Misplaced Pages

Gulf of Corryvreckan

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#203796

119-698: The Gulf of Corryvreckan (from the Gaelic Coire Bhreacain , meaning 'cauldron of the speckled seas' or 'cauldron of the plaid'), also called the Strait of Corryvreckan , is a narrow strait between the islands of Jura and Scarba , in Argyll and Bute , off the west coast of mainland Scotland . It is possible for tourists to visit the site by way of boat trips from local harbours or sightseeing flights from Oban Airport. Strong Atlantic currents and unusual underwater topography together produce

238-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

357-564: A Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since the eighth century. For the first time,

476-524: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

595-823: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

714-551: A dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of Canada having largely disappeared. Scottish Gaelic is classed as an indigenous language under

833-489: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

952-586: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

1071-658: A later, perhaps Pictish tradition, whereby Columba actually converts the Pictish king. Another early source is a poem in praise of Columba, most probably commissioned by Columba's kinsman, the King of the Uí Néill clan. It was almost certainly written within three or four years of Columba's death and is the earliest vernacular poem in European history. It consists of twenty-five stanzas of four verses of seven syllables each, called

1190-473: A major role in the politics of the country. He was also very energetic in his work as a missionary, and, in addition to founding several churches in the Hebrides , he worked to turn his monastery at Iona into a school for missionaries. He was a renowned man of letters , having written several hymns and being credited with having transcribed 300 books. One of the few, if not the only, times he left Scotland

1309-805: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

SECTION 10

#1732773247204

1428-674: A new abbey as a base for spreading Celtic Christianity among the pagan Northern Pictish kingdoms . He remained active in Irish politics, though he spent most of the remainder of his life in Scotland. Three surviving early-medieval Latin hymns are attributed to him. Columba was born to Fedlimid and Eithne of the Cenél Conaill in Gartan , a district beside Lough Gartan, in Tír Chonaill (mainly modern County Donegal ) in what

1547-493: A particular bishop who ran into the "whirlpool of Corryvreckan". However, Adomnan says that this whirlpool was near Rathlin Island , suggesting perhaps either his geography was mistaken (although several other Irish sources of that time period agreed with Adomnan) or alternatively that originally a different place was known as the whirlpool of Corryvreckan and later ages gave this name to the current Corryvreckan, perhaps believing it

1666-475: A particularly intense tidal race in the Corryvreckan channel. As the flood tide enters the narrow area between the two islands it speeds up to 8.5 knots (16 km/h) and meets a variety of seabed features, including a deep hole and a rising pinnacle. These features combine to create whirlpools , standing waves and a variety of other surface effects. The Corryvreckan is the third largest whirlpool in

1785-519: A period of three days. When she is finished with the washing, the cloth is pure white, and becomes the blanket of snow that covers the land. The Cailleach occupying the whirlpool was described as "the fiercest of the Highland storm kelpies " by Alasdair Alpin MacGregor . Another legend surrounds Norse king Breacan. In various stories, Breacan moored his boat near the whirlpool to impress a local princess, or alternatively to flee from his father across

1904-549: A process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute

2023-610: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

2142-636: A quarrel with Finnian of Moville of Movilla Abbey over a psalter . Columba copied the manuscript at the scriptorium under Finnian, intending to keep the copy. Finnian disputed his right to keep it. There is a suggestion that this conflict resulted in the Battle of Cúl Dreimhne in Cairbre Drom Cliabh (now in County Sligo ) in 561, during which many men were killed. Richard Sharpe, translator of Adomnán's Life of St. Columba (referenced in

2261-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

2380-745: A song called "Corryvreckan Calling". The Ardbeg distillery on the island of Islay produces a cask-strength whisky named Corryvreckan. There is also a pub named after the gulf, located near to the harbour in Oban. Waterlog , a book by Roger Deakin , prominently features the Corryvreckan whirlpool as a driving force behind the book's premise—a wild swimming and bathing journey through Britain. The Scottish death metal band Hand of Kalliach produced an album Corryvreckan in 2024. Scottish Gaelic Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic ,

