol declined starting with the establishment of the Consulate in 1799 through to the proclamation of the Second Republic in 1848. Similar usage proliferated in the aftermath of the French Revolution. Haiti, in its revolution against France, coined with many depictions of fasces, as did Mexico during its first republic, Ecuador, Chile, and

243-529: A false cognate and thought fasces referred to ribbons Roman magistrates would wear on their heads; such misconceptions were apparently common, and dated back to the 11th century. Visual representations of the bundle itself were rare – the 11th century AD Junius manuscript excepted – until the Renaissance. Renaissance humanists, especially those who read more Latin, however, quickly became well-informed on fasces and their legal technicalities, including

324-550: A parable in that the latter excludes animals, plants, inanimate objects, and forces of nature as actors that assume speech or other powers of humankind. Conversely, an animal tale specifically includes talking animals as characters. Usage has not always been so clearly distinguished. In the King James Version of the New Testament , " μῦθος " (" mythos ") was rendered by the translators as "fable" in

405-402: A triumph , a prestigious award for which commanders might wait years. Within the pomerium , Rome's sacred city boundary, the magistrates normally removed the axes from their fasces to symbolise the appealable nature of their civic powers. However, an exception was made during a triumph, when the triumphing general's military auspices were extended into the city so that he could make sacrifices at

486-487: A book. Fables had a further long tradition through the Middle Ages and became part of European high literature. Fables had a further long tradition through the Middle Ages and became part of European high literature. The Roman writer Avianus (active around 400 AD) wrote Latin fables mostly based on Babrius , using very little material from Aesop. Fables attributed to Aesop circulated widely in collections bearing

567-462: A bundle. The earliest archaeological remains of a fasces are those discovered in a necropolis near the Etruscan hamlet now called Vetulonia by the archaeologist Isidoro Falchi in 1897. The discovery is now dated to the relatively narrow range of 630–625 BC, which coincides with the traditional dating of Rome's legendary fifth king Lucius Tarquinius Priscus . An Etruscan origin, furthermore,

648-469: A number distinction, they may appear as singulare tantum in one language but as plurale tantum in another. Compare English water to the Hebrew plurale tantum , מַיִם ( mayim ). In English, such words are almost always mass nouns . Some uncountable nouns can be alternatively used as count nouns when meaning "a type of", and the plural means "more than one type of". For example, strength

729-660: A pair of scissors is just en sax ( lit.   ' one scissor ' ), not a plurale tantum . Similarly, in French , a pair of trousers is un pantalon , while in Spanish un pantalón (singular) and unos pantalones (plural) are both valid ways to refer to a single garment. Additionally, in German , the term "Jeans" which is borrowed from the English, is rendered singular feminine as die Jeans in accordance with

810-431: A particular moral. In some stories the gods have animal aspects, while in others the characters are archetypal talking animals similar to those found in other cultures. Hundreds of fables were composed in ancient India during the first millennium BCE , often as stories within frame stories . Indian fables have a mixed cast of humans and animals. The dialogues are often longer than in fables of Aesop and often comical as

891-501: A rich story-telling tradition. As they have for thousands of years, people of all ages in Africa continue to interact with nature, including plants, animals and earthly structures such as rivers, plains, and mountains. Children and, to some extent, adults are mesmerized by good story-tellers when they become animated in their quest to tell a good fable. The Anansi oral story originates from the tribes of Ghana . "All Stories Are Anansi's"

SECTION 10

#1732771931172

972-443: A singular form used only attributively . Phrases such as "trouser press" and "scissor kick" contain the singular form, but it is considered nonstandard to say "a trouser" or "a scissor" on its own (though in the fashion and tailoring industries use of "trouser" in the singular to refer to a particular style occurs ). That accords with the strong preference for singular nouns in attributive positions in English, but some words are used in

1053-480: A singular form; esp. a non-count noun." Such nouns may refer to a unique singular object (essentially a proper noun), but more often than not, they refer to uncountable nouns, either mass nouns (referring to a substance that cannot be counted as distinct objects, such as 'milk') or collective nouns (referring to objects that may in principle be counted but are referred to as one, such as 'popcorn' or Arabic تُوت , tut , ' mulberry '). Given that they do not have

1134-554: A vitreous substance (a mass noun )—may be singular or plural. Some words, such as "brain" and "intestine", can be used as either plurale tantum nouns or count nouns. The term for a noun that appears only in the singular form is singulare tantum ( pl. : singularia tantum ), such as the English words: information, dust, and wealth. Singulare tantum is defined by the Shorter Oxford English Dictionary as " Gram . A word having only

