Misplaced Pages

Naples Bible

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Old Testament ( OT ) is the first division of the Christian biblical canon , which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible , or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew and occasionally Aramaic writings by the Israelites . The second division of Christian Bibles is the New Testament , written in Koine Greek .

#609390

108-753: The Naples Bible is the second printed Old Testament Bible in Hebrew . The first complete printed Hebrew Bible, by a single publisher, and without commentary, was published by the Soncino brothers in 1488, in Soncino. This was then followed by the Naples Bible in 1491–1493. It is not to be confused with a 14th-century illuminated manuscript Bible, in the Latin Vulgate , also known as the " Illuminated Naples Bible ". This Bible -related article

216-410: A completely satisfactory solution. There are four words having one of their letters suspended above the line. One of them, מ שה , is due to an alteration of the original משה out of reverence for Moses ; rather than say that Moses's grandson became an idolatrous priest, a suspended letter nun ( נ ) was inserted to turn Mosheh into Menasheh ( Manasseh ). The origin of the other three

324-647: A different order for the books in Nevi'im and Ketuvim . This order is also cited in Mishneh Torah Hilchot Sefer Torah 7:15. The order of the books of the Torah is universal through all denominations of Judaism and Christianity. The disputed books, included in most canons but not in others, are often called the Biblical apocrypha , a term that is sometimes used specifically to describe

432-866: A few historic Protestant versions; the German Luther Bible included such books, as did the English 1611 King James Version. Empty table cells indicate that a book is absent from that canon. Several of the books in the Eastern Orthodox canon are also found in the appendix to the Latin Vulgate , formerly the official Bible of the Roman Catholic Church. Some of the stories of the Pentateuch may derive from older sources. Scholars such as Andrew R. George point out

540-633: A finer pen) and frequently the Masorah. During the 11th, 12th, and 13th centuries the Franco-German school of Tosafists influenced in the development and spread of Masoretic literature. Gershom ben Judah , his brother Machir ben Judah , Joseph ben Samuel Bonfils (Tob 'Elem) of Limoges , Rabbeinu Tam (Jacob ben Meïr), Menahem ben Perez of Joigny , Perez ben Elijah of Corbeil , Judah ben Isaac Messer Leon , Meïr Spira, and Meir of Rothenburg made Masoretic compilations, or additions to

648-518: A perfect text sanctified in its consonantal base quickly spread throughout the Jewish communities via supportive statements in Halakha , Aggadah , and Jewish thought; and with it increasingly forceful strictures that a deviation in even a single letter would make a Torah scroll invalid. Very few manuscripts are said to have survived the destruction of Jerusalem in 70 CE . This drastically reduced

756-525: A professor of Hebrew Bible and Second Temple Judaism at the University of Edinburgh , identifies the Old Testament as "a collection of authoritative texts of apparently divine origin that went through a human process of writing and editing." He states that it is not a magical book, nor was it literally written by God and passed to mankind. By about the 5th century BC, Jews saw the five books of

864-622: A reversed nun is found referred to as a nun hafucha by the masoretes. In some earlier printed editions, they are shown as the standard nun upside down or rotated, because the printer did not want to bother to design a character to be used only nine times. The recent scholarly editions of the Masoretic Text show the reversed nun as described by the masoretes. In some manuscripts, however, other symbols are occasionally found instead. These are sometimes referred to in rabbinical literature as simaniyot (markers). The primary set of inverted nuns

972-608: A school known as biblical minimalism rejected the historical value of the Hebrew Bible for the study of ancient Israel during the Iron Age, "but this extreme approach was rejected by mainstream scholarship." The first five books— Genesis , Exodus , Leviticus , book of Numbers and Deuteronomy —reached their present form in the Persian period (538–332 BC) , and their authors were the elite of exilic returnees who controlled

1080-531: A set period and be followed by the other-worldly age or World to Come . Some thought the Messiah was already present, but unrecognised due to Israel's sins; some thought that the Messiah would be announced by a forerunner, probably Elijah (as promised by the prophet Malachi , whose book now ends the Old Testament and precedes Mark 's account of John the Baptist ). However, no view of the Messiah as based on

1188-455: A thought which some of the readers might expect them to express. The assumed emendations are of four general types: Among the earliest technical terms used in connection with activities of the Scribes are the mikra Soferim and ittur Soferim . In the geonic schools, the first term was taken to signify certain vowel-changes which were made in words in pause or after the article; the second,

SECTION 10

#1732765192610

1296-640: Is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Old Testament The Old Testament consists of many distinct books by various authors produced over a period of centuries. Christians traditionally divide the Old Testament into four sections: the first five books or Pentateuch (which corresponds to the Jewish Torah ); the history books telling the history of the Israelites, from their conquest of Canaan to their defeat and exile in Babylon ;

1404-420: Is based entirely on Ben Asher: they are all eclectic. Aside from Ben Asher and Ben Naphtali, the names of several other Masorites have come down; but, perhaps with the exception of one—Phinehas, the head of the academy, who is supposed by modern scholars to have lived about 750—neither their time, their place, nor their connection with the various schools is known. Most scholars conclude that Aaron ben Asher

