Misplaced Pages

The Sea-Maiden

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Sea-Maiden ( Scottish Gaelic : A Mhaighdean Mhara ) is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands , listing his informant as John Mackenzie, fisherman, near Inverary. Joseph Jacobs included it in Celtic Fairy Tales .

#542457

104-477: Campbell's tale was translated into German language as Die Seejungfrau ("The Sea-Maiden") by translator Anna Kellner  [ de ] . A mermaid offered a fisherman much fish in return for his son. He said he had none. In Campbells' version, she offered him grains: three for his wife, three for a mare, three for a dog, three to plant in the yard; then there would be three sons, three foals, three puppies, and three trees, and she should have one son when he

208-465: A de facto official language of Namibia after the end of German colonial rule alongside English and Afrikaans , and had de jure co-official status from 1984 until its independence from South Africa in 1990. However, the Namibian government perceived Afrikaans and German as symbols of apartheid and colonialism, and decided English would be the sole official language upon independence, stating that it

312-402: A second language , and 75–100   million as a foreign language . This would imply the existence of approximately 175–220   million German speakers worldwide. German sociolinguist Ulrich Ammon estimated a number of 289 million German foreign language speakers without clarifying the criteria by which he classified a speaker. As of 2012 , about 90   million people, or 16% of

416-497: A tale type as follows: The Aarne–Thompson Tale Type Index divides tales into sections with an AT number for each entry. The names given are typical, but usage varies; the same tale type number may be referred to by its central motif or by one of the variant folktales of that type, which can also vary, especially when used in different countries and cultures. The name does not have to be strictly literal for every folktale. For example, The Cat as Helper (545B) also includes tales where

520-612: A "commonly used" language and the Pan South African Language Board is obligated to promote and ensure respect for it. Cameroon was also a colony of the German Empire from the same period (1884 to 1916). However, German was replaced by French and English, the languages of the two successor colonial powers, after its loss in World War I . Nevertheless, since the 21st century, German has become

624-404: A fisherman's son and bids him enter first. As soon as he enters, she takes out a Slachdan druidhach on him and he falls. The princess weeps for her missing husband. Back to the fisherman's hut, the tree that represents his elder son's life withers, so the fisherman's second son goes to the princess's kingdom. He is also informed of the castle in the woods and goes to check there himself. He meets

728-798: A fox helps the hero. Closely related folktales are often grouped within a type. For example, tale types 400–424 all feature brides or wives as the primary protagonist, for instance The Quest for a Lost Bride (400) or the Animal Bride (402). Subtypes within a tale type are designated by the addition of a letter to the AT number, for instance: tale 510, Persecuted Heroine (renamed in Uther's revision as Cinderella and Peau d'Âne ["Cinderella and Donkey Skin"]), has subtypes 510A, Cinderella , and 510B, Catskin (renamed in Uther's revision as Peau d'Asne [also "Donkey Skin"]). (See other examples of tale types in

832-559: A greater need for regularity in written conventions. While the major changes of the MHG period were socio-cultural, High German was still undergoing significant linguistic changes in syntax, phonetics, and morphology as well (e.g. diphthongization of certain vowel sounds: hus (OHG & MHG "house") → haus (regionally in later MHG)→ Haus (NHG), and weakening of unstressed short vowels to schwa [ə]: taga (OHG "days")→ tage (MHG)). A great wealth of texts survives from

936-411: A hut and is visited by a witch (the true form of the hare), who turns him into a blue stone with a stick. Back to John Fisher, he notices that his brother is in danger (his token of life, a knife, has rusted), and goes to the princess's kingdom. John Fisher follows the same hare and meets the same witch. John Fisher threatens her, but the witch begs to be spared in exchange for providing the means to rescue

1040-496: A man named Big Fisherman has no luck catching fish, until one day a mermaid "or some other creature" comes out of the water with an offer: he will deliver her his first son in exchange for a plentiful net of fishes. Despite some reservations, the man agrees and is given three grains to give to wife, his she-dog and his mare. Within three years, each gives birth to three sons, three puppies and three foals. After delaying their meeting for 11 years, Big Fisherman's eldest son decides to meet

1144-458: A native tongue today, mostly descendants of German colonial settlers . The period of German colonialism in Namibia also led to the evolution of a Standard German-based pidgin language called " Namibian Black German ", which became a second language for parts of the indigenous population. Although it is nearly extinct today, some older Namibians still have some knowledge of it. German remained

SECTION 10

#1732782681543

1248-696: A popular foreign language among pupils and students, with 300,000 people learning or speaking German in Cameroon in 2010 and over 230,000 in 2020. Today Cameroon is one of the African countries outside Namibia with the highest number of people learning German. In the United States, German is the fifth most spoken language in terms of native and second language speakers after English, Spanish , French , and Chinese (with figures for Cantonese and Mandarin combined), with over 1 million total speakers. In