1215-725: Is a noun that appears only in the plural form and does not have a singular variant for referring to a single object. In a less strict usage of the term, it can also refer to nouns whose singular form is rarely used. In English, pluralia tantum are often words that denote objects that occur or function as pairs or sets, such as spectacles, trousers, pants, scissors, clothes, or genitals. Other examples are for collections that, like alms , cannot conceivably be singular. Other examples include suds , jeans , outskirts, odds , riches, gallows , surroundings, thanks, and heroics. In some languages, pluralia tantum refer to points or periods of time (for example, Latin kalendae 'calends,

1296-461: Is derived). During the first half of the twentieth century, both the fasces and the swastika (each symbol having its own unique ancient religious and mythological associations) became heavily identified with the fascist political movements of Benito Mussolini and Adolf Hitler . This is due to Mussolini's more active usage of the symbol and the campaigns of Hitler, Nazis , and anti-fascists alike to make various allusions and comparisons between

1377-450: Is supported by ancient literary evidence: the poet Silius Italicus , who flourished in the late 1st century AD, posited that Rome adopted many of its emblems of office – viz the fasces, the curule chair , and the toga praetexta – specifically from Vetulonia. A story of Etruscan origin is further supported by Dionysius of Halicarnassus in his antiquarian work, Roman Antiquities . Ancient Roman literary sources are unanimous in describing

1458-585: Is uncountable in Strength is power , but it can be used as a countable noun to mean an instance of [a kind of] strength, as in My strengths are in physics and chemistry. Some words, especially proper nouns such as the name of an individual, are nearly always in the singular form because there is only one example of what that noun means. Pluralia tantum vary arbitrarily between languages. For example, in Swedish ,

1539-543: The American Revolution , the fasces' symbology as referencing strength through unity was adopted as a symbol of the united colonial effort against British rule. Fasces similarly came to adopt a privileged symbology during the French Revolution . First referring to the 83 departments of 1789, as a symbol of unity, it came to be associated with fraternité and a united French people. Topped with

1620-514: The Esopus or Esopus teutsch ). It became one the great bestsellers of the last decades of the fifteenth century. Several authors adapted or versified fables from this corpus, such as the German poet and playwright Burkard Waldis, whose versified Esopus of 1548 was influential. Even the artist and polymath Leonardo da Vinci (1452–1519) composed some fables in his native Florentine dialect. During

1701-670: The First Epistle to Timothy , the Second Epistle to Timothy , the Epistle to Titus and the First Epistle of Peter . A person who writes fables is referred to as a fabulist . The fable is one of the most enduring forms of folk literature , spread abroad, modern researchers agree, less by literary anthologies than by oral transmission. Fables can be found in the literature of almost every country. The varying corpus denoted Aesopica or Aesop's Fables includes most of

SECTION 20

#1732771931172

1782-793: The First Republic , topped by the Phrygian cap , the fasces is a tribute to the Roman Republic and means that power belongs to the people. It also symbolizes the "unity and indivisibility of the Republic", as stated in the French Constitution . In 1848 and after 1870 , it appears on the seal of the French Republic, held by the figure of Liberty . There is the fasces in the arms of the French Republic with

1863-651: The Old World . Ben E. Perry (compiler of the " Perry Index " of Aesop's fables) has argued controversially that some of the Buddhist Jataka tales and some of the fables in the Panchatantra may have been influenced by similar Greek and Near Eastern ones. Earlier Indian epics such as Vyasa's Mahabharata and Valmiki 's Ramayana also contained fables within the main story, often as side stories or back-story . The most famous folk stories from

1944-552: The Roman Republic of 1798. Numerous governments and other authorities have used the image of the fasces as a symbol of power since the end of the Roman Empire . It also has been used to hearken back to the Roman Republic, particularly by those who see themselves as modern-day successors to that republic or its ideals. The Ecuadorian coat of arms incorporated the fasces in 1830, although it had already been in use in

2025-637: The Temple of Jupiter on the Capitoline Hill . The laurels decorating the triumphator's axed fasces were removed and decided in a ceremony, placing them in the lap of the cult statue of the Capitoline Jupiter. During the republic, only persons possessing imperium were granted full complements of fasces; the number granted to promagistrates for their analogous rank was not diminished. Lieutenants exercising delegated imperium were, in