1512-695: Is based on the belief that the historical Jesus is also the Christ , as in the Confession of Peter . This belief is in turn based on Jewish understandings of the meaning of the Hebrew term Messiah , which, like the Greek "Christ", means "anointed". In the Hebrew Scriptures, it describes a king anointed with oil on his accession to the throne: he becomes "The L ORD 's anointed" or Yahweh's Anointed. By

1620-545: Is concise in style with a profusion of abbreviations, requiring a considerable amount of knowledge for their full understanding. It was quite natural that a later generation of scribes would no longer understand the notes of the Masoretes and consider them unimportant; by the late medieval period they were reduced to mere ornamentation of the manuscripts. It was Jacob ben Chayyim who restored clarity and order to them. In most manuscripts, there are some discrepancies between

1728-469: Is doubtful. According to some, they are due to mistaken majuscular letters; according to others, they are later insertions of originally omitted weak consonants. In fifteen passages within the Bible, some words are stigmatized; i.e., dots appear above the letters. The significance of the dots is disputed. Some hold them to be marks of erasure; others believe them to indicate that in some collated manuscripts

1836-469: Is found surrounding the text of Numbers 10:35–36. The Mishna notes that this text is 85 letters long and dotted. This demarcation of this text leads to the later use of the inverted nun markings. Saul Lieberman demonstrated that similar markings can be found in ancient Greek texts where they are also used to denote 'short texts'. During the Medieval period, the inverted nuns were actually inserted into

1944-530: Is known, though there is plenty of speculation. For example, it is speculated that this may have provided motivation for canon lists and that Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus are examples of these Bibles. Together with the Peshitta and Codex Alexandrinus , these are the earliest extant Christian Bibles. There is no evidence among the canons of the First Council of Nicaea of any determination on

2052-523: Is largely a reworking of the Tiberias . Levita compiled likewise a vast Masoretic concordance, Sefer ha-Zikronot , which still lies in the National Library at Paris unpublished. The study is indebted also to R. Meïr b. Todros ha-Levi (RaMaH), who, as early as the 13th century, wrote his Sefer Massoret Seyag la-Torah (correct ed. Florence, 1750); to Menahem Lonzano , who composed a treatise on

2160-610: Is neither read nor held among the Hebrews, but does not explicitly call it apocryphal or "not in the canon". The Synod of Hippo (in 393), followed by the Council of Carthage (397) and the Council of Carthage (419) , may be the first council that explicitly accepted the first canon which includes the books that did not appear in the Hebrew Bible ; the councils were under significant influence of Augustine of Hippo , who regarded

2268-423: Is to worship , or the one "true God", that only Yahweh (or YHWH ) is Almighty. The Old Testament stresses the special relationship between God and his chosen people , Israel, but includes instructions for proselytes as well. This relationship is expressed in the biblical covenant (contract) between the two, received by Moses . The law codes in books such as Exodus and especially Deuteronomy are

SECTION 20

#1732765192610

2376-541: The Septuagint (Latin for 'Seventy') from the supposed number of translators involved (hence its abbreviation " LXX "). This Septuagint remains the basis of the Old Testament in the Eastern Orthodox Church . It varies in many places from the Masoretic Text and includes numerous books no longer considered canonical in some traditions: 1 Esdras , Judith , Tobit , the books of Maccabees ,

2484-482: The Babylonian exile ) upon his people. The theme is played out, with many variations, in books as different as the histories of Kings and Chronicles, the prophets like Ezekiel and Jeremiah , and in the wisdom books like Job and Ecclesiastes. The process by which scriptures became canons and Bibles was a long one, and its complexities account for the many different Old Testaments which exist today. Timothy H. Lim,

2592-576: The Book of Wisdom , Sirach , and Baruch . Early modern biblical criticism typically explained these variations as intentional or ignorant corruptions by the Alexandrian scholars, but most recent scholarship holds it is simply based on early source texts differing from those later used by the Masoretes in their work. The Septuagint was originally used by Hellenized Jews whose knowledge of Greek

2700-582: The Catholic canon comprises 46 books; and the most common of the Protestant canons comprises 39 books. There are 39 books common to essentially all Christian canons. They correspond to the 24 books of the Tanakh , with some differences of order, and there are some differences in text. The greater count of books reflects the splitting of several texts ( Samuel , Kings , Chronicles , Ezra–Nehemiah , and

2808-577: The Dead Sea Scrolls indicate that multiple versions of the Hebrew scriptures already existed by the end of the Second Temple period . Which is closest to a theoretical Urtext is disputed, as is whether such a singular text ever existed. The Dead Sea Scrolls, dating to as early as the 3rd century BCE, contain versions of the text which have some differences with today's Hebrew Bible. The Septuagint (a Koine Greek translation made in

2916-421: The Dead Sea Scrolls . In general, Catholic and Orthodox churches include the deuterocanonical books in the Old Testament. Most Protestant Bibles do not include them in their canon, but some versions of Anglican and Lutheran Bibles place such books in a separate section called Apocrypha . The Old Testament contains 39 (Protestant), 46 (Catholic), or more (Orthodox and other) books, divided, very broadly, into

