Misplaced Pages

Lianxing Temple

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Lianxing Temple , also known as the Fahai Temple and by other names , is a Buddhist temple in Yangzhou , Jiangsu , China . It is located on a small island south of the central stretch of the Slender West Lake Scenic Area near the Five-Pavilion Bridge and is primarily known for its Tibetan -style dagoba .

#115884

41-406: "Lianxing Temple" is a partial calque of the temple's Chinese name, written 蓮 性 寺 in traditional characters and 莲 性 寺 in simplified ones . Liánxìng is the pinyin romanization of the first two characters. In full translation, it is also known as the "Temple of the Lotus Mind" or "Lotus Spirit Temple". It was originally known as the Fahai Temple ( 法 海 寺 , Fǎhǎi Sì ) or

82-617: A diminutive or, in Chinese , adding the word " cursor " ( 标 ), making shǔbiāo "mouse cursor" ( simplified Chinese : 鼠标 ; traditional Chinese : 鼠標 ; pinyin : shǔbiāo ). Another example is the Spanish word ratón that means both the animal and the computer mouse. The common English phrase " flea market " is a loan translation of the French marché aux puces ("market with fleas"). At least 22 other languages calque

123-824: A verb , “to calque” means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new lexeme in the target language. For instance, the English word skyscraper has been calqued in dozens of other languages, combining words for "sky" and "scrape" in each language, as for example Wolkenkratzer in German, arranha-céu in Portuguese, grattacielo in Italian, gökdelen in Turkish, and matenrou(摩天楼) in Japanese. Calquing

164-481: A watchtower . The temple was ultimately rebuilt, with its monks residing in a three-story building behind the main shrine. The present temple, however, is considered small and primarily for the benefit of tourists as the dagoba has become a famous landmark for the city. It was protected by the Yangzhou municipal government in 2002. The temple's White Dagoba was inscribed along with the nearby Five-Pavilion Bridge as

205-751: A practice known as interpretatio germanica : the Latin "Day of Mercury ", Mercurii dies (later mercredi in modern French ), was borrowed into Late Proto-Germanic as the "Day of Wōđanaz " ( Wodanesdag ), which became Wōdnesdæg in Old English , then "Wednesday" in Modern English. Since at least 1894, according to the Trésor de la langue française informatisé , the French term calque has been used in its linguistic sense, namely in

246-567: A publication by Louis Duvau: Un autre phénomène d'hybridation est la création dans une langue d'un mot nouveau, dérivé ou composé à l'aide d'éléments existant déja dans cette langue, et ne se distinguant en rien par l'aspect extérieur des mots plus anciens, mais qui, en fait, n'est que le calque d'un mot existant dans la langue maternelle de celui qui s'essaye à un parler nouveau. [...] nous voulons rappeler seulement deux ou trois exemples de ces calques d'expressions, parmi les plus certains et les plus frappants. Another phenomenon of hybridization

287-415: A similar phrase might have arisen in both languages independently. This is less likely to be the case when the grammar of the proposed calque is quite different from that of the borrowing language, or when the calque contains less obvious imagery. One system classifies calques into five groups. This terminology is not universal: Some linguists refer to a phonological calque , in which the pronunciation of

328-462: A third, the merchant Jiang Chun ( 江 春 , Jiāng Chūn ) voluntarily paid one or more of the emperor's attendants to get a sketch of the Beijing dagoba, enabling his workers to erect a full replica overnight. Most fancifully, historians of the 1920s combined local legends with passages from Marco Polo 's Travels to claim the "wine bottle" pagoda was a thousand years old and had been erected by

369-460: A word is imitated in the other language. For example, the English word "radar" becomes the similar-sounding Chinese word 雷达 ( pinyin : léidá ), which literally means "to arrive (as fast) as thunder". Partial calques, or loan blends, translate some parts of a compound but not others. For example, the name of the Irish digital television service Saorview is a partial calque of that of

410-425: Is distinct from phono-semantic matching : while calquing includes semantic translation, it does not consist of phonetic matching—i.e., of retaining the approximate sound of the borrowed word by matching it with a similar-sounding pre-existing word or morpheme in the target language. Proving that a word is a calque sometimes requires more documentation than does an untranslated loanword because, in some cases,

