Misplaced Pages

Killycluggin

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

53°20′37″N 6°16′27″W  /  53.34371°N 6.27404°W  / 53.34371; -6.27404

#861138

94-596: Killycluggin (from Irish 'Coil a Chlogáin', meaning "the Wood of the Bell-Shaped Stone" ) is a townland in the civil parish of Templeport , County Cavan , Ireland . It lies in the Roman Catholic parish area of Templeport and the barony of Tullyhaw . Killycluggin is bounded on the north by Tonyhallagh townland, on the west by Lissanover townland, on the east by Tonyrevan townland and on

188-547: A unique dialect of Irish developed before falling out of use in the early 20th century. With a writing system , Ogham , dating back to at least the 4th century AD, which was gradually replaced by Latin script since the 5th century AD, Irish has one of the oldest vernacular literatures in Western Europe . On the island, the language has three major dialects: Connacht , Munster and Ulster Irish . All three have distinctions in their speech and orthography . There

282-516: A "college" adjoining the church. In 1467 St Audoen's was made a prebendary of St. Patrick's Cathedral by Archbishop Michael Tregury . In July 1536 George Browne arrived in Ireland as Archbishop of Dublin, and a few years later he energetically pushed through the wishes of Henry VIII to be recognized as supreme head of the Irish church. About 1544 the vicar of St Audoen's became the nominee of

376-717: A bargaining chip during government formation in Northern Ireland, prompting protests from organisations and groups such as An Dream Dearg . Irish became an official language of the EU on 1 January 2007, meaning that MEPs with Irish fluency can now speak the language in the European Parliament and at committees, although in the case of the latter they have to give prior notice to a simultaneous interpreter in order to ensure that what they say can be interpreted into other languages. While an official language of

470-523: A better future for Ireland and all her citizens." The Strategy was produced on 21 December 2010 and will stay in action until 2030; it aims to target language vitality and revitalization of the Irish language. The 30-page document published by the Government of Ireland details the objectives it plans to work towards in an attempt to preserve and promote both the Irish language and the Gaeltacht. It

564-478: A cultural and social force. Irish speakers often insisted on using the language in law courts (even when they knew English), and Irish was also common in commercial transactions. The language was heavily implicated in the "devotional revolution" which marked the standardisation of Catholic religious practice and was also widely used in a political context. Down to the time of the Great Famine and even afterwards,

658-553: A degree course in the NUI federal system to pass the subject of Irish in the Leaving Certificate or GCE / GCSE examinations. Exemptions are made from this requirement for students who were born or completed primary education outside of Ireland, and students diagnosed with dyslexia . NUI Galway is required to appoint people who are competent in the Irish language, as long as they are also competent in all other aspects of

752-460: A fully recognised EU language for the first time in the state's history. Before Irish became an official language it was afforded the status of treaty language and only the highest-level documents of the EU were made available in Irish. The Irish language was carried abroad in the modern period by a vast diaspora , chiefly to Great Britain and North America, but also to Australia , New Zealand and Argentina . The first large movements began in

846-518: A guild there called St Anne's Guild that hath swallowed upp all the church meanes" (although chantries and guilds were suppressed during the Reformation in England and their property taken over by the king, in Ireland they survived, with varying vicissitudes, for many years). Strenuous efforts were made over the next few years to repair the roof, steeple and pillars of the building, and the guild

940-501: A large majority, and two barrels of pitch were burned as a celebration at the top of St. Audoen's tower. The United Irishman Oliver Bond was elected Minister's Churchwarden of the church in 1787 (although a Presbyterian, the established church was entitled to appoint local residents for church duties). Another United Irishman whose family had a long association with the church was James Napper Tandy , born at No. 5 Cornmarket and baptised (as 'James Naper Tandy') on 16 February 1739. He

1034-522: A marble cistern to supply drinking water in Cornmarket in 1309 and placed this stone against it, so that all who drank of the waters may have luck. The stone was stolen on a number of occasions but always found its way back to this neighbourhood. In 1826 it disappeared for twenty years, until found in front of the newly erected Catholic Church in High Street . In the porch of the western door lie

SECTION 10

#1732793764862

1128-585: A paper suggested that within a generation, non-Gaeltacht habitual users of Irish might typically be members of an urban, middle class, and highly educated minority. Parliamentary legislation is supposed to be available in both Irish and English but is frequently only available in English. This is notwithstanding that Article 25.4 of the Constitution of Ireland requires that an "official translation" of any law in one official language be provided immediately in

