Misplaced Pages

Malay trade and creole languages

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

According to the definition by George L. Hart , a classical language is any language with an independent literary tradition and a large body of ancient written literature .

#941058

88-680: In addition to its classical and modern literary form, Malay had various regional dialects established after the rise of the Srivijaya empire in Sumatra , Indonesia . Also, Malay spread through interethnic contact and trade across the south East Asia Archipelago as far as the Philippines. That contact resulted in a lingua franca ("trade language") that was called Bazaar Malay or low Malay and in Malay Melayu Pasar . It

176-450: A pidgin , developed by adults for use as a second language, becomes the native and primary language of their children – a process known as nativization . The pidgin -creole life cycle was studied by American linguist Robert Hall in the 1960s. Some linguists, such as Derek Bickerton, posit that creoles share more grammatical similarities with each other than with the languages from which they are phylogenetically derived. However, there

264-758: A 17th-century koiné French extant in Paris , the French Atlantic harbors, and the nascent French colonies. Supporters of this hypothesis suggest that the non-Creole French dialects still spoken in many parts of the Americas share mutual descent from this single koiné. These dialects are found in Canada (mostly in Québec and in Acadian communities), Louisiana , Saint-Barthélemy and as isolates in other parts of

352-461: A European language, often indentured servants whose language would be far from the standard in the first place, interacted extensively with non-European slaves , absorbing certain words and features from the slaves' non-European native languages, resulting in a heavily basilectalized version of the original language. These servants and slaves would come to use the creole as an everyday vernacular, rather than merely in situations in which contact with

440-611: A consistent system of grammar , possess large stable vocabularies, and are acquired by children as their native language. These three features distinguish a creole language from a pidgin. Creolistics, or creology, is the study of creole languages and, as such, is a subfield of linguistics . Someone who engages in this study is called a creolist. The precise number of creole languages is not known, particularly as many are poorly attested or documented. About one hundred creole languages have arisen since 1500. These are predominantly based on European languages such as English and French due to

528-405: A creole language is largely supplied by the parent languages, particularly that of the most dominant group in the social context of the creole's construction. However, there are often clear phonetic and semantic shifts. On the other hand, the grammar that has evolved often has new or unique features that differ substantially from those of the parent languages. A creole is believed to arise when

616-409: A default dialect or neutral language when communicating with people from other tribes or ethnicities whom do not share the same local language to the native local speakers in those three provinces. It appears that Makassar Malay also used as the first language of younger generation who live in the cities or regencies' capital across those three provinces. Furthermore, apart from those three provinces in

704-568: A large number of native speakers in urban areas, mainly children who have it as first or second native language. There are also some speakers in the southernmost parts of the Philippines, particularly in the Sulu Archipelago as a trade language, also spoken in south Palawan. There are loanwords from Dusun , Tausug , Sama-Bajau languages , Chabacano , Brunei Malay , Indonesian , standard Malaysian as well as other ethnic native languages of Sabah & North Kalimantan. Makassar Malay

792-751: A more recent view, Parkvall (2000) . Because of the sociohistoric similarities amongst many (but by no means all) of the creoles, the Atlantic slave trade and the plantation system of the European colonies have been emphasized as factors by linguists such as McWhorter (1999) . One class of creoles might start as pidgins , rudimentary second languages improvised for use between speakers of two or more non-intelligible native languages. Keith Whinnom (in Hymes (1971) ) suggests that pidgins need three languages to form, with one (the superstrate) being clearly dominant over

880-466: A new form (often a pidgin ), and then that form expanding and elaborating into a full-fledged language with native speakers , all within a fairly brief period. While the concept is similar to that of a mixed or hybrid language , creoles are often characterized by a tendency to systematize their inherited grammar (e.g., by eliminating irregularities or regularizing the conjugation of otherwise irregular verbs). Like any language, creoles are characterized by

968-570: A number of its speakers, this language was originally a pidgin language (Bloomfield, 1933; Hall, 1966). Then, in its development, this pidgin language became a creole language which was used in wider social interactions in society (Todd, 1974:50). Due to the long historical presence of the Portuguese in East Timor, several Dili Malay loanwords originate from Portuguese and Tetum , with little influences from other native languages. Gorap