3024-513: The Hellenistic time (332–198 BC), though containing much older material as well; Job was completed by the 6th century BC; Ecclesiastes by the 3rd century BC. Throughout the Old Testament, God is consistently depicted as the one who created the world. Although the God of the Old Testament is not consistently presented as the only god who exists , he is always depicted as the only God whom Israel

3132-750: The Pentateuch (Torah) , the historical books , the "wisdom" books and the prophets. The table below uses the spellings and names present in modern editions of the Christian Bible, such as the Catholic New American Bible Revised Edition and the Protestant Revised Standard Version and English Standard Version . The spelling and names in both the 1609–F10 Douay Old Testament (and in the 1582 Rheims New Testament ) and

3240-629: The Revised Standard Version Catholic Edition ) use the same "standardized" (King James Version) spellings and names as Protestant Bibles (e.g. 1 Chronicles as opposed to the Douaic 1 Paralipomenon, 1–2 Samuel and 1–2 Kings instead of 1–4 Kings) in those books which are universally considered canonical: the protocanonicals . The Talmud (the Jewish commentary on the scriptures) in Bava Batra 14b gives

3348-578: The Temple at that time. The books of Joshua , Judges , Samuel and Kings follow, forming a history of Israel from the Conquest of Canaan to the Siege of Jerusalem c.  587 BC . There is a broad consensus among scholars that these originated as a single work (the so-called " Deuteronomistic History ") during the Babylonian exile of the 6th century BC. The two Books of Chronicles cover much

Naples Bible - Misplaced Pages Continue

3456-760: The Torah (the Old Testament Pentateuch) as having authoritative status; by the 2nd century BC, the Prophets had a similar status, although without quite the same level of respect as the Torah; beyond that, the Jewish scriptures were fluid, with different groups seeing authority in different books. Hebrew texts began to be translated into Greek in Alexandria in about 280 BC and continued until about 130 BC. These early Greek translations – supposedly commissioned by Ptolemy II Philadelphus – were called

3564-617: The Twelve Minor Prophets ) into separate books in Christian Bibles. The books that are part of the Christian Old Testament but that are not part of the Hebrew canon are sometimes described as deuterocanonical books . These books are ultimately derived from the earlier Septuagint , the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible, and are also Jewish in origin. Some are also contained in

3672-547: The 10th century. However, codification of the base consonants appears to have begun earlier, perhaps even in the Second Temple period . The discovery of the Dead Sea Scrolls at Qumran , dating from c. 150 BCE – 75 CE , shows that in this period there was no uniform text. According to Menachem Cohen , the Dead Sea scrolls showed that "there was indeed a Hebrew text-type on which the Septuagint-translation

3780-651: The 1749 revision by Bishop Challoner (the edition currently in print used by many Catholics, and the source of traditional Catholic spellings in English) and in the Septuagint differ from those spellings and names used in modern editions which are derived from the Hebrew Masoretic Text . For the Orthodox canon, Septuagint titles are provided in parentheses when these differ from those editions. For

3888-705: The Catholic canon, the Douaic titles are provided in parentheses when these differ from those editions. Likewise, the King James Version references some of these books by the traditional spelling when referring to them in the New Testament, such as "Esaias" (for Isaiah ). In the spirit of ecumenism , more recent Catholic translations (e.g. the New American Bible , Jerusalem Bible , and ecumenical translations used by Catholics, such as

3996-500: The English translation of the Old Testament for the King James Version (though not always followed). Next to Ibn Adoniyah, the critical study of the Masorah has been most advanced by Elia Levita , who published his famous "Massoret ha-Massoret" in 1538. The Tiberias of the elder Johannes Buxtorf (1620) made Levita's researches more accessible to a Christian audience. The eighth introduction to Walton's Polyglot Bible

4104-541: The Greek of Aquila of Sinope and Theodotion and what we now know as the Masoretic Text are minimal. Relatively small variations between different Hebrew texts in use still clearly existed though, as witnessed by differences between the present-day Masoretic Text and versions mentioned in the Gemara , and often even halachic midrashim based on spelling versions which do not exist in the current Masoretic Text. The current received text finally achieved predominance through

4212-542: The Hebrew into the Greek; rather they testify to a different pre-Christian form of the Hebrew text". On the other hand, some of the fragments conforming most accurately to the Masoretic Text were found in Cave ;4. Tannaitic sources relate that a standard copy of the Hebrew Bible was kept in the court of the Second Temple for the benefit of copyists and that there were paid correctors of biblical books among

4320-464: The Hebrew word masorah "tradition" . Originally masoret , a word found in Book of Ezekiel 20:37 (there from אסר "to bind" for "fetters"). According to the majority of scholars, including Wilhelm Bacher , the form of the Ezekiel word masoret "fetters" was applied by the Masoretes to the מסר root meaning "to transmit", for masoret "tradition." (See also Aggadah § Etymology .) Later,