1352-483: A result, the surviving texts are written in highly disparate regional dialects and exhibit significant Latin influence, particularly in vocabulary. At this point monasteries, where most written works were produced, were dominated by Latin, and German saw only occasional use in official and ecclesiastical writing. While there is no complete agreement over the dates of the Middle High German (MHG) period, it

1456-407: A sheep carcass. He split it up for them if they came with him and aided him. He took service with a king, as a cowherd, and his pay was according to the milk. Nearby, the grass was poor, and so were the milk and his wages, but he found a green valley. When he pastured the cows there, a giant challenged him for grazing in his valley. He killed the giant. Taking none of its treasure, he took back

1560-425: A sword and departs with a dog (one of the puppies) as his companion. The boy finds work as a king's shepherd, fights three giants, one one-headed, the second three-headed and the last nine-headed, and eventually rescues and marries a princess. The narrator ends the story at the marriage to the princess, but refers to a continuation about the adventures of the two brothers and "how the trees withered". Campbell classified

1664-717: Is a West Germanic language in the Indo-European language family , mainly spoken in Western and Central Europe . It is the most spoken native language within the European Union . It is the most widely spoken and official (or co-official) language in Germany , Austria , Switzerland , Liechtenstein , and the Italian autonomous province of South Tyrol . It is also an official language of Luxembourg , Belgium and

1768-601: Is a recognized minority language in the following countries: In France, the High German varieties of Alsatian and Moselle Franconian are identified as " regional languages ", but the European Charter for Regional or Minority Languages of 1998 has not yet been ratified by the government. Namibia also was a colony of the German Empire, from 1884 to 1915. About 30,000 people still speak German as

1872-612: Is also notable for its broad spectrum of dialects , with many varieties existing in Europe and other parts of the world. Some of these non-standard varieties have become recognized and protected by regional or national governments. Since 2004, heads of state of the German-speaking countries have met every year, and the Council for German Orthography has been the main international body regulating German orthography . German

1976-558: Is an Indo-European language that belongs to the West Germanic group of the Germanic languages . The Germanic languages are traditionally subdivided into three branches: North Germanic , East Germanic , and West Germanic . The first of these branches survives in modern Danish , Swedish , Norwegian , Faroese , and Icelandic , all of which are descended from Old Norse . The East Germanic languages are now extinct, and Gothic

2080-478: Is called the "German Sprachraum ". German is the official language of the following countries: German is a co-official language of the following countries: Although expulsions and (forced) assimilation after the two World wars greatly diminished them, minority communities of mostly bilingual German native speakers exist in areas both adjacent to and detached from the Sprachraum. Within Europe, German

2184-430: Is complicated by the existence of several varieties whose status as separate "languages" or "dialects" is disputed for political and linguistic reasons, including quantitatively strong varieties like certain forms of Alemannic and Low German . With the inclusion or exclusion of certain varieties, it is estimated that approximately 90–95 million people speak German as a first language , 10–25   million speak it as

SECTION 20

#1732782681543

2288-535: Is generally seen as ending when the 1346–53 Black Death decimated Europe's population. Modern High German begins with the Early New High German (ENHG) period, which Wilhelm Scherer dates 1350–1650, terminating with the end of the Thirty Years' War . This period saw the further displacement of Latin by German as the primary language of courtly proceedings and, increasingly, of literature in

2392-611: Is generally seen as lasting from 1050 to 1350. This was a period of significant expansion of the geographical territory occupied by Germanic tribes, and consequently of the number of German speakers. Whereas during the Old High German period the Germanic tribes extended only as far east as the Elbe and Saale rivers, the MHG period saw a number of these tribes expanding beyond this eastern boundary into Slavic territory (known as

2496-656: Is given a birth implement (usually a fish), which allows for the birth of twins or triplets. Whatever remains of this implement is given to a mare and a she-dog, and buried in the garden. Accordingly, the mare and the she-dog give birth to a brood of the same number as the twins, and trees or bushes sprout in the garden (which will serve as the brothers' life token). In an article in Enzyklopädie des Märchens , narrative researcher Ines Köhler-Zülch stated that type ATU 316 can be "contaminated" with type ATU 302, "Ogre's (Devil's) Life in an Egg". Similarly, in his 2004 revision of

2600-565: Is less closely related to languages based on Low Franconian dialects (e.g., Dutch and Afrikaans), Low German or Low Saxon dialects (spoken in northern Germany and southern Denmark ), neither of which underwent the High German consonant shift. As has been noted, the former of these dialect types is Istvaeonic and the latter Ingvaeonic, whereas the High German dialects are all Irminonic; the differences between these languages and standard German are therefore considerable. Also related to German are

2704-435: Is one of the major languages of the world . German is the second-most widely spoken Germanic language , after English, both as a first and as a second language . German is also widely taught as a foreign language , especially in continental Europe (where it is the third most taught foreign language after English and French), and in the United States. Overall, German is the fourth most commonly learned second language, and

