Misplaced Pages

Katha Upanishad

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Divisions

#986013

145-549: Divisions Sama vedic Yajur vedic Atharva vedic Vaishnava puranas Shaiva puranas Shakta puranas The Katha Upanishad ( Sanskrit : कठोपनिषद् , IAST : Kaṭhopaniṣad ), is an ancient Hindu text and one of the mukhya (primary) Upanishads , embedded in the last eight short sections of the Kaṭha school of the Krishna Yajurveda . It is also known as Kāṭhaka Upanishad, and

290-557: A closely pronounced word Katha (Sanskrit: कथा) literally means "story, legend, conversation, speech, tale". All of these related meanings are relevant to the Katha Upanishad. Nachiketa, the boy and a central character in the Katha Upanishad legend, similarly, has closely related words with roots and meanings relevant to the text. Paul Deussen suggests Na kṣiti and Na aksiyete , which are word plays of and pronounced similar to Nachiketa, means "non-decay, or what does not decay",

435-532: A dead language in the most common usage of the term. Pollock's notion of the "death of Sanskrit" remains in this unclear realm between academia and public opinion when he says that "most observers would agree that, in some crucial way, Sanskrit is dead." Kena Upanishad Sama vedic Yajur vedic Atharva vedic Vaishnava puranas Shaiva puranas Shakta puranas The Kena Upanishad ( Sanskrit : केनोपनिषद् , IAST : Kenopaniṣad ) (also alternatively known as Talavakara Upanishad )

580-516: A discussion of the nature of man, knowledge, Atman (Self) and moksha (liberation). The chronology of Katha Upanishad is unclear and contested, but it is generally considered to belong to the later Upanishads, dated to the 5th to first centuries BCE. The Kathaka Upanishad is an important ancient Sanskrit corpus of the Vedanta sub-schools, and an influential Śruti to the diverse schools of Hinduism . It asserts that "Atman (Self) exists", teaches

725-433: A focus on Indian philosophies and Sanskrit. Though written in a number of different scripts, the dominant language of Hindu texts has been Sanskrit. It or a hybrid form of Sanskrit became the preferred language of Mahayana Buddhism scholarship; for example, one of the early and influential Buddhist philosophers, Nagarjuna (~200 CE), used Classical Sanskrit as the language for his texts. According to Renou, Sanskrit had

870-542: A human being to secure heaven. Yama responds by detailing the fire ritual, including how the bricks should be arranged, and how the fire represents the building of the world. Nachiketa remembers what Yama tells him, repeats the ritual, a feat which pleases Yama, and he declares that this fire ritual will thereafter be called the "Nachiketa fires". Yama adds that along with "three Nachiketa fires", anyone who respects three bonds (with mother, father and teacher), does three kinds of karma (rituals, studies and charity), and understands

1015-591: A language competed with numerous, less exact vernacular Indian languages called Prakritic languages ( prākṛta - ). The term prakrta literally means "original, natural, normal, artless", states Franklin Southworth . The relationship between Prakrit and Sanskrit is found in Indian texts dated to the 1st millennium CE. Patañjali acknowledged that Prakrit is the first language, one instinctively adopted by every child with all its imperfections and later leads to

1160-551: A life of bliss and liberation, which is the highest place of Vishnu . Whitney clarifies that "Vishnu" appears in Vedas as a form of Sun, and "Vishnu's highest place" is a Vedic phrase that means "zenith". Madhvacharya , the Dvaita Vedanta scholar interprets this term differently, and bases his theistic interpretation of Katha Upanishad by stating that the term refers to the deity Vishnu . This metaphorical parable of chariot

1305-658: A limited role in the Theravada tradition (formerly known as the Hinayana) but the Prakrit works that have survived are of doubtful authenticity. Some of the canonical fragments of the early Buddhist traditions, discovered in the 20th century, suggest the early Buddhist traditions used an imperfect and reasonably good Sanskrit, sometimes with a Pali syntax, states Renou. The Mahāsāṃghika and Mahavastu, in their late Hinayana forms, used hybrid Sanskrit for their literature. Sanskrit

1450-463: A manner that "faith" is described in Christianity . In contrast, Shankara interprets the first khanda entirely as monistic. The second khanda of Kena Upanishad starts with prose paragraph 9 that inserts a theistic theme, asserting that the worshipping of Brahman, described in the first khanda, is deception because that is phenomenal form of Brahman, one among gods. Verses 10 to 13, return to

1595-551: A meaning that is relevant to second boon portion of the Nachiketa story. Similarly, Na jiti is another word play and means "that which cannot be vanquished", which is contextually relevant to the Nachiketa's third boon. Both Whitney and Deussen independently suggest yet another variation to Nachiketa, with etymological roots that is relevant to Katha Upanishad: the word Na-ciketa also means "I do not know, or he does not know". Some of these Sanskrit word plays are incorporated within

SECTION 10

#1732765801987

1740-453: A metric poem, followed by 15 prose paragraphs of main text plus 6 prose paragraphs of epilogue. Paul Deussen suggests that the latter prose section of the main text is far more ancient than the poetic first section, and Kena Upanishad bridged the more ancient prose Upanishad era with the metric poetic era of Upanishads that followed. Kena Upanishad is notable in its discussion of Brahman with attributes and without attributes, and for being

1885-454: A natural part of the earliest Vedic language, and that these developed in the centuries after the composition had been completed, and as a gradual unconscious process during the oral transmission by generations of reciters. The primary source for this argument is internal evidence of the text which betrays an instability of the phenomenon of retroflexion, with the same phrases having sandhi-induced retroflexion in some parts but not other. This

2030-479: A negative evidence to Pollock's hypothesis, but it is not positive evidence. A closer look at Sanskrit in the Indian history after the 12th century suggests that Sanskrit survived despite the odds. According to Hanneder, On a more public level the statement that Sanskrit is a dead language is misleading, for Sanskrit is quite obviously not as dead as other dead languages and the fact that it is spoken, written and read will probably convince most people that it cannot be

2175-546: A pan-Indo-Aryan accessibility to information and knowledge in the ancient and medieval times, in contrast to the Prakrit languages which were understood just regionally. It created a cultural bond across the subcontinent. As local languages and dialects evolved and diversified, Sanskrit served as the common language. It connected scholars from distant parts of South Asia such as Tamil Nadu and Kashmir, states Deshpande, as well as those from different fields of studies, though there must have been differences in its pronunciation given

2320-460: A piece of grass before Agni, and said, "Burn this, then." Agni rushed to the grass and tried his best to burn it. He failed. He turned back and returned to the gods. Agni told the gods, "I am unable to discover what this wonderful being is". The gods then nominated god Vayu (air) to go, and "explore, O Vayu, what this wonderful being is". Vayu rushed to Brahman. The Brahman asked, "who are you?". Vayu replied, "I am Vayu, I am Matarisvan (what fills

2465-578: A refined and standardized grammatical form that emerged in the mid-1st millennium BCE and was codified in the most comprehensive of ancient grammars, the Aṣṭādhyāyī ('Eight chapters') of Pāṇini . The greatest dramatist in Sanskrit, Kālidāsa , wrote in classical Sanskrit, and the foundations of modern arithmetic were first described in classical Sanskrit. The two major Sanskrit epics, the Mahābhārata and

2610-538: A restrained language from which archaisms and unnecessary formal alternatives were excluded". The Classical form of the language simplified the sandhi rules but retained various aspects of the Vedic language, while adding rigor and flexibilities, so that it had sufficient means to express thoughts as well as being "capable of responding to the future increasing demands of an infinitely diversified literature", according to Renou. Pāṇini included numerous "optional rules" beyond