1222-575: A pass in Leaving Certificate Irish or English, and receive lessons in Irish during their two years of training. Official documents of the Irish government must be published in both Irish and English or Irish alone (in accordance with the Official Languages Act 2003, enforced by An Coimisinéir Teanga , the Irish language ombudsman). The National University of Ireland requires all students wishing to embark on

1316-533: A recreation ground. Many notables were buried there, including many bishops and Lord Mayors of the city and the families of Ball, Bath, Blakeney, Browne, Cusack, Desminier, Fagan, Foster, Fyan, Gifford, Gilbert, Malone, Mapas, Molesworth, Penteny, Perceval, Quinn, Talbot and Ussher. The Curate-assistant Christopher Teeling McCready (1836–1913) collected detailed genealogies of some of these families in seven hand-written volumes, which are now in Marsh's Library . Among

1410-625: A religious context. An Irish translation of the Old Testament by Leinsterman Muircheartach Ó Cíonga , commissioned by Bishop Bedell , was published after 1685 along with a translation of the New Testament. Otherwise, Anglicisation was seen as synonymous with 'civilising' the native Irish. Currently, modern day Irish speakers in the church are pushing for language revival. It has been estimated that there were around 800,000 monoglot Irish speakers in 1800, which dropped to 320,000 by

1504-492: A result of linguistic imperialism . Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022. The total number of people (aged 3 and over) in Ireland who declared they could speak Irish in April 2022 was 1,873,997, representing 40% of respondents, but of these, 472,887 said they never spoke it and a further 551,993 said they only spoke it within

1598-763: A son Colonel George Talbot who owned an estate in Cecil County, Maryland which he named Ballyconnell in honour of his native town in Cavan. George Talbot was appointed Surveyor-General of Maryland in 1683. In the aftermath of the Irish Rebellion of 1641, James Talbot's estate in Ballyconnell was confiscated in the Cromwellian Act for the Settlement of Ireland 1652 because he was a Catholic and he

1692-545: A wider meaning, including the Gaelic of Scotland and the Isle of Man , as well as of Ireland. When required by the context, these are distinguished as Gaeilge na hAlban , Gaeilge Mhanann and Gaeilge na hÉireann respectively. In English (including Hiberno-English ), the language is usually referred to as Irish , as well as Gaelic and Irish Gaelic . The term Irish Gaelic may be seen when English speakers discuss

1786-603: Is a Celtic language of the Indo-European language family . It is a member of the Goidelic language group of the Insular Celtic sub branch of the family and is indigenous to the island of Ireland . It was the majority of the population's first language until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as

1880-451: Is a memorial, with Corinthian columns and a pediment, to Sir William Sparke (died 1623), one of the justices of the Court of King's Bench (Ireland) , erected by his widow Mary Bryce. During excavations in the 19th century an Anglo-Norman font, dating to the 12th century, was found and is now on display in the church. The war memorial from the former St. Matthais' Church Hatch Street,

1974-452: Is also An Caighdeán Oifigiúil , a standardised written form devised by a parliamentary commission in the 1950s. The traditional Irish alphabet , a variant of the Latin alphabet with 18 letters , has been succeeded by the standard Latin alphabet (albeit with 7–8 letters used primarily in loanwords ). Irish has constitutional status as the national and first official language of

SECTION 20

#1732793764862

2068-511: Is divided into four separate phases with the intention of improving 9 main areas of action including: The general goal for this strategy was to increase the number of daily speakers from 83,000 to 250,000 by the end of its run. By 2022, the number of such speakers had fallen to 71,968. Before the partition of Ireland in 1921, Irish was recognised as a school subject and as "Celtic" in some third level institutions. Between 1921 and 1972, Northern Ireland had devolved government. During those years

2162-587: Is only in Gaeltacht areas that Irish continues to be spoken as a community vernacular to some extent. According to data compiled by the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht , Sport and Media , only 1/4 of households in Gaeltacht areas are fluent in Irish. The author of a detailed analysis of the survey, Donncha Ó hÉallaithe of the Galway-Mayo Institute of Technology , described

2256-412: Is still spoken daily to some extent as a first language . These regions are known individually and collectively as the Gaeltacht (plural Gaeltachtaí ). While the fluent Irish speakers of these areas, whose numbers have been estimated at 20–30,000, are a minority of the total number of fluent Irish speakers, they represent a higher concentration of Irish speakers than other parts of the country and it

2350-628: Is the church of the parish of Saint Audoen in the Church of Ireland , located south of the River Liffey at Cornmarket in Dublin , Ireland . This was close to the centre of the medieval city. The parish is in the Diocese of Dublin and Glendalough . St Audoen's is the oldest parish church in Dublin and is still used as such. There is a Roman Catholic church of the same name adjacent to it. In 2012