SECTION 10

#1732772348942

1056-484: A pidgin: McWhorter argues that the absence of these three features is predictable in languages that were born recently of a pidgin, since learning them would constitute a distinct challenge to the non-native speaker. Over the course of generations, however, such features would be expected to gradually (re-)appear, and therefore "many creoles would harbor departures from the Prototype identifiable as having happened after

1144-453: A rationale of lexical enrichment. Universalist models stress the intervention of specific general processes during the transmission of language from generation to generation and from speaker to speaker. The process invoked varies: a general tendency towards semantic transparency , first- language learning driven by universal process, or a general process of discourse organization . Bickerton's language bioprogram theory , proposed in

1232-405: A second language for informal conversation. As demonstrated by the fate of many replaced European languages (such as Etruscan , Breton , and Venetian ), the influence of the substrate on the official speech is often limited to pronunciation and a modest number of loanwords. The substrate might even disappear altogether without leaving any trace. However, there is dispute over the extent to which

1320-400: A secondary position. In this sense, a classical language is a language that has a broad influence over an extended period of time, even after it is no longer a colloquial mother tongue in its original form. If one language uses roots from another language to coin words (in the way that many European languages use Greek and Latin roots to devise new words such as "telephone", etc.), this

1408-405: A simpler grammar than Saramaccan , the language McWhorter uses as a showcase for his theory. The same objections were raised by Wittmann in his 1999 debate with McWhorter. The lack of progress made in defining creoles in terms of their morphology and syntax has led scholars such as Robert Chaudenson , Salikoko Mufwene , Michel DeGraff , and Henri Wittmann to question the value of creole as

1496-496: A single Mediterranean Lingua Franca , via a West African Pidgin Portuguese of the seventeenth century, relexified in the so-called "slave factories " of Western Africa that were the source of the Atlantic slave trade . This theory was originally formulated by Hugo Schuchardt in the late nineteenth century and popularized in the late 1950s and early 1960s by Taylor, Whinnom, Thompson, and Stewart. However, this hypothesis

1584-444: A small child, it is also sometimes called baby talk . Arends, Muysken & Smith (1995) suggest that four different processes are involved in creating Foreigner Talk: This could explain why creole languages have much in common, while avoiding a monogenetic model. However, Hinnenkamp (1984) , in analyzing German Foreigner Talk, claims that it is too inconsistent and unpredictable to provide any model for language learning. While

1672-453: A speaker of the superstrate was necessary. The English term creole comes from French créole , which is cognate with the Spanish term criollo and Portuguese crioulo , all descending from the verb criar ('to breed' or 'to raise'), all coming from Latin creare ' to produce, create ' . The specific sense of the term was coined in the 16th and 17th century, during

1760-445: A typological class; they argue that creoles are structurally no different from any other language, and that creole is a sociohistoric concept – not a linguistic one – encompassing displaced populations and slavery. Thomason & Kaufman (1988) spell out the idea of creole exceptionalism, claiming that creole languages are an instance of nongenetic language change due to language shift with abnormal transmission. Gradualists question

1848-551: Is a Malay-based creole language predominantly spoken by Gorap ( Bobaneigo ) ethnic group, indigenous to western and northern regions of the Indonesian island of Halmahera . It shares vocabulary with other Papuan languages and some of languages spoken in Sulawesi, such as Buginese and Cia-Cia . Roughly around 60 out of 200 attested words in this language were indicated sharing vocabulary with those languages. Sula Malay

SECTION 20

#1732772348942

1936-639: Is a creole-based mixed language, which is built of Bazaar Malay lexicon, Makassarese inflections, and mixed Malay/Makassarese syntax. It is now widely spoken as the first language in Makassar City and its surrounding areas, especially those who were born after 1980's. It has widely spread to the entire region in southern part of Sulawesi island, including in the provinces of Sulawesi Selatan, Sulawesi Tenggara, and Sulawesi Barat as regional lingua franca or as second language due to contact or doing business with people from Makassar City. Makassar Malay used as