2755-439: A similar phonetic structure to Tamil. Hock et al. quoting George Hart state that there was influence of Old Tamil on Sanskrit. Hart compared Old Tamil and Classical Sanskrit to arrive at a conclusion that there was a common language from which these features both derived – "that both Tamil and Sanskrit derived their shared conventions, metres, and techniques from a common source, for it is clear that neither borrowed directly from

2900-497: A treatise on "purely conceptual knowledge". It asserts that the efficient cause of all the gods, symbolically envisioned as forces of nature, is Brahman. This has made it a foundational scripture to Vedanta school of Hinduism, both the theistic and monistic sub-schools after varying interpretations. The Kena Upanishad is also significant in asserting the idea of "Spiritual Man", "Self is a wonderful being that even gods worship", "Atman (Self) exists", and "knowledge and spirituality are

3045-493: Is Atman, the Eternal. The war between gods and demons is symbolism for the war between good and evil. Devas themselves are allegorical reference to sensory and intellectual capabilities of man, with the war symbolizing challenges a man faces in his journey through life. Kena Upanishad's allegory is suggesting that empirical actions, such as destruction by fire or moving a being from one place to another, does not lead to "knowing

SECTION 20

#1732765801987

3190-609: Is a Vedic Sanskrit text classified as one of the primary or Mukhya Upanishads that is embedded inside the last section of the Talavakara Brahmanam of the Samaveda . It is listed as number 2 in the Muktikā , the canon of the 108 Upanishads of Hinduism . The Kena Upanishad was probably composed sometime around the middle of the 1st millennium BCE. It has an unusual structure where the first 13 are verses composed as

3335-711: Is a classical language belonging to the Indo-Aryan branch of the Indo-European languages . It arose in South Asia after its predecessor languages had diffused there from the northwest in the late Bronze Age . Sanskrit is the sacred language of Hinduism , the language of classical Hindu philosophy , and of historical texts of Buddhism and Jainism . It was a link language in ancient and medieval South Asia, and upon transmission of Hindu and Buddhist culture to Southeast Asia, East Asia and Central Asia in

3480-508: Is above Artha in this hierarchy, and above Manas is Buddhi (intellect, his ability to discern). Above Buddhi is Atman (his Self, great Self). The Katha Upanishad states that beyond Atman is the Avyaktam (unmanifested Reality), and the Purusha (cosmic Self) is beyond the Avyaktam . Beyond the Purusha , there is nothing, as it represents the ultimate goal and the highest path. At

3625-516: Is akin to that of Latin and Ancient Greek in Europe. Sanskrit has significantly influenced most modern languages of the Indian subcontinent , particularly the languages of the northern, western, central and eastern Indian subcontinent. Sanskrit declined starting about and after the 13th century. This coincides with the beginning of Islamic invasions of South Asia to create, and thereafter expand

3770-740: Is also referred to as the Kenopanishad ( Sanskrit : केनोपनिषत् , Kenopaniṣat ). The chronology of Kena Upanishad, like other Vedic texts, is unclear and contested by scholars. All opinions rest on scanty evidence, an analysis of archaism, style and repetitions across texts, driven by assumptions about likely evolution of ideas, and on presumptions about which philosophy might have influenced which other Indian philosophies. Phillips dates Kena Upanishad as having been composed after Brihadaranyaka, Chandogya, Isha, Taittiriya and Aitareya (pre-6th century BCE), but before Katha, Mundaka, Prasna, Mandukya, Svetasvatara and Maitri Upanishads, as well as before

3915-640: Is found in multiple ancient Indian texts, and is called the Ratha Kalpana . A similar simile is found in ancient Greek literature, such as the Parmenides , Xenophon 's prologue of Prodikos, and in the Platonic dialogue Phaedrus . The Katha Upanishad, in verses 1.3.10 through 1.3.12 presents a hierarchy of Reality from the perspective of a human being. It asserts that Artha (objects, means of life) are above Indriya (senses), that Manas (mind)

4060-452: Is found in the writing of Bharata Muni , the author of the ancient Natya Shastra text. The early Jain scholar Namisādhu acknowledged the difference, but disagreed that the Prakrit language was a corruption of Sanskrit. Namisādhu stated that the Prakrit language was the pūrvam ('came before, origin') and that it came naturally to children, while Sanskrit was a refinement of Prakrit through "purification by grammar". Sanskrit belongs to

4205-447: Is itself, gives him strength That he knows it, gives immortality. He, who found it here below, possesses the truth, For him who has not found it here, it is great destruction, In every being, the wise being perceives it, and departing out of this world, becomes immortal. The third section of Kena is a fable, set in prose unlike the first two poetic sections. The fable is an allegory, states Paul Deussen. The allegory is, states

4350-486: Is likely from about the middle of 1st millennium BCE. Many of the ideas found in Kena Upanishads have more ancient roots. For example, the ideas in verse 2 of Kena Upanishad are found in the oldest Brihadaranyaka Upanishad's chapter 4.4, as well as the second oldest Chandogya Upanishad's chapter 8.12. Kena Upanishad has three parts: 13 verses in the first part, 15 paragraphs in the second part, and 6 paragraphs in

4495-465: Is listed as number 3 in the Muktika canon of 108 Upanishads. The Katha Upanishad consists of two chapters ( Adhyāyas ), each divided into three sections ( Vallis ). The first Adhyaya is considered to be of older origin than the second. The Upanishad has the legendary story of a little boy, Nachiketa – the son of Sage Vajasravasa, who meets Yama (the king of the dead). Their conversation evolves to

Katha Upanishad - Misplaced Pages Continue

4640-450: Is neither Atman-Brahman nor the path to Atman-Brahman. Rather, Brahman is that which cannot be perceived as empirical reality. It is that which "hears" the sound in ears, "sees" the view in eyes, "beholds" the words of speech, "smells" the aroma in breath, "comprehends" the meaning in thought. The Atman-Brahman is in man, not that which one worships outside. Woodburne interprets the first khanda of Kena Upanishad to be describing Brahman in

4785-535: Is not born, nor does he die, He does not originate from anybody, nor does he become anybody, Eternal, ancient one, he remains eternal, he is not killed, even though the body is killed. The Self (Atman), smaller than small, greater than great, is hidden in the heart of that creature, A man who is free from desires and free from grief, sees the majesty of the Self by the grace of the Creator. In final verses of

4930-630: Is one of the earliest mentions of Yoga in ancient Sanskrit literature, in the context of Self-development and meditation. तं दुर्दर्शं गूढमनुप्रविष्टं गुहाहितं गह्वरेष्ठं पुराणम् । अध्यात्म योगा धिगमेन देवं मत्वा धीरो हर्षशोकौ जहाति ॥ १२ ॥ He (the Atman), difficult to be seen, full of mystery, the Ancient, primaeval one, concealed deep within, He who, by yoga means of meditation on his self, comprehends Atman within him as God, He leaves joy and sorrow far behind. In verses 1.2.14 through 1.2.22,

5075-532: Is rare in the later version of the language. The Homerian Greek, like Ṛg-vedic Sanskrit, deploys simile extensively, but they are structurally very different. The early Vedic form of the Sanskrit language was far less homogenous compared to the Classical Sanskrit as defined by grammarians by about the mid-1st millennium BCE. According to Richard Gombrich—an Indologist and a scholar of Sanskrit, Pāli and Buddhist Studies—the archaic Vedic Sanskrit found in