2444-666: The Fíor-Ghaeltacht (true Gaeltacht ), a term originally officially applied to areas where over 50% of the population spoke Irish. There are Gaeltacht regions in the following counties: Gweedore ( Gaoth Dobhair ), County Donegal, is the largest Gaeltacht parish in Ireland. Irish language summer colleges in the Gaeltacht are attended by tens of thousands of teenagers annually. Students live with Gaeltacht families, attend classes, participate in sports, go to céilithe and are obliged to speak Irish. All aspects of Irish culture and tradition are encouraged. The Act

2538-631: The Republic of Ireland , and is also an official language of Northern Ireland and among the official languages of the European Union . The public body Foras na Gaeilge is responsible for the promotion of the language throughout the island. Irish has no regulatory body but An Caighdeán Oifigiúil , the standard written form, is guided by a parliamentary service and new vocabulary by a voluntary committee with university input. In An Caighdeán Oifigiúil ("The Official [Written] Standard ")

2632-650: The Roman Catholic Archbishop of Dublin , who died in prison in 1680, is said to have been secretly entombed nearby. Among those buried in the church are William Molyneux , his brother Sir Thomas Molyneux and Thomas' son Capel , Edward Parry , the Bishop of Killaloe and his sons John Parry and Benjamin Parry , successively Bishops of Ossory , and Lady Frances Brudenell . In the North Nave

2726-634: The 17th century, largely as a result of the Cromwellian conquest of Ireland , which saw many Irish sent to the West Indies . Irish emigration to the United States was well established by the 18th century, and was reinforced in the 1840s by thousands fleeing from the Famine . This flight also affected Britain. Up until that time most emigrants spoke Irish as their first language, though English

2820-789: The 1998 Good Friday Agreement , the language gradually received a degree of formal recognition in Northern Ireland from the United Kingdom, and then, in 2003, by the British government's ratification in respect of the language of the European Charter for Regional or Minority Languages . In the 2006 St Andrews Agreement the British government promised to enact legislation to promote the language and in 2022 it approved legislation to recognise Irish as an official language alongside English. The bill received royal assent on 6 December 2022. The Irish language has often been used as

2914-403: The 6th century, used the Latin alphabet and is attested primarily in marginalia to Latin manuscripts. During this time, the Irish language absorbed some Latin words, some via Old Welsh , including ecclesiastical terms : examples are easpag (bishop) from episcopus , and Domhnach (Sunday, from dominica ). By the 10th century, Old Irish had evolved into Middle Irish , which

Killycluggin - Misplaced Pages Continue

3008-571: The Act all detailing different aspects of the use of Irish in official documentation and communication. Included in these sections are subjects such as Irish language use in official courts, official publications, and placenames. The Act was recently amended in December 2019 in order to strengthen the already preexisting legislation. All changes made took into account data collected from online surveys and written submissions. The Official Languages Scheme

3102-659: The Crown. In 1547 the assets of the parish were appropriated by the state church that was established following the English Reformation (more particularly the Tudor conquest of Ireland ). Queen Mary I , soon after her accession in 1553, restored by Charter the Cathedral of St. Patrick. The Prebendary of St Audoen named in this Charter of Restoration was, in 1555, Robert Daly. However, when Queen Elizabeth I ascended

3196-471: The European Union , only co-decision regulations were available until 2022, due to a five-year derogation, requested by the Irish Government when negotiating the language's new official status. The Irish government had committed itself to train the necessary number of translators and interpreters and to bear the related costs. This derogation ultimately came to an end on 1 January 2022, making Irish

3290-549: The Irish language policy followed by Irish governments as a "complete and absolute disaster". The Irish Times , referring to his analysis published in the Irish language newspaper Foinse , quoted him as follows: "It is an absolute indictment of successive Irish Governments that at the foundation of the Irish State there were 250,000 fluent Irish speakers living in Irish-speaking or semi Irish-speaking areas, but

3384-714: The Manor of Calva. Culme then surrendered his interest in Killycluggin to Walter Talbot of Ballyconnell. Walter Talbot died on 26 June 1625 at Ballyconnell and his son James Talbot succeeded to the Killycluggin lands aged just 10 years. An Inquisition held in Cavan Town on 20 September 1630 stated that Walter Talbot's lands included two polls in Kilcloghan . James Talbot married Helen Calvert, the daughter of George Calvert, 1st Baron Baltimore of Maryland, USA, in 1635 and had

3478-417: The Reformation continued to be rung every morning and evening to call the people to and from their work. Two bells in the tower were cast by John Murphy of Dublin in 1864 and 1880, and the treble was dated 1790 and came from Glasgow . Due to the fragile state of the tower they were not rung between 1898 and 1983. After the tower was strengthened with concrete, a major overhaul was done on the bells. Three of