2024-580: Is a distinct variant of Moluccan Malay, spoken in Banda Islands , Maluku . Significantly different from Ambonese Malay and for Ambonese, Banda Malay tends to be perceived as sounding funny due to its unique features. Example : Dili Malay is a variety of trade Malay spoken in Dili , Timor Leste especially in the Kampung Alor area. According to experts, before becoming the mother tongue of

2112-548: Is a lingua franca in interethnic communication, it is also used in intra-group communication. Singapore Bazaar Malay is mostly spoken by elders and middle-aged workers today, but its language status is declining due to education policies and language campaigns with less than 10,000 speakers. Bazaar Malay is used in a limited extent in Singapore and Malaysia, mostly among the older generation or people with no working knowledge of English. The most important reason that contributed to

2200-552: Is a universal phenomenon, not limited to the European colonial period, and an important aspect of language evolution. Other scholars, such as Salikoko Mufwene , argue that pidgins and creoles arise independently under different circumstances, and that a pidgin need not always precede a creole nor a creole evolve from a pidgin. Pidgins, according to Mufwene, emerged in trade colonies among "users who preserved their native vernaculars for their day-to-day interactions". Creoles, meanwhile, developed in settlement colonies in which speakers of

2288-530: Is a variety of Malay-based creole language which is generally used by multiethnic society in Sula Islands and Taliabu Island in the southwest part of North Maluku . The Sula Malay is heavily influenced by other languages, This can be found in loan words originating from Ambonese Malay and Dutch language can be found in Sula Malay. Some contraction vocabulary can also be found in this language, as

2376-709: Is also spoken in East Java . Example (spoken in Melaka-Singapore): A kind of Baba Malay , locally called Peranakan from the ethnonym, is spoken among Chinese-Indonesians living in various regions of Indonesia, most visibly in Surabaya and Medan. It is a mixture of three languages: Indonesian (national language), a local language and Chinese elements (ancestry/ethnic language, particularly for certain jargon or glossary such as family relations, business and commerce, and culinary fields). The most famous variety

2464-400: Is an indication that the second language is a classical language. In comparison, living languages with a large sphere of influence are known as world languages . The following languages are generally taken to have a "classical" stage. Such a stage is limited in time and is considered "classical" if it comes to be regarded as a literary "golden age" retrospectively. Thus, Classical Greek

2552-553: Is found in East Java, especially in Surabaya and surrounding areas, called Basa Suroboyoan (Surabayan language), with a strong emphasis of low Javanese ( ngoko Javanese) and informal tone, which is not only spoken by Chinese-Indonesian in Surabaya, but also by non-Chinese-Indonesians when conversing with the former. Example (spoken in Surabaya ): Apart from East Javan Chinese-Indonesian, other Chinese-Indonesians tend to speak

2640-578: Is generally believed that Bazaar Malay was a pidgin , influenced by contact among Malay, Hokkien, Portuguese, and Dutch traders. Besides the general simplification that occurs with pidgins, the Malay lingua franca had several distinctive characteristics. One was that possessives were formed with punya 'its owner, to have'; another was that plural pronouns were formed with orang 'person'. The only Malayic affixes that remained productive were tər- and bər- . Other common features: For example, Baba Malay

2728-632: Is no widely accepted theory that would account for those perceived similarities. Moreover, no grammatical feature has been shown to be specific to creoles. Many of the creoles known today arose in the last 500 years, as a result of the worldwide expansion of European maritime power and trade in the Age of Discovery , which led to extensive European colonial empires . Like most non-official and minority languages, creoles have generally been regarded in popular opinion as degenerate variants or dialects of their parent languages. Because of that prejudice, many of

Malay trade and creole languages - Misplaced Pages Continue

2816-616: Is now not widely accepted, since it relies on all creole-speaking slave populations being based on the same Portuguese-based creole, despite no to very little historical exposure to Portuguese for many of these populations, no strong direct evidence for this claim, and with Portuguese leaving almost no trace on the lexicon of most of them, with the similarities in grammar explainable by analogous processes of loss of inflection and grammatical forms not common to European and West African languages. For example, Bickerton (1977) points out that relexification postulates too many improbabilities and that it

