Misplaced Pages

Bedford Hours

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Bedford Hours is a French late medieval book of hours . It dates to the early fifteenth century (c. 1410–30); some of its miniatures , including the portraits of the Duke and Duchess of Bedford, have been attributed to the Bedford Master and his workshop in Paris. The Duke and Duchess of Bedford gave the book to their nephew Henry VI in 1430. It is in the British Library , catalogued as Add MS 18850 .

#14985

61-568: The manuscript was produced over several stages, including new material that was added as the manuscript passed from owner to owner. The origins of the manuscript are not known with certainty, nor is there agreement on its initial patron. The inclusion of certain heraldic symbols in its decorative programme may suggest an original patronage in the French royal family, perhaps the dauphin , Louis of Guyenne (d. 1415). Or this first stage in production might have taken place later, after Louis's death,

122-559: A century as Received Pronunciation (RP). However, due to language evolution and changing social trends, some linguists argue that RP is losing prestige or has been replaced by another accent, one that the linguist Geoff Lindsey for instance calls Standard Southern British English. Others suggest that more regionally-oriented standard accents are emerging in England. Even in Scotland and Northern Ireland, RP exerts little influence in

183-508: A greater movement, normally [əʊ], [əʉ] or [əɨ]. Dropping a morphological grammatical number , in collective nouns , is stronger in British English than North American English. This is to treat them as plural when once grammatically singular, a perceived natural number prevails, especially when applying to institutional nouns and groups of people. The noun 'police', for example, undergoes this treatment: Police are investigating

244-406: A lesser class or social status and often discounted or considered of a low intelligence. Another contribution to the standardisation of British English was the introduction of the printing press to England in the mid-15th century. In doing so, William Caxton enabled a common language and spelling to be dispersed among the entirety of England at a much faster rate. Samuel Johnson's A Dictionary of

305-583: A private collector who outbid the king. George Spencer-Churchill, 5th Duke of Marlborough bought the manuscript, along with the rest of Edwards's library. Then from the sale of the Duke's library, Sir John Tobin bought it: and in 1838 he gave it to his son, the Rev. John Tobin, who sold it in 1851 to the bookseller William Boone. The manuscript was purchased by the British Museum in 1852, and now forms part of

366-659: A process called T-glottalisation . National media, being based in London, have seen the glottal stop spreading more widely than it once was in word endings, not being heard as "no [ʔ] " and bottle of water being heard as "bo [ʔ] le of wa [ʔ] er". It is still stigmatised when used at the beginning and central positions, such as later , while often has all but regained /t/ . Other consonants subject to this usage in Cockney English are p , as in pa [ʔ] er and k as in ba [ʔ] er. In most areas of England and Wales, outside

427-484: A range of blurring and ambiguity". Variations exist in formal (both written and spoken) English in the United Kingdom. For example, the adjective wee is almost exclusively used in parts of Scotland, north-east England, Northern Ireland, Ireland, and occasionally Yorkshire , whereas the adjective little is predominant elsewhere. Nevertheless, there is a meaningful degree of uniformity in written English within

488-520: A regional accent or dialect. However, about 2% of Britons speak with an accent called Received Pronunciation (also called "the King's English", "Oxford English" and " BBC English" ), that is essentially region-less. It derives from a mixture of the Midlands and Southern dialects spoken in London in the early modern period. It is frequently used as a model for teaching English to foreign learners. In

549-541: A short story called "The Death of the Dauphin", about a young Dauphin who wants to stop Death from approaching him. The Dauphin is also mentioned in Cormac McCarthy 's Blood Meridian . "The Dauphin" is a 1988 episode of Star Trek: The Next Generation . As the titular character is female, the episode title gets the gender incorrect (the French female equivalent is "Dauphine"). Robert Pattinson portrays