2106-435: The coat of arms of Gran Colombia . The Italian word fascio ( pl. : fasci ), etymologically related to fasces , was used by various political organizations in the late 19th and early 20th centuries with the figurative meaning of "league" or "union". Italian Fascism , which derives its name from the fasces, arguably used this symbolism the most in the twentieth century. The British Union of Fascists also used it in

2187-458: The hexapelekus ( lit.   ' six axes ' ) and the consuls were referred to as "the twelve fasces" as literary metonymy . Beyond serving as insignia of office, it also symbolised the republic and its prestige. After the classical period, with the fall of the Roman state, thinkers were removed from the "psychological terror generated by the original Roman fasces" in the antique period. By

2268-528: The son of Lorenzo de' Medici (now kept in the New York Public Library). Early on, Aesopic fables were also disseminated in print, usually with Planudes's Life of Aesop as a preface. The German humanist Heinrich Steinhöwel published a bilingual (Latin and German) edition of the fables in Ulm in 1476. This publication gave rise to many re-editions of the sole German prose translation (known as

2349-421: The "RF" for République française (see image below), surrounded by leaves of olive tree (as a symbol of peace ) and oak (as a symbol of justice ). While it is used widely by French officials, this symbol never was officially adopted by the government. President Valéry Giscard d'Estaing placed one on his presidential flag. In 2015, a logo representing a stylized fasces was used for internet communication by

2430-460: The 14th century, Varangians – carrying staves and axes. While the Latin word fasces did not fall out of use in the mediaeval period, its technical meaning was forgotten. By the end of the first millennium, it was glossed as "somehow connot[ing] 'supreme power' or 'official honours ' ". For example, c.  1439 , Jean de Rovroy, when translating Frontinus ' Stratagems , was deceived by

2511-775: The 17th century, the French fabulist Jean de La Fontaine (1621–1695) saw the soul of the fable in the moral—a rule of behavior. Starting with the Aesopian pattern, La Fontaine set out to satirize the court, the church, the rising bourgeoisie , indeed the entire human scene of his time. La Fontaine's model was subsequently emulated by England's John Gay (1685–1732); Poland's Ignacy Krasicki (1735–1801); Italy's Lorenzo Pignotti (1739–1812) and Giovanni Gherardo de Rossi (1754–1827); Serbia's Dositej Obradović (1745–1801); Spain's Tomás de Iriarte y Oropesa (1750–1791); France's Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794); and Russia's Ivan Krylov (1769–1844). In modern times, while

Fasces - Misplaced Pages Continue

2592-689: The 1930s. The fasces, as a widespread and long-established symbol in the West, however, has avoided the stigma associated with much of fascist symbolism (except in Italy, where exhibiting the fasces can lead to an indictment) and many authorities continue to display them, including the federal government of the United States. A review of the images included in Les Grands Palais de France : Fontainebleau reveals that French architects used

2673-637: The 5th century AD, have the Romans taking fasces from the Etruscans as spoils of war rather than adopted by cultural diffusion. In general, it seems that by the sixth century BC, fasces had become a common symbol in central Italy and Etruria – if not also into southern Italy, as Livy implies – for royal prestige and coercive power. The ancient Roman literary record largely depicts the fasces of their time as carried largely symbolically by lictors who were present primarily to defend their charges from violence. However,

2754-805: The Near East were the One Thousand and One Nights , also known as the Arabian Nights . The Panchatantra is an ancient Indian assortment of fables. The earliest recorded work, ascribed to Vishnu Sharma, dates to around 300 BCE. The tales are likely much older than the compilation, having been passed down orally prior to the book's compilation. The word "Panchatantra" is a blend of the words "pancha" (which means "five" in Sanskrit) and "tantra" (which means "weave"). It implies weaving together multiple threads of narrative and moral lessons together to form

2835-539: The Presidency of the French Republic. Since 1870, it has also appeared on the badges of deputies and senators known as barometers, which they place conspicuously on their vehicles. The fasces appears on the helmet and the buckle insignia of the French Army's Autonomous Corps of Military Justice , as well as on that service's distinct cap badges for the prosecuting and defending lawyers in a court-martial. Since

2916-552: The Renaissance, there emerged a conflation of the fasces with a Greek fable first recorded by Babrius in the second century AD depicting how individual sticks can be easily broken but how a bundle could not be. This story is common across Eurasian culture and by the thirteenth century AD was recorded in the Secret History of the Mongols . While there is no historical connection between the original fasces and this fable, by

