Koryo-mar ( Korean : 고려말 ; Russian : Корё мар ) is a dialect of Korean spoken by Koryo-saram , ethnic Koreans who live in the countries of the former Soviet Union . It is descended from the Hamgyŏng dialect and multiple other varieties of Northeastern Korean . Koryo-mar is often reported as difficult to understand by speakers of standard Korean ; this may be compounded by the fact that the majority of Koryo-saram today use Russian and not Korean as their first language .
28-397: According to German Kim , Koryo-mar is not widely used in the media and is not taught in schools. Thus it can be classified as endangered . In the speech of Koryo-saram , the language is referred to as Koryo-mar ( 고려말 / корё мар ), with several alternative pronunciations, including Kore-mar ( коре мар ) and Kore-mari ( коре мари ). In South Korea , the dialect
56-605: A historical consultant for the documentary film Koryo Saram: The Unreliable People . For academic, educational and social efforts he was awarded the highest title of the “Honored worker of the Republic Kazakhstan” (2007); Medal “ Merit for the outstanding contribution in the Development of sciences in the Republic of Kazakhstan” (2009); Golden Medal “Birlik” (Unity) for the outstanding contribution in
84-538: A satellite broadcast resources center which provides access to 110 channels in 30 languages, a library, and a computer lab. The GSIAS has concluded numerous MOUs and cooperative relationships with institutions within and outside Korea, such as the Ministry of Foreign Affairs and Trade (MOFAT), the Ministry of Education, Science and Technology (MEST), the Korea Institute for International Economic Policy (KIEP),
112-529: A school of law, making it one of the 25 universities in Korea which have a law school. HUFS Graduate School of TESOL is divided into two concentrations: the Department of English Language Teaching and the Department of ELT Contents Development. The program offers late afternoon and evening courses for working students who are unable to attend classes during the day. The university is composed of two campuses,
140-793: A visiting professor at the Hankuk University of Foreign Studies (Seoul, 2004), the Institute of Humanities at the University of Michigan, Ann Arbor (2006); Slavic Research Center of the University of Hokkaido (Sapporo, 2008–09); Visiting Professor of the Department of Political Science & Foreign Affairs, Sungshin University, Seoul (2015–16); Professor of the Department for History, Konguk University (2015–2020); Visiting Professor of CSES Kyoto University, Japan (2019). Aside from teaching and research, Kim also presently holds
168-481: Is Director of the Institute for Asian Studies at Al-Farabi University , Kazakhstan and one of the leading internationally recognized scholars on ethnic Koreans in the former Soviet Union: Koryo-saram . Kim was born 16 July 1953 in Ushtobe , Taldy-Kurgan Oblast , Kazakh Soviet Socialist Republic , one of three sons of Nikolai Kim (also known by his Korean name Kim Dyunbin), a safety engineer and premises manager at
196-827: Is a private research university based in Seoul , in South Korea. The university currently teaches 45 foreign languages. In addition, it contains studies in humanities, law, political science, social sciences, business, medical science, natural sciences, and engineering. In April 1954, HUFS was founded as a college for studying foreign languages in by Kim Heung-bae with its first students studying English , French , Chinese , German , Spanish and Russian . In 2012, U.S President Barack Obama , during his visit to Korea, spoke at Hankuk University in Seoul about global progress toward nuclear non-proliferation . Throughout its history,
224-518: Is currently planning on building a third campus focused on artificial intelligence and big data in Songdo International Business District , after having secured 300 billion won in investment funding from Korea Investment & Securities, Hyundai Engineering & Construction , and ZINOL D&C. The Graduate School of Interpretation and Translation (GSIT) is a postgraduate education institution specializing in