610-577: A wedding present. Personalizing additions to the manuscript's illumination that commemorate its ownership by the Duke and Duchess of Bedford include two large portrait miniatures (ff. 256v and 257v), showing John kneeling before St George and Anne of Burgundy kneeling before St Anne. In 1430 Anne gave the manuscript as a Christmas present to the nine-year-old Henry VI, who was staying with the Bedfords in Rouen before his coronation as king of France. This gift

671-690: Is "really" an impoverished English duke , and the other, not to be outdone, reveals that he is "really" the Dauphin (" Looey the Seventeen , son of Looey the Sixteen and Marry Antonet "). Louis, Duke of Guyenne , the Dauphin of Viennois, is a character in Shakespeare 's Henry V . In Baronness Emma Orczy's Eldorado , the Scarlet Pimpernel rescues the Dauphin from prison and helps spirit him from France. Alphonse Daudet wrote

SECTION 10

#1732791115015

732-725: Is also due to London-centric influences. Examples of R-dropping are car and sugar , where the R is not pronounced. British dialects differ on the extent of diphthongisation of long vowels, with southern varieties extensively turning them into diphthongs, and with northern dialects normally preserving many of them. As a comparison, North American varieties could be said to be in-between. Long vowels /iː/ and /uː/ are usually preserved, and in several areas also /oː/ and /eː/, as in go and say (unlike other varieties of English, that change them to [oʊ] and [eɪ] respectively). Some areas go as far as not diphthongising medieval /iː/ and /uː/, that give rise to modern /aɪ/ and /aʊ/; that is, for example, in

793-795: Is included in style guides issued by various publishers including The Times newspaper, the Oxford University Press and the Cambridge University Press . The Oxford University Press guidelines were originally drafted as a single broadsheet page by Horace Henry Hart, and were at the time (1893) the first guide of their type in English; they were gradually expanded and eventually published, first as Hart's Rules , and in 2002 as part of The Oxford Manual of Style . Comparable in authority and stature to The Chicago Manual of Style for published American English ,

854-520: Is now northwest Germany and the northern Netherlands. The resident population at this time was generally speaking Common Brittonic —the insular variety of Continental Celtic , which was influenced by the Roman occupation. This group of languages ( Welsh , Cornish , Cumbric ) cohabited alongside English into the modern period, but due to their remoteness from the Germanic languages , influence on English

915-463: Is the case for English used by European Union institutions. In China, both British English and American English are taught. The UK government actively teaches and promotes English around the world and operates in over 200 countries . English is a West Germanic language that originated from the Anglo-Frisian dialects brought to Britain by Germanic settlers from various parts of what

976-547: The Chambers Dictionary , and the Collins Dictionary record actual usage rather than attempting to prescribe it. In addition, vocabulary and usage change with time; words are freely borrowed from other languages and other varieties of English, and neologisms are frequent. For historical reasons dating back to the rise of London in the ninth century, the form of language spoken in London and

1037-534: The British Isles taken as a single umbrella variety, for instance additionally incorporating Scottish English , Welsh English , and Northern Irish English . Tom McArthur in the Oxford Guide to World English acknowledges that British English shares "all the ambiguities and tensions [with] the word 'British' and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly or more narrowly, within

1098-684: The Dauphiné , to King Philippe VI on condition that the heir of France assume the title of le Dauphin . The wife of the Dauphin was known as la Dauphine . The first French prince called le Dauphin was Charles the Wise, later ascending to the throne as Charles V of France . The title was roughly equivalent to the Spanish Prince of Asturias , the Portuguese Prince of Brazil , the English (thence British) Prince of Wales , and

1159-658: The East Midlands became standard English within the Court, and ultimately became the basis for generally accepted use in the law, government, literature and education in Britain. The standardisation of British English is thought to be from both dialect levelling and a thought of social superiority. Speaking in the Standard dialect created class distinctions; those who did not speak the standard English would be considered of

1220-493: The Royal Spanish Academy with Spanish. Standard British English differs notably in certain vocabulary, grammar, and pronunciation features from standard American English and certain other standard English varieties around the world. British and American spelling also differ in minor ways. The accent, or pronunciation system, of standard British English, based in southeastern England, has been known for over

