The History of the Britons ( Latin : Historia Brittonum ) is a purported history of early Britain written around 828 that survives in numerous recensions from after the 11th century. The Historia Brittonum is commonly attributed to Nennius , as some recensions have a preface written in that name. Some experts have dismissed the Nennian preface as a late forgery and argued that the work was actually an anonymous compilation.
132-668: Lebor Gabála Érenn (literally "The Book of the Taking of Ireland"; Modern Irish spelling: Leabhar Gabhála Éireann , known in English as The Book of Invasions ) is a collection of poems and prose narratives in the Irish language intended to be a history of Ireland and the Irish from the creation of the world to the Middle Ages . There are a number of versions, the earliest of which
264-547: A unique dialect of Irish developed before falling out of use in the early 20th century. With a writing system , Ogham , dating back to at least the 4th century AD, which was gradually replaced by Latin script since the 5th century AD, Irish has one of the oldest vernacular literatures in Western Europe . On the island, the language has three major dialects: Connacht , Munster and Ulster Irish . All three have distinctions in their speech and orthography . There
396-717: A bargaining chip during government formation in Northern Ireland, prompting protests from organisations and groups such as An Dream Dearg . Irish became an official language of the EU on 1 January 2007, meaning that MEPs with Irish fluency can now speak the language in the European Parliament and at committees, although in the case of the latter they have to give prior notice to a simultaneous interpreter in order to ensure that what they say can be interpreted into other languages. While an official language of
528-523: A better future for Ireland and all her citizens." The Strategy was produced on 21 December 2010 and will stay in action until 2030; it aims to target language vitality and revitalization of the Irish language. The 30-page document published by the Government of Ireland details the objectives it plans to work towards in an attempt to preserve and promote both the Irish language and the Gaeltacht. It
660-478: A cultural and social force. Irish speakers often insisted on using the language in law courts (even when they knew English), and Irish was also common in commercial transactions. The language was heavily implicated in the "devotional revolution" which marked the standardisation of Catholic religious practice and was also widely used in a political context. Down to the time of the Great Famine and even afterwards,
792-553: A degree course in the NUI federal system to pass the subject of Irish in the Leaving Certificate or GCE / GCSE examinations. Exemptions are made from this requirement for students who were born or completed primary education outside of Ireland, and students diagnosed with dyslexia . NUI Galway is required to appoint people who are competent in the Irish language, as long as they are also competent in all other aspects of
924-596: A dog in it. When Cabal, who was the dog of Arthur the soldier, was hunting the boar Troynt, he impressed his print in the stone, and afterwards Arthur assembled a stone mound under the stone with the print of his dog, and it is called the Carn Cabal. And men come and remove the stone in their hands for the length of a day and a night; and on the next day it is found on top of its mound. The second concerns Arthur's son Anir or Amr ( Amhar in Welsh) and his sepulchre: There
1056-542: A few marvels of Anglesey ( Menand insulae or Mona) and of Ireland. The Mirabilia section is thought to not be part of the original work, but to have been composed shortly after (early 9th cent.). Two of the marvels are Arthurian lore (Chapter 73 of the Historia ). Old editions give "Troynt" as the name of the great boar and "Anir" as the name of Arthur's tragic son in the Harleian manuscript, but Fletcher suggested
1188-541: A fragment of a story about the battle preserved in manuscript Peniarth 98B states that the battle had an alternate name, Cad Achren , which suggests a connection with the Caer Ochren raided by Arthur in the earlier poem Preiddeu Annwfn . Various writers have asserted that this chapter supports a historical basis for King Arthur and have tried to identify the twelve battles with historical feuds or locales (see Sites and places associated with Arthurian legend ). On
1320-460: A fully recognised EU language for the first time in the state's history. Before Irish became an official language it was afforded the status of treaty language and only the highest-level documents of the EU were made available in Irish. The Irish language was carried abroad in the modern period by a vast diaspora , chiefly to Great Britain and North America, but also to Australia , New Zealand and Argentina . The first large movements began in
1452-597: A great scourge of the Saxons immediately prior. Of the other battles, only the Battle of Tribruit is generally agreed to be associated with Arthur in another early Welsh source. Tribruit appears as Tryfrwyd in the Old Welsh poem Pa Gur? , dating to perhaps the mid-ninth century. This poem follows the story of a battle against cinbin , or dogheads , whom Arthur's men fought in the mountains of Eidyn (Edinburgh); in
SECTION 10
#17327723116131584-458: A king in his own right, and also includes other characters such as Vortimer and Bishop Germanus of Auxerre . Chapter 56 discusses twelve battles fought and won by Arthur , here called dux bellorum (war leader) rather than king: At that time, the Saxons grew strong by virtue of their large number and increased in power in Britain. Hengist having died, however, his son Octha crossed from
1716-609: A late forgery, and believes that the work underwent several anonymous revisions before reaching the forms that now survive in the various families of manuscripts. Dumville's view is largely accepted by current scholarship, though not without dissent. Peter Field in particular has argued for the authenticity of the preface, suggesting that it was left out of many recensions because it was seen as derogatory to British scholarship. However, Field believes Liebermann's earlier argument for Nennius's authorship still bears consideration. Various introductory notes to this work invoke Nennius's (or
1848-510: A microcosm of the whole world's population in Ireland". Several other companions echo the names of ancient Irish goddesses. Ireland is then uninhabited for 300 years, until a second group of people arrive. They are led by Partholón , who is descended from Noah through Magog. They sail to Ireland via Gothia, Anatolia , Greece, Sicily and Iberia. They include Partholón's wife Delgnat , their four chieftain sons, and others. When they arrive, there
1980-530: A paper suggested that within a generation, non-Gaeltacht habitual users of Irish might typically be members of an urban, middle class, and highly educated minority. Parliamentary legislation is supposed to be available in both Irish and English but is frequently only available in English. This is notwithstanding that Article 25.4 of the Constitution of Ireland requires that an "official translation" of any law in one official language be provided immediately in