4428-667: The Hebrew, Greek and Latin versions of the Hebrew Bible are the best known Old Testaments, there were others. At much the same time as the Septuagint was being produced, translations were being made into Aramaic, the language of Jews living in Palestine and the Near East and likely the language of Jesus : these are called the Aramaic Targums , from a word meaning "translation", and were used to help Jewish congregations understand their scriptures. For Aramaic Christians, there

Naples Bible - Misplaced Pages Continue

4536-553: The Kethiv-Qere readings and more. These observations are also the result of a passionate zeal to safeguard the accurate transmission of the sacred text. Even though often cited as very exact, the Masoretic "frequency notes" in the margin of Codex Leningradiensis contain several errors. The Masorah magna , in measure, is an expanded Masorah parva . Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) includes an apparatus referring

4644-409: The Masorah into the margin, he compiled at the close of his Bible a concordance of the Masoretic glosses for which he could not find room in a marginal form, and added an elaborate introduction – the first treatise on the Masorah ever produced. Due to its wide distribution, and in spite of its many errors, this work is frequently considered as the textus receptus of the Masorah. It was also used for

4752-462: The Masorah may be divided into three periods: (1) creative period, from its beginning to the introduction of vowel-signs; (2) reproductive period, from the introduction of vowel-signs to the printing of the Masorah (1525); (3) critical period, from 1525 to the present time. The materials for the history of the first period are scattered remarks in Talmudic and Midrashic literature, in

4860-434: The Masoretes included a standard division of the text into books, sections, paragraphs, verses, and clauses; fixing of the orthography, pronunciation, and cantillation; introduction or final adoption of the square characters with the five final letters ; some textual changes to guard against blasphemy (though these changes may pre-date the Masoretes – see Tikkune Soferim below); enumeration of letters, words, verses, etc., and

4968-539: The Masoretic Concordance. The Small Masorah consists of brief notes with reference to marginal readings, to statistics showing the number of times a particular form is found in Scripture, to full and defective spelling, and to abnormally written letters. The Large Masorah is more copious in its notes. The Final Masorah comprises all the longer rubrics for which space could not be found in the margin of

5076-526: The Masoretic Text and the old Greek. However, despite these variations, most of the Qumran fragments can be classified as being closer to the Masoretic Text than to any other text group that has survived. According to Lawrence Schiffman , 60% can be classed as being of proto-Masoretic type, and a further 20% Qumran style with a basis in proto-Masoretic texts, compared to 5% proto- Samaritan type, 5% Septuagintal type, and 10% non-aligned. Joseph Fitzmyer noted

5184-429: The Masoretic Text. The Masoretic Text is the basis for most Protestant translations of the Old Testament such as the King James Version , English Standard Version , New American Standard Bible , and New International Version . After 1943 , it has also been used for some Catholic Bibles , such as the New American Bible and the New Jerusalem Bible . Some Christian denominations instead prefer translations of

5292-406: The Masoretic notes are those that detail the Qere and Ketiv that are located in the Masorah parva in the outside margins of BHS. Given that the Masoretes would not alter the sacred consonantal text, the Kethiv-Qere notes were a way of "correcting" or commenting on the text for any number of reasons (grammatical, theological, aesthetic, etc.) deemed important by the copyist. The earliest tasks of

5400-418: The Masoretic notes is primarily Aramaic but partly Hebrew. The Masoretic annotations are found in various forms: (a) in separate works, e.g., the Oklah we-Oklah ; (b) in the form of notes written in the margins and at the end of codices. In rare cases, the notes are written between the lines. The first word of each biblical book is also as a rule surrounded by notes. The latter are called the Initial Masorah;

5508-405: The Old Testament predicted a Messiah who would suffer and die for the sins of all people. The story of Jesus' death, therefore, involved a profound shift in meaning from the Old Testament tradition. The name "Old Testament" reflects Christianity's understanding of itself as the fulfillment of Jeremiah's prophecy of a New Covenant (which is similar to "testament" and often conflated) to replace

SECTION 50

#1732765192610

5616-400: The Old Testament. Of the remainder, the books of the various prophets— Isaiah , Jeremiah , Ezekiel , and the twelve " minor prophets "—were written between the 8th and 6th centuries BC, with the exceptions of Jonah and Daniel , which were written much later. The "wisdom" books— Job , Proverbs , Ecclesiastes , Psalms , Song of Songs —have various dates: Proverbs possibly was completed by

5724-418: The Scribes" ( tikkune Soferim ; Midrash Genesis Rabbah xlix. 7), assuming that the Scribes actually made the changes. This view was adopted by the later Midrash and by the majority of Masoretes. In Masoretic works these changes are ascribed to Ezra ; to Ezra and Nehemiah ; to Ezra and the Soferim ; or to Ezra, Nehemiah, Zechariah , Haggai , and Baruch . All these ascriptions mean one and the same thing: that

5832-451: The Septuagint ( 3 Ezra and 3 and 4 Maccabees are excluded); the Anglicans after the English Civil War adopted a compromise position, restoring the 39 Articles and keeping the extra books that were excluded by the Westminster Confession of Faith , both for private study and for reading in churches but not for establishing any doctrine, while Lutherans kept them for private study, gathered in an appendix as biblical apocrypha . While