2904-447: Is partly a matter of terminology, and for example Old Chinese is taken to include rather than precede Classical Chinese . In some cases, such as those of Persian and Tamil , the "classical" stage corresponds to the earliest attested literary variant. Creole (linguistics) A creole language , or simply creole , is a stable natural language that develops from the process of different languages simplifying and mixing into

2992-653: Is spoken by the Peranakans in Melaka (in Malaysia) and Singapore . A typical contact language between Hokkien male settlers and local Malay women, it has "more Hokkien grammar and more Malay lexicon". As of 2014, there are 1,000 speakers in Malaysia and another 1,000 in Singapore. It is mostly spoken among the older populations. In 1986, Pakir estimated there were 5,000 speakers in Singapore. A Baba Indonesian variant

3080-489: Is sure to be studded with words that have come to us from Rome and Athens , we get some indication of what early Chinese culture and Buddhism , and classical Mediterranean civilization have meant in the world's history. There are just five languages that have had an overwhelming significance as carriers of culture. They are classical Chinese, Sanskrit, Arabic, Greek, and Latin. In comparison with these, even such culturally important languages as Hebrew and French sink into

3168-525: Is the case in North Moluccan Malay (Ternate Malay). Classical language Classical languages are usually extinct languages . Those that are still in use today tend to show highly diglossic characteristics in areas where they are used, as the difference between spoken and written language has widened over time. In the context of traditional European classical studies , the "classical languages" refer to Greek and Latin , which were

3256-487: Is the language of 5th to 4th century BC Athens and, as such, only a small subset of the varieties of the Greek language as a whole. A "classical" period usually corresponds to a flowering of literature following an "archaic" period, such as Classical Latin succeeding Old Latin , Classical Sumerian succeeding Archaic Sumerian, Classical Sanskrit succeeding Vedic Sanskrit , Classical Persian succeeding Old Persian . This

3344-547: Is the spoken language of the Betawi people in Jakarta , Indonesia . It is the native language of perhaps 5 million people; a precise number is difficult to determine due to the vague use of the name. Singapore Bazaar Malay , also known as Bazaar Malay , Pasar Malay , or Market Malay , is a Malay-lexified pidgin, which is spoken in Singapore. Tamil and Hokkien contributed to the development of Bazaar Malay, with Hokkien being

3432-473: Is typologically closer to French than to other Germanic languages. Thus the claimed similarities between creoles may be mere consequences of similar parentage, rather than characteristic features of all creoles. There are a variety of theories on the origin of creole languages, all of which attempt to explain the similarities among them. Arends, Muysken & Smith (1995) outline a fourfold classification of explanations regarding creole genesis: In addition to

3520-404: Is unlikely that a language "could be disseminated round the entire tropical zone, to peoples of widely differing language background, and still preserve a virtually complete identity in its grammatical structure wherever it took root, despite considerable changes in its phonology and virtually complete changes in its lexicon". Proposed by Hancock (1985) for the origin of English-based creoles of

3608-612: The Americas , western Africa , Goa along the west of India , and along Southeast Asia up to Indonesia , Singapore , Macau , Hong Kong , the Philippines , Malaysia , Mauritius , Réunion, Seychelles and Oceania . Many of those creoles are now extinct, but others still survive in the Caribbean , the north and east coasts of South America ( The Guyanas ), western Africa , Australia (see Australian Kriol language ),

Malay trade and creole languages - Misplaced Pages Continue

3696-551: The Philippines (see Chavacano ), Island Countries such as Mauritius and Seychelles and in the Indian Ocean . Atlantic Creole languages are based on European languages with elements from African and possibly Amerindian languages . Indian Ocean Creole languages are based on European languages with elements from Malagasy and possibly other Asian languages. There are, however, creoles like Nubi and Sango that are derived solely from non-European languages. Because of

3784-482: The comparative method in historical linguistics and in creolistics . Because of social, political, and academic changes brought on by decolonization in the second half of the 20th century, creole languages have experienced revivals in the past few decades. They are increasingly being used in print and film, and in many cases, their community prestige has improved dramatically. In fact, some have been standardized, and are used in local schools and universities around