2112-548: A paragraph about the beginnings of Welsh literature At that time, Talhaiarn Cataguen was famed for poetry, and Neirin , and Taliesin and Bluchbard, and Cian, who is called Guenith Guaut, were all famous at the same time in British poetry. A number of works that are frequently associated with the Historia Brittonum , in part because some of them first appear with the Harleian manuscript, and partly because when
2244-575: A pass in Leaving Certificate Irish or English, and receive lessons in Irish during their two years of training. Official documents of the Irish government must be published in both Irish and English or Irish alone (in accordance with the Official Languages Act 2003, enforced by An Coimisinéir Teanga , the Irish language ombudsman). The National University of Ireland requires all students wishing to embark on
2376-583: A place for Ireland in the Biblical history of the world". In doing so, it links them to events from the Old Testament and likens them to the Israelites. Ancestors of the Irish were described as enslaved in a foreign land, fleeing into exile, wandering in the wilderness, or sighting the "Promised Land" from afar. The writers also sought to incorporate native pre-Christian stories about the origins of
2508-562: A religious context. An Irish translation of the Old Testament by Leinsterman Muircheartach Ó Cíonga , commissioned by Bishop Bedell , was published after 1685 along with a translation of the New Testament. Otherwise, Anglicisation was seen as synonymous with 'civilising' the native Irish. Currently, modern day Irish speakers in the church are pushing for language revival. It has been estimated that there were around 800,000 monoglot Irish speakers in 1800, which dropped to 320,000 by
2640-492: A result of linguistic imperialism . Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022. The total number of people (aged 3 and over) in Ireland who declared they could speak Irish in April 2022 was 1,873,997, representing 40% of respondents, but of these, 472,887 said they never spoke it and a further 551,993 said they only spoke it within
2772-522: A salmon and later an eagle and a hawk, living for 5,500 years after the Flood, whence he becomes a man again and recounts Ireland's history. In an earlier version of the tale, the first woman in Ireland is Banba . Banba, Fódla and Ériu were a trio of land goddesses and their husbands were Mac Cuill (son of hazel), Mac Cecht (son of the plough) and Mac Gréine (son of the Sun). It is likely that Cessair,
SECTION 20
#17327723116132904-468: A second time you will not find it to have the same length—and I myself have put this to the test. Chapters relating events in the life of Saint Germanus of Auxerre claim to be excerpts from a (now lost) biography of the saint. The document includes a collection of traditions about Saint Patrick , as well as a section describing events in the North of England in the sixth and seventh centuries, starting with
3036-464: A single week. Only one man, Tuan mac Cairill , survives. Like Fintán, he lives for centuries in a number of forms, so that he can recount Irish history. This chapter also includes the tale of Delgnat committing adultery with a servant. Partholón comes from Bartholomaeus (Bartholomew) and he is probably an invention of the Christian writers, possibly being borrowed from a character of that name in
3168-734: A son named Goídel Glas . Goídel crafts the Goidelic (Gaelic) language from the original 72 languages that arose after the confusion of tongues . Goídel's offspring, the Goidels (Gaels), leave Egypt at the same time as the Israelites ( the Exodus ) and settle in Scythia. After some time they leave Scythia and spend 440 years travelling the Earth, undergoing trials and tribulations akin to those of
3300-476: A story of the king Vortigern , who allowed the Saxons to settle in the island of Britain in return for the hand of Hengist 's daughter. One legend about Vortigern says he tried to build a stronghold near Snowdon called Dinas Emrys , only to have his building materials disappear every time he tried. His advisers told him to sprinkle the blood of a fatherless boy on the site to lift the curse. Vortigern found such
3432-537: A warrior or soldier from Hispania ( mīles Hispaniae ), who sail to Ireland in thirty ships. They see a glass tower in the middle of the sea and set out to capture it, but when they reach it, all but one of their ships are sunk. Only one ship is saved, and its passengers are the ancestors of all the Irish. When the Lebor Gabála was first compiled in the 11th century, the three waves of settlers had grown to six. Joseph Lennon says "These waves may, in fact, represent
3564-545: A wider meaning, including the Gaelic of Scotland and the Isle of Man , as well as of Ireland. When required by the context, these are distinguished as Gaeilge na hAlban , Gaeilge Mhanann and Gaeilge na hÉireann respectively. In English (including Hiberno-English ), the language is usually referred to as Irish , as well as Gaelic and Irish Gaelic . The term Irish Gaelic may be seen when English speakers discuss
3696-468: A youth in Ambrosius , who rebuked the wise men and revealed that the disturbance was caused by two dragons buried underground. The tower story is repeated and embellished by Geoffrey of Monmouth in his Historia Regum Britanniae , though he attributes it to Merlin , saying "Ambrosius" is the sage's alternative name. Geoffrey includes Aurelius Ambrosius, another figure mentioned in the Historia , as
3828-548: Is a Celtic language of the Indo-European language family . It is a member of the Goidelic language group of the Insular Celtic sub branch of the family and is indigenous to the island of Ireland . It was the majority of the population's first language until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as
3960-452: Is also An Caighdeán Oifigiúil , a standardised written form devised by a parliamentary commission in the 1950s. The traditional Irish alphabet , a variant of the Latin alphabet with 18 letters , has been succeeded by the standard Latin alphabet (albeit with 7–8 letters used primarily in loanwords ). Irish has constitutional status as the national and first official language of
4092-487: Is another wonder in the region which is called Ercing . A tomb is located there next to a spring which is called Licat Amr; and the name of the man who is buried in the tomb was called thus: Amr (←Anir). He was the son of Arthur the soldier, and Arthur himself killed and buried him in that very place. And men come to measure the grave and find it sometimes six feet in length, sometimes nine, sometimes twelve, sometimes fifteen. At whatever length you might measure it at one time,
Lebor Gabála Érenn - Misplaced Pages Continue
4224-547: Is descended from Adam through the sons of Noah . It tells us how Noah's son Japheth is the forebear of all Europeans (see Japhetites ), how Japheth's son Magog is the forebear of the Gaels and Scythians , and how Fénius Farsaid is the forebear of the Gaels. Fénius, a prince of Scythia , is described as one of 72 chieftains who built the Tower of Babel . His son Nel weds Scota , daughter of an Egyptian pharaoh , and they have
4356-511: Is divided into four separate phases with the intention of improving 9 main areas of action including: The general goal for this strategy was to increase the number of daily speakers from 83,000 to 250,000 by the end of its run. By 2022, the number of such speakers had fallen to 71,968. Before the partition of Ireland in 1921, Irish was recognised as a school subject and as "Celtic" in some third level institutions. Between 1921 and 1972, Northern Ireland had devolved government. During those years
