Misplaced Pages

Rijeka Crnojevića

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Montenegrin alphabet is the collective name given to " Abeceda " ( Montenegrin Latin alphabet ; Абецеда in Cyrillic ) and " Азбука " ( Montenegrin Cyrillic alphabet ; Azbuka in Latin ), the writing systems used to write the Montenegrin language . It was adopted on 9 June 2009 by the Montenegrin Minister of Education, Sreten Škuletić and replaced the Serbian Cyrillic and Gaj's Latin alphabets in use at the time.

#595404

29-512: Rijeka Crnojevića ( Montenegrin Cyrillic : Ријека Црнојевића, lit. "River of Crnojević ") is a town in Montenegro on the eponymous Rijeka Crnojevića river , near the shore of Lake Skadar . The Ottomans captured Žabljak Crnojevića in 1478 after they had defeated the main army of Ivan Crnojević in late 1477 or early 1478. Ivan moved his seat to Obod (fortified by him in 1475) which

58-539: A challenge in Unicode modeling, as the glyphs differ only in italic versions, and historically non-italic letters have been used in the same code positions. Serbian professional typography uses fonts specially crafted for the language to overcome the problem, but texts printed from common computers contain East Slavic rather than Serbian italic glyphs. Cyrillic fonts from Adobe, Microsoft (Windows Vista and later) and

87-512: A few other font houses include the Serbian variations (both regular and italic). If the underlying font and Web technology provides support, the proper glyphs can be obtained by marking the text with appropriate language codes. Thus, in non-italic mode: whereas: Since Unicode unifies different glyphs in same characters, font support must be present to display the correct variant. The standard Serbian keyboard layout for personal computers

116-625: A lower-level act, for national minorities). It is also an official script in Bosnia and Herzegovina and Montenegro , along with Gaj's Latin alphabet . Serbian Cyrillic is in official use in Serbia , Montenegro , and Bosnia and Herzegovina . Although Bosnia "officially accept[s] both alphabets", the Latin script is almost always used in the Federation of Bosnia and Herzegovina , whereas Cyrillic

145-607: A short schwa , e.g. /fə/).: Summary tables According to tradition, Glagolitic was invented by the Byzantine Christian missionaries and brothers Saints Cyril and Methodius in the 860s, amid the Christianization of the Slavs . Glagolitic alphabet appears to be older, predating the introduction of Christianity, only formalized by Cyril and expanded to cover non-Greek sounds. The Glagolitic alphabet

174-767: A supplementary base consonant Đ : they are needed to note additional phonetic distinctions (notably to preserve the distinctions that are present in the Cyrillic script with which the Montenegrin language has also long been written, when it was still unified in the former Yugoslavia within the written Serbo-Croatian language). The alphabet also includes some digraphs built from the previous characters (that are considered as single letters for collation purpose): Dž , Nj , and Lj . The Montenegrin Cyrillic alphabet ( Montenegrin : црногорска ћирилица / crnogorska ćirilica or црногорска азбука / crnogorska azbuka )

203-471: Is a variation of the Cyrillic script used to write the Serbian language that originated in medieval Serbia . Reformed in 19th century by the Serbian philologist and linguist Vuk Karadžić . It is one of the two alphabets used to write modern standard Serbian , the other being Gaj's Latin alphabet . Reformed Serbian based its alphabet on the previous 18th century Slavonic-Serbian script, following

232-537: Is in everyday use in Republika Srpska . The Serbian language in Croatia is officially recognized as a minority language; however, the use of Cyrillic in bilingual signs has sparked protests and vandalism . Serbian Cyrillic is an important symbol of Serbian identity. In Serbia, official documents are printed in Cyrillic only even though, according to a 2014 survey, 47% of the Serbian population write in

261-579: Is the official Cyrillic script of the Montenegrin language . It is used in parallel with the Latin script. Its first version was developed by Vojislav Nikčević in the 1970s who was a dissident of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and considered Montenegrin speech to be unique and deserving of consideration as a separate language from Serbo-Croatian. The modern version was brought into official use in early 2009 by

290-477: Is the only one in official use. The ligatures : were developed specially for the Serbian alphabet. Serbian Cyrillic does not use several letters encountered in other Slavic Cyrillic alphabets. It does not use hard sign ( ъ ) and soft sign ( ь ), particularly due to a lack of distinction between iotated consonants and non-iotated consonants, but the aforementioned soft-sign ligatures instead. It does not have Russian/Belarusian Э , Ukrainian/Belarusian І ,