5220-585: Is soundless, touchless, formless, tasteless, scentless, without beginning, without end, imperishable, beyond great, blissful, and when one reveres one's own Self, he is liberated. Such Self-realization is not easy according to Katha Upanishad, उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत । क्षुरस्य धारा निशिता दुरत्यया दुर्गं पथस्तत्कवयो वदन्ति ॥ १४ ॥ Sanskrit language Sanskrit ( / ˈ s æ n s k r ɪ t / ; attributively 𑀲𑀁𑀲𑁆𑀓𑀾𑀢𑀁 , संस्कृत- , saṃskṛta- ; nominally संस्कृतम् , saṃskṛtam , IPA: [ˈsɐ̃skr̩tɐm] )

5365-479: Is taken along with evidence of controversy, for example, in passages of the Aitareya-Āraṇyaka (700 BCE), which features a discussion on whether retroflexion is valid in particular cases. The Ṛg-veda is a collection of books, created by multiple authors. These authors represented different generations, and the mandalas 2 to 7 are the oldest while the mandalas 1 and 10 are relatively the youngest. Yet,

5510-696: Is the chariot, Know that the Buddhi (intelligence, ability to reason) is the charioteer, and Manas (mind) is the reins. The senses are called the horses, the objects of the senses are their paths, Formed out of the union of the Atman, the senses and the mind, him they call the "enjoyer". The Katha Upanishad asserts that one who does not use his powers of reasoning, whose senses are unruly and mind unbridled, his life drifts in chaos and confusion, his existence entangled in samsara . Those who use their intelligence, have their senses calm and under reason, they live

5655-488: Is the good and different is the dear, they both, having different aims, fetter you men; He, who chooses for himself the good, comes to wellbeing, he, who chooses the dear, loses the goal. The good and the dear approach the man, The wise man, pondering over both, distinguishes them; The wise one chooses the good over the dear, The fool, acquisitive and craving, chooses the dear. The verses 1.2.4 through 1.2.6 of Katha Upanishad then characterizes knowledge/wisdom as

5800-589: Is the predominant language of one of the largest collection of historic manuscripts. The earliest known inscriptions in Sanskrit are from the 1st century BCE, such as the Ayodhya Inscription of Dhana and Ghosundi-Hathibada (Chittorgarh) . Though developed and nurtured by scholars of orthodox schools of Hinduism, Sanskrit has been the language for some of the key literary works and theology of heterodox schools of Indian philosophies such as Buddhism and Jainism. The structure and capabilities of

5945-540: The Bhagavata Purana , the Panchatantra and many other texts are all in the Sanskrit language. The Classical Sanskrit with its exacting grammar was thus the language of the Indian scholars and the educated classes, while others communicated with approximate or ungrammatical variants of it as well as other natural Indian languages. Sanskrit, as the learned language of Ancient India, thus existed alongside

Katha Upanishad - Misplaced Pages Continue

6090-580: The Dalai Lama , the Sanskrit language is a parent language that is at the foundation of many modern languages of India and the one that promoted Indian thought to other distant countries. In Tibetan Buddhism, states the Dalai Lama, Sanskrit language has been a revered one and called legjar lhai-ka or "elegant language of the gods". It has been the means of transmitting the "profound wisdom of Buddhist philosophy" to Tibet. The Sanskrit language created

6235-613: The Indo-European family of languages . It is one of the three earliest ancient documented languages that arose from a common root language now referred to as Proto-Indo-European : Other Indo-European languages distantly related to Sanskrit include archaic and Classical Latin ( c. 600 BCE–100 CE, Italic languages ), Gothic (archaic Germanic language , c.  350 CE ), Old Norse ( c. 200 CE and after), Old Avestan ( c.  late 2nd millennium BCE ) and Younger Avestan ( c. 900 BCE). The closest ancient relatives of Vedic Sanskrit in

6380-753: The Rigveda had already evolved in the Vedic period, as evidenced in the later Vedic literature. Gombrich posits that the language in the early Upanishads of Hinduism and the late Vedic literature approaches Classical Sanskrit, while the archaic Vedic Sanskrit had by the Buddha 's time become unintelligible to all except ancient Indian sages. The formalization of the Saṃskṛta language is credited to Pāṇini , along with Patañjali's Mahābhāṣya and Katyayana's commentary that preceded Patañjali's work. Panini composed Aṣṭādhyāyī ('Eight-Chapter Grammar'), which became

6525-532: The Rigveda , a collection of 1,028 hymns composed between 1500 BCE and 1200 BCE by Indo-Aryan tribes migrating east from the mountains of what is today northern Afghanistan across northern Pakistan and into northwestern India. Vedic Sanskrit interacted with the preexisting ancient languages of the subcontinent, absorbing names of newly encountered plants and animals; in addition, the ancient Dravidian languages influenced Sanskrit's phonology and syntax. Sanskrit can also more narrowly refer to Classical Sanskrit ,

6670-531: The Rāmāyaṇa , however, were composed in a range of oral storytelling registers called Epic Sanskrit which was used in northern India between 400 BCE and 300 CE, and roughly contemporary with classical Sanskrit. In the following centuries, Sanskrit became tradition-bound, stopped being learned as a first language, and ultimately stopped developing as a living language. The hymns of the Rigveda are notably similar to

6815-406: The sandhi rules, both internal and external. Quite many words found in the early Vedic Sanskrit language are never found in late Vedic Sanskrit or Classical Sanskrit literature, while some words have different and new meanings in Classical Sanskrit when contextually compared to the early Vedic Sanskrit literature. Arthur Macdonell was among the early colonial era scholars who summarized some of

6960-500: The verbal adjective sáṃskṛta- is a compound word consisting of sáṃ ('together, good, well, perfected') and kṛta - ('made, formed, work'). It connotes a work that has been "well prepared, pure and perfect, polished, sacred". According to Biderman, the perfection contextually being referred to in the etymological origins of the word is its tonal—rather than semantic—qualities. Sound and oral transmission were highly valued qualities in ancient India, and its sages refined

7105-414: The 13th century, a premier center of Sanskrit literary creativity, Sanskrit literature there disappeared, perhaps in the "fires that periodically engulfed the capital of Kashmir" or the "Mongol invasion of 1320" states Pollock. The Sanskrit literature which was once widely disseminated out of the northwest regions of the subcontinent, stopped after the 12th century. As Hindu kingdoms fell in the eastern and

7250-532: The 7th century where he established a major center of learning and language translation under the patronage of Emperor Taizong. By the early 1st millennium CE, Sanskrit had spread Buddhist and Hindu ideas to Southeast Asia, parts of the East Asia and the Central Asia. It was accepted as a language of high culture and the preferred language by some of the local ruling elites in these regions. According to

7395-466: The Atman reveals his essential nature to him. Similar ideas are repeated in the Mundaka Upanishad in chapter 3.2, another classic ancient scripture of Hinduism . The third Valli of Katha Upanishad presents the parable of the chariot , to highlight how Atman, body, mind, senses and empirical reality relate to a human being. Know that the Atman is the rider in the chariot, and the body

SECTION 50

#1732765801987

7540-534: The Brahman first. Indra is most celebrated because he "knew" Brahman first, among all gods. – Translations by Deussen and by Johnston Johnston states, as does the Hindu scholar Adi Shankara , that this simple story is loaded with symbolism. The Brahman, the three gods selected from numerous Vedic gods, and choice of the one goddess from many, the goddess Umã revealing spiritual knowledge about Brahman rather than