2997-404: The Roman fasces ( faisceaux romains ) as a decorative device as early as the reign of Louis XIII (1610–1643) and continued to employ it through the periods of Napoleon I 's Empire (1804–1815). The fasces typically appeared in a context reminiscent of the Roman Republic and of the Roman Empire . The French Revolution used many references to the ancient Roman Republic in its imagery. During

3078-527: The Romans". Pope Clement VIII 's reassertion of Papal juridical authority after the sack of Rome in 1527 started iconographic developments that would associate fasces with personifications of Justice . Syncretism of fasces with the Aesop fable of a bundle of sticks being harder to break than each stick alone associated fasces also with domestic concord and in art with personifications of Concord . This symbology also merged with that of justice in that unbinding

3159-817: The Tin Box " in The Beast in Me and Other Animals (1948) and "The Last Clock: A Fable for the Time, Such As It Is, of Man" in Lanterns and Lances (1961). Władysław Reymont 's The Revolt (1922), a metaphor for the Bolshevik Revolution of 1917 , described a revolt by animals that take over their farm in order to introduce "equality". George Orwell 's Animal Farm (1945) similarly satirized Stalinist Communism in particular, and totalitarianism in general, in

3240-549: The ancient kings of Rome as being accompanied by twelve lictors carrying fasces. Dionysius, in Roman Antiquities , gave a complex story explaining this number: for him, the practice originated in Etruria and each bundle symbolised one of the twelve Etruscan city-states ; the twelve states together represented a joint military campaign and were given to the Etruscan king of Rome, Tarquinius Priscus, on his accession to

3321-649: The animals try to outwit one another by trickery and deceit. In Indian fables, humanity is not presented as superior to the animals. Prime examples of the fable in India are the Panchatantra and the Jataka tales . These included Vishnu Sarma 's Panchatantra , the Hitopadesha , Vikram and The Vampire , and Syntipas ' Seven Wise Masters , which were collections of fables that were later influential throughout

Fasces - Misplaced Pages Continue

3402-520: The best-known western fables, which are attributed to the legendary Aesop , supposed to have been a slave in ancient Greece around 550 BCE. When Babrius set down fables from the Aesopica in verse for a Hellenistic Prince "Alexander", he expressly stated at the head of Book II that this type of "myth" that Aesop had introduced to the "sons of the Hellenes" had been an invention of "Syrians" from

3483-544: The customary removal of axes within the city, lowering before the people, and alternation by the consuls. By the first decade of the 16th century, references to fasces in a more Roman context started to appear. At the same time, recognisable depictions started to reappear in Italy, such as Raphael 's painting Conversion of the Proconsul ( c.  1515 ). By the mid-1500s, the fasces also began to symbolise other things which would have been "unimportant or even unknown to

3564-558: The end of the fifteenth century. The most common version of this tale-like biography is attributed to the Byzantine scholar Maximus Planudes (1260–1310), who also gathered and edited fables for posterity. In the Renaissance, Aesopic fables were hugely popular. They were published in luxurious illuminated manuscripts, such as the so-called "Medici Aesop" made around 1480 in Florence based on the corpus established by Planudes, probably for

3645-408: The fable has been trivialized in children's books, it has also been fully adapted to modern adult literature. Felix Salten 's Bambi (1923) is a Bildungsroman —a story of a protagonist 's coming-of-age—cast in the form of a fable. James Thurber used the ancient fable style in his books Fables for Our Time (1940) and Further Fables for Our Time (1956), and in his stories " The Princess and

3726-507: The fable was the first of the progymnasmata —training exercises in prose composition and public speaking—wherein students would be asked to learn fables, expand upon them, invent their own, and finally use them as persuasive examples in longer forensic or deliberative speeches. The need of instructors to teach, and students to learn, a wide range of fables as material for their declamations resulted in their being gathered together in collections, like those of Aesop. African oral culture has

3807-462: The first day of the month', German Ferien 'vacation, holiday'), or to events (for example, Finnish häät 'wedding'), or to liquids (for example, Hebrew מַיִם ( mayim ) and Chichewa madzí , both 'water'). A bilingual example is the Latin word fasces that was brought into English; when referring to the symbol of authority, it is a plurale tantum noun in both languages. In English, some plurale tantum nouns have