1281-490: The Scots language or Scottish Gaelic ). Each group includes a range of dialects, some markedly different from others. The various British dialects also differ in the words that they have borrowed from other languages. Around the middle of the 15th century, there were points where within the 5 major dialects there were almost 500 ways to spell the word though . Following its last major survey of English Dialects (1949–1950),

SECTION 20

#1732791115015

1342-573: The University of Leeds has started work on a new project. In May 2007 the Arts and Humanities Research Council awarded a grant to Leeds to study British regional dialects. The team are sifting through a large collection of examples of regional slang words and phrases turned up by the "Voices project" run by the BBC , in which they invited the public to send in examples of English still spoken throughout

1403-610: The West Country and other near-by counties of the UK, the consonant R is not pronounced if not followed by a vowel, lengthening the preceding vowel instead. This phenomenon is known as non-rhoticity . In these same areas, a tendency exists to insert an R between a word ending in a vowel and a next word beginning with a vowel. This is called the intrusive R . It could be understood as a merger, in that words that once ended in an R and words that did not are no longer treated differently. This

1464-629: The 21st century. RP, while long established as the standard English accent around the globe due to the spread of the British Empire , is distinct from the standard English pronunciation in some parts of the world; most prominently, RP notably contrasts with standard North American accents. In the 21st century, dictionaries like the Oxford English Dictionary , the Longman Dictionary of Contemporary English ,

1525-574: The British Library's collection of Additional manuscripts . The contents of the Bedford Hours can be divided into several major sections of content normal for a conventional book of hours, with the later addition of three smaller sections of supplementary material, mostly miniatures. These contents are: The programme of decoration in the Bedford Hours is an outstanding example of late medieval illumination . The artists responsible for

1586-571: The Dauphin of Viennois in The King . British English British English (abbreviations: BrE , en-GB , and BE ) is the set of varieties of the English language native to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland . More narrowly, it can refer specifically to the English language in England , or, more broadly, to the collective dialects of English throughout

1647-483: The Dauphiné than to France. For example, he married Charlotte of Savoy against his father's wishes. Savoy was a traditional ally of the Dauphiné, and Louis wished to reaffirm that alliance to stamp out rebels and robbers in the province. Louis was driven out of the Dauphiné by Charles VII's soldiers in 1456, leaving the region to fall back into disorder. After his succession as Louis XI of France in 1461, Louis united

1708-462: The Dauphiné with France, bringing it under royal control. The title was automatically conferred upon the next heir apparent to the throne in the direct line upon birth, accession of the parent to the throne or death of the previous Dauphin, unlike the British title Prince of Wales , which has always been in the gift of the monarch (traditionally conferred upon the heir's 21st birthday). The sons of

1769-949: The Duke of Bedford. The illumination of the Bedford Hours is also related to that of the Très Riches Heures du Duc de Berry (Chantilly, Musée Condé MS 65), illuminated by the Limbourg brothers . It is possible that some of the Bedford Hours miniatures were based on images in the Très Riches Heures . Other products of the Bedford Workshop include: Dauphin of France Dauphin of France ( / ˈ d ɔː f ɪ n / , also UK : / d ɔː ˈ f ɪ n , ˈ d oʊ f æ̃ / US : / ˈ d oʊ f ɪ n , d oʊ ˈ f æ̃ / ; French : Dauphin de France [dofɛ̃ də fʁɑ̃s] ), originally Dauphin of Viennois ( Dauphin de Viennois ),

1830-836: The English Language (1755) was a large step in the English-language spelling reform , where the purification of language focused on standardising both speech and spelling. By the early 20th century, British authors had produced numerous books intended as guides to English grammar and usage, a few of which achieved sufficient acclaim to have remained in print for long periods and to have been reissued in new editions after some decades. These include, most notably of all, Fowler's Modern English Usage and The Complete Plain Words by Sir Ernest Gowers . Detailed guidance on many aspects of writing British English for publication