3572-404: The Reformation, and which had remained under Roman Catholic control, never did give up its holdings, despite several investigations and court orders lasting until 1702. Although many repairs were carried out to the church and tower over the centuries, finance for the maintenance of the structures was always a problem, particularly in the 18th and 19th centuries. By 1825, the church building itself

3666-620: The Republic of Ireland ), new appointees to the Civil Service of the Republic of Ireland , including postal workers , tax collectors , agricultural inspectors, Garda Síochána (police), etc., were required to have some proficiency in Irish. By law, a Garda who was addressed in Irish had to respond in Irish as well. In 1974, in part through the actions of protest organisations like the Language Freedom Movement ,

3760-586: The auspices of the Irish Church Education Society. In the 1901 census of Ireland , there were ten families listed in the townland, and in the 1911 census of Ireland , there were only nine families listed in the townland. 54°04′31″N 7°48′37″W  /  54.07514°N 7.810271°W  / 54.07514; -7.810271 Irish language Irish ( Standard Irish : Gaeilge ), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic ( / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik ),

3854-694: The beginning of the following academic year. For a number of years there has been vigorous debate in political, academic and other circles about the failure of most students in English-medium schools to achieve competence in Irish, even after fourteen years of teaching as one of the three main subjects. The concomitant decline in the number of traditional native speakers has also been a cause of great concern. In 2007, filmmaker Manchán Magan found few Irish speakers in Dublin , and faced incredulity when trying to get by speaking only Irish in Dublin. He

Killycluggin - Misplaced Pages Continue

3948-473: The bells were recast, and the tenor was recast in memory of Alexander E. Donovan (1908-1982), who was closely connected with the church. They are now rung every week. The present clock on the church tower came from St Peter's Church in Aungier Street after this church was demolished in the 1980s. The clock face dates from the 1820s. The old disused graveyard of St Audoen's has been converted into

4042-413: The building history of the church. The detailed results of this study were published in book form in 2006. In the main porch is stored an early Celtic gravestone known as the "Lucky Stone" which has been kept here or hereabouts since before 1309. It was said to have strange properties, and merchants and traders used to rub it for luck. It was first mentioned when John Le Decer , Mayor of Dublin , erected

4136-512: The burials within the church and graveyard are: On 11 March 1597, a massive accidental gunpowder explosion in one of the nearby quays damaged the tower of St. Audoen's. In the 1640s, at the time of the Catholic Confederate Rebellion , the burghers of the city could see from the church tower the fires of their opponents burning in the distance. In 1733 a popular Alderman, Humphrey Frend, was returned at an election by

4230-426: The century celebration of Mass was forbidden and bishops and priests were deported, imprisoned or executed. This troubled period for Catholics lasted until the beginning of the 19th century. Meanwhile, the now Protestant church and parish of St Audoen had to struggle through the seventeenth century and began to decline. Towards the end of the eighteenth century, following a trend in several inner-city parishes, many of

4324-482: The church, architecturally and historically, in 1866. He produced detailed plans of the church for which he won an award from the Royal Institute of Architects of Ireland, carried out excavations and drew up a paper on the church and its history. In a booklet published in 1873, the rector Alexander Leeper urged reroofing and restoration of the church. In the 1980s an extensive restoration of the tower and bells

4418-652: The city and the church was for hundreds of years frequented on State occasions by the Lord Mayor and Corporation. In its heyday, the church was closely connected with the Guilds of the city and "was accounted the best in Dublin for the greater number of Aldermen and Worships of the city living in the Parish" ( Richard Stanihurst , 1568). The Tanners' Guild was located in the tower and the Bakers' Guild ( Saint Anne's Guild ) in

4512-718: The education system. Linguistic analyses of Irish speakers are therefore based primarily on the number of daily users in Ireland outside the education system, which in 2022 was 20,261 in the Gaeltacht and 51,707 outside it, totalling 71,968. In response to the 2021 census of Northern Ireland , 43,557 individuals stated they spoke Irish on a daily basis, 26,286 spoke it on a weekly basis, 47,153 spoke it less often than weekly, and 9,758 said they could speak Irish, but never spoke it. From 2006 to 2008, over 22,000 Irish Americans reported speaking Irish as their first language at home, with several times that number claiming "some knowledge" of

4606-474: The end of the famine, and under 17,000 by 1911. Irish is recognised by the Constitution of Ireland as the national and first official language of Republic of Ireland (English being the other official language). Despite this, almost all government business and legislative debate is conducted in English. In 1938, the founder of Conradh na Gaeilge (Gaelic League), Douglas Hyde , was inaugurated as