319-584: Is used for writing the Montenegrin language in Latin script . It uses most letters of the ISO basic Latin alphabet , with the exception of Q , W , X and Y , only used for writing common words or proper names directly borrowed from foreign languages. Montenegrin Latin is based on Gaj's Latin alphabet , with the addition of the two letters Ś and Ź, to replace the pairs SJ and ZJ (so anachronistically considered as digraphs). С́ and З́, and could also be represented in

SECTION 10

#1732790995596

348-756: The Constitution of Montenegro , the government and proponents of the Montenegrin language prefer to use the Latin script ; it is also much more widely used in all aspects of the day-to-day written communication in the country, in education, advertising and media. Efforts to create a Latin character-based Montenegrin alphabet go back to at least World War I , when a newspaper was published in Cetinje using both Latin and Cyrillic characters. The Montenegrin Latin alphabet ( Montenegrin : crnogorska latinica / црногорска латиница, crnogorska abeceda / црногорска абецеда or crnogorski alfabet / црногорски алфабет)

377-608: The Kingdom of Yugoslavia and later in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia . Due to the shared cultural area, Gaj's Latin alphabet saw a gradual adoption in the Socialist Republic of Serbia since, and both scripts are used to write modern standard Serbian. In Serbia , Cyrillic is seen as being more traditional, and has the official status (designated in the constitution as the " official script ", compared to Latin's status of "script in official use" designated by

406-621: The Latin alphabet whereas 36% write in Cyrillic. The following table provides the upper and lower case forms of the Serbian Cyrillic alphabet, along with the equivalent forms in the Serbian Latin alphabet and the International Phonetic Alphabet (IPA) value for each letter. The letters do not have names, and consonants are normally pronounced as such when spelling is necessary (or followed by

435-566: The Nazi puppet Independent State of Croatia banned the use of Cyrillic, having regulated it on 25 April 1941, and in June 1941 began eliminating " Eastern " (Serbian) words from Croatian, and shut down Serbian schools. The Serbian Cyrillic alphabet was used as a basis for the Macedonian alphabet with the work of Krste Misirkov and Venko Markovski . The Serbian Cyrillic script was one of

464-495: The djerv (Ꙉꙉ) for the Serbian reflexes of Pre-Slavic *tj and *dj (* t͡ɕ , * d͡ʑ , * d͡ʒ , and * tɕ ), later the letter evolved to dje (Ђђ) and tshe (Ћћ) letters . Vuk Stefanović Karadžić fled Serbia during the Serbian Revolution in 1813, to Vienna. There he met Jernej Kopitar , a linguist with interest in slavistics. Kopitar and Sava Mrkalj helped Vuk to reform Serbian and its orthography. He finalized

493-503: The 3 and 13 October 1914 banned the use of Serbian Cyrillic in the Kingdom of Croatia-Slavonia , limiting it for use in religious instruction. A decree was passed on January 3, 1915, that banned Serbian Cyrillic completely from public use. An imperial order on October 25, 1915, banned the use of Serbian Cyrillic in the Condominium of Bosnia and Herzegovina , except "within the scope of Serbian Orthodox Church authorities". In 1941,

522-786: The Ministry of Education under Sreten Škuletić . It was called the First Montenegrin Orthography, included a new Orthographic Dictionary, and replaced the Serbian Cyrillic script which was official until then. The act is a component part of the process of standardisation of the Montenegrin language, starting in mid-2008 after the adoption of Montenegrin as the official language of Montenegro. Serbian Cyrillic The Serbian Cyrillic alphabet ( Serbian : Српска ћирилица азбука , Srpska ćirilica azbuka , pronounced [sr̩̂pskaː tɕirǐlitsa] )

551-576: The alphabet in 1818 with the Serbian Dictionary . Karadžić reformed standard Serbian and standardised the Serbian Cyrillic alphabet by following strict phonemic principles on the Johann Christoph Adelung ' model and Jan Hus ' Czech alphabet . Karadžić's reforms of standard Serbian modernised it and distanced it from Serbian and Russian Church Slavonic , instead bringing it closer to common folk speech, specifically, to