252-414: Is referred to as Goryeomal ( 고려말 ) or Central Asian Korean ( 중앙아시아한국어 ). In Russia and other former Soviet states , the language is referred to as Koryo-mar ( корё мар ) or Koryo-mal' ( корё маль ), of which the former reflects the spoken form while the latter reflects the literary form of Korean. Speakers do not generally use Koryo-mar as a literary language. Written Korean during
280-516: The Korean Theatre of Kazakhstan . He jokingly refers to his hometown as the "Korean capital" of the former Soviet Union . He entered Kazakh National University (now known as Al-Farabi University) in 1971 as a student of world history and German language ; after his graduation in 1977, he found work as a teacher of German, which he continued until the mid-eighties. In 1985, with the onset of perestroika and glasnost , it became permitted for
308-658: The post-Soviet states is Standard Korean , with instructors being native to or trained. In one instance, a South Korean professor tried to teach Koryo-mar at Almaty State University , but he did not achieve much success. However, despite the stark decline in the use of Koryo-mar, certain words, especially regarding food and household items, as well as familial titles to a certain extent have continued to be passed down to varying degrees to younger generations of Koryo-saram through exposure by older generations. German Kim German Nikolaevich Kim ( Russian : Герман Николаевич Ким ; Korean : 게르만 킴 ; born 16 July 1953)
SECTION 10
#1732766185860336-3688: The Friendship of the peoples of Kazakhstan (2013); 제18회 KBS 해외동포상 , Korean Compatriots award of KBS for 2014 in the field of Humanities and Social sciences; Medal “20 Anniversary of Assembly of the People of Kazakhstan”, 2015; Order of Republic of Korea “Civil Merit” ( 국민포장. Kukmin p’hojang), 2015; Medal of the outstanding Professor of the Kazakh National al-Farabi University 2016. Корейцы Казахстана в науке, технике и культуре. НТО Кахак, Алматы, 2002 с. 401-404. Корейцы Казахстана: кто есть кто. НТО КАХАК, Алматы, 2005, с. 37-39 Алматы. Энциклопедия, 2009, с. 223 Ученые Казахстана. А-К. Казахская энциклопедия, 2012, с. 227-228 Энциклопедия корейцев России. Москва, Российская Академия естественных наук, 2003, с. 915-916. Элита Казахского Национального университета им. аль-Фараби. Том 2., 2013 Kim German Nikolayevich. http://en.wikipedia.org/wiki/German_Kim Ким Герман Николаевич - главный научный сотрудник КИСИ при Президенте РК, доктор исторических наук, профессор, Заслуженный деятель Республики Казахстан. – Сайт Казахстанского института стратегических исследований при Президенте РК. http://www.kisi.kz/site.html?id=95 Директор Международного Центра корееведения - д. и. н., проф., «Заслуженный деятель Казахстана» Ким Г.Н. – Сайт Казахского Национального университета им. аль-Фараби. http://www.kaznu.kz/ru/12711 Ким Герман Николаевич. Сайт институт востоковедения им. Р.Б. Сулейменова МОН РК. http://www.invost.kz/persons/science/229/ Ким Герман Николаевич. Сайт Ассоциации корейцев Казахстана. http://rooakk.kz/modules/biography.php?id=152&lang=ru Профессор КазНУ Г.Ким награжден медалью «Бірлік» https://www.kaznu.kz/ru/3/news/one/6376/ ПРОФЕССОРУ КАЗНУ ГЕРМАНУ КИМУ ПРИСВОЕНО ЗВАНИЕ «ЗАСЛУЖЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН». - http://www.arirang.ru/news/2007/07211.htm Владимир Ф. Ли. Корейский этнос на пути модернизации в мировую нацию. (Рецензия на монографию Ким Г.Н. История иммиграции корейцев. Книга 1. Вторая половина 19 века-1945 г. Алматы: Дайк-пресс, 1999, 426 с.). Аннотация: Автор: КИМ Г.Н. Название: ИСТОРИЯ ИММИГРАЦИИ КОРЕЙЦЕВ. Кн. 2. 1945-2000. Чч. 1-2. Место издания: АЛМАТЫ. Издательство: ДАЙК-ПРЕСС. Год издания: 2006. Тираж: 1.000. http://www.arirang.ru/library/lib64.htm Аннотация: Г.Н. КИМ. РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ. Место издания: Алматы. Издательство: «Дайк-Пресс». Год издания: 2010. Тираж: 1.000 экз. http://www.arirang.ru/library/lib146.htm Профессор КазНУ Г.Ким удостоен премии KBS. https://www.kaznu.kz/ru/3/news/one/8207/ 한국의 이민사- 김게르만 (Ким Герман. История иммиграции корейцев). – Сайт южнокорейской теле-радио корпорации KBS. http://www.kbs.co.kr/korea/sisa/realtalk/vod/1330551_2717.html 대한민국’ 출판한 김 게르만 카자흐국립대학교 교수 (Республика Корея – новая книга профессора Германа Кима)- газета «Ханин ильбо». - http://blog.daum.net/haninilbo/15962768김게르만 (Ким Герман, книги и статьи на корейском). – Сайт электронной библиотеки Фонда зарубежных корейцев. (Overseas Korean Foundation Digital Library).- http://research.korean.net/global/docs/s В КазНУ отметили 60-летний юбилей профессора Германа Ким. https://www.kaznu.kz/ru/3/news/one/5957/ Формула успеха. https://www.kaznu.kz/RU/3/news/one/15900/ Наш самый преданный и надежный автор https://koreans.kz/news/nash-samyy-predannyy-i-nadezhnyy-avtor.html https://kaznu.academia.edu/GermanKim Hankuk University of Foreign Studies Hankuk University of Foreign Studies (abbreviated as HUFS ; Korean : 한국외국어대학교 )