3888-676: The form of mobs smashing magisterial fasces. In 133 BC, Tiberius Gracchus incited a mob to take and break a praetor's fasces; two praetors, a certain Brutus and Servilius, were dispatched in 88 BC to order Lucius Cornelius Sulla , then consul, to desist from his march on Rome and had their insignia of office defaced and destroyed; Marcus Calpurnius Bibulus 's lictors were set upon in 59 BC when he – along with some plebeian tribunes – attempted to veto Julius Caesar 's land reform bill during their joint consulship, leading to his lictors' fasces being lost entirely. This last breaking of fasces

3969-562: The guise of animal fable. In the 21st century, the Neapolitan writer Sabatino Scia is the author of more than two hundred fables that he describes as "western protest fables". The characters are not only animals, but also things, beings, and elements from nature. Scia's aim is the same as in the traditional fable, playing the role of revealer of human society. In Latin America, the brothers Juan and Victor Ataucuri Garcia have contributed to

4050-475: The imperial provinces and administering them through legates, also further expanded the number of fasces. Augustus appointed legates with imperium pro praetore as governors, each of which was granted five lictors. When Italy was divided into fourteen regions in 7 BC, the curator of each region was granted two lictors while in office and on station. After the creation of the aerarium militare in AD ;6,

4131-399: The kreplach' would be איינער פון די קרעפּלאַך ( eyner fun di kreplakh ). The Welsh nefoedd , 'heaven', is the plural of nef , which is no longer part of the spoken language. Nefoedd is now used with the singular meaning of 'heaven' and plural of 'heavens'. [REDACTED] The dictionary definition of plurale tantum at Wiktionary Fable A fable differs from

SECTION 50

#1732771931172

4212-589: The late fourth century AD; governors of the rank consularis received five fasces, but most governors – with the rank praeses – had no fasces at all. This later form persisted through to the Eastern Roman Empire : the Byzantine antiquarian, John the Lydian , writing in the sixth century AD described fasces as "long rods evenly bound together" with red straps and axes held aloft. Into the mediaeval period, Byzantine emperors remained guarded by men – by

4293-412: The late republic, regularly granted two fasces. Yet others were sometimes assigned lictors as bodyguards or otherwise to assist in official duties, they probably did not carry fasces. Italian municipal officials during the republic were usually accompanied by local lictors, but these lictors did not carry fasces until imperial times. Popular resistance to magistrates during the late republic sometimes took

4374-514: The mid-seventeenth century, fasces had become "well established throughout Europe as a catch-all symbol for stable and competent governance". It also expanded to symbolise competent corporate governance. Yet, due to a massive expansion in meaning, the symbol seemed to have died by the 1760s, muddled as little more than a reference to the past. As an emblem, fasces made their way to the colonies in British North America . There, during

4455-606: The modern world as a representation of magisterial power, law, and governance. The fasces frequently occurs as a charge in heraldry : it is present on the reverse of the U.S. Mercury dime coin and behind the podium in the United States House of Representatives and in the Seal of the U.S. Senate ; and it was the origin of the name of the National Fascist Party in Italy (from which the term fascism

4536-453: The name of Uncle Remus . His stories of the animal characters Brer Rabbit, Brer Fox, and Brer Bear are modern examples of African-American story-telling, this though should not transcend critiques and controversies as to whether or not Uncle Remus was a racist or apologist for slavery. The Disney movie Song of the South introduced many of the stories to the public and others not familiar with

4617-608: The name of Aesop. While Phaedrus's Latinizations became classic (transmitted through the Middle Ages, though attributed to a certain Romulus , now considered legendary), the writing of fables in Greek did not stop; in the 2nd century AD, Babrius wrote beast fables in Greek in the manner of Aesop, which would also become influential in the Middle Ages (and sometimes transmitted as Aesop's work). In ancient Greek and Roman education,

4698-466: The ordinary numeral forms found in Polish: trzy filmy/pięć filmów (three films/five films) The Russian деньги ( den'gi , 'money') originally had a singular, деньга ( den'ga ), which meant a copper coin worth half a kopeck . The Yiddish word kreplach is a well known example of a plurale tantum that is also plural only in other languages into which it is borrowed, 'one of

4779-458: The original founding of the United States in the 18th century, several offices and institutions in the United States have heavily incorporated representations of the fasces into much of their iconography. The following cases involve the adoption of the fasces as a symbol or icon, although no physical re-introduction has occurred. Plurale tantum A plurale tantum ( Latin for 'plural only'; pl.   pluralia tantum )