4488-662: Is found in the Historia Brittonum ("History of the Britons"), written in Wales in the 9th century. The story probably came from a now-lost Irish source. It says that Ireland was settled by three groups of people from the Iberian Peninsula . The first are the people of Partholón , who all die of plague. The second are the people of Nemed , who eventually return to Iberia. The last group are led by three sons of
4620-400: Is in the region of Linnuis . The sixth battle was above the river which is called Bassas. The seventh battle was in the forest of Celidon, that is Cat Coit Celidon. The eighth battle was at the fortress of Guinnion, in which Arthur carried the image of Holy Mary ever virgin on his shoulders; and the pagans were put to flight on that day. And through the power of our Lord Jesus Christ and through
4752-623: Is killed by unnamed attackers and his men return to Iberia. The Gaels set sail with a great force to avenge his death and take Ireland. They are referred to here as the Sons of Míl Espáine (or Milesians ). The name Míl Espáine comes from the Latin Miles Hispaniae ("soldier of Hispania "). After they land, they fight against the combined forces of the Tuath Dé and Fomorians. On their way to Tara , they are met on three mountains by
4884-515: Is loosely based on real events. In the 1940s, T. F. O'Rahilly created a model of Irish prehistory based on his analysis of the Lebor Gabála and the early Irish language. He suggested that there were four waves of Celtic migrations or invasions: the Cruthin (c. 700–500 BC), the Érainn or Builg (c. 500 BC), the Laigin , Domnainn and Gálioin (c. 300 BC), and the Gaels (c. 100 BC). He argued that
5016-587: Is only in Gaeltacht areas that Irish continues to be spoken as a community vernacular to some extent. According to data compiled by the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht , Sport and Media , only 1/4 of households in Gaeltacht areas are fluent in Irish. The author of a detailed analysis of the survey, Donncha Ó hÉallaithe of the Galway-Mayo Institute of Technology , described
5148-428: Is only one open plain, three lakes and nine rivers. They clear four more plains and a further seven lakes burst from the ground . Named figures are credited with introducing cattle husbandry, ploughing, cooking, brewing, and dividing the island in four. They battle and defeat the mysterious Fomorians , who are led by Cichol Gricenchos . Eventually, Partholón and his people (now 5,000 men and 4,000 women) die of plague in
5280-482: Is possibly based on the Tower of Hercules , which was rebuilt at Corunna by the Romans. According to the Lebor Gabála , the first people to arrive in Ireland are led by Cessair , daughter of Bith, son of Noah . They are told to go to the western edge of the world to escape the oncoming Flood . They set out in three ships, but two are lost at sea. They land in Ireland, at Dún na mBárc on Bantry Bay , forty days before
5412-412: Is still spoken daily to some extent as a first language . These regions are known individually and collectively as the Gaeltacht (plural Gaeltachtaí ). While the fluent Irish speakers of these areas, whose numbers have been estimated at 20–30,000, are a minority of the total number of fluent Irish speakers, they represent a higher concentration of Irish speakers than other parts of the country and it
Lebor Gabála Érenn - Misplaced Pages Continue
5544-534: Is usually known in English as The Book of Invasions or The Book of Conquests . In Modern Irish it is Leabhar Gabhála Éireann or Leabhar Gabhála na hÉireann . The writers of Lebor Gabála Érenn sought to create an epic written history of the Irish comparable to that of the Israelites in the Old Testament of the Bible. This history was intended to fit the Irish into Christian world-chronology, to "find
5676-666: The Fíor-Ghaeltacht (true Gaeltacht ), a term originally officially applied to areas where over 50% of the population spoke Irish. There are Gaeltacht regions in the following counties: Gweedore ( Gaoth Dobhair ), County Donegal, is the largest Gaeltacht parish in Ireland. Irish language summer colleges in the Gaeltacht are attended by tens of thousands of teenagers annually. Students live with Gaeltacht families, attend classes, participate in sports, go to céilithe and are obliged to speak Irish. All aspects of Irish culture and tradition are encouraged. The Act
5808-537: The Annales Cambriae ; here, Arthur is described as carrying "the cross of our Lord Jesus Christ on his shoulders for three days and three nights…", though here the battle is said to be Badon rather than Guinnion. T. M. Charles-Edwards argues that these accounts both refer to a single source. Other scholars, however, such as Thomas Jones and N. J. Higham , argue that the Annales account is based directly on
5940-596: The Caspian Sea in 44 ships but, after a year and a half of sailing, the only ship to reach Ireland is Nemed's. On board are his wife, his four chieftain sons, and others. During their time in Ireland, the Nemedians clear twelve plains and build two royal forts, and four lakes burst from the ground. They win four battles against the Fomorians. After Nemed and many others die of plague, the Nemedians are oppressed by
6072-524: The Fir Bolg (men of bags), and contain two sub-groups known as the Fir Domnann and Fir Gálioin. Led by their five chieftains, they divide Ireland into five provinces : Gann takes North Munster, Sengann takes South Munster, Genann takes Connacht, Rudraige takes Ulster and Slanga takes Leinster. A succession of nine High Kings rule over Ireland for the next 37 years. Those who went into the north of
6204-461: The Historia , suggesting the name of the battle was switched from the unknown Guinnion to the famous Badon, and that the icon Arthur carries was replaced with a more common one. The Battle of Mount Badon is associated with Arthur in several later texts, but not in any that predate the Historia . It was clearly a historical battle described by Gildas , who does not mention the name of the Britons' leader. He does however mention Aurelius Ambrosius as
6336-559: The Historia Brittonum to Arthur carrying the image of St. Mary on his shoulders in a battle has been interpreted by later commentators as a mistranslation of Arthur bearing the image of Mary on his shield ; the words in Welsh are very similar. The 19th-century classicist Theodor Mommsen divided the work into seven parts: Preface ( Prefatio Nennii Britonum ); I. The Six Ages of the World ( de sex aetatibus mundi ) (§1-6); II. History of
6468-631: The Republic of Ireland , and is also an official language of Northern Ireland and among the official languages of the European Union . The public body Foras na Gaeilge is responsible for the promotion of the language throughout the island. Irish has no regulatory body but An Caighdeán Oifigiúil , the standard written form, is guided by a parliamentary service and new vocabulary by a voluntary committee with university input. In An Caighdeán Oifigiúil ("The Official [Written] Standard ")
6600-557: The tochomlaidh referred to above by O'Curry), paraphrasing and enlarging the verse. The result was the earliest version of LGE. It was written in Middle Irish, a form of Irish Gaelic used between 900 and 1200. Within a century of its compilation there existed a plethora of copies and revisions of Lebor Gabála , with as many as 136 poems between them. It is "somewhat misleading" to refer to the Lebor Gabála as one narrative. No two versions are identical, although many elements remain