4700-430: The fifteenth-century monuments of Sir Roland Fitz-Eustace , Lord Portlester, who died in 1496, and his third wife, Margaret (née D'Artois). Fitz-Eustace was Deputy Lord Lieutenant of Ireland , then Lord Chancellor of Ireland and finally Lord High Treasurer of Ireland . His refusal to surrender this last post led to a break with the king and almost to civil war. He was buried at Cotlandstown, County Kildare. Peter Talbot

4794-560: The first President of Ireland . The record of his delivering his inaugural Declaration of Office in Roscommon Irish is one of only a few recordings of that dialect. In the 2016 census, 10.5% of respondents stated that they spoke Irish, either daily or weekly, while over 70,000 people (4.2%) speak it as a habitual daily means of communication. From the foundation of the Irish Free State in 1922 (see History of

SECTION 50

#1732793764862

4888-663: The land to John Blachford who was born in 1598 in Ashmore, Dorset, England, the son of Richard and Frances Blachford. He became a merchant in Dorchester, Dorset but fled to France in 1633 when facing a warrant from the Exchequer for not paying customs. He married Mary Renald from Devon and died at Lissanover, County Cavan in 1661 and was buried at St. Orvins in Dublin (probably St. Audoen's Church, Dublin (Church of Ireland) ), despite wishing to be buried back in Dorchester. His will

4982-716: The language family, is derived from the Old Irish term. Endonyms of the language in the various modern Irish dialects include: Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] in Galway, Gaeilg / Gaeilic / Gaeilig [ˈɡeːlʲəc] in Mayo and Ulster , Gaelainn / Gaoluinn [ˈɡeːl̪ˠən̠ʲ] in West/Cork, Kerry Munster , as well as Gaedhealaing in mid and East Kerry/Cork and Waterford Munster to reflect local pronunciation. Gaeilge also has

5076-410: The language was in use by all classes, Irish being an urban as well as a rural language. This linguistic dynamism was reflected in the efforts of certain public intellectuals to counter the decline of the language. At the end of the 19th century, they launched the Gaelic revival in an attempt to encourage the learning and use of Irish, although few adult learners mastered the language. The vehicle of

5170-476: The language. For most of recorded Irish history , Irish was the dominant language of the Irish people , who took it with them to other regions , such as Scotland and the Isle of Man , where Middle Irish gave rise to Scottish Gaelic and Manx . It was also, for a period, spoken widely across Canada , with an estimated 200,000–250,000 daily Canadian speakers of Irish in 1890. On the island of Newfoundland ,

5264-582: The mid-18th century, English was becoming a language of the Catholic middle class, the Catholic Church and public intellectuals, especially in the east of the country. Increasingly, as the value of English became apparent, parents sanctioned the prohibition of Irish in schools. Increasing interest in emigrating to the United States and Canada was also a driver, as fluency in English allowed

5358-425: The name as Killerluggin . The 1665 Down Survey map depicts it as Killycraggan . Killycluggin was the site of the pre-Christian pagan god of Ireland Crom Cruach , the Killycluggin Stone , situated in a stone circle on Bannon's farm in the townland. In the Plantation of Ulster by grant dated 23 June 1610, along with other lands, King James VI and I granted two polls of Kilclogen to Hugh Culme, esquire, as part of

5452-497: The name of the language is Gaeilge , from the South Connacht form, spelled Gaedhilge prior the spelling reform of 1948, which was originally the genitive of Gaedhealg , the form used in Classical Gaelic . The modern spelling results from the deletion of the silent ⟨dh⟩ in Gaedhilge . Older spellings include Gaoidhealg [ˈɡeːʝəlˠəɡ] in Classical Gaelic and Goídelc [ˈɡoiðʲelɡ] in Old Irish . Goidelic , used to refer to

5546-409: The nave was lengthened (but also made narrower) and a century later a chancel was added. In 1430 Henry VI , Lord of Ireland , authorised the erection of a chantry here, to be dedicated to St Anne. Its founders and successors were to be called the Guild or Fraternity of St Anne, usually called Saint Anne's Guild . Six separate altars were set up in this chapel and were in constant use, financed by

5640-409: The new immigrants to get jobs in areas other than farming. An estimated one quarter to one third of US immigrants during the Great Famine were Irish speakers. Irish was not marginal to Ireland's modernisation in the 19th century, as is often assumed. In the first half of the century there were still around three million people for whom Irish was the primary language, and their numbers alone made them