364-831: The Journal “Studies of Koreans Abroad” of the Association for the Studies of Koreans Abroad (Seoul). Kim received research and field work grants from the Korea Research Foundation (1991, 2001), Korea Foundation (1992, 2004), British Academy (1992), Soros Foundation (1998), Japan Museum of Anthropology in Osaka (2002), IREX (2003), Academy of Korean Studies (2005, 2006), A. Mellon Global Foundation (2006), POSCO (2007), IDE JETRO (2008) and Center for Slavic Studies Hokkaido University (2008). He taught special courses as
392-881: The Korean diplomat bar exam, the second most in the country behind only Seoul National University . In 2019, the school ranked third in the country with six successful examinees. Under the foreign language certification system, students who have double majors are required to achieve certain scores on the FLEX (Foreign Language EXamination) test for graduation, apart from graduation certification. In principle, students need to receive certification on their proficiency in foreign language. There are many languages in FLEX, including English , Chinese , Japanese , German , French , Russian , Spanish , Italian , Turkish , Indian languages, Vietnamese , Bulgarian , Hungarian , Polish , Dutch and so on. Hankuk University of Foreign Studies has
420-749: The National Research Fund (NRF), the Seoul Development Institute (SDI), etc., to carry out various research projects. It also created in early 2010 a GSIAS-affiliated think-tank, named the Center for International Cooperation and Strategy (CICS), aimed at facilitating policy-relevant research activities and outreach programs. The Center hosted a major international conference in June 2010 under the title "Towards an East Asian Community: Why and How?" In December 2010, CICS organized
448-750: The Seoul Campus located in Imun-dong of Seoul, and the Global Campus in Yongin . The Seoul Campus is focused on major languages, humanities, and social sciences, while the Global Campus teaches additional languages not provided in Seoul, namely Polish , Romanian , Czech , Slovakian , Hungarian , Serbian , Croatian , Ukrainian , Greek , Bulgarian , Central Asian languages ( Kazakh and Uzbek ) and African languages (such as Swahili ), as well as engineering and natural sciences. The university
476-772: The Soviet period tended to follow the North Korean standard language , while both Northern and Southern forms have occurred after the dissolution of the Soviet Union . However, some modern writers, most notably Lavrenti Son , have created plays and short stories in Koryo-mar using Hangul . A movement for the romanization of Koryo-mar took place in the late 1930s, promoted by various government officials and linguists, but it did not have much success. Characteristics of Koryo-mar distinct from that of Standard Korean include
504-511: The closely associated Cyber Hankuk University of Foreign Studies , based at Hankuk University of Foreign Studies, has been offering online courses in English , Japanese and Mandarin Chinese , as well as business administration, journalism, and mass communication. HUFS runs a foreign language examination system (FLEX). The FLEX Center is developing examinations for 19 languages in addition to
532-638: The commissions of the Ministry of Culture Republic of Korea for the best book in both 2006 and 2014. He presented papers in over 150 international conferences, seminars and workshops in Asia, North and South America, and Europe. He is a member of the International Commission on Sources of the History of Korea; Korean Studies Associations in Europe, Asia and USA. He gave over 50 public lectures in