2808-597: Is one of the three biggest newspapers in Namibia and the only German-language daily in Africa. An estimated 12,000 people speak German or a German variety as a first language in South Africa, mostly originating from different waves of immigration during the 19th and 20th centuries. One of the largest communities consists of the speakers of "Nataler Deutsch", a variety of Low German concentrated in and around Wartburg . The South African constitution identifies German as

2912-401: Is partly derived from Latin and Greek , along with fewer words borrowed from French and Modern English . English, however, is the main source of more recent loanwords . German is a pluricentric language ; the three standardized variants are German , Austrian , and Swiss Standard German . Standard German is sometimes called High German , which refers to its regional origin. German

3016-525: Is the Sachsenspiegel , the first book of laws written in Middle Low German ( c.  1220 ). The abundance and especially the secular character of the literature of the MHG period demonstrate the beginnings of a standardized written form of German, as well as the desire of poets and authors to be understood by individuals on supra-dialectal terms. The Middle High German period

3120-578: Is the only language in this branch which survives in written texts. The West Germanic languages, however, have undergone extensive dialectal subdivision and are now represented in modern languages such as English, German, Dutch , Yiddish , Afrikaans , and others. Within the West Germanic language dialect continuum, the Benrath and Uerdingen lines (running through Düsseldorf - Benrath and Krefeld - Uerdingen , respectively) serve to distinguish

3224-485: Is understood in all areas where German is spoken. Approximate distribution of native German speakers (assuming a rounded total of 95 million) worldwide: As a result of the German diaspora , as well as the popularity of German taught as a foreign language , the geographical distribution of German speakers (or "Germanophones") spans all inhabited continents. However, an exact, global number of native German speakers

The Sea-Maiden - Misplaced Pages Continue

3328-689: The Ostsiedlung ). With the increasing wealth and geographic spread of the Germanic groups came greater use of German in the courts of nobles as the standard language of official proceedings and literature. A clear example of this is the mittelhochdeutsche Dichtersprache employed in the Hohenstaufen court in Swabia as a standardized supra-dialectal written language. While these efforts were still regionally bound, German began to be used in place of Latin for certain official purposes, leading to

3432-639: The Alamanni , Bavarian, and Thuringian groups, all belonging to the Elbe Germanic group ( Irminones ), which had settled in what is now southern-central Germany and Austria between the second and sixth centuries, during the great migration. In general, the surviving texts of Old High German (OHG) show a wide range of dialectal diversity with very little written uniformity. The early written tradition of OHG survived mostly through monasteries and scriptoria as local translations of Latin originals; as

3536-537: The Early Middle Ages . German is an inflected language , with four cases for nouns, pronouns, and adjectives (nominative, accusative, genitive, dative); three genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular, plural). It has strong and weak verbs . The majority of its vocabulary derives from the ancient Germanic branch of the Indo-European language family, while a smaller share

3640-417: The European Union 's population, spoke German as their mother tongue, making it the second most widely spoken language on the continent after Russian and the second biggest language in terms of overall speakers (after English), as well as the most spoken native language. The area in central Europe where the majority of the population speaks German as a first language and has German as a (co-)official language

3744-522: The German states . While these states were still part of the Holy Roman Empire , and far from any form of unification, the desire for a cohesive written language that would be understandable across the many German-speaking principalities and kingdoms was stronger than ever. As a spoken language German remained highly fractured throughout this period, with a vast number of often mutually incomprehensible regional dialects being spoken throughout

3848-746: The Holy Roman Emperor Maximilian I , and the other being Meißner Deutsch , used in the Electorate of Saxony in the Duchy of Saxe-Wittenberg . Alongside these courtly written standards, the invention of the printing press led to the development of a number of printers' languages ( Druckersprachen ) aimed at making printed material readable and understandable across as many diverse dialects of German as possible. The greater ease of production and increased availability of written texts brought about increased standardisation in

3952-666: The Old High German language in several Elder Futhark inscriptions from as early as the sixth century AD (such as the Pforzen buckle ), the Old High German period is generally seen as beginning with the Abrogans (written c.  765–775 ), a Latin-German glossary supplying over 3,000 Old High German words with their Latin equivalents. After the Abrogans , the first coherent works written in Old High German appear in

4056-676: The Sprachraum in Europe. German is used in a wide variety of spheres throughout the country, especially in business, tourism, and public signage, as well as in education, churches (most notably the German-speaking Evangelical Lutheran Church in Namibia (GELK) ), other cultural spheres such as music, and media (such as German language radio programs by the Namibian Broadcasting Corporation ). The Allgemeine Zeitung