5734-409: The north-east. In medieval times the McGovern tuath of Tullyhaw was divided into economic taxation areas called ballibetoes, from the Irish Baile Biataigh (Anglicized as 'Ballybetagh'), meaning 'A Provisioner's Town or Settlement'. The original purpose was to enable the farmer, who controlled the baile, to provide hospitality for those who needed it, such as poor people and travellers. The ballybetagh

SECTION 60

#1732793764862

5828-522: The number now is between 20,000 and 30,000." In the 1920s, when the Irish Free State was founded, Irish was still a vernacular in some western coastal areas. In the 1930s, areas where more than 25% of the population spoke Irish were classified as Gaeltacht . Today, the strongest Gaeltacht areas, numerically and socially, are those of South Connemara , the west of the Dingle Peninsula , and northwest Donegal, where many residents still use Irish as their primary language. These areas are often referred to as

5922-448: The other official language, if not already passed in both official languages. In November 2016, RTÉ reported that over 2.3 million people worldwide were learning Irish through the Duolingo app. Irish president Michael D. Higgins officially honoured several volunteer translators for developing the Irish edition, and said the push for Irish language rights remains an "unfinished project". There are rural areas of Ireland where Irish

6016-416: The parish was merged with St. Catherine and James Church on Donore Ave. The church is named after St Ouen (or Audoen) of Rouen (Normandy), a saint who lived in the seventh century and was dedicated to him by the Anglo-Normans , who arrived in Dublin after 1172. It was erected in 1190, possibly on the site of an older church dedicated to St. Columcille , dating to the seventh century. Shortly afterwards

6110-415: The political party holding power in the Stormont Parliament , the Ulster Unionist Party (UUP), was hostile to the language. The context of this hostility was the use of the language by nationalists. In broadcasting, there was an exclusion on the reporting of minority cultural issues, and Irish was excluded from radio and television for almost the first fifty years of the previous devolved government. After

6204-436: The relationship between the three Goidelic languages (Irish, Scottish Gaelic and Manx). Gaelic is a collective term for the Goidelic languages, and when the context is clear it may be used without qualification to refer to each language individually. When the context is specific but unclear, the term may be qualified, as Irish Gaelic, Scottish Gaelic or Manx Gaelic. Historically the name "Erse" ( / ɜːr s / URS )

6298-432: The requirement for entrance to the public service was changed to proficiency in just one official language. Nevertheless, Irish remains a required subject of study in all schools in the Republic of Ireland that receive public money (see Education in the Republic of Ireland ). Teachers in primary schools must also pass a compulsory examination called Scrúdú Cáilíochta sa Ghaeilge . As of 2005, Garda Síochána recruits need

6392-452: The revival was the Gaelic League ( Conradh na Gaeilge ), and particular emphasis was placed on the folk tradition, which in Irish is particularly rich. Efforts were also made to develop journalism and a modern literature. Although it has been noted that the Catholic Church played a role in the decline of the Irish language before the Gaelic Revival, the Protestant Church of Ireland also made only minor efforts to encourage use of Irish in

6486-484: The said JOHN BLASHFORD viz / MARY MAGHEE of an ancient Family in Lincolnsheire. CORNET CHIDLEY BLACHFORD, son to MAJOR WILLIAM BLACHFORD, leys buried here who dyed August ye 29th, 1722. This aboue MAJOR WILLIAM BLACHFORD. / That erected this monument, died the 28th of March 1727, aged 69 years. A deed dated 10 May 1744 spells the name as Killiclogan . The 1790 Cavan Carvaghs list spells the name as Kilclogan . The Tithe Applotment Books for 1827 list four tithe payers in

6580-404: The south by Bellaheady townland in Kildallan parish and by Kilnavert and Corran, County Cavan townlands. Killycluggin's chief geographical features are a stream, a stone quarry and a gravel pit. Killycluggin is traversed by the R205 road , minor roads, rural lanes and the disused Cavan and Leitrim Railway . The townland covers 76 statute acres. The nearest town is Ballyconnell , 4 km to

6674-413: The then rector, Rev. John Brougham, wrote a letter to his archbishop stating- Two schools in his Parish, one partly and the other wholly, supported by the Archbishop. These are in poor repair and have no supplies of maps, books, etc. The teachers are both good but are getting discouraged at the lack of materials and the poor state of the schools. Asks for financial assistance . Killycluggin school came under

6768-520: The throne she nominated him Bishop of Kildare . From then on, all Roman Catholic ceremonies in the church ceased. After the Reformation, the majority of parishioners remained loyal to the Roman Catholic church, and in 1615 a new Roman Catholic parish of St Audoen's was established. However the Catholics were obliged to hold their services in secret, mainly in nearby Cook Street . Later in