2499-625: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

SECTION 20

#1732773247204

2618-467: A wicker currach covered with leather. According to legend he first landed on the Kintyre Peninsula, near Southend . However, being still in sight of Ulster, he moved farther north up the west coast of Scotland. The island of Iona was made over to him by his kinsman Conall mac Comgaill King of Dál Riata , who perhaps had invited him to come to Scotland in the first place. However, there

2737-719: Is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became a distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into

2856-528: Is a megalith park called Columcille, which is open to the public. There are at least four pipe bands named for him; one each from Tullamore , Ireland, from Derry , Northern Ireland, from Kearny, New Jersey , and from Cape Cod , Massachusetts. St. Columba's School , one of the most prominent English-Medium schools in India , run by the Irish Christian Brothers , is also named after

2975-482: Is a sense in which he was not leaving his native people, as the Ulster Gaels had been inhabiting the west coast of Scotland for the previous couple of centuries. Aside from the services he provided guiding the only centre of literacy in the region, his reputation as a holy man led to his role as a diplomat among the tribes. There are also many stories of miracles which he performed during his work to convert

3094-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

3213-406: Is drowned, "an awful warning to all fickle maidens". The words were adapted and set to music for piano and orchestra by Learmont Drysdale in the 1890s, and in 1939 Ruth Gipps set the poem to music for clarinet and piano. The poet John Leyden , was an enthusiastic collector of old folklore. He compiled a poem, "The mermaid", based on a gaelic traditional ballad called Macphail of Colonsay and

3332-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

3451-641: Is now Ulster , the northern province in Ireland . On his father's side, he is claimed as being the great-great-grandson of Niall of the Nine Hostages , a pseudo-historical Irish high king of the 5th century. Tradition holds that he was born in Gartan. One tradition holds that he was born on a flagstone called Leac na Cumha in the townland of Lacknacoo. He was baptised in Temple-Douglas, in

3570-852: Is part of the Presbyterian Church in Mauritius . Columba is the patron saint of the Roman Catholic Diocese of Youngstown , Ohio. The Cathedral there is named for him. Iona University , in New Rochelle, New York , is named after the island on which Columba established his first monastery in Scotland, as is Iona College in Windsor, Ontario , Iona Presentation College, Perth , and Iona College Geelong in Charlemont, Victoria . In Bangor, Pennsylvania , there

3689-634: Is remembered today as a Catholic saint and one of the Twelve Apostles of Ireland . Columba studied under some of Ireland's most prominent church figures and founded several monasteries in the country. Around 563 AD he and his twelve companions crossed to Dunaverty near Southend, Argyll , in Kintyre before settling in Iona in Scotland, then part of the Ulster kingdom of Dál Riata, where they founded

Gulf of Corryvreckan - Misplaced Pages Continue

3808-504: Is said that he planned a pilgrimage to Rome and Jerusalem , but did not proceed farther than Tours . From Tours, he brought a copy of those gospels that had lain on the bosom of Martin for 100 years. This relic was deposited in Derry. St Colmcille is also believed to have established a Church on Inishkea North , County Mayo which is named St Colmcille's Church. Some traditions assert that sometime around 560 Columba became involved in

3927-484: Is sometimes believed, formally classified by the Royal Navy as unnavigable, the nearby Grey Dogs, or Little Corryvreckan, are classified as such. The Admiralty's West Coast of Scotland Pilot guide to inshore waters calls it "very violent and dangerous" and says "no vessel should then attempt this passage without local knowledge". Experienced scuba divers who have explored the waters have described it as "potentially

4046-479: The Amra Coluim Chille. Through the reputation of its venerable founder and its position as a major European centre of learning, Columba's Iona became a place of pilgrimage . Columba is historically revered as a warrior saint and was often invoked for victory in battle. Some of his relics were removed in 849 and divided between Alba and Ireland. Relics of Columba were carried before Scottish armies in

4165-896: The Church of England and the Episcopal Church , on 9 June. The Church of St. Columba in Ottawa is part of the Anglican Diocese of Ottawa. St. Columba Anglican Church is located in Tofino, British Columbia. St. Columba's Episcopal Church is in Washington, D.C. There is a St. Columba's Presbyterian Church in Peppermint Grove, Washington. The Saint-Columba Presbyterian Church in Palmerstone, Vacoas-Phoenix