4860-417: The people: consuls would lower the fasces before the people during speeches and there would be appeal to the people against a magistrate ordering capital or corporal punishment. During the republic, the Romans used the number of fasces accompanying a magistrate to mark out rank and distinction. The two consuls each had 12 lictors, as did the traditional dictators. The late republican dictators – of which Sulla

4941-400: The plural form even as attributive nouns, such as "clothes peg", "glasses case" – notwithstanding "spectacle case" and "eyeglass case". In English, a word may have many definitions only some of which are pluralia tantum . The word "glasses" (a set of corrective lenses to improve eyesight) is plurale tantum . In contrast, the word "glass"—either a container for drinks (a count noun ) or

SECTION 60

#1732771931172

5022-492: The resurgence of the fable. But they do so with a novel idea: use the fable as a means of dissemination of traditional literature of that place. In the book "Fábulas Peruanas" Archived 2015-09-23 at the Wayback Machine , published in 2003, they have collected myths, legends, and beliefs of Andean and Amazonian Peru, to write as fables. The result has been an extraordinary work rich in regional nuances. Here we discover

5103-674: The rods and axes promoted reflection over just action. In this context, Cardinal Mazarin placed fasces on his coat of arms, "the first individual in the modern era to do so". From here, depictions of fasces exploded. Antje Middeldorf-Kosegarten, in Reallexikon zur Deutschen Kunstgeschichte , charts for the post-Ripa period [after 1603] a proliferation of the fasces as symbol across almost every conceivable visual medium, from architectural sculpture to decorative arts, in paintings of every type, on monuments that range from honorific arches to tombs, as well as in medallic art and engravings... By

5184-435: The role that storytelling played in the life of cultures and groups without training in speaking, reading, writing, or the cultures to which they had been relocated to from world practices of capturing Africans and other indigenous populations to provide slave labor to colonized countries. India has a rich tradition of fables, many derived from traditional stories and related to local natural elements. Indian fables often teach

5265-551: The same stories depict fasces far more negatively in the context of tyrannies or regal displays. Plutarch, in his Life of Publicola , describes an incident in which Lucius Junius Brutus , the first consul , has lictors scourge with rods and decapitate with axes – components of the fasces – his own sons who were conspiring to restore the Tarquins to the throne. After Brutus' alleged death in battle, Publicola then passes reforms subordinating magisterial use of fasces for coercion to

5346-417: The same time, in the lex Plaetoria , the number of fasces accompanying a praetor in court was reduced to merely two, possibly because a praetor in court "with six fasces might seem imperious". By the late second century BC, magistrates who had won victories abroad that were proclaimed imperator – a victory title – were decorated with laurel . This acclamation was a necessary prerequisite for celebrating

5427-573: The singular feminine word die Hose meaning "trousers". In some other languages, rather than quantifying a plurale tantum noun with a measure word , special numeral forms are used in such cases. In Polish , for example, "one pair of eyeglasses" is expressed as either jedne okulary (one- plural glasses- plural ) or jedna para okularów (one- singular pair- singular glasses- genitive plural ). For larger quantities, "collective numeral" forms are available: troje drzwi (three doors), pięcioro skrzypiec (five violins). Compare them to

5508-502: The sixteenth century AD, fasces were "inextricably linked" with interpretations of the fable as one expressing unity and harmony. The English word fasces comes from Latin , with singular fascis . The word is usually used in its plural to refer to magisterial insignia, but is sometimes used to refer to bushels or bundles in an agricultural context. This word itself comes from the Indo-European root *bhasko- , referring to

5589-409: The so-called "Romulus". In the later Middle Ages, Aesop's fables were newly gathered and edited with a prefatory biography of Aesop. This biography, usually simply titled Life of Aesop ( Vita Aesopi ), is more invented than factual, and itself a sort of moralistic fable; known in several versions, this Aesop Romance , as scholars term it today, enjoyed nearly as much fame as the fables themselves by

5670-505: The swastika remains in common usage only in Asia, where it originated as an ancient Hindu symbol, and in Navajo iconography, where its religious significance is entirely unrelated to, and predates, early 20th-century European fascism. The fasces, as a bundle of rods with an axe, was a grouping of all the equipment needed to inflict corporal or capital punishment. In ancient Rome , the bundle