7685-597: The Brahman itself, as well the phrasing of the type "the wonderful being", are all allegorically referring to the spiritual themes of the Upanishads. Agni embodies fire, and symbolizes "natural self, with vital fire in all beings and everything". Vayu embodies space that envelops empirical existence, symbolizes "mental self, akin to thoughts about everything". Indra embodies lightning, light and illumination, thus symbolizing "causal conscious self, with light of truth that discerns correct knowledge from incorrect". The Brahman

7830-425: The Classical Sanskrit language launched ancient Indian speculations about "the nature and function of language", what is the relationship between words and their meanings in the context of a community of speakers, whether this relationship is objective or subjective, discovered or is created, how individuals learn and relate to the world around them through language, and about the limits of language? They speculated on

7975-532: The Dravidian languages borrowed from Sanskrit vocabulary, but they have also affected Sanskrit on deeper levels of structure, "for instance in the domain of phonology where Indo-Aryan retroflexes have been attributed to Dravidian influence". Similarly, Ferenc Ruzca states that all the major shifts in Indo-Aryan phonetics over two millennia can be attributed to the constant influence of a Dravidian language with

8120-521: The Dravidian words and forms, without modifying the word order; but the same thing is not possible in rendering a Persian or English sentence into a non-Indo-Aryan language. Shulman mentions that "Dravidian nonfinite verbal forms (called vinaiyeccam in Tamil) shaped the usage of the Sanskrit nonfinite verbs (originally derived from inflected forms of action nouns in Vedic). This particularly salient case of

8265-476: The Indo-Aryan language underwent rapid linguistic change and morphed into the Vedic Sanskrit language. The pre-Classical form of Sanskrit is known as Vedic Sanskrit . The earliest attested Sanskrit text is the Rigveda , a Hindu scripture from the mid- to late-second millennium BCE. No written records from such an early period survive, if any ever existed, but scholars are generally confident that

8410-519: The Indo-European languages are the Nuristani languages found in the remote Hindu Kush region of northeastern Afghanistan and northwestern Himalayas, as well as the extinct Avestan and Old Persian – both are Iranian languages . Sanskrit belongs to the satem group of the Indo-European languages. Colonial era scholars familiar with Latin and Greek were struck by the resemblance of

8555-462: The Katha Upanishad asserts that the essence of Vedas is to liberate, look past what has happened and what has not happened, free from the past and the future, refocus attention from ignorance to knowledge, leading to the means of blissful existence beyond joy and sorrow. This is achievable through the realization of Atman- Brahman , asserts Katha Upanishad, and this essence is reminded in the Vedas through

8700-451: The Katha Upanishad's composition roughly to the 5th century BCE, chronologically placing it after the first Buddhist Pali canons. Olivelle assigns the Katha Upanishad to the verse Upanishads, together with the Kena , Isha , Svetasvatara , and Mundaka , dating it to the first centuries BCE. Paul Deussen too considers Katha Upanishad to be a post-prose, yet earlier stage Upanishad composed about

8845-534: The Kathaka Upanishad as pre-Buddhist, pre-Jaina literature. The Katha Upanishad has two chapters ( adhyāyas ), each with three sections ( valli ), thus a total of six sections. The first section has 29 verses, the second section 25 verses, and the third section has 17. The second chapter opens with the fourth section of the Katha Upanishad, which has 15 verses, while the fifth valli also has 15 verses. The final section has 17 verses. The first chapter with

SECTION 60

#1732765801987

8990-532: The Muslim rule in the form of Sultanates, and later the Mughal Empire . Sheldon Pollock characterises the decline of Sanskrit as a long-term "cultural, social, and political change". He dismisses the idea that Sanskrit declined due to "struggle with barbarous invaders", and emphasises factors such as the increasing attractiveness of vernacular language for literary expression. With the fall of Kashmir around

9135-496: The Muslim rulers. Hindu rulers such as Shivaji of the Maratha Empire , reversed the process, by re-adopting Sanskrit and re-asserting their socio-linguistic identity. After Islamic rule disintegrated in South Asia and the colonial rule era began, Sanskrit re-emerged but in the form of a "ghostly existence" in regions such as Bengal. This decline was the result of "political institutions and civic ethos" that did not support

9280-499: The Saṃskṛta language, both in its vocabulary and grammar, to the classical languages of Europe. In The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World , Mallory and Adams illustrate the resemblance with the following examples of cognate forms (with the addition of Old English for further comparison): The correspondences suggest some common root, and historical links between some of

9425-638: The South India, such as the great Vijayanagara Empire , so did Sanskrit. There were exceptions and short periods of imperial support for Sanskrit, mostly concentrated during the reign of the tolerant Mughal emperor Akbar . Muslim rulers patronized the Middle Eastern language and scripts found in Persia and Arabia, and the Indians linguistically adapted to this Persianization to gain employment with

9570-536: The Upanishad's text. Like Taittiriya Upanishad of Yajurveda, each section of the Katha Upanishad is called a Valli (वल्ली), which literally means a medicinal vine -like climbing plant that grows independently yet is attached to a main tree. Paul Deussen states that this symbolic terminology is apt and likely reflects the root and nature of the Upanishads in Black Yajur veda, which too is largely independent of

9715-447: The Vedic Sanskrit in these books of the Ṛg-veda "hardly presents any dialectical diversity", states Louis Renou – an Indologist known for his scholarship of the Sanskrit literature and the Ṛg-veda in particular. According to Renou, this implies that the Vedic Sanskrit language had a "set linguistic pattern" by the second half of the 2nd millennium BCE. Beyond the Ṛg-veda, the ancient literature in Vedic Sanskrit that has survived into

9860-451: The Vedic Sanskrit's bahulam framework, to respect liberty and creativity so that individual writers separated by geography or time would have the choice to express facts and their views in their own way, where tradition followed competitive forms of the Sanskrit language. The phonetic differences between Vedic Sanskrit and Classical Sanskrit, as discerned from the current state of the surviving literature, are negligible when compared to

10005-486: The abode of Yama - the deity of death in the Indian pantheon of deities. Nachiketa arrives, but Yama is not in his abode. Nachiketa as guest goes hungry for three nights, states verse 9 of the first Valli of Katha Upanishad. Yama arrives and is apologetic for this dishonor to the guest, so he offers Nachiketa three wishes. Nachiketa's first wish is that Yama discharge him from the abode of death, back to his family, and that his father be calm, well-disposed, not resentful and

10150-655: The aerial space around mother earth, mover in space )". Brahman asked, "if so, what is the source of your power". Vayu replied, "I am able to carry or pull whatever is on earth." The Brahman then laid a piece of grass before Vayu, and said, "Carry this, then." Vayu rushed to the grass and tried his best to lift and carry it away. He failed. He turned back and returned to the gods. Vayu told his fellow gods, "I am unable to discover what this wonderful being is". The gods then turned to god Indra (lightning, god of might) to go, and "explore, O mighty one, what this wonderful being is". "So be it", said Indra. Indra went to Brahman. There, in

10295-459: The alphabet, the structure of words, and its exacting grammar into a "collection of sounds, a kind of sublime musical mold" as an integral language they called Saṃskṛta . From the late Vedic period onwards, state Annette Wilke and Oliver Moebus, resonating sound and its musical foundations attracted an "exceptionally large amount of linguistic, philosophical and religious literature" in India. Sound