4284-580: The Cross , and the several Mackinnon abbots of Iona . The MacKinnons included Green Abbots who were never priests and who were corrupt. The Macdonald Lords of the Isles dealt with them, imprisoning one who was convicted of treachery since Iona was the spiritual seat of Clan Donald. The cathedral of the Catholic Diocese of Argyll and the Isles is placed under the patronage of Saint Columba, as are numerous Catholic schools and parishes throughout

4403-837: The European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic", the language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to

4522-555: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

4641-688: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

4760-421: The hydroids Tubularia indivisa and Sertularia cupressina and the bryozoan Securiflustra securifrons . The most exposed areas are covered by the barnacles Balanus crenatus and B. hameri . The area is currently being considered for Special Area of Conservation status. Part of Powell's and Pressburger's 1945 film I Know Where I'm Going! was set at Corryvreckan. They filmed in Corryvreckan and

4879-786: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

Gulf of Corryvreckan - Misplaced Pages Continue

4998-444: The skerry of Eilean Mòr (south of the whirlpool) when boating in the gulf. Orwell's one-legged brother-in-law, Bill Dunn, was the first person to swim the gulf. Minke whales and porpoises swim in the fast-moving waters and only the most resilient plants and corals thrive on the seabed . Soft corals such as Alcyonium digitatum can be found in hollows and other sheltered locations. The central pinnacle supports dense mats of

5117-590: The 1,400th anniversary of his voyage to Iona. The main source of information about Columba's life is the Life of Columba ( Latin : Vita Columbae ), a hagiography written by Adomnán , one of Columba's successors at Iona, in the style of "saints' lives" narratives that had become widespread throughout medieval Europe. Both the Life of Columba and Bede (672/673–735) record Columba's visit to Bridei . Whereas Adomnán just tells us that Columba visited Bridei, Bede relates

5236-477: The 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in the Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and

5355-601: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

5474-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

5593-407: The 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that the putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned

5712-569: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

5831-523: The Church of Ireland St Augustine's Church both claim to stand at the spot of this original settlement. The Church of Ireland Cathedral, St. Columb's Cathedral , and the largest park in the city, St. Columb's Park , are named in his honour. The Catholic Boys' Grammar School, St. Columb's College , has him as Patron and namesake. St. Columba's National School in Drumcondra is a girls' school named after

5950-499: The Clonard monastery. The average number of scholars under instruction at Clonard was said to be 300. Columba was one of twelve students of Finnian of Clonard who became known as the Twelve Apostles of Ireland . He became a monk and eventually was ordained a priest . Another preceptor of Columba was Mobhí Clárainech , whose monastery at Glasnevin was frequented by such famous men as Cainnech of Aghaboe , Comgall , and Ciarán . A pestilence which devastated Ireland in 544 caused

6069-404: The Corryvreckan whirlpool. Seeking to focus his main energies on completing a novel destined to become the dystopian classic Nineteen Eighty-Four , Orwell had fled the distractions of London in April 1947 and taken up temporary residence on the isolated island of Jura in the Inner Hebrides . On the return leg of an August boating day trip to nearby Glengarrisdale , Orwell seems to have misread

SECTION 50

#1732773247204

6188-465: The County Donegal parish of Conwal (midway between Gartan and Letterkenny ), by his teacher and foster-uncle Cruithnechán . Columba lived in the remote district of what is now Glencolmcille for roughly five years, which was named after him. It is not known for sure if his name at birth was Colmcille or if he adopted this name later in life; Adomnán (Eunan) of Iona thought it was his birth name but other Irish sources have claimed his name at birth

6307-498: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

6426-484: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

6545-415: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

6664-582: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

6783-442: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

6902-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

7021-426: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

7140-410: The Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by the early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in

7259-405: The Mermaid of Corrivrekin. The story states that this MacPhail was carried off by a mermaid and they lived together in a grotto beneath the sea where they had five children, but eventually he tired of her and escaped to land. Writing in the 7th century Adamnan called Corryvreckan " Charybdis Brecani". In Adomnan of Iona 's Life of St Columba , the saint supposedly has miraculous knowledge of