3872-583: The languages of Europe , than among broader groups that include also creoles based on non- Indo-European languages (like Nubi or Sango). French-based creole languages in turn are more similar to each other (and to varieties of French) than to other European-based creoles. It was observed, in particular, that definite articles are mostly prenominal in English-based creole languages and English whereas they are generally postnominal in French creoles and in

3960-470: The variety of French that was exported to what is now Quebec in the 17th and 18th century . Moreover, the European languages which gave rise to the creole languages of European colonies all belong to the same subgroup of Western Indo-European and have highly convergent grammars; to the point that Whorf joined them into a single Standard Average European language group. French and English are particularly close, since English, through extensive borrowing,

4048-515: The 1980s, remains the main universalist theory. Bickerton claims that creoles are inventions of the children growing up on newly founded plantations . Around them, they only heard pidgins spoken, without enough structure to function as natural languages ; and the children used their own innate linguistic capacities to transform the pidgin input into a full-fledged language. The alleged common features of all creoles would then stem from those innate abilities being universal. The last decades have seen

4136-445: The Americas. Approaches under this hypothesis are compatible with gradualism in change and models of imperfect language transmission in koiné genesis. The Foreigner Talk (FT) hypothesis argues that a pidgin or creole language forms when native speakers attempt to simplify their language in order to address speakers who do not know their language at all. Because of the similarities found in this type of speech and speech directed to

4224-553: The European Age of Discovery and the Atlantic slave trade that arose at that time. With the improvements in ship-building and navigation , traders had to learn to communicate with people around the world, and the quickest way to do this was to develop a pidgin; in turn, full creole languages developed from these pidgins. In addition to creoles that have European languages as their base, there are, for example, creoles based on Arabic , Chinese , and Malay . The lexicon of

4312-402: The European dialect origin hypothesis and the universalist models of language transmission. Theories focusing on the substrate, or non-European, languages attribute similarities amongst creoles to the similarities of African substrate languages. These features are often assumed to be transferred from the substrate language to the creole or to be preserved invariant from the substrate language in

4400-582: The West Indies, the domestic origin hypothesis argues that, towards the end of the 16th century, English-speaking traders began to settle in the Gambia and Sierra Leone rivers as well as in neighboring areas such as the Bullom and Sherbro coasts. These settlers intermarried with the local population leading to mixed populations, and, as a result of this intermarriage, an English pidgin was created. This pidgin

4488-440: The boats used for pearling, known as pearling luggers . The creoles of eastern Indonesia appear to have formed as Malays, using lingua franca Malay, established their monopoly on the spice trade before the European colonial era. They have a number of features in common: For example: There is a loss of diphthongs: There are many affixes that the pronunciation is simplified: For example: The loss of middle "ə" and "h" in

SECTION 50

#1732772348942

4576-659: The colonial power, e.g. to distinguish españoles criollos (people born in the colonies from Spanish ancestors) from españoles peninsulares (those born in the Iberian Peninsula, i.e. Spain). However, in Brazil the term was also used to distinguish between negros crioulos (blacks born in Brazil from African slave ancestors) and negros africanos (born in Africa). Over time, the term and its derivatives (Creole, Kréol, Kreyol, Kreyòl , Kriol, Krio , etc.) lost

4664-433: The creole through a process of relexification : the substrate language replaces the native lexical items with lexical material from the superstrate language while retaining the native grammatical categories. The problem with this explanation is that the postulated substrate languages differ amongst themselves and with creoles in meaningful ways. Bickerton (1981) argues that the number and diversity of African languages and

4752-515: The creole was born" (McWhorter 2018). As one example, McWhorter (2013) notes that the creole Sranan , which has existed for centuries in a diglossic relationship with Dutch, has borrowed some Dutch verbs containing the ver- prefix ( fer- in Sranan) and whose meaning is not analyzable; for instance the pair morsu ' to soil ' , fermorsu ' to squander ' . McWhorter claims that these three properties characterize any language that