4160-550: The Standard German language in its written form, and the Duden Handbook was declared its standard definition. Punctuation and compound spelling (joined or isolated compounds) were not standardized in the process. The Deutsche Bühnensprache ( lit.   ' German stage language ' ) by Theodor Siebs had established conventions for German pronunciation in theatres , three years earlier; however, this

4264-513: The Upper German dialects spoken in the southern German-speaking countries , such as Swiss German ( Alemannic dialects ) and the various Germanic dialects spoken in the French region of Grand Est , such as Alsatian (mainly Alemannic, but also Central–and   Upper Franconian dialects) and Lorraine Franconian (Central Franconian). After these High German dialects, standard German

The Sea-Maiden - Misplaced Pages Continue

4368-428: The king's daughter . The general said he would rescue her, and the king had promised to marry him to the daughter if he did. The son went to see. When the monster appeared, the general ran off. The princess saw a doughty man on a black horse, with a black dog, appear. He fought the creature and had off one head, drawing a withy through it. He gave it the princess, who gave him a ring. He went back to his cows, and

4472-406: The motifs by which they are classified. Furthermore, Propp contended that using a "macro-level" analysis means that the stories that share motifs might not be classified together, while stories with wide divergences may be grouped under one tale type because the index must select some features as salient. He also observed that although the distinction between animal tales and tales of the fantastic

4576-507: The online resource links at the end of this article.) As an example, the entry for 510A in the ATU index (with cross-references to motifs in Thompson's Motif-Index of Folk Literature in square brackets, and variants in parentheses) reads: 510A Cinderella . (Cenerentola, Cendrillon, Aschenputtel.) A young woman is mistreated by her stepmother and stepsisters [S31, L55] and has to live in

4680-469: The pagan Germanic tradition. Of particular interest to scholars, however, has been the Hildebrandslied , a secular epic poem telling the tale of an estranged father and son unknowingly meeting each other in battle. Linguistically, this text is highly interesting due to the mixed use of Old Saxon and Old High German dialects in its composition. The written works of this period stem mainly from

4784-723: The Empire. Its use indicated that the speaker was a merchant or someone from an urban area, regardless of nationality. Prague (German: Prag ) and Budapest ( Buda , German: Ofen ), to name two examples, were gradually Germanized in the years after their incorporation into the Habsburg domain; others, like Pressburg ( Pozsony , now Bratislava), were originally settled during the Habsburg period and were primarily German at that time. Prague, Budapest, Bratislava, and cities like Zagreb (German: Agram ) or Ljubljana (German: Laibach ), contained significant German minorities. In

4888-748: The Frisian languages— North Frisian (spoken in Nordfriesland ), Saterland Frisian (spoken in Saterland ), and West Frisian (spoken in Friesland )—as well as the Anglic languages of English and Scots. These Anglo-Frisian dialects did not take part in the High German consonant shift, and the Anglic languages also adopted much vocabulary from both Old Norse and the Norman language . The history of

4992-536: The German language begins with the High German consonant shift during the Migration Period , which separated Old High German dialects from Old Saxon . This sound shift involved a drastic change in the pronunciation of both voiced and voiceless stop consonants ( b , d , g , and p , t , k , respectively). The primary effects of the shift were the following below. While there is written evidence of

5096-451: The German states; the invention of the printing press c.  1440 and the publication of Luther's vernacular translation of the Bible in 1534, however, had an immense effect on standardizing German as a supra-dialectal written language. The ENHG period saw the rise of several important cross-regional forms of chancery German, one being gemeine tiutsch , used in the court of

5200-681: The Germanic dialects that were affected by the High German consonant shift (south of Benrath) from those that were not (north of Uerdingen). The various regional dialects spoken south of these lines are grouped as High German dialects, while those spoken to the north comprise the Low German and Low Franconian dialects. As members of the West Germanic language family, High German, Low German, and Low Franconian have been proposed to be further distinguished historically as Irminonic , Ingvaeonic , and Istvaeonic , respectively. This classification indicates their historical descent from dialects spoken by

5304-596: The Giants", and ATU 316, "The Nix in the Mill Pond". American folklorist Marie Campbell collected an American variant from an informant named Uncle Blessing. In his tale, titled The Witch From the Ocean Waters , a man goes to the "ocean waters" to fish, but cannot catch any, until one day, a witch rises from the waters and promises to give him plenty, in exchange for the man's son. However, the man has no children, so

SECTION 50

#1732782681543

5408-655: The Irminones (also known as the Elbe group), Ingvaeones (or North Sea Germanic group), and Istvaeones (or Weser–Rhine group). Standard German is based on a combination of Thuringian - Upper Saxon and Upper Franconian dialects, which are Central German and Upper German dialects belonging to the High German dialect group. German is therefore closely related to the other languages based on High German dialects, such as Luxembourgish (based on Central Franconian dialects ) and Yiddish . Also closely related to Standard German are