6732-634: The 17th century, largely as a result of the Cromwellian conquest of Ireland , which saw many Irish sent to the West Indies . Irish emigration to the United States was well established by the 18th century, and was reinforced in the 1840s by thousands fleeing from the Famine . This flight also affected Britain. Up until that time most emigrants spoke Irish as their first language, though English
SECTION 50
#17327723116136864-734: The 1998 Good Friday Agreement , the language gradually received a degree of formal recognition in Northern Ireland from the United Kingdom, and then, in 2003, by the British government's ratification in respect of the language of the European Charter for Regional or Minority Languages . In the 2006 St Andrews Agreement the British government promised to enact legislation to promote the language and in 2022 it approved legislation to recognise Irish as an official language alongside English. The bill received royal assent on 6 December 2022. The Irish language has often been used as
6996-403: The 6th century, used the Latin alphabet and is attested primarily in marginalia to Latin manuscripts. During this time, the Irish language absorbed some Latin words, some via Old Welsh , including ecclesiastical terms : examples are easpag (bishop) from episcopus , and Domhnach (Sunday, from dominica ). By the 10th century, Old Irish had evolved into Middle Irish , which
7128-572: The 7th and 8th centuries. In his Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History (1861), Eugene O'Curry , Professor of Irish History and Archaeology at the Catholic University of Ireland , discussed various genres of historical tales mentioned in the manuscripts: The Tochomladh was an Immigration or arrival of a Colony; and under this name the coming of the several colonies of Parthalon of Nemedh , of
7260-571: The Act all detailing different aspects of the use of Irish in official documentation and communication. Included in these sections are subjects such as Irish language use in official courts, official publications, and placenames. The Act was recently amended in December 2019 in order to strengthen the already preexisting legislation. All changes made took into account data collected from online surveys and written submissions. The Official Languages Scheme
7392-560: The Britons ( historia Brittonum ) (§7-49); III. Life of Patrick ( vita Patricii ) (§50-55); IV. Arthuriana (§ 56); V. Genealogies ( regum genealogiae cum computo ) (§c. 57–66); VI. Cities of Britain ( civitates Britanniae ) (§66 ); VII. Wonders of Britain ( de mirabilibus Britanniae ) (§67—76). The Historia Brittonum can be dated to about 829. The work was written no earlier than the "fourth year of [the reign of] king Mermenus" (who has been identified as Merfyn Frych ap Gwriad , king of Gwynedd ). Historians have conservatively assigned 828 to
7524-409: The Christian histories of Saint Jerome and Isidore. The Fomorians have been interpreted as a group of deities who represent the harmful or destructive powers of nature; personifications of chaos, darkness, death, blight and drought. Ireland is then uninhabited for 30 years, until a third group of people arrive. They are led by Nemed , who is also descended from Noah through Magog. They set out from
7656-471: The European Union , only co-decision regulations were available until 2022, due to a five-year derogation, requested by the Irish Government when negotiating the language's new official status. The Irish government had committed itself to train the necessary number of translators and interpreters and to bear the related costs. This derogation ultimately came to an end on 1 January 2022, making Irish
7788-695: The Firbolgs, the Tuatha Dé Danann , the Milesians, etc., into Erinn, are all described in separate tales. It is probably from the original records of these ancient stories that the early part of the various Books of Invasions has been compiled. R. A. Stewart Macalister believes that the LGE was a conflation of two independent works: a History of the Gaedil (modelled after the history of the Israelites in
7920-405: The Flood. The only survivors are Cessair, forty-nine other women, and three men: Fintan mac Bóchra , Bith and Ladra. The women are split evenly among the men. Each also takes one as his wife: Fintán takes Cessair, Bith takes Barrfhind and Ladra takes Alba. However, Bith and Ladra soon die and Ladra is the first man buried in Ireland. When the Flood comes, Fintán is the only one to survive. He becomes
8052-457: The Fomorian kills Nuada, but Balor's grandson Lugh kills him and becomes king. The Tuath Dé enjoy 150 years of unbroken rule. The tale of the Gaels is now resumed. Íth, who has spied Ireland from the top of Breogán's Tower, sails to the island with a group of men. He travels to Aileach Néit where he meets Ireland's three kings: Mac Cuill, Mac Cecht and Mac Gréine of the Tuath Dé. However, he
SECTION 60
#17327723116138184-631: The Fomorians Conand and Morc. Each Samhain , they must give two-thirds of their children, their wheat and their milk to the Fomorians. This tribute that the Nemedians are forced to pay may be "a dim memory of sacrifice offered at the beginning of winter, when the powers of darkness and blight are in the ascendant". Eventually, they rise up against the Fomorians and attack the Tower of Conand with 60,000 warriors (30,000 on sea and 30,000 on land), defeating Conand. Morc then attacks, and almost all of
8316-409: The Goths , described by James Carey as "a model of barbarian pseudohistory", Isidore concludes that the Goths and Gets are related due to their similar names, and says that they (along with the Scythians) descend from Magog. The claim of Iberian origins may be based on three things: the coincidental similarity of the names Iberia and Hibernia , Isidore describing Iberia as the "mother[land] of
8448-425: The Irish language policy followed by Irish governments as a "complete and absolute disaster". The Irish Times , referring to his analysis published in the Irish language newspaper Foinse , quoted him as follows: "It is an absolute indictment of successive Irish Governments that at the foundation of the Irish State there were 250,000 fluent Irish speakers living in Irish-speaking or semi Irish-speaking areas, but
8580-434: The Irish, and to reconcile them with medieval Christian lore. The LGE seems to have been influenced by four major Christian works in particular: The pre-Christian elements, however, were never entirely effaced. One of the poems in LGE, for instance, recounts how goddesses from among the Tuatha Dé Danann took husbands from the Gaeil when they 'invaded' and 'colonised' Ireland. The pattern of successive invasions recounted in
8712-439: The Israelites. The druid Caicher foretells that their descendants will reach Ireland. After seven years at sea, they settle in the Maeotian marshes . They then sail via Crete and Sicily and eventually conquer Iberia . There, Goídel's descendant Breogán founds a city called Brigantia, and builds a tower from the top of which his son Íth glimpses Ireland. Brigantia was the Roman name of Corunna in Galicia and Breogán's tower
8844-411: The LGE is reminiscent of Timagenes of Alexandria's account of the origins of the Gauls of continental Europe. Cited by the 4th-century historian Ammianus Marcellinus , Timagenes (1st century BC) describes how the ancestors of the Gauls were driven from their native lands in eastern Europe by a succession of wars and floods. Numerous fragments of Ireland's mythological history are scattered throughout