10440-477: The basic level of life, the interaction occurs between Artha and Indriya (sensory organs); while at the highest level, man becomes aware of and holistically realizes the entire hierarchy. The Self is hidden in all beings, asserts the Katha Upanishad; it does not show itself, but its awareness is felt by seers with agrya sukshma (subtle, more self-evident conscious, keen thinkers). In verse 1.3.13, Katha Upanishad states that Prajna (conscious man) should heed to

10585-440: The capacity to understand the old Prakrit languages such as Ardhamagadhi . A section of European scholars state that Sanskrit was never a spoken language. However, evidences shows that Sanskrit was a spoken language, essential for oral tradition that preserved the vast number of Sanskrit manuscripts from ancient India. The textual evidence in the works of Yaksa, Panini, and Patanajali affirms that Classical Sanskrit in their era

10730-520: The central story at the end of his essay Immortality , as well as his poem " Brahma ". Katha (Sanskrit: कठ) literally means "distress". Katha is also the name of a sage, credited as the founder of a branch of the Krishna Yajur-veda, as well as the term for a female pupil or follower of Kathas school of Yajurveda. Paul Deussen notes that the Katha Upanishad uses words that symbolically embed and creatively have multiple meanings. For example,

10875-527: The close relationship between the Indo-Iranian tongues and the Baltic and Slavic languages , vocabulary exchange with the non-Indo-European Uralic languages , and the nature of the attested Indo-European words for flora and fauna. The pre-history of Indo-Aryan languages which preceded Vedic Sanskrit is unclear and various hypotheses place it over a fairly wide limit. According to Thomas Burrow, based on

11020-614: The context of a speech or language, is found in verses 5.28.17–19 of the Ramayana . Outside the learned sphere of written Classical Sanskrit, vernacular colloquial dialects ( Prakrits ) continued to evolve. Sanskrit co-existed with numerous other Prakrit languages of ancient India. The Prakrit languages of India also have ancient roots and some Sanskrit scholars have called these Apabhramsa , literally 'spoiled'. The Vedic literature includes words whose phonetic equivalent are not found in other Indo-European languages but which are found in

11165-653: The crystallization of Classical Sanskrit. As in this period the Indo-Aryan tribes had not yet made contact with the inhabitants of the South of the subcontinent, this suggests a significant presence of Dravidian speakers in North India (the central Gangetic plain and the classical Madhyadeśa) who were instrumental in this substratal influence on Sanskrit. Extant manuscripts in Sanskrit number over 30 million, one hundred times those in Greek and Latin combined, constituting

11310-467: The detailed and sophisticated treatise then transmitted it through his students. Modern scholarship generally accepts that he knew of a form of writing, based on references to words such as Lipi ('script') and lipikara ('scribe') in section 3.2 of the Aṣṭādhyāyī . The Classical Sanskrit language formalized by Pāṇini, states Renou, is "not an impoverished language", rather it is "a controlled and

11455-471: The differences between the Vedic and Classical Sanskrit. Louis Renou published in 1956, in French, a more extensive discussion of the similarities, the differences and the evolution of the Vedic Sanskrit within the Vedic period and then to the Classical Sanskrit along with his views on the history. This work has been translated by Jagbans Balbir. The earliest known use of the word Saṃskṛta (Sanskrit), in

11600-460: The distant major ancient languages of the world. The Indo-Aryan migrations theory explains the common features shared by Sanskrit and other Indo-European languages by proposing that the original speakers of what became Sanskrit arrived in South Asia from a region of common origin, somewhere north-west of the Indus region , during the early 2nd millennium BCE. Evidence for such a theory includes

11745-492: The earliest Buddhist Pali and Jaina canons. Ranade posits a view similar to Phillips, with slightly different ordering, placing Kena chronological composition in the third group of ancient Upanishads. Paul Deussen considers Kena Upanishad to be bridging a period of prose composition and fusion of poetic creativity with ideas. Winternitz considers the Kena Upanishad as pre-Buddhist, pre-Jaina literature. The text

11890-490: The early medieval era, it became a language of religion and high culture , and of the political elites in some of these regions. As a result, Sanskrit had a lasting impact on the languages of South Asia, Southeast Asia and East Asia, especially in their formal and learned vocabularies. Sanskrit generally connotes several Old Indo-Aryan language varieties. The most archaic of these is the Vedic Sanskrit found in

12035-468: The epilogue. These are distributed in four khaṇḍas (खण्ड, sections or volumes). The first Khanda has 8 verses, the second has 5 verses. The third Khanda has 12 paragraphs, while the fourth khanda has the remaining 9 (3 paragraphs of main text and 6 paragraphs of the epilogue). The first two Khandas of Kena Upanishad are poems, the last two are prose, with one exception. Paragraph 9 is prose and structurally out of place, which has led scholars to state that

12180-464: The essence of the subject, the wonderful being". The Upanishad is allegorically reminding that a victory of good over evil, is not of manifested self, but of the good, the eternal, the Atman-Brahman. The epilogue in Kena Upanishad is contained in the last six paragraphs of the text. It asserts the timelessness and awareness of Brahman to be similar to moments of wondrous "Ah!!" in life, such as

12325-420: The ethical precept of self-examination and self-restraint , restraining his speech and mind by the application of his Buddhi (power to reason). Man should, asserts Katha Upanishad, holistically unify his tempered senses and mind with his intellect, all these with his Atman (Self), and unify his "great Self" with the Self of the rest, the tranquility of Oneness with the Avyaktam and "cosmic Self". Self (Atman)

12470-458: The final paragraphs, Kena Upanishad asserts ethical life as the foundation of self-knowledge and of Atman-Brahman. तस्यै तपो दमः कर्मेति प्रतिष्ठा वेदाः सर्वाङ्गानि सत्यमायतनम् ॥ ८ ॥ Tapas , Damah , Work - these are the foundations, the Vedas are the limbs of the same, the Truth is its fulcrum. Adi Shankara wrote two commentaries on Kenopanishad. One is called Kenopaniṣad Padabhāṣya and

12615-548: The first language of the respective speakers. The Sanskrit language brought Indo-Aryan speaking people together, particularly its elite scholars. Some of these scholars of Indian history regionally produced vernacularized Sanskrit to reach wider audiences, as evidenced by texts discovered in Rajasthan, Gujarat, and Maharashtra. Once the audience became familiar with the easier to understand vernacularized version of Sanskrit, those interested could graduate from colloquial Sanskrit to

12760-447: The first three vallis is considered older because the third section ends with a structure in Sanskrit that is typically found at the closing of other Upanishads. Additionally, the central ideas are repeated and expanded upon in the last three sections, which makes up the second chapter. This, however, does not imply a significant gap between the two chapters, both chapters are considered ancient, and from 1st millennium BCE. The origin of

12905-414: The focussed exclamation one makes upon witnessing lightning flash in the sky, or the focussed "Ah!!" recollection of a knowledge in one's mind of a memory from past. The goal of spiritual knowledge, of self awareness, is wonderful, characterized by an "intense longing" for it in all creatures, states Kena Upanishad. The knowledge of Atman-Brahman is Tadvanam (transcendental happiness, blissfulness). In

13050-412: The foundation of Vyākaraṇa, a Vedānga . The Aṣṭādhyāyī was not the first description of Sanskrit grammar, but it is the earliest that has survived in full, and the culmination of a long grammatical tradition that Fortson says, is "one of the intellectual wonders of the ancient world". Pāṇini cites ten scholars on the phonological and grammatical aspects of the Sanskrit language before him, as well as