5512-865: The Italian autonomous region of Friuli-Venezia Giulia , as well as a recognized national language in Namibia . There are also notable German-speaking communities in France ( Alsace ), the Czech Republic ( North Bohemia ), Poland ( Upper Silesia ), Slovakia ( Košice Region , Spiš , and Hauerland ), Denmark ( North Schleswig ), Romania and Hungary ( Sopron ). Overseas, sizeable communities of German-speakers are found in Brazil ( Blumenau and Pomerode ), South Africa ( Kroondal ), Namibia , among others, some communities have decidedly Austrian German or Swiss German characters (e.g. Pozuzo , Peru). German

5616-518: The MHG period. Significantly, these texts include a number of impressive secular works, such as the Nibelungenlied , an epic poem telling the story of the dragon -slayer Siegfried ( c.  thirteenth century ), and the Iwein , an Arthurian verse poem by Hartmann von Aue ( c.  1203 ), lyric poems , and courtly romances such as Parzival and Tristan . Also noteworthy

5720-464: The ashes as a servant. When the sisters and the stepmother go to a ball (church), they give Cinderella an impossible task (e.g. sorting peas from ashes), which she accomplishes with the help of birds [B450]. She obtains beautiful clothing from a supernatural being [D1050.1, N815] or a tree that grows on the grave of her deceased mother [D815.1, D842.1, E323.2] and goes unknown to the ball. A prince falls in love with her [N711.6, N711.4], but she has to leave

5824-408: The ball early [C761.3]. The same thing happens on the next evening, but on the third evening, she loses one of her shoes [R221, F823.2]. The prince will marry only the woman whom the shoe fits [H36.1]. The stepsisters cut pieces off their feet in order to make them fit into the shoe [K1911.3.3.1], but a bird calls attention to this deceit. Cinderella, who had first been hidden from the prince, tries on

5928-502: The clever daughter-in-law (and variants); The travelling girl and her helpful siblings ; and Woman's magical horse , as named by researcher Veronica Muskheli of the University of Washington. In regards to the typological classification, some folklorists and tale comparativists have acknowledged singular tale types that, due to their own characteristics, would merit their own type. Although such tales often have not been listed in

6032-417: The cows, which gave good milk. The next day, he took the cows further and had to fight another giant, with help from the dog. The third day after that, he took them still further and met a hag who tried to trick him, but he killed her with the help of the dog. When he went back, everyone was lamenting. A monster with three heads lived in the loch, and got someone every year; this year the lot had fallen to

6136-404: The crone places her head on its place. The youngest brother's dog attacks the crone, but she uses her "club of magic" on the animal. The youngest brother struggles with the witch, takes her Slachdan druidhach and uses it on her. The crone dies at once. He finds the bodies of his elder brothers and uses the club on both to revive them. They gather the crone's gold and silver as spoils and go back to

6240-444: The deer. The prince called on the dog from the sheep carcass, and with its aid, caught it. The hoodie sprang out, and with the falcon from the carcass, he caught it. The trout sprang out, and with the aid of the otter from the carcass, he caught it. The sea-maiden told him she would do what he asked if he would spare her. He demanded his wife. When she gave her back, he squeezed the egg and killed her. In Campbell's version, after

6344-430: The development of non-local forms of language and exposed all speakers to forms of German from outside their own area. With Luther's rendering of the Bible in the vernacular, German asserted itself against the dominance of Latin as a legitimate language for courtly, literary, and now ecclesiastical subject-matter. His Bible was ubiquitous in the German states: nearly every household possessed a copy. Nevertheless, even with

SECTION 60

#1732782681543

6448-456: The dialect so as to make the work as natural and accessible to German speakers as possible. Copies of Luther's Bible featured a long list of glosses for each region, translating words which were unknown in the region into the regional dialect. Luther said the following concerning his translation method: One who would talk German does not ask the Latin how he shall do it; he must ask the mother in

6552-519: The eastern provinces of Banat , Bukovina , and Transylvania (German: Banat, Buchenland, Siebenbürgen ), German was the predominant language not only in the larger towns—like Temeschburg ( Timișoara ), Hermannstadt ( Sibiu ), and Kronstadt ( Brașov )—but also in many smaller localities in the surrounding areas. In 1901, the Second Orthographic Conference ended with a (nearly) complete standardization of

6656-667: The extensive body of sexual and 'obscene' material", and that – as of 1995 – "topics like homosexuality are still largely excluded from the type and motif indexes." In an essay, Alan Dundes also criticized Thompson's handling of the folkloric subject material, which he considered to be "excessive prudery" and a form of censorship. The ATU folktype index has been criticized for its apparent geographic concentration on Europe and North Africa, or over-representation of Eurasia and North America. The catalogue appears to ignore or under-represent other regions. Central Asian examples include: Yuri Berezkin  [ ru ] 's The captive Khan and