8976-406: The Nemedians are either killed in the fighting or swept away by the sea. Only one ship of thirty men escapes. Some of them go "into the north of the world", some go to Britain and become the ancestors of all Britons , and some go south to Greece. Those who went to Greece were enslaved by the Greeks and made to carry bags of soil and clay. After 230 years, they sail back to Ireland. They are known as
9108-419: The Old Testament), and an account of several pre-Gaelic settlements of Ireland (to the historicity of which Macalister gave very little credence). The latter was then inserted into the middle of the other work. Macalister theorised that the quasi-Biblical text had been a scholarly Latin work named Liber Occupationis Hiberniae ("The Book of the Taking of Ireland"). The earliest surviving account of Irish origins
9240-424: The Republic of Ireland ), new appointees to the Civil Service of the Republic of Ireland , including postal workers , tax collectors , agricultural inspectors, Garda Síochána (police), etc., were required to have some proficiency in Irish. By law, a Garda who was addressed in Irish had to respond in Irish as well. In 1974, in part through the actions of protest organisations like the Language Freedom Movement ,
9372-437: The Syriac Cave of Treasures ), as well as the four Christian works mentioned earlier (i.e. The City of God , etc.). This part also contains a genealogy derived via the Historia Brittonum from the 6th-century Frankish Table of Nations , itself relying partly on the 1st-century Germania of Tacitus . It gives the descent of the major peoples of Europe from three brothers. This chapter begins by explaining that all mankind
9504-680: The Tryfrwyd battle they spar with a character named Garwlwyd (Rough-Gray), who is likely the Gwrgi Garwlwyd (Man-Dog Rough-Grey) who appears in one of the Welsh Triads . Arthur's main protagonist in the fight is Bedwyr , later known as Sir Bedivere, and the poem also mentions the euhemerized god Manawydan . "The City of the Legion" may be a reference to Caerleon , whose name translates as such, but it might also refer to Chester ,
9636-544: The Tuath Dé conjure up a great wind that prevents them from sailing back to land. However, Amergin calms the wind by reciting a verse. The surviving ships return to land and the two groups agree to divide Ireland between them. The Gaels take the world above, while the Tuath Dé take the world below (i.e. the Otherworld ) and enter the sídhe mounds. Modelled on the Biblical Books of Kings , this chapter recounts
9768-467: The aforementioned Banba, Fódla and Ériu – the wives of Ireland's three kings. Each goddess asks that the Gaels name the land after her. One of the Gaels, Amergin , promises that it shall be so. At Tara, they meet the three kings, who defend their claim to the joint kingship of the land. They ask that there be a three-day truce, during which the Gaels must stay a distance of nine waves from land. The Gaels agree, but once their ships are nine waves from Ireland,
9900-641: The anonymous compiler's) words from the Prefatio that "I heaped together ( coacervavi ) all I could find" from various sources, not only concrete works in writing but "our ancient traditions" (i.e. oral sources) as well. This is quoted from the Apologia version of the preface. Giles's translation rendered this as "I put together", obscuring the fact that this is indeed a quote from the work and not from some commentator (See Morris's more recent translation as given in wikiquote: Historia Brittonum ) . Leslie Alcock
10032-644: The author incorporated the list from a now-lost Old Welsh poem, based on the fact that some of the names appear to rhyme, The odd description of Arthur bearing the image of the Virgin Mary on his shoulders at Guinnion might stem from a conflation of the Welsh word iscuit (shield) with iscuid (shoulders). Others reject this as untenable, arguing that the author included battles not previously associated with Arthur, perhaps even made them up entirely. A similar story to that attached to Guinnion also appears in
10164-746: The beginning of the following academic year. For a number of years there has been vigorous debate in political, academic and other circles about the failure of most students in English-medium schools to achieve competence in Irish, even after fourteen years of teaching as one of the three main subjects. The concomitant decline in the number of traditional native speakers has also been a cause of great concern. In 2007, filmmaker Manchán Magan found few Irish speakers in Dublin , and faced incredulity when trying to get by speaking only Irish in Dublin. He
10296-408: The deeds of various kings of Ireland, most of them legendary or semi-legendary, from the time of Éber and Érimón to the early 5th century of the Christian era. A continuation of the previous chapter, it is the most accurate part of Lebor Gabála , being concerned with historical kings of Ireland whose deeds and dates are preserved in contemporary written records. For many centuries, the Lebor Gabála
10428-464: The demonic Fomorians, who have been likened to the Æsir and Vanir of Norse mythology . It is suggested that the Nemedians' struggle against the Fomorians is "an echo of the primordial clash" between these two groups of supernatural beings, and that the Fir Bolg are the human equivalent of the Fomorians. While most scholars view the work as primarily myth rather than history, some have argued that it
10560-470: The earliest date for the work, which is consistent with the statement in chapter 4 that "from the Passion of Christ 796 years have passed. But from his Incarnation are 831 years". The text makes use of two narrative techniques that are generally considered not reliable by modern academic standards: synthesizing and synchronizing history. Synthetic history combines legendary elements with fact, which makes
10692-718: The education system. Linguistic analyses of Irish speakers are therefore based primarily on the number of daily users in Ireland outside the education system, which in 2022 was 20,261 in the Gaeltacht and 51,707 outside it, totalling 71,968. In response to the 2021 census of Northern Ireland , 43,557 individuals stated they spoke Irish on a daily basis, 26,286 spoke it on a weekly basis, 47,153 spoke it less often than weekly, and 9,758 said they could speak Irish, but never spoke it. From 2006 to 2008, over 22,000 Irish Americans reported speaking Irish as their first language at home, with several times that number claiming "some knowledge" of
10824-474: The end of the famine, and under 17,000 by 1911. Irish is recognised by the Constitution of Ireland as the national and first official language of Republic of Ireland (English being the other official language). Despite this, almost all government business and legislative debate is conducted in English. In 1938, the founder of Conradh na Gaeilge (Gaelic League), Douglas Hyde , was inaugurated as
10956-560: The first President of Ireland . The record of his delivering his inaugural Declaration of Office in Roscommon Irish is one of only a few recordings of that dialect. In the 2016 census, 10.5% of respondents stated that they spoke Irish, either daily or weekly, while over 70,000 people (4.2%) speak it as a habitual daily means of communication. From the foundation of the Irish Free State in 1922 (see History of