560-527: The discipline, and has awarded 26 Ph.D. degrees as of 2012. It became the first Asian education institution to join CIUTI (Conférence Internationale Permanente d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes) in 2004. GSIT is equipped with an international conference hall which provides for simultaneous interpretation services in eight different languages, lecture halls equipped with simultaneous interpretation booths, multimedia classrooms, group study rooms,
588-555: The education of professional conference interpreters and translators . Founded in 1979 in response to the growing demand for international language specialists, GSIT currently offers master's degree courses in interpretation/translation in eight different languages: English , French , German , Russian , Spanish , Chinese , Japanese and Arabic . GSIT created the nation's first doctoral program in interpretation/translation in November 1999, to help stimulate research activities in
SECTION 20
#1732766185860616-476: The field of Koryo-saram and Korean diasporas studies. German Kim has written and edited a large number of books and papers published internationally. Of those three volumes of the History of Korean Immigration are particularly noteworthy on the history of the Korean Diaspora. Over 70 of his books and papers are available for downloading in academia.edu. Two of his books published in Korean were awarded by
644-563: The first time to speak openly of the deportation of Koreans in the Soviet Union and other tragedies which had afflicted the Koryo-saram. This piqued Kim's interest in the history of his ancestors, and in 1987, he returned to Kazakh National University as a doctoral candidate, writing his thesis on the topic of "Socio-Cultural Development of Koreans in Kazakhstan in 1946–1966"; after graduation up until today, he has continued his work in
672-506: The following phonological differences: Koryo-mar is not taught as a subject or used as the medium of instruction in any schools. Furthermore, due to the encouragement of younger generations to learn Russian the decline of Koryo-mar usage in families has also accelerated, with most Koryo-saram (with the exception of the elderly) using Koryo-mar words only when talking about food (especially Koryo-saram cuisine ) or possibly certain household items. The Korean language as taught in universities of
700-809: The position of Vice-Chairman of the Association of Koreans in Kazakhstan, from 2000 he is a member of the NUAK (National Unification Advisory Council); of Scientific Expert Council of the Assembly of the People of Kazakhstan; of the National Council for Sciences under the President of Kazakhstan; of the Expert Council for Overseas Korean Policy by the Prime Minister of the ROK. He additionally was
728-476: The seven languages currently administered (English, French, German, Russian, Spanish, Chinese, and Japanese). It plans for 26 languages more. As of October 2014, Hankuk University of Foreign Studies has academic exchange program agreements with 431 universities and 139 institutions throughout 88 nations. HUFS regularly ranks among the top universities in South Korea, especially in the fields of humanities and social sciences. In 2020, eight HUFS students passed
756-712: The top universities internationally. Since 1996 he is the Chief-editor of the journal Newsletter of Korean Studies in Central Asia and is a member of the editorial board of the journals Acta Koreana (Los Angeles), Korea Forum (New York), International Area Review (Seoul); “Studies of the culture of Koreans abroad” (Institute for the studies of the Culture of Koreans abroad, Kongju National University); Journal of Contemporary Korean Studies (National Museum of Korean Contemporary History, Seoul); Editorial Board of
784-648: The university has been visited by numerous foreign dignitaries, including Crown Princess Victoria of Sweden , Joko Widodo of Indonesia , Viktor Orban of Hungary , Abdullah Gul of Turkey , Tsakhiagiin Elbegdorj of Mongolia , Bronislaw Komorowski of Poland , and many others. Hankuk University of Foreign Studies has over 50 departments covering Social Sciences, Eastern European Studies, Humanities, Asia-African Studies, and Natural Sciences. The university contributes to regional studies, with graduate courses in international and regional studies. Since 2004
#859140