6760-427: The general threatened to kill her if she did not say that he did it. The next day, the king's daughter had to go back, because there were two heads left. The son came again and slept, telling her to rouse him when the creature came; she did, putting an earring of hers on his ear as he said, and they fought, and he cut off the second head. The same thing happened the third time, and the creature died. The king sent for

6864-471: The giant's castle to marry her. One day they walked by the loch, and the sea-maiden took the prince. The princess was advised by an old smith to wear her jewelry and offered it to the sea-maiden for the prince, in Campbell's variant, which she agreed to, or by a soothsayer to play music and not stop until the sea-maiden gave her a sight of the prince, which let the prince call on the falcon and escape. But

6968-435: The home, the children on the streets, the common man in the market-place and note carefully how they talk, then translate accordingly. They will then understand what is said to them because it is German. When Christ says ' ex abundantia cordis os loquitur ,' I would translate, if I followed the papists, aus dem Überflusz des Herzens redet der Mund . But tell me is this talking German? What German understands such stuff? No,

7072-759: The index was translated into English, revised, and expanded by American folklorist Stith Thompson (1928, 1961 ), and later further revised and expanded by German folklorist Hans-Jörg Uther (2004). The ATU index is an essential tool for folklorists, used along with the Thompson (1932) Motif-Index of Folk-Literature . Austrian consul Johann Georg von Hahn devised a preliminary analysis of some 40 tale "formulae" as introduction to his book of Greek and Albanian folktales , published in 1864. Reverend Sabine Baring-Gould , in 1866, translated von Hahn's list and extended it to 52 tale types, which he called "story radicals" . Folklorist J. Jacobs expanded

7176-408: The index, German folklorist Hans-Jörg Uther noted that type 316 combined with type 302. In an Irish tale from County Cork titled Tom Fisher and John Fisher , a fisherman's daughter catches a big fish into her boat. The fish becomes a man and marries her. They have twin boys, one named Tom Fisher and the other John Fisher. Years later, Tom Fisher declares he wants to look for his missing father. On

7280-481: The influence of Luther's Bible as an unofficial written standard, a widely accepted standard for written German did not appear until the middle of the eighteenth century. German was the language of commerce and government in the Habsburg Empire , which encompassed a large area of Central and Eastern Europe . Until the mid-nineteenth century, it was essentially the language of townspeople throughout most of

7384-560: The international folktale system, they can exist in regional or national classification systems. A quantitative study published by folklorist S. Graça da Silva and anthropologist J.J. Tehrani in 2016, tried to evaluate the time of emergence for the "Tales of Magic" (ATU 300–ATU 749), based on a phylogenetic model. They found four of them to belong to the Proto-Indo-European stratum of magic tales. Ten more magic tales were found to be current throughout

7488-454: The king's palace. The elder son remains with the princess, while his brothers return to their father's house. According to scholars, the story is a combination of three tale types of the international Aarne-Thompson-Uther Index : ATU 316, "The Nix in the Mill Pond"; ATU 303, "The Twins or Blood Brothers", and ATU 302, "The Ogre's (Devil's) Heart in the Egg". In tale type ATU 303, a childless couple

7592-508: The largest concentrations of German speakers are in the states of Rio Grande do Sul (where Riograndenser Hunsrückisch developed), Santa Catarina , and Espírito Santo . Aarne-Thompson-Uther Index The Aarne–Thompson–Uther Index ( ATU Index ) is a catalogue of folktale types used in folklore studies . The ATU index is the product of a series of revisions and expansions by an international group of scholars: Originally published in German by Finnish folklorist Antti Aarne (1910),

7696-472: The list to 70 tale types and published it as "Appendix C" in Burne & Gomme 's Handbook of Folk-Lore . Before the edition of Antti Aarne 's first folktale classification, Astrid Lunding translated Svend Grundtvig 's system of folktale classification. This catalogue consisted of 134 types, mostly based on Danish folktale compilations in comparison to international collections available at

7800-472: The mermaid he was promised to. The elder goes to work as a cowherd in another kingdom, fights three giants, and later rescues a princess from a multi-headed sea monster. Later, he finds the mermaid's soul and breaks it, thus releasing himself from the creature's promise. This tale was classified by the compiler as a combination of types: ATU 300, "The Dragon-Slayer"; ATU 302, "Ogre's Life in an Egg"; ATU 303, "The Twins or Blood Brothers"; ATU 314A, "The Shepherd and

7904-402: The mother in the home and the plain man would say, Wesz das Herz voll ist, des gehet der Mund über . Luther's translation of the Bible into High German was also decisive for the German language and its evolution from Early New High German to modern Standard German. The publication of Luther's Bible was a decisive moment in the spread of literacy in early modern Germany , and promoted

8008-653: The ninth century, chief among them being the Muspilli , Merseburg charms , and Hildebrandslied , and other religious texts (the Georgslied , Ludwigslied , Evangelienbuch , and translated hymns and prayers). The Muspilli is a Christian poem written in a Bavarian dialect offering an account of the soul after the Last Judgment , and the Merseburg charms are transcriptions of spells and charms from