11088-521: The first three groups spoke Brittonic languages . O'Rahilly believed some of the 'invasions' in Lebor Gabála are based on these, but that others were invented by the writers. He also argued that many of Ireland's 'pre-Gaelic' peoples continued to flourish for centuries after 100 BC. O'Rahilly's theory has been challenged by historians and archaeologists, and is no longer accepted. In The White Goddess (1948), British poet and mythologist Robert Graves argued that myths brought to Ireland centuries before
11220-406: The goal of its writers was to provide a history for Ireland that could compare to that of Rome or Israel, and which was compatible with Christian teaching. The Lebor Gabála became one of the most popular and influential works of early Irish literature. Mark Williams says it was "written in order to bridge the chasm between Christian world-chronology and the prehistory of Ireland". The Lebor Gabála
11352-625: The introduction of writing were preserved and transmitted accurately by word of mouth before being written down in the Christian Era. Taking issue with Macalister, with whom he corresponded on this and other matters, he declared some of the Lebor Gabála' s traditions "archaeologically plausible". The White Goddess itself has been the subject of much criticism by archaeologists and historians. Irish language Irish ( Standard Irish : Gaeilge ), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic ( / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik ),
11484-562: The island; the fifth group represents Ireland's pagan gods, while the final group represents the Irish people (the Gaels ). The Lebor Gabála was highly influential and was largely "accepted as conventional history by poets and scholars down until the 19th century". Today, scholars regard the Lebor Gabála as primarily myth rather than history. It appears to be mostly based on medieval Christian pseudo-histories, but it also incorporates some of Ireland’s native pagan mythology. Scholars believe that
11616-716: The language family, is derived from the Old Irish term. Endonyms of the language in the various modern Irish dialects include: Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] in Galway, Gaeilg / Gaeilic / Gaeilig [ˈɡeːlʲəc] in Mayo and Ulster , Gaelainn / Gaoluinn [ˈɡeːl̪ˠən̠ʲ] in West/Cork, Kerry Munster , as well as Gaedhealaing in mid and East Kerry/Cork and Waterford Munster to reflect local pronunciation. Gaeilge also has
11748-410: The language was in use by all classes, Irish being an urban as well as a rural language. This linguistic dynamism was reflected in the efforts of certain public intellectuals to counter the decline of the language. At the end of the 19th century, they launched the Gaelic revival in an attempt to encourage the learning and use of Irish, although few adult learners mastered the language. The vehicle of
11880-425: The language. For most of recorded Irish history , Irish was the dominant language of the Irish people , who took it with them to other regions , such as Scotland and the Isle of Man , where Middle Irish gave rise to Scottish Gaelic and Manx . It was also, for a period, spoken widely across Canada , with an estimated 200,000–250,000 daily Canadian speakers of Irish in 1890. On the island of Newfoundland ,
12012-509: The long-running history of the land, such as the Middle English Brut of England , also known as The Chronicles of England . The work was the first source to portray King Arthur , who is described as a dux bellorum ('military leader') or miles ('warrior, soldier') and not as a king . It names the twelve battles that Arthur fought, but, unlike the Annales Cambriae , does not give any actual dates. The reference in
12144-582: The mid-18th century, English was becoming a language of the Catholic middle class, the Catholic Church and public intellectuals, especially in the east of the country. Increasingly, as the value of English became apparent, parents sanctioned the prohibition of Irish in schools. Increasing interest in emigrating to the United States and Canada was also a driver, as fluency in English allowed
12276-804: The name of the language is Gaeilge , from the South Connacht form, spelled Gaedhilge prior the spelling reform of 1948, which was originally the genitive of Gaedhealg , the form used in Classical Gaelic . The modern spelling results from the deletion of the silent ⟨dh⟩ in Gaedhilge . Older spellings include Gaoidhealg [ˈɡeːʝəlˠəɡ] in Classical Gaelic and Goídelc [ˈɡoiðʲelɡ] in Old Irish . Goidelic , used to refer to
12408-469: The new immigrants to get jobs in areas other than farming. An estimated one quarter to one third of US immigrants during the Great Famine were Irish speakers. Irish was not marginal to Ireland's modernisation in the 19th century, as is often assumed. In the first half of the century there were still around three million people for whom Irish was the primary language, and their numbers alone made them
12540-410: The northern part of Britain to the kingdom of Kent and from him are descended the kings of Kent. Then Arthur along with the kings of Britain fought against them in those days, but Arthur himself was the military commander ["dux bellorum"]. His first battle was at the mouth of the river which is called Glein . His second, third, fourth, and fifth battles were above another river which is called Dubglas and
12672-655: The number now is between 20,000 and 30,000." In the 1920s, when the Irish Free State was founded, Irish was still a vernacular in some western coastal areas. In the 1930s, areas where more than 25% of the population spoke Irish were classified as Gaeltacht . Today, the strongest Gaeltacht areas, numerically and socially, are those of South Connemara , the west of the Dingle Peninsula , and northwest Donegal, where many residents still use Irish as their primary language. These areas are often referred to as
12804-493: The other hand, Caitlin Green argues that the only identifiable battles linked explicitly with Arthur in Old Welsh sources are mythological, undermining any claims that the battles had a basis in history. Attached to the Historia is a section called De mirabilibus Britanniae (or simply Mirabilia for short, a Latin word meaning 'marvels, miracles'). It gives a list of 13 topographical marvels, or wonders of Britain, followed by
12936-503: The other official language, if not already passed in both official languages. In November 2016, RTÉ reported that over 2.3 million people worldwide were learning Irish through the Duolingo app. Irish president Michael D. Higgins officially honoured several volunteer translators for developing the Irish edition, and said the push for Irish language rights remains an "unfinished project". There are rural areas of Ireland where Irish
13068-466: The physician and Credne the metalsmith replace Nuada's hand/arm with a working silver one, and he re-takes the kingship. Though in some versions Nuada's arm is replaced with a silver one by Dian Cecht immediately, but he is still considered unfit to be king and Dian Cecht's son Cian replaces it with an arm made of flesh. The Tuath Dé then fight the Fomorians in the Second Battle of Moytura. Balor
13200-557: The political party holding power in the Stormont Parliament , the Ulster Unionist Party (UUP), was hostile to the language. The context of this hostility was the use of the language by nationalists. In broadcasting, there was an exclusion on the reporting of minority cultural issues, and Irish was excluded from radio and television for almost the first fifty years of the previous devolved government. After