4840-424: The creoles that arose in the European colonies, having been stigmatized, have become extinct . However, political and academic changes in recent decades have improved the status of creoles, both as living languages and as object of linguistic study. Some creoles have even been granted the status of official or semi-official languages of particular political territories. Linguists now recognize that creole formation

4928-454: The decline of Bazaar Malay is that pidgin Malay has creolised and created several new languages. Another reason is due to language shift in both formal and informal contexts, Bazaar Malay in Singapore is gradually being replaced by English, with English and its creole Singlish being the lingua franca among the younger generations. A pidginised variant of standard Malay , Sabah Malay is a local trade or creole-based mixed language. There are

5016-568: The dominant substrate language of Bazaar Malay, with Malay being the lexifier language. However, there are many input languages spoken by immigrants that also contributed to the development of Bazaar Malay, including languages spoken by Malays, Chinese, Indians, Eurasians, and Europeans. Singapore Bazaar Malay emerged along with the opening of Singapore's free trade port in 1819, to overcome barriers in communication and business transactions. Since Singapore has only four official languages (English, Mandarin, Malay, and Tamil), Singapore Bazaar Malay not only

5104-508: The early 20th century to facilitate communication between the various groups working in the pearling industry there— Japanese , Malays , Torres Strait Islanders , Koepangers , Hakka Chinese , Filipinos , Sri Lankans of Sinhalese and Tamil descent, a small number of Koreans , and local Indigenous Australians , mainly of the Bardi people but also Nyulnyul , Jabirr Jabirr , Jukun , Yawuru and Karajarri people. The name derives from

5192-445: The emergence of some new questions about the nature of creoles: in particular, the question of how complex creoles are and the question of whether creoles are indeed "exceptional" languages. Some features that distinguish creole languages from noncreoles have been proposed (by Bickerton, for example). John McWhorter has proposed the following list of features as defining the creole prototype , that is, any language born recently of

5280-457: The evolution of African-American Vernacular English (AAVE). In the American education system, as well as in the past, the use of the word ebonics to refer to AAVE mirrors the historical negative connotation of the word creole . According to their external history, four types of creoles have been distinguished: plantation creoles, fort creoles, maroon creoles, and creolized pidgins. By

5368-428: The former gave rise to the latter. The imperfect L2 ( second language ) learning hypothesis claims that pidgins are primarily the result of the imperfect L2 learning of the dominant lexifier language by the slaves. Research on naturalistic L2 processes has revealed a number of features of "interlanguage systems" that are also seen in pidgins and creoles: Imperfect L2 learning is compatible with other approaches, notably

SECTION 60

#1732772348942

5456-482: The generally low status of the Creole peoples in the eyes of prior European colonial powers, creole languages have generally been regarded as "degenerate" languages, or at best as rudimentary "dialects" of the politically dominant parent languages. Because of this, the word "creole" was generally used by linguists in opposition to "language", rather than as a qualifier for it. Another factor that may have contributed to

5544-409: The generic meaning and became the proper name of many distinct ethnic groups that developed locally from immigrant communities. Originally, therefore, the term "creole language" meant the speech of any of those creole peoples . As a consequence of colonial European trade patterns, most of the known European-based creole languages arose in coastal areas in the equatorial belt around the world, including

5632-598: The grammar structure. However, in creoles, the core lexicon often has mixed origin, and the grammar is largely original. For these reasons, the issue of which language is the parent of a creole – that is, whether a language should be classified as a "French creole", "Portuguese creole" or "English creole", etc. – often has no definitive answer, and can become the topic of long-lasting controversies, where social prejudices and political considerations may interfere with scientific discussion. The terms substrate and superstrate are often used when two languages interact. However,

5720-468: The great expansion in European maritime power and trade that led to the establishment of European colonies in other continents. The terms criollo and crioulo were originally qualifiers used throughout the Spanish and Portuguese colonies to distinguish the members of an ethnic group who were born and raised locally from those who immigrated as adults. They were most commonly applied to nationals of

5808-457: The island of Bali . It is also known as Omong Kampong ("village speak") by its speakers. Balinese Malay is the primary language of ethnic Malay who live in the northwestern part of the island, mainly in the districts of Melaya and Negara, Jembrana Regency . The current language status is threatened. Broome Pearling Lugger Pidgin is a pidgin that sprang up in Broome, Western Australia in