13195-508: The goals and intense longing of all creatures". Kena (Sanskrit: केन) literally means, depending on the object-subject context, "by what, by whom, whence, how, why, from what cause". This root of Kena , in the sense of "by whom" or "from what cause", is found the inquisitive first verse of the Kena Upanishad as follows, केने षितं पतति प्रेषितं मनः केन प्राणः प्रथमः प्रैति युक्तः । केने षितां वाचमिमां वदन्ति चक्षुः श्रोत्रं क उ देवो युनक्ति ॥ १ ॥ Sent by whom , flies out thither

13340-537: The gods Varuna, Mitra, Indra, and Nasatya found in the earliest layers of the Vedic literature. O Bṛhaspati, when in giving names they first set forth the beginning of Language, Their most excellent and spotless secret was laid bare through love, When the wise ones formed Language with their mind, purifying it like grain with a winnowing fan, Then friends knew friendships – an auspicious mark placed on their language. — Rigveda 10.71.1–4 Translated by Roger Woodard The Vedic Sanskrit found in

13485-410: The gods, who did not recognize and know it. The gods said, "what is this wonderful being?" They delegated god Agni (fire) to go discover who this wonderful being is. Agni rushed to Brahman. The Brahman asked, "who are you?". Agni replied, "I am Agni, knower of beings". Brahman asked, "if so, what is the source of your power". Agni replied, "I am able to burn whatever is on earth." The Brahman then laid

13630-528: The good, can be taught, learnt and thus realized. A similar discussion and distinction between the pleasant and the beneficial is found in ancient Greek philosophy, such as in Phaedrus by Plato . The Katha Upanishad, in verses 1.2.12, asserts that the Atman – Self – exists, though it is invisible and full of mystery. It also states that it is ancient and recognizable by Yoga (meditation on one's self). This

13775-431: The historic Sanskrit literary culture and the failure of new Sanskrit literature to assimilate into the changing cultural and political environment. Sheldon Pollock states that in some crucial way, "Sanskrit is dead ". After the 12th century, the Sanskrit literary works were reduced to "reinscription and restatements" of ideas already explored, and any creativity was restricted to hymns and verses. This contrasted with

13920-486: The intense change that must have occurred in the pre-Vedic period between the Proto-Indo-Aryan language and Vedic Sanskrit. The noticeable differences between the Vedic and the Classical Sanskrit include the much-expanded grammar and grammatical categories as well as the differences in the accent, the semantics and the syntax. There are also some differences between how some of the nouns and verbs end, as well as

14065-575: The knowledge therein, becomes free of sorrow. In his third wish Nachiketa then asks Yama, in verse 1.1.20, about the doubt that human beings have about "what happens after a person dies? Does he continue to exist in another form? or not?" The remaining verse of first Valli of Katha Upanishad is expression of reluctance by Yama in giving a straight "yes or no" answer. Yama states that even the gods doubt and are uncertain about that question, and urges Nachiketa to pick another wish. Nachiketa says that if gods doubt that, then he "Yama" as deity of death ought to be

14210-432: The largest cultural heritage that any civilization has produced prior to the invention of the printing press. — Foreword of Sanskrit Computational Linguistics (2009), Gérard Huet, Amba Kulkarni and Peter Scharf Sanskrit has been the predominant language of Hindu texts encompassing a rich tradition of philosophical and religious texts, as well as poetry, music, drama , scientific , technical and others. It

14355-412: The linguistic expression and sets the standard for the Sanskrit language. Pāṇini made use of a technical metalanguage consisting of a syntax, morphology and lexicon. This metalanguage is organised according to a series of meta-rules, some of which are explicitly stated while others can be deduced. Despite differences in the analysis from that of modern linguistics, Pāṇini's work has been found valuable and

14500-514: The literary works. The Indian tradition, states Winternitz , has favored the learning and the usage of multiple languages from the ancient times. Sanskrit was a spoken language in the educated and the elite classes, but it was also a language that must have been understood in a wider circle of society because the widely popular folk epics and stories such as the Ramayana , the Mahabharata ,

14645-424: The liturgical Yajur Veda, and is attached to the main text. The chronology of Katha Upanishad is unclear and contested by scholars. All opinions rest on scanty evidence, an analysis of archaism, style and repetitions across texts, driven by assumptions about likely evolution of ideas, and on presumptions about which philosophy might have influenced which other Indian philosophies. Richard King and A.L. Basham date

14790-403: The mind. We know not, we understand not, how one would teach it? Other is it indeed than the known, and more over above the unknown. Thus from the forbearers, the doctrine has been transmitted to us. In verse 4, Kena Upanishad asserts that Brahman cannot be worshipped, because it has no attributes and is unthinkable, indescribable, eternal, all present reality. That what man worships

14935-521: The mind? Harnessed by whom , roves thither the first breath? Who sends out the speech which we speak? Who is the Deva (deity, god) that harnesses the ears and eyes? The Kena Upanishad belongs to the Talavakara Brahmana of Sama Veda, giving the etymological roots of an alternate name of Talavakara Upanishad for it, in ancient and medieval era Indian texts. The Kena Upanishad

15080-456: The modern age include the Samaveda , Yajurveda , Atharvaveda , along with the embedded and layered Vedic texts such as the Brahmanas , Aranyakas , and the early Upanishads . These Vedic documents reflect the dialects of Sanskrit found in the various parts of the northwestern, northern, and eastern Indian subcontinent. According to Michael Witzel, Vedic Sanskrit was a spoken language of

15225-429: The more advanced Classical Sanskrit. Rituals and the rites-of-passage ceremonies have been and continue to be the other occasions where a wide spectrum of people hear Sanskrit, and occasionally join in to speak some Sanskrit words such as namah . Classical Sanskrit is the standard register as laid out in the grammar of Pāṇini , around the fourth century BCE. Its position in the cultures of Greater India

15370-401: The most advanced analysis of linguistics until the twentieth century. Pāṇini's comprehensive and scientific theory of grammar is conventionally taken to mark the start of Classical Sanskrit. His systematic treatise inspired and made Sanskrit the preeminent Indian language of learning and literature for two millennia. It is unclear whether Pāṇini himself wrote his treatise or he orally created

15515-602: The most archaic poems of the Iranian and Greek language families, the Gathas of old Avestan and Iliad of Homer . As the Rigveda was orally transmitted by methods of memorisation of exceptional complexity, rigour and fidelity, as a single text without variant readings, its preserved archaic syntax and morphology are of vital importance in the reconstruction of the common ancestor language Proto-Indo-European . Sanskrit does not have an attested native script: from around

15660-511: The ninth chapter of Talavakara Brahmana in south Indian manuscripts and as mentioned in the Bhasya (commentary) by Shankara, while the Burnell manuscript of sections of Sama Veda places it in the tenth Anuvaka of the fourth chapter (inside Jaiminia Brahmana). The Kena Upanishad is accepted as part of Sama Veda, but it is also found in manuscripts of Atharva collection. The difference between

15805-545: The numbers are thought to signify a wish to be aligned with the prestige of the language. Sanskrit has been taught in traditional gurukulas since ancient times; it is widely taught today at the secondary school level. The oldest Sanskrit college is the Benares Sanskrit College founded in 1791 during East India Company rule . Sanskrit continues to be widely used as a ceremonial and ritual language in Hindu and Buddhist hymns and chants . In Sanskrit,