13332-557: The power of the blessed Virgin Mary his mother there was great slaughter among them. The ninth battle was waged in the City of the Legion . The tenth battle was waged on the banks of a river which is called Tribruit. The eleventh battle was fought on the mountain which is called Agnet. The twelfth battle was on Mount Badon in which there fell in one day 960 men from one charge by Arthur; and no one struck them down except Arthur himself, and in all
13464-550: The province of Connacht. Nuada , king of the Tuath Dé, loses his hand or arm in the battle and is thus no longer fit to be their king. He is replaced by Bres (a half-Fomorian), who becomes High King of Ireland. However, Bres mistreats the Tuath Dé and neglects his kingly duties. This may reflect the occasional supremacy of the powers of blight (the Fomorians) over the powers of growth (the Tuath Dé). After seven years, Dian Cecht
13596-615: The races", and Orosius describing Ireland as lying "between Iberia and Britain". The claim that the Gaels settled in the Maeotian marshes seems to have been taken from the Book of the History of the Franks , and their travels to Crete and Sicily may have been based on the tale of Aeneas . Other parts of the Lebor Gabála derive from pagan Gaelic mythology, most notably the divine Tuath Dé and
13728-399: The redactors' attempts to account for numerous oral accounts in Irish of origin legends". It is also suggested that there are six waves to match the " Six Ages of the World ". These stories continued to be enriched and elaborated upon by Irish historian-poets throughout the 9th century. In the 10th and 11th centuries, several long historical poems were written that were later incorporated into
13860-492: The relationship between the three Goidelic languages (Irish, Scottish Gaelic and Manx). Gaelic is a collective term for the Goidelic languages, and when the context is clear it may be used without qualification to refer to each language individually. When the context is specific but unclear, the term may be qualified, as Irish Gaelic, Scottish Gaelic or Manx Gaelic. Historically the name "Erse" ( / ɜːr s / URS )
13992-488: The requirement for entrance to the public service was changed to proficiency in just one official language. Nevertheless, Irish remains a required subject of study in all schools in the Republic of Ireland that receive public money (see Education in the Republic of Ireland ). Teachers in primary schools must also pass a compulsory examination called Scrúdú Cáilíochta sa Ghaeilge . As of 2005, Garda Síochána recruits need
14124-647: The revival was the Gaelic League ( Conradh na Gaeilge ), and particular emphasis was placed on the folk tradition, which in Irish is particularly rich. Efforts were also made to develop journalism and a modern literature. Although it has been noted that the Catholic Church played a role in the decline of the Irish language before the Gaelic Revival, the Protestant Church of Ireland also made only minor efforts to encourage use of Irish in
14256-454: The same. There are five recensions , surviving in more than a dozen medieval manuscripts: The following table summarises the extant manuscripts that contain versions of LGE. Most of the abbreviations used are taken from R. A. S. Macalister's critical edition of the work (see references for details): The LGE was translated into French in 1884. The first complete English translation was made by R. A. Stewart Macalister between 1937 and 1942. It
14388-406: The scheme of LGE. Most of the poems on which the 11th-12th century version of LGE was based were written by the following four poets: It was late in the 11th century that a single anonymous scholar appears to have brought together these and numerous other poems and fitted them into an elaborate prose framework – partly of his own composition and partly drawn from older, no longer extant sources (i.e.
14520-653: The site of a large Roman base. Cat Coit Celidon is probably a reference to the Caledonian Forest ( Coed Celyddon ) which once covered the Southern Uplands of Scotland. Scholar Marged Haycock has suggested that this battle can be identified with the Cad Goddeu , the "Battle of the Trees", best known from the tenth-century poem Cad Goddeu . Arthur is mentioned towards the end of this poem, and
14652-495: The supposed settlement of Britain by Trojan settlers and says that Britain was named for Brutus , a descendant of Aeneas . The "single most important source used by Geoffrey of Monmouth in his pseudohistorical Historia Regum Britanniae " and through the enormous popularity of the latter work, this version of the early history of Britain, including the Trojan origin tradition, was incorporated into subsequent chronicles of
14784-516: The text as anonymously written would be the best approach as theories attributing authorship to Nennius have since been disputed by subsequent scholars. Repudiating the so-called vindication of Nennius in 1890 by the Celtic scholar Heinrich Zimmer , Mommsen returned to the earlier view of a ninth-century Nennius merely building on a seventh-century original, which he dated to around 680. The historian Ferdinand Lot swiftly challenged Mommsen; but it
14916-614: The three men and their three wives are a Christianised replacement for them. Fintán/Mac Cuill may also be linked to the Salmon of Knowledge , which gains all the world's knowledge after eating nine hazelnuts that fall into a well . The women who accompany Cessair appear by their names to represent the world's ancestral mothers; they included Alba (ancestor of the Britons), Espa (Spanish), German (Germans), Gothiam (Goths), Traige (Thracians), and so forth. Thus "their arrival can be read as creating
15048-726: The vacancy to which they are appointed. This requirement is laid down by the University College Galway Act, 1929 (Section 3). In 2016, the university faced controversy when it announced the planned appointment of a president who did not speak Irish. Misneach staged protests against this decision. The following year the university announced that Ciarán Ó hÓgartaigh , a fluent Irish speaker, would be its 13th president. He assumed office in January 2018; in June 2024, he announced he would be stepping down as president at
15180-406: The variant readings "Troit" and "Amr" be preferred since they are closer to the Welsh forms of those names. The first concerns Arthur's dog, Cabal ( Cavall in Welsh) and the footprint it left while chasing the boar Troynt (→Troit) Twrch Trwyth : There is another marvel in the region which is called Buelt . There is a mound of stones there and one stone placed above the pile with the pawprint of
15312-405: The veracity of the text challenging to evaluate. Various specious causal connections and attempts to synchronize material from different sources and traditions also contribute to undermining the reliability of the chronicle. The question of the nature of the text of the Historia Brittonum is one that has caused intense debate over the centuries. Some scholars have taken the position that treating
15444-740: The wars he emerged as victor. And while they were being defeated in all the battles, they were seeking assistance from Germany and their numbers were being augmented many times over without interruption. And they brought over kings from Germany that they might reign over them in Britain, right down to the time in which Ida reigned, who was son of Eobba . He was the first king in Bernicia , i.e., in Berneich. Many of these battle sites are obscure and cannot be identified with any certitude. Some appear in other Welsh literature, though not necessarily explicitly connected to Arthur. Some scholars have proposed that