6862-535: The tower was remodelled by Henry Aaron Baker but by the end of the century was again in a dangerous state. Some remedial work was carried out in 1916 after an appeal from the Archbishop of Dublin, but it was not until the major restoration of 1982 that the tower was rendered safe. The tower houses six bells, three of which are Ireland's oldest bells, dating from 1423. The bells were rung for the Angelus and after

6956-622: The townland. The Killycluggin Valuation Office Field books are available for 1839–1841. Griffith's Valuation of 1857 lists sixteen landholders in the townland. In 1833 a lease of one acre in Killycluggin was given by the landlord William Blackford to the Anglican Rector of Templeport, Rev. William Bushe, for the purpose of setting up a school for Church of Ireland children. It was still in operation in August 1860 as

7050-726: The vacancy to which they are appointed. This requirement is laid down by the University College Galway Act, 1929 (Section 3). In 2016, the university faced controversy when it announced the planned appointment of a president who did not speak Irish. Misneach staged protests against this decision. The following year the university announced that Ciarán Ó hÓgartaigh , a fluent Irish speaker, would be its 13th president. He assumed office in January 2018; in June 2024, he announced he would be stepping down as president at

7144-401: The wealthier parishioners. In 1485 Sir Roland Fitz-Eustace , Baron Portlester, erected a new chapel next to the nave, in gratitude for his preservation from a shipwreck near the site. The turbulent events of the 16th century had their effects on the upkeep of the church and in 1630 the church was declared to be in a decrepit state. The Archbishop, Lancelot Bulkeley , complained that "there is

7238-456: The wealthy parish residents moved out to the suburbs, a process that was hastened by the Act of Union . Poor Catholics then moved into the houses thus vacated, which were turned into tenements. In 1813 the population of the parish was 1,993 males and 2,674 females, the majority of whom were Roman Catholics. The architect Thomas Drew was the first to draw serious attention to the importance of

7332-594: The work of such writers as Geoffrey Keating , is said to date from the 17th century, and was the medium of popular literature from that time on. From the 18th century on, the language lost ground in the east of the country. The reasons behind this shift were complex but came down to a number of factors: The change was characterised by diglossia (two languages being used by the same community in different social and economic situations) and transitional bilingualism (monoglot Irish-speaking grandparents with bilingual children and monoglot English-speaking grandchildren). By

7426-524: Was Baile Cúl Ó nGuaire meaning "The Town of Guaire's Corner", or possibly Baile Cúl Ó Gabhair , meaning "The Town of the Goats' Corner". Until the 1652 Cromwellian Settlement of Ireland, the modern townland of Tonyrevan formed part of the townland of Killycluggin. The 1609 Ulster Plantation Baronial Map depicts the townland as Killcloggin . A 1610 grant spells it as Kilclogen . A 1630 Inquisition spells it as Kilcloghan . The 1652 Commonwealth Survey spells

7520-445: Was a Churchwarden of the church in 1765 and played a significant role in the life of the city before the Act of Union in 1801. In 1793 a petition was sent from the vestry, requesting the removal of the police on the grounds of expense and inefficiency, and for the return of the night watchman originally appointed by the parish. St Audoen's Church houses a fine organ built in 1885 by the firm Forster and Andrews , of Hull . The organ

7614-531: Was also sometimes used in Scots and then in English to refer to Irish; as well as Scottish Gaelic. Written Irish is first attested in Ogham inscriptions from the 4th century AD, a stage of the language known as Primitive Irish . These writings have been found throughout Ireland and the west coast of Great Britain. Primitive Irish underwent a change into Old Irish through the 5th century. Old Irish, dating from

7708-436: Was carried out. A few years later St Anne's chapel, which had lost its roof and many monuments, was re-roofed and converted to a visitor reception centre, which included an exhibition on the history of the church. During conservation works starting in 1996 an extensive excavation of a small section of the church was carried out, which cast new light on the early days of the church. This contributed greatly to an understanding of

7802-668: Was enacted 1 July 2019 and is an 18-page document that adheres to the guidelines of the Official Languages Act 2003 . The purpose of the Scheme is to provide services through the mediums of Irish and/or English. According to the Department of the Taoiseach, it is meant to "develop a sustainable economy and a successful society, to pursue Ireland's interests abroad, to implement the Government's Programme and to build