15950-553: The only one who knows the answer. Yama offers him all sorts of worldly wealth and pleasures instead, but Nachiketa says human life is short, asks Yama to keep the worldly wealth and pleasures to himself, declares that pompous wealth, lust and pleasures are fleeting and vain, then insists on knowing the nature of Atman (Self) and sticks to his question, "what happens after death?" Yama begins his teaching by distinguishing between preya (प्रेय, प्रिय, dear, pleasant, gratifying), and shreya (श्रेय, good, beneficial excellence). Different

16095-403: The oral transmission of the texts is reliable: they are ceremonial literature, where the exact phonetic expression and its preservation were a part of the historic tradition. However some scholars have suggested that the original Ṛg-veda differed in some fundamental ways in phonology compared to the sole surviving version available to us. In particular that retroflex consonants did not exist as

16240-431: The other." Reinöhl further states that there is a symmetric relationship between Dravidian languages like Kannada or Tamil, with Indo-Aryan languages like Bengali or Hindi, whereas the same relationship is not found for non-Indo-Aryan languages, for example, Persian or English: A sentence in a Dravidian language like Tamil or Kannada becomes ordinarily good Bengali or Hindi by substituting Bengali or Hindi equivalents for

16385-484: The paragraph 9 was inserted or is a corrupted version of the original manuscript in a more modern era. Another odd structural feature of Kena Upanishad's poetic Khandas is verse 3, which has 8 lines (typically marked as 3a and 3b), while all other poetic verses in the first two sections are only 4 lines of mathematical metric construction. There are some differences in the positioning of Kena Upanishad in manuscripts discovered in different parts of India. It is, for example,

16530-442: The place of Brahman, he found a beautiful woman with knowledge. Her name was Umã . Indra asked Uma, "what is this wonderful being?" Goddess Uma replied, "that is the Brahman; that is the one who obtained victory, though gods praise themselves for it". Indra then knew. The tradition holds that Agni, Vayu and Indra are elevated above all other gods, respected first in ceremonies and rituals, because these three "met" and "experienced"

16675-512: The poetic form, and the theme of what knowing Brahman is and what knowing Brahman is not. Verses 12 and 13 of Kena describe the state of self-realization ( moksha ), stating that those who are self-awakened gain inner strength, see the Spiritual Oneness in every being, and attain immortality. Charles Johnston refers to the state as the "Spiritual Man". He, in whom it [Atman-Brahman] awakes, knows it and finds immortality That he

16820-414: The possible influence of Dravidian on Sanskrit is only one of many items of syntactic assimilation, not least among them the large repertoire of morphological modality and aspect that, once one knows to look for it, can be found everywhere in classical and postclassical Sanskrit". The main influence of Dravidian on Sanskrit is found to have been concentrated in the timespan between the late Vedic period and

16965-690: The precept "seek Self-knowledge, which is Highest Bliss", and expounds on this premise like the other primary Upanishads of Hinduism. The detailed teachings of Katha Upanishad have been variously interpreted, as Dvaita (dualistic) and as Advaita ( non-dualistic ). It is among the most widely studied Upanishads. Katha Upanishad was translated into Persian in the 17th century, copies of which were then translated into Latin and distributed in Europe. Other philosophers such as Arthur Schopenhauer praised it, Edwin Arnold rendered it in verse as "The Secret of Death", and Ralph Waldo Emerson credited Katha Upanishad for

17110-439: The previous 1,500 years when "great experiments in moral and aesthetic imagination" marked the Indian scholarship using Classical Sanskrit, states Pollock. Scholars maintain that the Sanskrit language did not die, but rather only declined. Jurgen Hanneder disagrees with Pollock, finding his arguments elegant but "often arbitrary". According to Hanneder, a decline or regional absence of creative and innovative literature constitutes

17255-480: The problems of interpretation and misunderstanding. The purifying structure of the Sanskrit language removes these imperfections. The early Sanskrit grammarian Daṇḍin states, for example, that much in the Prakrit languages is etymologically rooted in Sanskrit, but involves "loss of sounds" and corruptions that result from a "disregard of the grammar". Daṇḍin acknowledged that there are words and confusing structures in Prakrit that thrive independent of Sanskrit. This view

17400-424: The pursuit of good, and ignorance/delusion as the pursuit of pleasant. The verses 1.2.7 through 1.2.11 of Katha Upanishad state knowledge/wisdom and the pursuit of good is difficult yet eternal, while ignorance/delusion and the pursuit of the pleasant is easy yet transient. Knowledge requires effort, and often not comprehended by man even when he reads it or hears it or by internal argument. The pursuit of knowledge and

17545-508: The recipients The cows that were given away, for example, were so old that they had "drunk-their-last-water" (पीतोदकाः), "eaten-their-last-grass" (जग्धतृणाः), "don't give milk" (दुग्धदोहाः), "who are barren" (निरिन्द्रियाः). Concerned, the son asks his father, "Dear father, to whom will you give me away?" He said it a second, and then a third time. The father, seized by anger, replied: "To Death, I give you away." Nachiketa does not die, but accepts his father's gifting him to Death by visiting

17690-609: The regional Prakrit languages, which makes it likely that the interaction, the sharing of words and ideas began early in the Indian history. As the Indian thought diversified and challenged earlier beliefs of Hinduism, particularly in the form of Buddhism and Jainism , the Prakrit languages such as Pali in Theravada Buddhism and Ardhamagadhi in Jainism competed with Sanskrit in the ancient times. However, states Paul Dundas , these ancient Prakrit languages had "roughly

17835-497: The relationship between various Indo-European languages, the origin of all these languages may possibly be in what is now Central or Eastern Europe, while the Indo-Iranian group possibly arose in Central Russia. The Iranian and Indo-Aryan branches separated quite early. It is the Indo-Aryan branch that moved into eastern Iran and then south into South Asia in the first half of the 2nd millennium BCE. Once in ancient India,

17980-423: The relationship of him with knowledge and sensory perception. It then asserts that knowledge is of two types - empirical and conceptual. Empirical knowledge can be taught, described and discussed. Conceptual axiomatic knowledge cannot, states Kena Upanishad. Pure, abstract concepts are learnt and realized instead wherein it mentions that the highest reality is Brahman. "There the eye goes not, speech goes not, nor

18125-403: The rest of the text, and are likely to be later insertion and interpolations. The Upanishad opens with the story of Vajasravasa, also called Aruni Auddalaki Gautama , who gives away all of his worldly possessions. However, his son Nachiketa (Sanskrit: नचिकेत) sees the charitable sacrifice as a farce, because all those worldly things have already been used to exhaustion, and are of no value to

18270-562: The role of language, the ontological status of painting word-images through sound, and the need for rules so that it can serve as a means for a community of speakers, separated by geography or time, to share and understand profound ideas from each other. These speculations became particularly important to the Mīmāṃsā and the Nyaya schools of Hindu philosophy, and later to Vedanta and Mahayana Buddhism, states Frits Staal —a scholar of Linguistics with

18415-425: The same as he was before when he returns. Yama grants the first wish immediately, states verse 1.1.11 of Katha Upanishad. For his second wish, Nachiketa prefaces his request with the statement that heaven is a place where there is no fear, no anxiety, no old age, no hunger, no thirst, no sorrow. He then asks Yama, in verse 1.1.13 of Katha Upanishad to be instructed as to the proper execution of fire ritual that enables