5940-430: The Septuagint as it matches quotations in the New Testament . The oldest manuscript fragments of the final Masoretic Text, including vocalications and the masorah, date from around the 9th century. The oldest-known complete copy, the Leningrad Codex , dates from the early 11th century. The Aleppo Codex , once the oldest-known complete copy but missing large sections since the 1947 Civil war in Palestine , dates from

6048-459: The Septuagint's, and Theodotion's. The so-called "fifth" and "sixth editions" were two other Greek translations supposedly miraculously discovered by students outside the towns of Jericho and Nicopolis : these were added to Origen's Octapla. In 331, Constantine I commissioned Eusebius to deliver fifty Bibles for the Church of Constantinople . Athanasius recorded Alexandrian scribes around 340 preparing Bibles for Constans . Little else

6156-415: The Temple court, at variance with each other. The differences between the three were resolved by majority decision. This may describe a previous period, although Solomon Zeitlin argues it is not historical. An emphasis on minute details of words and spellings, already used among the Pharisees as basis for argumentation, reached its height with the example of Rabbi Akiva (died 135 CE). The idea of

6264-412: The Text-Critical Masorah. The close relation which existed in earlier times (from the Soferim to the Amoraim inclusive) between the teacher of tradition and the Masorete, both frequently being united in one person, accounts for the Exegetical Masorah. Finally, the invention and introduction of a graphic system of vocalization and accentuation gave rise to the Grammatical Masorah. The most important of

6372-416: The Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible ( Tanakh ) in Rabbinic Judaism . The Masoretic Text defines the Jewish canon and its precise letter-text, with its vocalization and accentuation known as the mas'sora . Referring to the Masoretic Text, masorah specifically means the diacritic markings of the text of the Jewish scriptures and

6480-419: The Western Church, specifically as the Sixto-Clementine Vulgate , while the Churches in the East continued, and continue, to use the Septuagint. Jerome, however, in the Vulgate's prologues , describes some portions of books in the Septuagint not found in the Hebrew Bible as being non- canonical (he called them apocrypha ); for Baruch , he mentions by name in his Prologue to Jeremiah and notes that it

6588-407: The books in the Catholic and Orthodox canons that are absent from the Jewish Masoretic Text and most modern Protestant Bibles. Catholics, following the Canon of Trent (1546), describe these books as deuterocanonical, while Greek Orthodox Christians, following the Synod of Jerusalem (1672) , use the traditional name of anagignoskomena , meaning "that which is to be read." They are present in

SECTION 60

#1732765192610

6696-458: The cancellation in a few passages of the "vav" conjunctive, where it had been wrongly read by some. The objection to such an explanation is that the first changes would fall under the general head of fixation of pronunciation, and the second under the head of Qere and Ketiv (i.e. "What is read" and "What is written"). Various explanations have, therefore, been offered by ancient as well as modern scholars without, however, succeeding in furnishing

6804-417: The canon as already closed. In the 16th century, the Protestant reformers sided with Jerome; yet although most Protestant Bibles now have only those books that appear in the Hebrew Bible, the order is that of the Greek Bible. Rome then officially adopted a canon, the Canon of Trent , which is seen as following Augustine's Carthaginian Councils or the Council of Rome , and includes most, but not all, of

6912-417: The canon. However, Jerome (347–420), in his Prologue to Judith , claims that the Book of Judith was "found by the Nicene Council to have been counted among the number of the Sacred Scriptures". In Western Christianity or Christianity in the Western half of the Roman Empire , Latin had displaced Greek as the common language of the early Christians, and in 382 AD Pope Damasus I commissioned Jerome ,

7020-429: The changes were assumed to have been made by the Men of the Great Assembly . The term tikkun Soferim ( תקון סופרים ) has been understood by different scholars in various ways. Some regard it as a correction of biblical language authorized by the Soferim for homiletical purposes. Others take it to mean a mental change made by the original writers or redactors of Scripture; i.e. the latter shrank from putting in writing

7128-435: The concise marginal notes in manuscripts (and later printings) of the Tanakh which note textual details, usually about the precise spelling of words. It was primarily copied, edited, and distributed by a group of Jews known as the Masoretes between the 7th and 10th centuries of the Common Era (CE). The oldest known complete copy, the Leningrad Codex , dates from the early 11th century CE. The differences attested to in

7236-424: The differences between the two are found in more or less complete Masoretic lists and in quotations in David Ḳimḥi, Norzi, and other medieval writers. The differences between Ben Naphtali and Ben Asher number about 875, nine-tenths of which refer to the placing of the accents, while the rest relate to vowels and consonantal spelling. The differences between the two Masoretes do not represent solely personal opinions;

7344-454: The existing covenant between God and Israel ( Jeremiah 31:31 ). The emphasis, however, has shifted from Judaism's understanding of the covenant as a racially or tribally based pledge between God and the Jewish people, to one between God and any person of faith who is "in Christ". Masoretic Text The Masoretic Text ( MT or 𝕸; Hebrew : נֻסָּח הַמָּסוֹרָה , romanized :  Nūssāḥ hamMāsōrā , lit.   'Text of