SECTION 60

#1732773247204

7378-497: The Picts, the most famous being his encounter with an unidentified animal that some have equated with the Loch Ness Monster in 565. It is said that he banished a ferocious "water beast" to the depths of the River Ness after it had killed a Pict and then tried to attack Columba's disciple, Lugne (see Vita Columbae Book 2 below). He visited the pagan King Bridei , King of Fortriu , at his base in Inverness , winning Bridei's respect, although not his conversion. He subsequently played

7497-462: The Saint as is one of the local gaelic teams, Naomh Colmcille. The Columba Press, a religious and spiritual book company based in Dublin, is named after Colmcille. Aer Lingus , Ireland's national flag carrier has named one of its Airbus A330 aircraft in commemoration of the saint (reg: EI-DUO). Columba is credited as being a leading figure in the revitalisation of monasticism . The Clan Malcolm/Clan McCallum claims its name from Columba and

7616-428: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

7735-581: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

7854-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

7973-466: The age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending the early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in

8092-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

8211-409: The bibliography below) makes a stern caution at this point against accepting the many references that link the battle and Columba's leaving of Ireland, even though there is evidence in the annals that Columba supported his own king against the high king. Political conflicts that had existed for some time resulted in the clan Neill's battle against King Diarmait at Cooldrevny in 561. An issue, for example,

8330-413: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

8449-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

8568-568: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

8687-570: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

8806-499: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

8925-440: The dispersion of Mobhi's disciples, and Columba returned to Ulster , the land of his kindred. He was a striking figure of great stature and powerful build, with a loud, melodious voice which could be heard from one hilltop to another. The foundation of several important monasteries marked the following years: Derry , at the southern edge of Inishowen ; Durrow, County Offaly; Kells , County Meath; and Swords . While at Derry it

9044-582: The entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

9163-524: The first containing seven lines and six lines in each subsequent stanza. It uses the same format and alphabet as "Adiutor Laborantium" except with each stanza starting with a different letter rather than each line. The poem tells a story over three parts split into the beginning of time, the history of Creation, and the Apocalypse or end of time. Columba is honoured in the Anglican communion, including

9282-560: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

9401-469: The group tried to disembark, leaving Orwell, his two companions, and his three-year-old son stranded on the uninhabited outcrop with no supplies or means of escape. They were rescued only when passing lobstermen noticed a fire the party had lit in an effort to keep warm. Orwell completed a first draft of Nineteen Eighty-Four about three months after the Corryvreckan incident, with the final manuscript not finished until late 1948. The McCalmans have recorded

9520-412: The gulf. In both stories Breacan was swept into the whirlpool, and his body dragged ashore later by his dog. Breacan may be named after the whirlpool, or its current name may be a Gaelic pun on his name. Charles Mackay 's poem "The Kelpie of Corrievreckan" tells the story of a young woman who leaves her lover for a sea kelpie. She discovers too late that the kelpie lives at the bottom of the sea and she

9639-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

9758-502: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

9877-630: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. St Columba Columba ( / k ə ˈ l ʌ m b ə ˌ ˈ k ɒ l ʌ m b ə / ) or Colmcille (7 December 521 – 9 June 597 AD)

9996-532: The late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so the word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in

10115-490: The local tide tables and steered into rough seas that drove his boat near to the whirlpool. When the boat's small engine suddenly sheared off from its mounts and dropped into the sea, Orwell's party resorted to oars and was saved from drowning only when the whirlpool began to recede, and the group managed to paddle the distressed craft to a rocky outcrop about a mile (2 km) distant from the Jura coastline. The boat capsized as

10234-459: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

10353-734: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

10472-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

10591-478: The monastic school of Movilla, at Newtownards , under Finnian of Movilla who had studied at Ninian 's "Magnum Monasterium" on the shores of Galloway . He was about twenty, and a deacon when, having completed his training at Movilla, he travelled southwards into Leinster , where he became a pupil of an aged bard named Gemman. On leaving him, Columba entered the monastery of Clonard , governed at that time by Finnian , noted for sanctity and learning. Here he imbibed