18560-496: The same relationship to Sanskrit as medieval Italian does to Latin". The Indian tradition states that the Buddha and the Mahavira preferred the Prakrit language so that everyone could understand it. However, scholars such as Dundas have questioned this hypothesis. They state that there is no evidence for this and whatever evidence is available suggests that by the start of the common era, hardly anybody other than learned monks had

18705-436: The second Valli, the Katha Upanishad asserts that the knowledge of the Atman cannot be attained through intellectual effort, reason, or scriptural study alone. Instead, it is revealed by the Self (Atman) to those whom it selects, but only if they meet certain moral preconditions. Not through instruction is the Atman attained, not through reason and much scriptural learning; He will be comprehended by him only whom He selects,

18850-556: The semi-nomadic Aryans . The Vedic Sanskrit language or a closely related Indo-European variant was recognized beyond ancient India as evidenced by the " Mitanni Treaty" between the ancient Hittite and Mitanni people, carved into a rock, in a region that now includes parts of Syria and Turkey. Parts of this treaty, such as the names of the Mitanni princes and technical terms related to horse training, for reasons not understood, are in early forms of Vedic Sanskrit. The treaty also invokes

18995-615: The social structures such as the role of the poet and the priests, the patronage economy, the phrasal equations, and some of the poetic metres. While there are similarities, state Jamison and Brereton, there are also differences between Vedic Sanskrit, the Old Avestan, and the Mycenaean Greek literature. For example, unlike the Sanskrit similes in the Ṛg-veda, the Old Avestan Gathas lack simile entirely, and it

19140-507: The story of the little boy named Nachiketa , contained in Katha Upanishad is of a much older origin. Nachiketa is mentioned in the verses of chapter 3.11 of Taittiriya Brahmana , both as a similar story, and as the name of one of five fire arrangements for rituals, along with Savitra , Caturhotra , Vaisvasrja and Aruna Agni . The style and structure suggests that some of the verses in Katha Upanishad, such as 1.1.8, 1.1.16-1.1.18, 1.1.28, among others, are non-philosophical, do not fit with

19285-442: The theosophist Charles Johnston, a "delicious piece of Sanskrit prose, fascinating in its simple style, and one of the deepest passages in all of Upanishads". The fable begins by asserting that in a war between gods and demons, the Brahman won victory for the gods. The gods, however, praised themselves for the victory, saying, "Of us is this victory, of us is this might and glory". The Brahman noticed this. It revealed itself before

19430-453: The time Kena and Isha Upanishads were, because of the poetic, mathematical metric structure of its hymns. Stephen Phillips notes the disagreement between modern scholars. Phillips places the Katha Upanishad chronologically after Brihadaranyaka, Chandogya, Isha, Taittiriya, Aitareya and Kena, but before Mundaka, Prasna, Mandukya, Svetasvatara and Maitri Upanishads, as well as before the earliest Buddhist Pali and Jaina canons. Winternitz considers

19575-653: The turn of the 1st-millennium CE, it has been written in various Brahmic scripts , and in the modern era most commonly in Devanagari . Sanskrit's status, function, and place in India's cultural heritage are recognized by its inclusion in the Constitution of India 's Eighth Schedule languages . However, despite attempts at revival, there are no first-language speakers of Sanskrit in India. In each of India's recent decennial censuses, several thousand citizens have reported Sanskrit to be their mother tongue, but

19720-513: The two versions is minor and structural - in Sama Veda manuscripts, the Kena Upanishad has four sections, while the Atharva manuscripts show no such division into sections. Divisions Sama vedic Yajur vedic Atharva vedic Vaishnava puranas Shaiva puranas Shakta puranas The Kena Upanishad opens by questioning the nature of man, the origins, the essence and

19865-408: The variants in the usage of Sanskrit in different regions of India. The ten Vedic scholars he quotes are Āpiśali, Kaśyapa , Gārgya, Gālava, Cakravarmaṇa, Bhāradvāja , Śākaṭāyana, Śākalya, Senaka and Sphoṭāyana. In the Aṣṭādhyāyī , language is observed in a manner that has no parallel among Greek or Latin grammarians. Pāṇini's grammar, according to Renou and Filliozat, is a classic that defines

20010-564: The vernacular Prakrits. Many Sanskrit dramas indicate that the language coexisted with the vernacular Prakrits. The cities of Varanasi , Paithan , Pune and Kanchipuram were centers of classical Sanskrit learning and public debates until the arrival of the colonial era. According to Lamotte , Sanskrit became the dominant literary and inscriptional language because of its precision in communication. It was, states Lamotte, an ideal instrument for presenting ideas, and as knowledge in Sanskrit multiplied, so did its spread and influence. Sanskrit

20155-607: The word Om ( ॐ , Aum), as stated in verses 1.2.15-1.2.16. That syllable, Aum , is in Brahman, means Brahman, means the Highest, means the Blissful within. Yama is the spokesman in the second Valli of the Katha Upanishad. He asserts that man must not fear anyone or anything, not even death, as the true essence of man (Atman) is eternal, beyond birth and death, and identical to Brahman. These passages have been widely studied, and inspired Emerson among others: The seer (Atman, Self)

20300-502: The Ṛg-veda is distinctly more archaic than other Vedic texts, and in many respects, the Rigvedic language is notably more similar to those found in the archaic texts of Old Avestan Zoroastrian Gathas and Homer's Iliad and Odyssey . According to Stephanie W. Jamison and Joel P. Brereton – Indologists known for their translation of the Ṛg-veda – the Vedic Sanskrit literature "clearly inherited" from Indo-Iranian and Indo-European times

20445-408: Was a spoken language ( bhasha ) used by the cultured and educated. Some sutras expound upon the variant forms of spoken Sanskrit versus written Sanskrit. Chinese Buddhist pilgrim Xuanzang mentioned in his memoir that official philosophical debates in India were held in Sanskrit, not in the vernacular language of that region. According to Sanskrit linguist professor Madhav Deshpande, Sanskrit

20590-427: Was a spoken language in a colloquial form by the mid-1st millennium BCE which coexisted with a more formal, grammatically correct form of literary Sanskrit. This, states Deshpande, is true for modern languages where colloquial incorrect approximations and dialects of a language are spoken and understood, along with more "refined, sophisticated and grammatically accurate" forms of the same language being found in

20735-472: Was adopted voluntarily as a vehicle of high culture, arts, and profound ideas. Pollock disagrees with Lamotte, but concurs that Sanskrit's influence grew into what he terms a "Sanskrit Cosmopolis" over a region that included all of South Asia and much of southeast Asia. The Sanskrit language cosmopolis thrived beyond India between 300 and 1300 CE. Today, it is believed that Kashmiri is the closest language to Sanskrit. Reinöhl mentions that not only have

20880-738: Was also the language of some of the oldest surviving, authoritative and much followed philosophical works of Jainism such as the Tattvartha Sutra by Umaswati . The Sanskrit language has been one of the major means for the transmission of knowledge and ideas in Asian history. Indian texts in Sanskrit were already in China by 402 CE, carried by the influential Buddhist pilgrim Faxian who translated them into Chinese by 418 CE. Xuanzang , another Chinese Buddhist pilgrim, learnt Sanskrit in India and carried 657 Sanskrit texts to China in

21025-442: Was visualized as "pervading all creation", another representation of the world itself; the "mysterious magnum" of Hindu thought. The search for perfection in thought and the goal of liberation were among the dimensions of sacred sound, and the common thread that wove all ideas and inspirations together became the quest for what the ancient Indians believed to be a perfect language, the "phonocentric episteme" of Sanskrit. Sanskrit as

#986013