7452-550: The first mention of such notes is found in the case of R. Meïr (c. 100–150 CE). Early rabbinic sources, from around 200 CE, mention several passages of Scripture in which the conclusion is inevitable that the ancient reading must have differed from that of the present text. The explanation of this phenomenon is given in the expression "Scripture has used euphemistic language" ( כנה הכתוב ), i.e. to avoid anthropomorphism and anthropopathism . Rabbi Simon ben Pazzi (3rd century) calls these readings "emendations of

7560-407: The following regarding the findings at Qumran Cave 4 in particular: "Such ancient recensional forms of Old Testament books bear witness to an unsuspected textual diversity that once existed; these texts merit far greater study and attention than they have been accorded till now. Thus, the differences in the Septuagint are no longer considered the result of a poor or tendentious attempt to translate

7668-414: The leading scholar of the day, to produce an updated Latin Bible to replace the Vetus Latina , which was a Latin translation of the Septuagint. Jerome's work, called the Vulgate , was a direct translation from Hebrew, since he argued for the superiority of the Hebrew texts in correcting the Septuagint on both philological and theological grounds. His Vulgate Old Testament became the standard Bible used in

7776-612: The marginal Masorah and the final Masorah. The category of marginal Masorah is further divided into the Masorah parva (small Masorah) in the outer side margins and the Masorah magna (large Masorah), traditionally located at the top and bottom margins of the text. The Masorah parva is a set of statistics in the outer side margins of the text. Beyond simply counting the letters, the Masorah parva consists of word-use statistics, similar documentation for expressions or certain phraseology, observations on full or defective writing, references to

7884-569: The notes on the side margins or between the columns are called the Small ( Masora parva or Mp) or Inner Masorah (Masora marginalis); and those on the lower and upper margins, the Large or Outer Masorah ( Masora magna or Mm[Mas.M]). The name "Large Masorah" is applied sometimes to the lexically arranged notes at the end of the printed Bible, usually called the Final Masorah, ( Masora finalis ), or

7992-448: The number of variants in circulation and also gave a new urgency that the text must be preserved. Few manuscripts survive from this era, but a short Leviticus fragment recovered from the ancient En-Gedi Scroll , carbon-dated to the 3rd or 4th century CE, is completely identical to the consonantal Masoretic Text preserved today. New Greek translations were also made. Unlike the Septuagint, large-scale deviations in sense between

8100-729: The officers of the Temple. The Letter of Aristeas claims that a model codex was sent to Ptolemy by the High Priest Eleazar , who asked that it be returned after the Septuagint was completed. Josephus describes the Romans taking a copy of the Law as spoil, and both he and Philo claim no word of the text was ever changed from the time of Moses. In contrast, an Amoraic narrative relates that three Torah scrolls were found in

8208-473: The other, examining, however, standard codices of other schools and noting their differences. The Masorah for the most part ended in the 10th century with Aaron ben Moses ben Asher and Ben Naphtali who were the leading Masoretes of the time. Ben Asher wrote a standard codex (the Aleppo Codex ) embodying his opinions. Ben Naphtali likely did as well, though it has not survived. However,

8316-465: The patriarchs" and "the unified conquest of the land" were widely accepted in the United States until about the 1970s. Contrarily, Grabbe says that those in his field now "are all minimalists – at least, when it comes to the patriarchal period and the settlement. ... [V]ery few are willing to operate [as maximalists]." In 2022, archaeologist Avraham Faust wrote that in the 1990s

8424-485: The poetic and " Wisdom books " dealing, in various forms, with questions of good and evil in the world; and the books of the biblical prophets, warning of the consequences of turning away from God. The books that compose the Old Testament canon and their order and names differ between various branches of Christianity . The canons of the Eastern Orthodox and Oriental Orthodox Churches comprise up to 49 books;

8532-408: The post-Talmudical treatises Masseket Sefer Torah and Masseket Soferim , and in a Masoretic chain of tradition found in ben Asher's Diḳduḳe ha-Ṭe'amim, § 69 and elsewhere. Jacob ben Hayyim ibn Adonijah , having collated a vast number of manuscripts, systematized his material and arranged the Masorah in the second Bomberg edition of the Bible ( Venice , 1524–1525). Besides introducing

8640-488: The prose books of the Bible were hardly ever written in stichs, the copyists, in order to estimate the amount of work, had to count the letters. According to some this was (also) to ensure accuracy in the transmission of the text with the production of subsequent copies that were done by hand. Hence the Masoretes contributed the Numerical Masorah. These notes are traditionally categorized into two main groups,

8748-448: The reader to the large Masorah, which is printed separately. The final Masorah is located at the end of biblical books or after certain sections of the text, such as at the end of the Torah. It contains information and statistics regarding the number of words in a book or section, etc. Thus, Book of Leviticus 8:23 is the middle verse in the Pentateuch. The collation of manuscripts and the noting of their differences furnished material for