10710-455: The most dangerous dive in Britain". In Scottish mythology the hag goddess of winter, Cailleach Bheur , uses the gulf to wash her great plaid , and this ushers in the turn of the seasons from autumn to winter. As winter approaches, she uses the gulf as her washtub, and it is said the roar of the coming tempest can be heard from as far away as twenty miles (thirty kilometres), lasting for

10829-705: The nation. The Scottish Episcopal Church , the Church of Scotland , and the Evangelical Lutheran Church of England also have parishes dedicated to him. The village of Kilmacolm in Renfrewshire is also derived from Colmcille's name. St Columba's Hospice, a prominent hospice in Edinburgh , is named after the saint. Columba currently has two poems attributed to him: "Adiutor Laborantium" and " Altus Prosator ". Both poems are examples of Abecedarian hymns in Latin written while Columba

10948-475: The nearby (but less fierce) waters at Bealach a' Choin Ghlais ('the pass of the grey dog'). The footage obtained there was then used in back projections with the actors in a replica boat rocked on gimbals while buckets of water were thrown at them. Model shots of the whirlpool were made to give a medium view of the boat being drawn into Corryvreckan. In mid-August 1947, the author George Orwell nearly drowned in

11067-434: The number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood the language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland,

11186-695: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

11305-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

11424-508: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

11543-659: The place where Columba set sail for Scotland. He left Ireland, but through the following years, he returned several times to visit the communities he had founded there. Columba's copy of the psalter has been traditionally associated with the Cathach of St. Columba . In 574/575, during his return for the Synod of Drum Ceat, he founded the monastery of Drumcliff in Cairbre, now County Sligo. In 563, he travelled to Scotland with twelve companions (said to include Odran of Iona ) in

11662-502: The power of all sailing and rowing, with infinit dangers, callit Corybrekan. This stream is aught myle lang, quhilk may not be hantit bot be certain tyds." In 1820, the world's first passenger paddleship, the PS Comet , was wrecked at nearby Craignish Point due to the strong currents in the area. In the late 1940s, writer George Orwell and his three-year-old son (who lived at Barnhill in northern Jura) were briefly shipwrecked on

11781-487: The process was deemed a miscarriage of justice. Columba's own conscience was uneasy, and on the advice of an aged hermit, Molaise, he resolved to expiate his sense of offence by departing Ireland. The term "exile" is used in some references. This, too, can be disputed, for the term "pilgrimage" is used more frequently in the literature about him. A marker at Stroove Beach on the Inishowen Peninsula commemorates

11900-466: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

12019-465: The prow, he lifts up his hands to heaven and blesses the turbulent, terrible seas. Yet the Lord terrifies him in this way, not so that the ship in which he sits should be overwhelmed and wrecked by the waves, but rather to rouse him to pray more fervently that he may sail through the peril and reach us here." In 1549, Dean Monro wrote of "Skarbay" that between it and "Duray": "ther runnes ane streame, above

12138-460: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

12257-532: The region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to the region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly,

12376-542: The reliquary made at Iona in the mid-8th century called the Brecbennoch. Legend has it that the Brecbennoch was carried to the Battle of Bannockburn (24 June 1314) by the vastly outnumbered Scots army and the intercession of Columba helped them to victory. Since the 19th century the "Brecbennoch of St. Columba" has been identified with the Monymusk Reliquary , although this is now doubted by scholars. In

12495-507: The saint is commonly known as Colmcille. Colmcille is one of the three patron saints of Ireland, after Patrick and Brigid of Kildare . Colmcille is the patron saint of the city of Derry , where he founded a monastic settlement in c. 540. The name of the city in Irish is Doire Cholm Cille and is derived from the native oak trees in the area and the city's association with Colmcille. The Catholic Church of Saint Colmcille's Long Tower, and

12614-485: The saint. St. Colmcille's Primary School and St. Colmcille's Community School are two schools in Knocklyon , Dublin, named after him, with the former having an annual day dedicated to the saint on 9 June. The town of Swords, Dublin was reputedly founded by Colmcille in 560 AD. St. Colmcille's Boys' National School and St. Colmcille's Girls' National School, both located in the town of Swords, are also named after