1891-613: The Germanic schwein ) is the animal in the field bred by the occupied Anglo-Saxons and pork (like the French porc ) is the animal at the table eaten by the occupying Normans. Another example is the Anglo-Saxon cu meaning cow, and the French bœuf meaning beef. Cohabitation with the Scandinavians resulted in a significant grammatical simplification and lexical enrichment of the Anglo-Frisian core of English;

Bedford Hours - Misplaced Pages Continue

1952-420: The King of France held the style and rank of fils de France (son of France), while male-line grandsons were given the style and rank of petits-enfants de France (Grandson of France). The sons and grandsons of the Dauphin ranked higher than their cousins, being treated as the king's children and grandchildren respectively. The sons of the Dauphin, though grandsons of the king, were ranked as Sons of France, and

2013-922: The Oxford Manual is a fairly exhaustive standard for published British English that writers can turn to in the absence of specific guidance from their publishing house. British English is the basis of, and very similar to, Commonwealth English . Commonwealth English is English as spoken and written in the Commonwealth countries , though often with some local variation. This includes English spoken in Australia , Malta , New Zealand , Nigeria , and South Africa . It also includes South Asian English used in South Asia, in English varieties in Southeast Asia , and in parts of Africa. Canadian English

2074-591: The Scottish Duke of Rothesay . The official style of a Dauphin of France, prior to 1461, was par la grâce de Dieu, dauphin de Viennois, comte de Valentinois et de Diois ("By the Grace of God, Dauphin of Viennois, Count of Valentinois and of Diois"). A Dauphin of France united the coat of arms of the Dauphiné, which featured dolphins, with the French fleurs-de-lis , and might, where appropriate, further unite that with other arms (e.g. Francis , son of Francis I ,

2135-712: The South East, there are significantly different accents; the Cockney accent spoken by some East Londoners is strikingly different from Received Pronunciation (RP). Cockney rhyming slang can be (and was initially intended to be) difficult for outsiders to understand, although the extent of its use is often somewhat exaggerated. Londoners speak with a mixture of accents, depending on ethnicity, neighbourhood, class, age, upbringing, and sundry other factors. Estuary English has been gaining prominence in recent decades: it has some features of RP and some of Cockney. Immigrants to

2196-550: The UK in recent decades have brought many more languages to the country and particularly to London. Surveys started in 1979 by the Inner London Education Authority discovered over 125 languages being spoken domestically by the families of the inner city's schoolchildren. Notably Multicultural London English , a sociolect that emerged in the late 20th century spoken mainly by young, working-class people in multicultural parts of London . Since

2257-576: The United Kingdom , as well as within the countries themselves. The major divisions are normally classified as English English (or English as spoken in England (which is itself broadly grouped into Southern English , West Country , East and West Midlands English and Northern English ), Northern Irish English (in Northern Ireland), Welsh English (not to be confused with the Welsh language ), and Scottish English (not to be confused with

2318-426: The United Kingdom, and this could be described by the term British English . The forms of spoken English, however, vary considerably more than in most other areas of the world where English is spoken and so a uniform concept of British English is more difficult to apply to the spoken language. Globally, countries that are former British colonies or members of the Commonwealth tend to follow British English, as

2379-465: The West Scottish accent. Phonological features characteristic of British English revolve around the pronunciation of the letter R, as well as the dental plosive T and some diphthongs specific to this dialect. Once regarded as a Cockney feature, in a number of forms of spoken British English, /t/ has become commonly realised as a glottal stop [ʔ] when it is in the intervocalic position, in

2440-488: The award of the grant in 2007, Leeds University stated: that they were "very pleased"—and indeed, "well chuffed"—at receiving their generous grant. He could, of course, have been "bostin" if he had come from the Black Country , or if he was a Scouser he would have been well "made up" over so many spondoolicks, because as a Geordie might say, £460,000 is a "canny load of chink". Most people in Britain speak with