5751-596: The three ex-praetors administering it were each granted two lictors as well. Municipal magistrates' lictors also gained fasces during the imperial period. By the reign of the Severans at the start of the third century, fasces had been redesigned. Depicted on a sestertius struck c.  AD 203 , fasces no longer took the form of a bundle of sticks, but rather took the form of a long curved stick or two of such sticks bound together. The number of fasces granted to imperial governors titled proconsul stayed at twelve into

5832-550: The three major flamines . Single lictors also preceded members of the sodales Augustales , who were priests of the imperial cult . At the death of the first emperor, Augustus , in AD 14, his widow Livia was voted a lictor by the Senate, though sources disagree as to whether she ever exercised the privilege. The division of the Roman provinces into imperial and senatorial provinces , with Augustus holding proconsular imperium over

5913-399: The throne. While Livy concurred with Dionysius' story, he also relates a different story ascribing fasces to the first Roman king – Romulus – who selected twelve to correspond to the twelve birds which appeared in augury at the foundation of the city. Later stories gave different aetiologies: some described fasces as coming from Latium, others from Italy in general. Macrobius , writing in

5994-597: The time of " Ninos " (personifying Nineveh to Greeks) and Belos ("ruler"). Epicharmus of Kos and Phormis are reported as having been among the first to invent comic fables. Many familiar fables of Aesop include " The Crow and the Pitcher ", " The Tortoise and the Hare " and " The Lion and the Mouse ". In the first century AD, Phaedrus (died 50 AD) produced Latin translations in iambic verse of fables then circulating under

6075-692: The title of Romulus (as though an author named Romulus had translated and rewritten them, though today most scholars regard this Romulus to be a legendary figure). Many of these Latin version were in fact Phaedrus's 1st-century versified Latinizations. Collections titled Romulus inspired a flurry of medieval authors to newly translate (sometimes into local vernaculars), versify and rewrite fables. Among them, Adémar de Chabannes (11th century), Alexander Neckam (12th century, Novus Aesopus and shorter Novus Avianus ), Gualterus Anglicus (12th century) and Marie de France (12th-13th century) wrote fables adapted from models generally understood to be Aesop, Avianus or

6156-487: The two dictators to associate Hitler with Mussolini and his symbolism. During this period the swastika became deeply stigmatized, but the fasces did not undergo a similar process outside Italy. The fasces remained in use in many societies after World War II because it had already been adopted and incorporated into the iconography of numerous governments outside Italy, prior to Mussolini. Such iconographical use persists in governmental and various other contexts. In contrast,

6237-517: Was "a ritualistic act of symbolic violence (the People thus disposing of tokens of the imperium that was in their gift) that substituted for direct physical violence against the person of the consul". During the Roman Empire , the number of people who were entitled to fasces and lictors expanded. Fasces were first granted to Vestal Virgins by the Senate in 42 BC when the six vestals were allowed one lictor each. They were joined by fasces granted to

6318-417: Was a material symbol of a Roman magistrate 's full civil and military power, known as imperium . They were carried in a procession with a magistrate by lictors , who carried the fasces and at times used the birch rods as punishment to enforce obedience with magisterial commands. In common language and literature, the fasces were regularly associated with certain offices: praetors were referred to in Greek as

6399-467: Was passed on to ancient Rome , where it symbolized a Roman king 's power to punish his subjects, and later, a magistrate 's power and jurisdiction . The axe has its own separate and older origin. Initially associated with the labrys ( Ancient Greek : λάβρυς , romanized :  lábrys ; Latin: bipennis ), the double- bitted axe originally from Crete , is one of the oldest symbols of Greek civilization . The image of fasces has survived in

6480-549: Was the first – were accompanied by 24 lictors and fasces. However, the consuls alternated initiative by month. The consul without initiative would retain a negative on the other consul's actions but would be preceded only by an accensus and be followed by lictors bearing reduced fasces. Praetors normally held six fasces and were so described on campaign in Greek sources. There were, however, some exceptions. After 197 BC, praetors sent to Hispania were dispatched with proconsular status and therefore received twelve fasces. Around

6561-470: Was translated by Harold Courlander and Albert Kofi Prempeh and tells the story of a god-like creature Anansi who wishes to own all stories in the world. The character Anansi is often depicted as a spider and is known for its cunning nature to obtain what it wants, typically seen outwitting other animal characters. Joel Chandler Harris wrote African-American fables in the Southern context of slavery under

#171828