5896-570: The language varieties of the places in which they live, such as the Central Javan Chinese-Indonesian can speak with formal/high Javanese ( krama Javanese) when necessary, while in daily conversation they will use Indonesia-Javanese-Chinese pidgin. West Javan Chinese-Indonesians tend to mix Sundanese in their vocabulary, and Medan (North Sumatran) Chinese-Indonesian have more Hokkien words mixed in. Betawi , also known as Betawi Malay, Jakartan Malay, or Batavian Malay,

5984-539: The last end of words: Alor Malay is spoken in the Alor archipelago . Speakers perceive Alor Malay to be a different register of standard Indonesian, but both of these are prestige varieties of the archipelago. Many people are able to understand standard Indonesian, but cannot speak it fluently and choose to use Alor Malay on a daily basis. Alor Malay is based on Kupang Malay; however, Alor Malay differs significantly from Kupang Malay, especially in its pronouns. Banda Malay

6072-512: The list to include classical Chinese , Arabic , and Sanskrit : When we realize that an educated Japanese can hardly frame a single literary sentence without the use of Chinese resources, that to this day Siamese and Burmese and Cambodgian bear the unmistakable imprint of the Sanskrit and Pali that came in with Hindu Buddhism centuries ago, or that whether we argue for or against the teaching of Latin and Greek [in schools,] our argument

6160-648: The literary languages of the Mediterranean world in classical antiquity . Greek was the language of Homer and of classical Athenian , Hellenistic and Byzantine historians, playwrights, and philosophers. It has contributed many words to the vocabulary of English and many other European languages, and has been a standard subject of study in Western educational institutions since the Renaissance . Latinized forms of Ancient Greek roots are used in many of

6248-457: The meaning of these terms is reasonably well-defined only in second language acquisition or language replacement events, when the native speakers of a certain source language (the substrate) are somehow compelled to abandon it for another target language (the superstrate). The outcome of such an event is that erstwhile speakers of the substrate will use some version of the superstrate, at least in more formal contexts. The substrate may survive as

6336-429: The others. The lexicon of a pidgin is usually small and drawn from the vocabularies of its speakers, in varying proportions. Morphological details like word inflections , which usually take years to learn, are omitted; the syntax is kept very simple, usually based on strict word order. In this initial stage, all aspects of the speech – syntax, lexicon, and pronunciation – tend to be quite variable, especially with regard to

6424-437: The paucity of a historical record on creole genesis makes determining lexical correspondences a matter of chance. Dillard (1970) coined the term "cafeteria principle" to refer to the practice of arbitrarily attributing features of creoles to the influence of substrate African languages or assorted substandard dialects of European languages. For a representative debate on this issue, see the contributions to Mufwene (1993) ; for

6512-431: The precise mechanism of creole genesis, a more general debate has developed whether creole languages are characterized by different mechanisms than traditional languages (which is McWhorter's 2018 main point) or whether in that regard creole languages develop by the same mechanisms as any other languages (e.g. DeGraff 2001). The monogenetic theory of pidgins and creoles hypothesizes that all Atlantic creoles derived from

6600-443: The relative neglect of creole languages in linguistics is that they do not fit the 19th-century neogrammarian "tree model" for the evolution of languages, and its postulated regularity of sound changes (these critics including the earliest advocates of the wave model , Johannes Schmidt and Hugo Schuchardt , the forerunners of modern sociolinguistics ). This controversy of the late 19th century profoundly shaped modern approaches to

6688-687: The scientific names of species and in other scientific terminology. Koine Greek , which served as a lingua franca in the Eastern Roman Empire, remains in use today as a sacred language in some Eastern Orthodox churches . Latin became the lingua franca of the early Roman Empire and later of the Western Roman Empire . Despite the decline of the Western Roman Empire, the Latin language continued to flourish in