580-563: The dialect of Eastern Herzegovina which he spoke. Karadžić was, together with Đuro Daničić , the main Serbian signatory to the Vienna Literary Agreement of 1850 which, encouraged by Austrian authorities, laid the foundation for Serbian, various forms of which are used by Serbs in Serbia , Montenegro , Bosnia and Herzegovina and Croatia today. Karadžić also translated the New Testament into Serbian, which

609-491: The original alphabets as sj and zj , and сj and зj, respectively. Because these two glyphs already exist in the Polish alphabet , but must be created in Cyrillic by using combining characters, it provides an additional incentive to prefer Latin over Cyrillic. It also uses some Latin extended letters, composed with a basic Latin letter and one of two combining accents (the acute accent or caron , over C , S , and Z ), and

SECTION 20

#1732790995596

638-409: The principle of "write as you speak and read as it is written", removing obsolete letters and letters representing iotated vowels , introducing ⟨J⟩ from the Latin alphabet instead, and adding several consonant letters for sounds specific to Serbian phonology . During the same period, linguists led by Ljudevit Gaj adapted the Latin alphabet, in use in western South Slavic areas, using

667-470: The same principles. As a result of this joint effort, Serbian Cyrillic and Gaj's Latin alphabets have a complete one-to-one congruence, with the Latin digraphs Lj, Nj, and Dž counting as single letters. The updated Serbian Cyrillic alphabet was officially adopted in the Principality of Serbia in 1868, and was in exclusive use in the country up to the interwar period . Both alphabets were official in

696-768: The semi-vowels Й or Ў , nor the iotated letters Я (Russian/Bulgarian ya ), Є (Ukrainian ye ), Ї ( yi ), Ё (Russian yo ) or Ю ( yu ), which are instead written as two separate letters: Ја, Је, Ји, Јо, Ју . Ј can also be used as a semi-vowel, in place of й . The letter Щ is not used. When necessary, it is transliterated as either ШЧ , ШЋ or ШТ . Serbian italic and cursive forms of lowercase letters б , г , д , п , and т (Russian Cyrillic alphabet) differ from those used in other Cyrillic alphabets: б , г , д , п , and т (Serbian Cyrillic alphabet). The regular (upright) shapes are generally standardized among languages and there are no officially recognized variations. That presents

725-538: The two official scripts used to write Serbo-Croatian in Yugoslavia since its establishment in 1918, the other being Gaj's Latin alphabet ( latinica ). Following the breakup of Yugoslavia in the 1990s, Serbian Cyrillic is no longer used in Croatia on national level, while in Serbia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro it remained an official script. Under the Constitution of Serbia of 2006, Cyrillic script

754-630: Was based on the Slavic dialect of Thessaloniki . Part of the Serbian literary heritage of the Middle Ages are works such as Miroslav Gospel , Vukan Gospels , St. Sava's Nomocanon , Dušan's Code , Munich Serbian Psalter , and others. The first printed book in Serbian was the Cetinje Octoechos (1494). It's notable extensive use of diacritical signs by the Resava dialect and use of

783-631: Was gradually superseded in later centuries by the Cyrillic script, developed around by Cyril's disciples, perhaps at the Preslav Literary School at the end of the 9th century. The earliest form of Cyrillic was the ustav , based on Greek uncial script, augmented by ligatures and letters from the Glagolitic alphabet for consonants not found in Greek. There was no distinction between capital and lowercase letters. The standard language

812-582: Was published in 1868. He wrote several books; Mala prostonarodna slaveno-serbska pesnarica and Pismenica serbskoga jezika in 1814, and two more in 1815 and 1818, all with the alphabet still in progress. In his letters from 1815 to 1818 he used: Ю, Я, Ы and Ѳ. In his 1815 song book he dropped the Ѣ. The alphabet was officially adopted in 1868, four years after his death. From the Old Slavic script Vuk retained these 24 letters: He added one Latin letter: And 5 new ones: He removed: Orders issued on

841-462: Was soon renamed to Rijeka Crnojevića, and became the new capital of Montenegro. Rijeka Crnojevića was the historical seat of the Riječka nahija, one of the four territorial units of Old Montenegro . 42°21′N 19°02′E  /  42.350°N 19.033°E  / 42.350; 19.033 Montenegrin Cyrillic alphabet Although the Latin and Cyrillic alphabets enjoy equal status under

#595404