15576-532: The work into English, wrote: "There is not a single element of genuine historical detail, in the strict sense of the word, anywhere in the whole compilation". The tale of the Gaels coming to Ireland is believed to be an invention of the Christian writers and an attempt to liken the Gaels to the Israelites. The claim of Scythian origins seems to be based on the superficial similarity of the names Scoti and Scythae . Other medieval pseudo-histories did likewise with other nations. For example, in his earlier History of
15708-594: The work of such writers as Geoffrey Keating , is said to date from the 17th century, and was the medium of popular literature from that time on. From the 18th century on, the language lost ground in the east of the country. The reasons behind this shift were complex but came down to a number of factors: The change was characterised by diglossia (two languages being used by the same community in different social and economic situations) and transitional bilingualism (monoglot Irish-speaking grandparents with bilingual children and monoglot English-speaking grandchildren). By
15840-542: The world are the supernaturally-gifted Tuatha Dé Danann (or Tuath Dé), who represent the main pagan gods of Ireland. They come to Ireland in dark clouds and land on Sliabh an Iarainn in the west, bringing with them Four Treasures . They fight the Fir Bolg for the ownership of Ireland in the First Battle of Mag Tuired (Moytura). The Tuath Dé are victorious. In some versions, the Fir Bolg flee Ireland and settle on remote offshore islands, while in others they are granted
15972-816: Was accepted as an accurate and reliable account of the history of Ireland. As late as the 17th century, Geoffrey Keating drew on it while writing his history of Ireland, Foras Feasa ar Éirinn , and it was also used extensively by the authors of the Annals of the Four Masters . Recently, however, the work has been subjected to greater critical scrutiny. One contemporary scholar has placed it in "the tradition of historical fabrication or pseudohistory "; another has written of its "generally spurious character" and has drawn attention to its many "fictions", while acknowledging that it "embodies some popular traditions". The Irish archaeologist R. A. Stewart Macalister , who translated
16104-443: Was accompanied by an apparatus criticus , Macalister's own notes and an introduction. Macalister's translation "synthesizes the versions of this already synthesized text". The collection can be divided into ten chapters: A retelling of the familiar Christian story of the creation , the fall of Man and the early history of the world. In addition to Genesis , the author draws upon several recondite works for many of his details (e.g.
16236-531: Was also sometimes used in Scots and then in English to refer to Irish; as well as Scottish Gaelic. Written Irish is first attested in Ogham inscriptions from the 4th century AD, a stage of the language known as Primitive Irish . These writings have been found throughout Ireland and the west coast of Great Britain. Primitive Irish underwent a change into Old Irish through the 5th century. Old Irish, dating from
16368-471: Was compiled by an anonymous writer in the 11th century. It synthesised narratives that had been developing over the foregoing centuries. The Lebor Gabála tells of Ireland being "taken" (settled) by six groups of people: the people of Cessair , the people of Partholón , the people of Nemed , the Fir Bolg , the Tuatha Dé Danann , and the Milesians . The first four groups are wiped out or forced to abandon
16500-668: Was enacted 1 July 2019 and is an 18-page document that adheres to the guidelines of the Official Languages Act 2003 . The purpose of the Scheme is to provide services through the mediums of Irish and/or English. According to the Department of the Taoiseach, it is meant to "develop a sustainable economy and a successful society, to pursue Ireland's interests abroad, to implement the Government's Programme and to build
16632-527: Was establishing itself as the primary language. Irish speakers had first arrived in Australia in the late 18th century as convicts and soldiers, and many Irish-speaking settlers followed, particularly in the 1860s. New Zealand also received some of this influx. Argentina was the only non-English-speaking country to receive large numbers of Irish emigrants, and there were few Irish speakers among them. Historia Brittonum The Historia Brittonum describes
16764-424: Was not the first to draw attention to the phrase though he may have started the recent spate of interest. The Historia Brittonum has drawn attention because of its role in influencing the legends and myths surrounding King Arthur . It is the earliest source that presents Arthur as a historical figure, and is the source of several stories which were repeated and amplified by later authors. The Historia contains
16896-605: Was not until 1925 that the Anglo-Saxon scholar Felix Liebermann offered a major reconstruction of the Mommsen view, arguing that Nennius in fact first put the whole work into shape in the ninth century. Re-analysing the eleven manuscript variants of Mommsen, he produced a two-stemma analysis of their hypothetical descent, noting however that “Only one branch, viz. C2d2 of the second stem, preserves Nennius's name”. His overall conclusion (based on uniform particularities of style)
17028-474: Was passed 14 July 2003 with the main purpose of improving the number and quality of public services delivered in Irish by the government and other public bodies. Compliance with the Act is monitored by the An Coimisinéir Teanga (Irish Language Commissioner) which was established in 2004 and any complaints or concerns pertaining to the Act are brought to them. There are 35 sections included in
17160-693: Was spoken throughout Ireland, Isle of Man and parts of Scotland . It is the language of a large corpus of literature, including the Ulster Cycle . From the 12th century, Middle Irish began to evolve into modern Irish in Ireland, into Scottish Gaelic in Scotland, and into the Manx language in the Isle of Man . Early Modern Irish , dating from the 13th century, was the basis of the literary language of both Ireland and Gaelic-speaking Scotland. Modern Irish, sometimes called Late Modern Irish, as attested in
17292-531: Was that “The whole work...belongs to Nennius alone”, but this did not prevent him from recognising that “we must lower Nennius's rank as a historian...[but] praise his patriotic heart. The Nennius question was re-opened in the 1970s by Professor David Dumville . Dumville revisited the stemmatics of the various recensions and published the Vatican version. Dumville called the Nennian preface ( Prefatio Nennii )
17424-442: Was unable to accomplish some everyday tasks, as portrayed in his documentary No Béarla . There is, however, a growing body of Irish speakers in urban areas, particularly in Dublin. Many have been educated in schools in which Irish is the language of instruction. Such schools are known as Gaelscoileanna at primary level. These Irish-medium schools report some better outcomes for students than English-medium schools. In 2009,
#612387