8856-469: The reason that such faulty readings would belong to Qere and Ketiv, which, in case of doubt, the majority of manuscripts would decide. The last two theories have equal probability. In nine passages of the Masoretic Text are found signs usually called inverted nuns , because they resemble the Hebrew letter nun  ( נ ) written in some inverted fashion. The exact shape varies between different manuscripts and printed editions. In many manuscripts,

8964-717: The reputation of the Masoretes , schools of scribes and Torah scholars working between the 7th and 11th centuries in the Rashidun , Umayyad , and Abbasid Caliphates , based primarily in the cities of Tiberias and Jerusalem and in Mesopotamia (called "Babylonia"). According to Menachem Cohen, these schools developed such prestige for the accuracy and error-control of their copying techniques that their texts established an authority beyond all others. Differences remained, sometimes bolstered by systematic local differences in pronunciation and cantillation . Every locality, following

9072-470: The same material as the Pentateuch and Deuteronomistic history and probably date from the 4th century BC. Chronicles, and Ezra–Nehemiah , was probably finished during the 3rd century BC. Catholic and Orthodox Old Testaments contain two (Catholic Old Testament) to four (Orthodox) Books of the Maccabees , written in the 2nd and 1st centuries BC. These history books make up around half the total content of

9180-447: The seven Books of Moses". Genesis, Exodus and Leviticus and Deuteronomy as we know them but Numbers was really three separate volumes: Numbers 1:1–10:35 followed by Numbers 10:35–36 and the third text from there to the end of Numbers. The 85 letter text is also said to be denoted because it is the model for the fewest letters which constitute a 'text' which one would be required to save from fire due to its holiness. The history of

9288-518: The similarity of the Genesis flood narrative and the Gilgamesh flood myth . Similarities between the origin story of Moses and that of Sargon of Akkad were noted by psychoanalyst Otto Rank in 1909 and popularized by 20th-century writers, such as H. G. Wells and Joseph Campbell . Jacob Bronowski writes that, "the Bible is ... part folklore and part record. History is ... written by

9396-547: The stigmatized words were missing, hence that the reading is doubtful; still others contend that they are merely a mnemonic device to indicate homiletic explanations which the ancients had connected with those words; finally, some maintain that the dots were designed to guard against the omission by copyists of text-elements which, at first glance or after comparison with parallel passages, seemed to be superfluous. Instead of dots some manuscripts exhibit strokes, vertical or else horizontal. The first two explanations are unacceptable for

9504-584: The subject, which are all more or less frequently referred to in the marginal glosses of biblical codices and in the works of Hebrew grammarians. Traditionally, a ritual Sefer Torah (Torah scroll) could contain only the Hebrew consonantal text – nothing added, nothing taken away. The Masoretic codices , however, provide extensive additional material, called masorah , to show correct pronunciation and cantillation , protect against scribal errors, and annotate possible variants. The manuscripts thus include vowel points , pronunciation marks and stress accents in

9612-430: The substitution of some words for others in public reading. Since no additions were allowed to be made to the official text of the Bible, the early Masoretes adopted other methods: e.g., they marked the various divisions by spacing, and gave indications of halakic and haggadic teachings by full or defective spelling, abnormal forms of letters, dots, and other signs. Marginal notes were permitted only in private copies, and

9720-544: The term to refer to a pledge. Further themes in the Old Testament include salvation , redemption , divine judgment , obedience and disobedience, faith and faithfulness, among others. Throughout there is a strong emphasis on ethics and ritual purity , both of which God demands, although some of the prophets and wisdom writers seem to question this, arguing that God demands social justice above purity, and perhaps does not even care about purity at all. The Old Testament's moral code enjoins fairness, intervention on behalf of

9828-495: The terms of the contract: Israel swears faithfulness to God, and God swears to be Israel's special protector and supporter. However, The Jewish Study Bible denies that the word covenant ( brit in Hebrew) means "contract"; in the ancient Near East, a covenant would have been sworn before the gods, who would be its enforcers. As God is part of the agreement, and not merely witnessing it, The Jewish Study Bible instead interprets

9936-501: The text and the masorah, suggesting that they were copied from different sources or that one of them has copying errors. The lack of such discrepancies in the Aleppo Codex is one of the reasons for its importance; the scribe who copied the notes, presumably Aaron ben Moses ben Asher , probably wrote them originally. In classical antiquity, copyists were paid for their work according to the number of stichs (lines of verse). As

10044-454: The text of the early Rabbinic Bibles published by Bomberg in the early 16th century. The talmud records that the markings surrounding Numbers 10:35-36 were thought to denote that this 85 letter text was not in its proper place. Bar Kappara considered the Torah known to us as composed of seven volumes in the Gemara "The seven pillars with which Wisdom built her house (Prov. 9:1) are

10152-477: The text was also called moseirah , by a direct conjugation of מסר "to transmit," and the synthesis of the two forms produced the modern word masorah. According to a minority of scholars, including Caspar Levias , the intent of the Masoretes was masoret "fetter [upon the exposition of the text ]", and the word was only later connected to מסר and translated as "tradition". Other specific explanations are provided: Samuel David Luzzatto argued that masoret