2501-567: The country. The BBC Voices project also collected hundreds of news articles about how the British speak English from swearing through to items on language schools. This information will also be collated and analysed by Johnson's team both for content and for where it was reported. "Perhaps the most remarkable finding in the Voices study is that the English language is as diverse as ever, despite our increased mobility and constant exposure to other accents and dialects through TV and radio". When discussing

Bedford Hours - Misplaced Pages Continue

2562-605: The grandsons of the Dauphin ranked as Grandsons of France; other great-grandsons of the king ranked merely as princes of the blood . The title was abolished by the Constitution of 1791 , which made France a constitutional monarchy. Under the constitution the heir-apparent to the throne (Dauphin Louis-Charles at that time) was restyled Prince Royal (a Prince of the Blood retitled prince français ), taking effect from

2623-541: The heirs of Louis-Philippe being titled Prince Royal . After the death of Henri, comte de Chambord , Carlos, Duke of Madrid , the heir of the legitimist claimant, Juan, Count of Montizón , made use of the title in pretense , as have the Spanish legitimist claimants since. In Mark Twain 's Adventures of Huckleberry Finn , Huck encounters two odd characters who turn out to be professional con men . One of them claims that he should be treated with deference, since he

2684-400: The heraldic symbols having no immediate reference to patronage, but simply being part of the standard iconographic programme of the workshop. In the early 1420s the manuscript was in the possession of John of Lancaster , the Duke of Bedford and regent of France on behalf of his nephew Henry VI from 1422 until his death in 1435. In 1423 he gave the manuscript to his wife Anne of Burgundy as

2745-458: The idea of two different morphemes, one that causes the double negation, and one that is used for the point or the verb. Standard English in the United Kingdom, as in other English-speaking nations, is widely enforced in schools and by social norms for formal contexts but not by any singular authority; for instance, there is no institution equivalent to the Académie française with French or

2806-606: The inception of the Legislative Assembly on 1 October 1791. The title was restored in potentia under the Bourbon Restoration of Louis XVIII , but there would not be another Dauphin until after his death. With the accession of his brother Charles X , Charles' son and heir Louis-Antoine, Duke of Angoulême automatically became Dauphin. With the removal of the Bourbons the title fell into disuse,

2867-523: The last southern Midlands accent to use the broad "a" in words like bath or grass (i.e. barth or grarss ). Conversely crass or plastic use a slender "a". A few miles northwest in Leicestershire the slender "a" becomes more widespread generally. In the town of Corby , five miles (8 km) north, one can find Corbyite which, unlike the Kettering accent, is largely influenced by

2928-518: The later Norman occupation led to the grafting onto that Germanic core of a more elaborate layer of words from the Romance branch of the European languages. This Norman influence entered English largely through the courts and government. Thus, English developed into a "borrowing" language of great flexibility and with a huge vocabulary . Dialects and accents vary amongst the four countries of

2989-533: The manuscript have not been identified with certainty, but are collectively known as the "Bedford Workshop", and the head artist is likewise known as the " Bedford Master ". The hands of the Bedford Master and the Bedford Workshop have been identified in other manuscripts from this period, including the Salisbury Breviary (Paris, Bibliothèque nationale de France , MS.lat. 17294), also owned by

3050-542: The manuscript), and Frances Worsley (1673-1750), wife of Sir Robert Worsley, 4th baronet of Appuldurcombe. Edward Harley probably purchased the manuscript from Frances Worsley, but he did not will it to his widow with the rest of the Harley collection , instead bequeathing it directly to his daughter, Margaret Bentinck, Duchess of Portland . After the Duchess's death, the Bedford Hours was sold in 1786 to James Edwards ,

3111-457: The mass internal migration to Northamptonshire in the 1940s and given its position between several major accent regions, it has become a source of various accent developments. In Northampton the older accent has been influenced by overspill Londoners. There is an accent known locally as the Kettering accent, which is a transitional accent between the East Midlands and East Anglian . It is