12733-506: The saint. The Munich GAA is named München Colmcilles. Saint Columba's Feast Day, 9 June, has been designated as International Celtic Art Day. The Book of Kells and the Book of Durrow , great medieval masterpieces of Celtic art, are associated with Columba. Benjamin Britten composed A Hymn of St Columba for choir and organ in 1962, setting a poem by the saint, on the occasion of

12852-530: The traditions of the Welsh Church, for Finnian had been trained in the schools of David . The study of Latin learning and Christian theology in monasteries flourished. Columba became a pupil at the monastic school at Clonard Abbey , situated on the River Boyne in modern County Meath . During the sixth century, some of the most significant names in the history of Celtic Christianity studied at

12971-477: The world, and is on the northern side of the gulf, surrounding a pyramid-shaped basalt pinnacle that rises from depths of 70 to 29 m (230 to 95 ft) at its rounded top. Flood tides and outflow to the Firth of Lorne in the west can drive the waters of Corryvreckan to waves of more than 30 ft (9 m), and the roar of the resulting maelstrom can be heard 10 mi (16 km) away. Although not, as

13090-548: Was Crimthann (meaning 'fox'). In the Irish language his name means 'dove', which is the same name as the Prophet Jonah (Jonah in Hebrew is also 'dove'), which Adomnán of Iona, as well as other early Irish writers, were aware of, although it is not clear if he was deliberately named after Jonah or not. Columba is also Latin for dove. (See also the bird genus Columba .) When sufficiently advanced in letters he entered

13209-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

13328-528: Was an Irish abbot and missionary evangelist credited with spreading Christianity in what is today Scotland at the start of the Hiberno-Scottish mission . He founded the important abbey on Iona , which became a dominant religious and political institution in the region for centuries. He is the patron saint of Derry . He was highly regarded by both the Gaels of Dál Riata and the Picts , and

13447-623: Was at the Iona Abbey . The shorter of the two poems, "Adiutor Laborantium" consists of twenty-seven lines of eight syllables each, with each line following the format of an Abecedarian hymn using the Classical Latin alphabet save for lines 10–11 and 25–27. The content of the poem addresses God as a helper, ruler, guard, defender and lifter for those who are good and an enemy of sinners whom he will punish. " Altus Prosator " consists of twenty-three stanzas sixteen syllables long, with

13566-554: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

13685-510: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

13804-527: Was reputedly founded by the descendants of his original followers. It is also said that Clan Robertson Clan Donnachaidh / Duncan are heirs of Columba. Clan MacKinnon may also have some claim to being spiritual descendants of St Columba. Sir Iain Moncreiffe of that Ilk speculated that Clan MacKinnon belonged to the kindred of Columba, noting the MacKinnon Arms bore the hand of Columba holding

13923-526: Was the king's violation of the right of sanctuary belonging to Columba's person as a monk on the occasion of the murder of Prince Curnan, Columba's kinsman. Prince Curnan of Connacht, who had fatally injured a rival in a hurling match and had taken refuge with Columba, was dragged from his protector's arms and slain by Diarmaid's men, in defiance of the rights of sanctuary. A synod of clerics and scholars threatened to excommunicate him for these deaths, but Brendan of Birr spoke on his behalf. Eventually,

14042-423: Was the one that Adomnan and others had written about in the 8th century. Adomnan wrote: [15] Of the peril of the holy bishop Cólman moccu Sailni in the sea near Rathlin island: Likewise, another day, while St Columba was in his mother church, he suddenly smiled and called out: "Cólman mac Beognai has set sail to come here, and is now in great danger in the surging tides of the whirlpool of Corryvreckan. Sitting in

14161-538: Was towards the end of his life, when he returned to Ireland to found the monastery at Durrow . According to traditional sources, Columba died in Iona on Sunday, 9 June 597, and was buried by his monks in the abbey he created. However, Dr. Daniel P. Mc Carthy disputes this and assigns a date of 593 to Columba's death. The Annals record the first raid made upon Iona in 795, with further raids occurring in 802, 806 and 825. Columba's relics were finally removed in 849 and divided between Scotland and Ireland. In Ireland,

#203796