7896-664: Was erected by MAJOR WILLIAM / BLASHFORD of Lisnover in 1721 to the memory of / his father, JOHN BLASHFORD, late of the same Esqr. but / from Dorchester in Dorsetshire, the place of his / nativity, who in his lifetime chose this for a burying / place, for himself and family, but died in Dublin / was buried in St. Orvins Church but his wife, MARY / RENALD of a Devonsheire family is buried here / as also three sons and two daughters, viz JOHN / AMBROSE AND THOMAS; MARY AND FRANCES / Here likewise lies buried two wives of MAJOR WILLIAM BLASHFORD, son to

7990-602: Was establishing itself as the primary language. Irish speakers had first arrived in Australia in the late 18th century as convicts and soldiers, and many Irish-speaking settlers followed, particularly in the 1860s. New Zealand also received some of this influx. Argentina was the only non-English-speaking country to receive large numbers of Irish emigrants, and there were few Irish speakers among them. St. Audoen%27s Church, Dublin (Church of Ireland) St Audoen's Church ( / ˈ ɔː d ən / , Irish : Eaglais San Audoen )

8084-451: Was further divided into townlands farmed by individual families who paid a tribute or tax to the head of the ballybetagh, who in turn paid a similar tribute to the clan chief. The steward of the ballybetagh would have been the secular equivalent of the erenagh in charge of church lands. There were seven ballibetoes in the parish of Templeport. Killycluggin was located in the ballybetagh of Bally Cooleigie (alias 'Bally Cowleg'). In Irish this

8178-705: Was granted an estate in 1655 at Castle Rubey, County Roscommon instead. He died in 1687. The Talbot lands in Killycluggin were distributed as follows- The 1652 Commonwealth Survey lists the townland as belonging to Captain Gwilliams (i.e. the landlord of Ballyconnell, Captain Thomas Gwyllym) and the tenants as Edward Rely & Others . In the Hearth Money Rolls compiled on 29 September 1663 there were three Hearth Tax payers in- Kilclagan- Dorby Don, John Reade and Thomas Teddy . Gwyllym later sold

8272-409: Was in a ruinous state (as reported by G. N. Wright ) and "very few Protestants " remained in the parish. As the finance to carry out substantial repairs was not available, parts of the church were closed off or unroofed. As a consequence, many ancient tombs gradually crumbled and memorials were removed or rendered illegible by exposure to the weather. St Audoen's parish was once the wealthiest within

8366-519: Was ordered to contribute its share. Funds were low – there were only sixteen Protestant houses in the parish. In 1671 Michael Boyle , the Church of Ireland Primate, ordered the "annoyance of the buttermilke market" under St Audoen's to be closed. In 1673 an order was made to remove the tombs and tombstones from the church "to preserve the living from being injured by the dead". St Anne's Guild, which had managed to secret away its extensive properties after

8460-474: Was passed 14 July 2003 with the main purpose of improving the number and quality of public services delivered in Irish by the government and other public bodies. Compliance with the Act is monitored by the An Coimisinéir Teanga (Irish Language Commissioner) which was established in 2004 and any complaints or concerns pertaining to the Act are brought to them. There are 35 sections included in

8554-586: Was published on 9 January 1665 leaving his son John Blachford as his sole heir. An Inquisition held in Cavan on 21 May 1667 found that his widow Mary Blachford and his heir John were seized of, inter alia, the land of Killeclogine alias Killecragan . He had sons John, Thomas, Ambrose and William (who became a Major) and daughters Mary and Frances. Major William Blachford was born in 1658 and died at Lissanover on 28 March 1727. The Blachford family gravestones in Templeport Church read as follows- This monument

8648-463: Was restored and relocated in 2015 to St. Audoen's. The church tower dates from the 17th century. The need to keep this structure in good repair was always a drain on parish funds. It was repaired in 1637, which was paid for by the Guild of St Anne, but in 1669 part of it collapsed onto the roof of the church, and it had to be rebuilt. The Guild contributed £250 towards the cost of reconstruction. In 1826

8742-693: Was spoken throughout Ireland, Isle of Man and parts of Scotland . It is the language of a large corpus of literature, including the Ulster Cycle . From the 12th century, Middle Irish began to evolve into modern Irish in Ireland, into Scottish Gaelic in Scotland, and into the Manx language in the Isle of Man . Early Modern Irish , dating from the 13th century, was the basis of the literary language of both Ireland and Gaelic-speaking Scotland. Modern Irish, sometimes called Late Modern Irish, as attested in

8836-442: Was unable to accomplish some everyday tasks, as portrayed in his documentary No Béarla . There is, however, a growing body of Irish speakers in urban areas, particularly in Dublin. Many have been educated in schools in which Irish is the language of instruction. Such schools are known as Gaelscoileanna at primary level. These Irish-medium schools report some better outcomes for students than English-medium schools. In 2009,

#861138