10260-515: The text, and is arranged alphabetically in the form of a concordance. The quantity of notes the marginal Masorah contains is conditioned by the amount of vacant space on each page. In the manuscripts it varies also with the rate at which the copyist was paid and the fanciful shape he gave to his gloss. There was accordingly an independent Babylonian Masora which differed from the Palestinian in terminology and to some extent in order. The Masora

10368-422: The text, short annotations in the side margins, and longer more extensive notes in the upper and lower margins and collected at the end of each book. These notes were added because the Masoretes recognized the possibility of human error in copying the Hebrew Bible. The Masoretes were not working with the original Hebrew manuscripts of the Bible and corruptions had already crept into the versions they copied. From

10476-701: The third and second centuries BCE) and the Peshitta (a Syriac translation made in the second century CE) occasionally present notable differences from the Masoretic Text, as does the Samaritan Pentateuch , the text of the Torah preserved by the Samaritans in Samaritan Hebrew . Fragments of an ancient 2nd–3rd-century manuscript of the Book of Leviticus found near an ancient synagogue's Torah ark in Ein Gedi have identical wording to

10584-591: The time of Jesus, some Jews expected that a flesh-and-blood descendant of David (the " Son of David ") would come to establish a real Jewish kingdom in Jerusalem, instead of the Roman province of Judaea. Others stressed the Son of Man , a distinctly other-worldly figure who would appear as a judge at the end of time . Some expounded a synthesised view of both positions, where a messianic kingdom of this world would last for

10692-504: The tradition of its school, had a standard codex embodying its readings. In the talmudic academies in Babylonia , the school of Sura differed from that of Nehardea ; and similar differences existed in those of Syria Palaestina as against that at Tiberias, which in later times increasingly became the chief seat of learning. In this period living tradition ceased, and the Masoretes in preparing their codices usually followed one school or

10800-516: The two rivals represent different schools. Like the Ben Ashers there seem to have been several Ben Naftalis. The Masoretic lists often do not agree on the precise nature of the differences between the two rival authorities; it is, therefore, impossible to define with exactness their differences in every case; and it is probably due to this fact that the received text does not follow uniformly the system of either Ben Asher or Ben Naphtali. Ben Asher

10908-484: The victors, and the Israelis , when they burst through [ Jericho ( c.  1400 BC )], became the carriers of history." In 2007, a historian of ancient Judaism Lester L. Grabbe explained that earlier biblical scholars such as Julius Wellhausen (1844–1918) could be described as 'maximalist', accepting biblical text unless it has been disproven. Continuing in this tradition, both "the 'substantial historicity' of

11016-457: The vulnerable, and the duty of those in power to administer justice righteously. It forbids murder, bribery and corruption, deceitful trading, and many sexual misdemeanours . All morality is traced back to God, who is the source of all goodness. The problem of evil plays a large part in the Old Testament. The problem the Old Testament authors faced was that a good God must have had just reason for bringing disaster (meaning notably, but not only,

11124-413: Was a Karaite rather than a Rabbinical Jew, though there is evidence against this view. The two rival authorities, ben Asher and ben Naphtali, practically brought the Masorah to a close. Very few additions were made by the later Masoretes, styled in the 13th and 14th centuries Naqdanim , who revised the works of the copyists, added the vowels and accents (generally in fainter ink and with

11232-510: Was a Syriac translation of the Hebrew Bible called the Peshitta , as well as versions in Coptic (the everyday language of Egypt in the first Christian centuries, descended from ancient Egyptian ), Ethiopic (for use in the Ethiopian church , one of the oldest Christian churches), Armenian (Armenia was the first to adopt Christianity as its official religion), and Arabic . Christianity

11340-485: Was a synonym for siman by extended meaning ("transmission[ of the sign]" became "transmitted sign") and referred to the symbols used in vocalizing and punctuating the text. Ze'ev Ben-Haim argued that masoret meant "counting" and was later conjugated as moseirah "thing which is counted", referring to the Masoretic counts of the letters, words, and verses in the Bible, discussed in Qiddushin 30a. The language of

11448-523: Was based and which differed substantially from the received MT." The scrolls show numerous small variations in orthography , both as against the later Masoretic Text, and between each other. It is also evident from the notings of corrections and of variant alternatives that scribes felt free to choose according to their personal taste and discretion between different readings. The text of the Dead Sea Scrolls and Peshitta read somewhat in-between

11556-538: Was better than Hebrew. However, the texts came to be used predominantly by gentile converts to Christianity and by the early Church as its scripture, Greek being the lingua franca of the early Church. The three most acclaimed early interpreters were Aquila of Sinope , Symmachus the Ebionite , and Theodotion ; in his Hexapla , Origen placed his edition of the Hebrew text beside its transcription in Greek letters and four parallel translations: Aquila's, Symmachus's,

11664-516: Was the last of a distinguished family of Masoretes extending back to the latter half of the 8th century. Despite the rivalry of ben Naphtali and the opposition of Saadia Gaon , the most eminent representative of the Babylonian school of criticism, ben Asher's codex became recognized as the standard text of the Hebrew Bible. Notwithstanding all this, for reasons unknown neither the printed text nor any manuscript which has been preserved

#609390