6776-453: The simplification of input was supposed to account for creoles' simple grammar, commentators have raised a number of criticisms of this explanation: Another problem with the FT explanation is its potential circularity. Bloomfield (1933) points out that FT is often based on the imitation of the incorrect speech of the non-natives, that is the pidgin. Therefore, one may be mistaken in assuming that

6864-471: The southern part of Sulawesi island, Makassar Malay also used by people in some parts of Sulawesi Tengah Province, especially when communicating with people from those three provinces. It can also be used when communicating with people from other people from other provinces in Eastern Indonesia and in the province of East Kalimantan. Balinese Malay or Loloan Malay is a dialect of Malay spoken in

6952-491: The speaker's background. If a pidgin manages to be learned by the children of a community as a native language, it may become fixed and acquire a more complex grammar, with fixed phonology, syntax, morphology, and syntactic embedding. Pidgins can become full languages in only a single generation . "Creolization" is this second stage where the pidgin language develops into a fully developed native language. The vocabulary, too, will develop to contain more and more items according to

7040-698: The speakers of a fully formed creole may eventually feel compelled to conform their speech to one of the parent languages. This decreolization process typically brings about a post-creole speech continuum characterized by large-scale variation and hypercorrection in the language. It is generally acknowledged that creoles have a simpler grammar and more internal variability than older, more established languages. However, these notions are occasionally challenged. (See also language complexity .) Phylogenetic or typological comparisons of creole languages have led to divergent conclusions. Similarities are usually higher among creoles derived from related languages, such as

7128-512: The substratum cannot be identified, or when the presence or the survival of substratal evidence is inferred from mere typological analogies. On the other hand, the distinction may be meaningful when the contributions of each parent language to the resulting creole can be shown to be very unequal, in a scientifically meaningful way. In the literature on Atlantic Creoles , "superstrate" usually means European and "substrate" non-European or African. Since creole languages rarely attain official status,

7216-517: The terms "substrate" and "superstrate" are applicable to the genesis or the description of creole languages. The language replacement model may not be appropriate in creole formation contexts, where the emerging language is derived from multiple languages without any one of them being imposed as a replacement for any other. The substratum–superstratum distinction becomes awkward when multiple superstrata must be assumed (such as in Papiamento ), when

7304-560: The very different social and economic environment of the Middle Ages , not least because it became the official language of the Roman Catholic Church . In Western and Central Europe and in parts of northern Africa, Latin retained its elevated status as the main vehicle of communication for the learned classes throughout the Middle Ages and subsequently; witness especially the Renaissance and Baroque periods. This language

7392-400: The very nature of a creole language, the phylogenetic classification of a particular creole usually is a matter of dispute; especially when the pidgin precursor and its parent tongues (which may have been other creoles or pidgins) have disappeared before they could be documented. Phylogenetic classification traditionally relies on inheritance of the lexicon, especially of "core" terms, and of

7480-401: The world. At the same time, linguists have begun to come to the realization that creole languages are in no way inferior to other languages. They now use the term "creole" or "creole language" for any language suspected to have undergone creolization , terms that now imply no geographic restrictions nor ethnic prejudices. There is controversy about the extent to which creolization influenced

7568-484: Was born recently as a pidgin, and states "At this writing, in twenty years I have encountered not a single counterexample" (McWhorter 2018). Nevertheless, the existence of a creole prototype has been disputed by others: Building up on this discussion, McWhorter proposed that "the world's simplest grammars are Creole grammars", claiming that every noncreole language's grammar is at least as complex as any creole language's grammar. Gil has replied that Riau Indonesian has

7656-459: Was learned by slaves in slave depots, who later on took it to the West Indies and formed one component of the emerging English creoles. The French creoles are the foremost candidates to being the outcome of "normal" linguistic change and their creoleness to be sociohistoric in nature and relative to their colonial origin. Within this theoretical framework, a French creole is a language phylogenetically based on French , more specifically on

7744-417: Was not supplanted for scientific purposes until the 18th century, and for formal descriptions in zoology as well as botany it survived to the later 20th century. The modern international binomial nomenclature holds to this day: taxonomists assign a Latin or Latinized name as the scientific name of each species . In terms of worldwide cultural importance, Edward Sapir in his 1921 book Language extends

#941058