8112-401: The original index. He points out that Thompson's focus on oral tradition sometimes neglects older versions of stories, even when written records exist, that the distribution of stories is uneven (with Eastern and Southern European as well as many other regions' folktale types being under-represented), and that some included folktale types have dubious importance. Similarly, Thompson had noted that

8216-400: The priest to marry his daughter to the general. The king's daughter said that first he must take the heads from the withy. He could not. Finally, the cowherd did. The king's daughter said the actual killer had her ring and two earrings, and he produced them. The king, displeased, ordered him better dressed; the king's daughter said he had good clothing, and he dressed in golden clothing from

8320-429: The princess was captured. The same person who advised the prince told him that on an island, there was a white deer. If it were caught, a hoodie crow would jump from it; if it were captured, a trout would spring from it, but there would be an egg in the trout's mouth, and if it were broken, the sea-maiden would die. The sea-maiden sank any boat that came to the island, but his horse and dog jumped to it. The dog chased

8424-462: The pronunciation of the ending -ig as [ɪk] instead of [ɪç]. In Northern Germany, High German was a foreign language to most inhabitants, whose native dialects were subsets of Low German. It was usually encountered only in writing or formal speech; in fact, most of High German was a written language, not identical to any spoken dialect, throughout the German-speaking area until well into the 19th century. However, wider standardization of pronunciation

8528-638: The road, he gives food to three foxes (the Fox of the Long Gate, the Fox of the Red Gate, and the Fox of the Green Wood). Tom Fisher reaches a kingdom that is threatened by a serpent from the sea that demands one of the king's daughters as sacrifice every year. He rescues the princess and marries her. Later, he follows a mysterious hare with a golden chain around its neck to the woods and loses his way. He builds

8632-454: The same crone, who uses the Slachdan druidhach on him, and he also falls. At last, the fisherman's youngest son sees that the middle son's tree also withers, and follows the same road to the king's castle. Once there, the youngest learns of the black castle in the woods. He also goes there and meets the same crone. He draws his sword and beheads her, but the sword falls out of his hands, and

8736-493: The sea shore and summons the mermaid, demanding his father's return, otherwise he will crush the egg. The mermaid releases the twins' father, and Tom throws the egg at the mermaid, vanquishing her once and for all. Tom sends for his mother and grandfather to live in his kingdom. Author John Shaw published a similar tale, collected in Cape Breton , with the title Mac an Iasgair Mhóir ( The Big Fisherman's Son ). In this tale,

8840-407: The sea-maiden's external life is destroyed and it dies, the princess and her husband are walking one day, when the man notices a castle in the distance, in the woods. Curious about the place, he asks the princess if any one dwells there, but the princess warns him against going there. Despite her objections, the man goes to the castle in the woods and meets a crone by the entrance. She recognizes him as

8944-568: The second half of the century. Another edition with further revisions by Thompson followed in 1961. According to American folklorist D.L. Ashliman , The AT-number system was updated and expanded in 2004 with the publication of The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography by German folklorist H.-J. Uther . Uther noted that many of the earlier descriptions were cursory and often imprecise, that many "irregular types" are in fact old and widespread, and that "emphasis on oral tradition " often obscured "older, written versions of

9048-406: The shoe and it fits her. The prince marries her. Combinations: This type is usually combined with episodes of one or more other types, esp. 327A, 403, 480, 510B, and also 408, 409, 431, 450, 511, 511A, 707, and 923. Remarks: Documented by Basile, Pentamerone (I,6) in the 17th century. The entry concludes, like others in the catalogue, with a long list of references to secondary literature on

9152-546: The states of North Dakota and South Dakota , German is the most common language spoken at home after English. As a legacy of significant German immigration to the country , German geographical names can be found throughout the Midwest region , such as New Ulm and Bismarck (North Dakota's state capital), plus many other regions. A number of German varieties have developed in the country and are still spoken today, such as Pennsylvania Dutch and Texas German . In Brazil,

9256-531: The tale as types 316 (first part) and 300, "The Dragon-Slayer". English novelist Alan Garner adapted the tale as The Seawife and the Crone , in his book Alan Garner's Book of British fairy tales . His version keeps the second part of the original tale, with the episode of a witch petrifying the hero and his middle brother, and both being saved by their cadet. German language German (German: Deutsch , pronounced [dɔʏtʃ] )

9360-575: The tale type index might well be called The Types of the Folk-Tales of Europe, West Asia, and the Lands Settled by these Peoples . However, Dundes notes that in spite of the flaws of tale type indexes (e.g., typos, redundancies, censorship, etc.; Author Pete Jordi Wood claims that topics related to homosexuality have been excluded intentionally from the type index. Similarly, folklorist Joseph P. Goodwin states that Thompson omitted "much of