SECTION 50

#1732791115015

3172-504: The rule of the province to the French heirs, had stipulated must never be united with France. Because of this, the Dauphiné suffered from anarchy in the 14th and 15th centuries, since the Dauphins were frequently minors or concerned with other matters. During his period as Dauphin, Louis, son of Charles VII , defied his father by remaining in the province longer than the king permitted and by engaging in personal politics more beneficial to

3233-603: The theft of work tools worth £500 from a van at the Sprucefield park and ride car park in Lisburn. A football team can be treated likewise: Arsenal have lost just one of 20 home Premier League matches against Manchester City. This tendency can be observed in texts produced already in the 19th century. For example, Jane Austen , a British author, writes in Chapter 4 of Pride and Prejudice , published in 1813: All

3294-403: The traditional accent of Newcastle upon Tyne , 'out' will sound as 'oot', and in parts of Scotland and North-West England, 'my' will be pronounced as 'me'. Long vowels /iː/ and /uː/ are diphthongised to [ɪi] and [ʊu] respectively (or, more technically, [ʏʉ], with a raised tongue), so that ee and oo in feed and food are pronounced with a movement. The diphthong [oʊ] is also pronounced with

3355-501: The world are good and agreeable in your eyes. However, in Chapter 16, the grammatical number is used. The world is blinded by his fortune and consequence. Some dialects of British English use negative concords, also known as double negatives . Rather than changing a word or using a positive, words like nobody, not, nothing, and never would be used in the same sentence. While this does not occur in Standard English, it does occur in non-standard dialects. The double negation follows

3416-467: Was notably limited . However, the degree of influence remains debated, and it has recently been argued that its grammatical influence accounts for the substantial innovations noted between English and the other West Germanic languages. Initially, Old English was a diverse group of dialects, reflecting the varied origins of the Anglo-Saxon kingdoms of England. One of these dialects, Late West Saxon , eventually came to dominate. The original Old English

3477-484: Was memorialized in the manuscript itself, on f. 256r, in an inscription made at the duke's request, written by John Somerset , Henry's tutor and personal physician. It is possible that it was in preparing the book as a gift to Henry that the portrait miniatures of the Bedfords were added, along with other additions to the programme of illumination. Later owners include King Henry II of France and his wife Catherine de' Medici (identifiable by their coats of arms, added to

3538-422: Was never a truly mixed language in the strictest sense of the word; mixed languages arise from the cohabitation of speakers of different languages, who develop a hybrid tongue for basic communication). The more idiomatic, concrete and descriptive English is, the more it is from Anglo-Saxon origins. The more intellectual and abstract English is, the more it contains Latin and French influences, e.g. swine (like

3599-422: Was ruling Duke of Brittany , so united the arms of that province with the typical arms of a Dauphin; Francis II , while Dauphin, was also King of Scots by marriage to Mary I , and added the arms of the Kingdom of Scotland to those of the Dauphin). Originally the Dauphin was personally responsible for the rule of the Dauphiné , which was legally part of the Holy Roman Empire , and which the emperors, in giving

3660-541: Was the title given to the heir apparent to the throne of France from 1350 to 1791, and from 1824 to 1830. The word dauphin is French for dolphin and was the hereditary title of the ruler of the Dauphiné of Viennois . While early heirs were granted these lands to rule, eventually only the title was granted. Guigues IV , Count of Vienne , had a dolphin on his coat of arms and was nicknamed le Dauphin . The title of Dauphin de Viennois descended in his family until 1349, when Humbert II sold his seigneury , called

3721-418: Was then influenced by two waves of invasion: the first was by speakers of the Scandinavian branch of the Germanic family, who settled in parts of Britain in the eighth and ninth centuries; the second was the Normans in the 11th century, who spoke Old Norman and ultimately developed an English variety of this called Anglo-Norman . These two invasions caused English to become "mixed" to some degree (though it

SECTION 60

#1732791115015
#14985