9464-497: The tale types". To remedy these shortcomings Uther developed the Aarne–Thompson–Uther (ATU) classification system and included more tales from eastern and southern Europe as well as "smaller narrative forms" in this expanded listing. He also put the emphasis of the collection more explicitly on international folktales, removing examples whose attestation was limited to one ethnic group. In The Folktale , Thompson defines

9568-534: The tale, and variants of it. In his essay "The motif-index and the tale type index: A critique", American folklorist Alan Dundes explains that the Aarne–Thompson indexes are some of the "most valuable tools in the professional folklorist's arsenal of aids for analysis". The tale type index was criticized by V. Propp of the Russian Formalist school of the 1920s for ignoring the functions of

9672-500: The third most commonly learned second language in the United States in K-12 education. The language has been influential in the fields of philosophy, theology, science, and technology. It is the second most commonly used language in science and the third most widely used language on websites . The German-speaking countries are ranked fifth in terms of annual publication of new books, with one-tenth of all books (including e-books) in

9776-521: The time by other folklorists, such as the Brothers Grimm 's and Emmanuel Cosquin 's. Antti Aarne was a student of Julius Krohn and his son Kaarle Krohn . Aarne developed the historic-geographic method of comparative folkloristics , and developed the initial version of what became the Aarne–Thompson tale type index for classifying folktales , first published in 1910 as Verzeichnis der Märchentypen ("List of Fairy Tale Types"). The system

9880-422: The twins' father: the brothers are to find a bull in the king's stables, find a duck inside it, and an egg inside the duck (the egg holds the life of the mermaid that is holding their father hostage). The witch restores Tom Fisher to life and he kills her. Now back to the kingdom, the elder twin, Tom Fisher, summons his helpful foxes to kill the bull, so they can use the mermaid's egg as a bargaining chip. Tom goes to

9984-444: The witch gives him some grains, for him to give to his wife, to his mare and to his she-dog. After some time, the man's wife gives birth to three sons, the mare to three foals, the she-dog to three puppies, and three trees sprout in the garden. After three years, the witch appears to get her end of the bargain, but the man manages to delay it for another seven years. Time passes, and the first son decides to leave home. So he finds himself

10088-555: The world being published in German. German is most closely related to other West Germanic languages, namely Afrikaans , Dutch , English , the Frisian languages , and Scots . It also contains close similarities in vocabulary to some languages in the North Germanic group , such as Danish , Norwegian , and Swedish . Modern German gradually developed from Old High German , which in turn developed from Proto-Germanic during

10192-600: The written form of German. One of the central events in the development of ENHG was the publication of Luther's translation of the Bible into High German (the New Testament was published in 1522; the Old Testament was published in parts and completed in 1534). Luther based his translation primarily on the Meißner Deutsch of Saxony , spending much time among the population of Saxony researching

10296-429: Was a "neutral" language as there were virtually no English native speakers in Namibia at that time. German, Afrikaans, and several indigenous languages thus became "national languages" by law, identifying them as elements of the cultural heritage of the nation and ensuring that the state acknowledged and supported their presence in the country. Today, Namibia is considered to be the only German-speaking country outside of

10400-547: Was an artificial standard that did not correspond to any traditional spoken dialect. Rather, it was based on the pronunciation of German in Northern Germany, although it was subsequently regarded often as a general prescriptive norm, despite differing pronunciation traditions especially in the Upper-German-speaking regions that still characterise the dialect of the area today – especially

10504-434: Was based on identifying motifs and the repeated narrative ideas that can be seen as the building-blocks of traditional narrative; its scope was European. The American folklorist Stith Thompson revised Aarne's classification system in 1928, enlarging its scope, while also translating it from German into English. In doing so, he created the "AT number system" (also referred to as "AaTh system") which remained in use through

10608-562: Was basically correct – no one would classify " Tsarevitch Ivan, the Fire Bird and the Gray Wolf " as an animal tale, just because of the wolf – it did raise questions because animal tales often contained fantastic elements, and tales of the fantastic often contained animals; indeed a tale could shift categories if a peasant deceived a bear rather than a devil. In describing the motivation for his work, Uther presents several criticisms of

10712-492: Was established on the basis of public speaking in theatres and the media during the 20th century and documented in pronouncing dictionaries. Official revisions of some of the rules from 1901 were not issued until the controversial German orthography reform of 1996 was made the official standard by governments of all German-speaking countries. Media and written works are now almost all produced in Standard German which

10816-433: Was three. In Jacobs's version, she merely said he would have a son, and when the boy was twenty, she would take him. In Campbell's version, the mermaid let him put her off until the boy was twenty. In both, the father grew troubled. The son (or oldest son) wormed the problem out of him, and told him to get him a good sword. He set out on horseback, with a dog, and came to where a dog, a falcon, and an otter quarreled over

#542457