451-444: Is the creation in a language of a new word, derived or composed with the help of elements already existing in that language, and which is not distinguished in any way by the external aspect of the older words, but which, in fact, is only the copy ( calque ) of a word existing in the mother tongue of the one who tries out a new language. [...] we want to recall only two or three examples of these copies ( calques ) of expressions, among

SECTION 10

#1732794357116

492-714: The Arianoi . Strabo , in his Geographica (1st century AD), mentions of the Medes , Persians, Bactrians and Sogdians of the Iranian Plateau and Transoxiana of antiquity: The name of Ariana is further extended to a part of Persia and of Media, as also to the Bactrians and Sogdians on the north; for these speak approximately the same language, with but slight variations. The Bactrian (a Middle Iranian language) inscription of Kanishka (the founder of

533-689: The Iranic Alans . In fact, the dagoba existed at least as far back as the Kangxi Emperor, though probably little earlier. It was rebuilt under the Qianlong Emperor, but in 1784 for his 6th and final southern tour. The Lianxing Temple was badly damaged during the Taiping Rebellion when Yangzhou fell to the rebels in 1853. The dagoba, however, was preserved and even covered with scaffolding to make it more functional as

574-777: The Iranic peoples , are the collective ethno-linguistic groups who are identified chiefly by their native usage of any of the Iranian languages , which are a branch of the Indo-Iranian languages within the Indo-European language family . The Proto-Iranians are believed to have emerged as a separate branch of the Indo-Iranians in Central Asia around the mid-2nd millennium BC. At their peak of expansion in

615-522: The Kushan Empire ) at Rabatak, which was discovered in 1993 in an unexcavated site in the Afghan province of Baghlan , clearly refers to this Eastern Iranian language as Arya . All this evidence shows that the name Arya was a collective definition, denoting peoples who were aware of belonging to the one ethnic stock, speaking a common language, and having a religious tradition that centered on

656-921: The Parthians , the Persians , the Sagartians , the Saka , the Sarmatians , the Scythians , the Sogdians , and likely the Cimmerians , among other Iranian-speaking peoples of West Asia , Central Asia, Eastern Europe , and the Eastern Steppe . In the 1st millennium AD, their area of settlement, which was mainly concentrated in the steppes and deserts of Eurasia , was significantly reduced due to

697-802: The Sintashta culture and the subsequent Andronovo culture within the broader Andronovo horizon, and their homeland with an area of the Eurasian steppe that borders the Ural River on the west and the Tian Shan on the east. The Indo-Iranian migrations took place in two waves. The first wave consisted of the Indo-Aryan migration through the Bactria-Margiana Culture , also called "Bactria-Margiana Archaeological Complex," into

738-569: The White Dagoba in Beijing , combining with the later Five-Pavilion Bridge to emulate the capital's Beihai Park . As the "White Tower against Oncoming Clouds" ( t 白 塔 晴 雲 , s 白 塔 晴 云 , Báitǎ Qíngyún ) it was reckoned as one of the 24 Views of Yangzhou under the Qing. Details of the construction of the tower have not survived, but numerous legends have arisen to fill

779-1288: The Zazas . Their current distribution spreads across the Iranian Plateau ;– stretching from the Caucasus in the north to the Persian Gulf in the south and from eastern Anatolia in the west to western Xinjiang in the east – covering a region that is sometimes called Greater Iran , representing the extent of the Iranian-speaking peoples and the reach of their geopolitical and cultural influence. The term Iran derives directly from Middle Persian Ērān / AEran ( 𐭠𐭩𐭥𐭠𐭭 ) and Parthian Aryān . The Middle Iranian terms ērān and aryān are oblique plural forms of gentilic ēr- (in Middle Persian) and ary- (in Parthian), both deriving from Old Persian ariya- ( 𐎠𐎼𐎡𐎹 ), Avestan airiia- ( 𐬀𐬌𐬭𐬌𐬌𐬀 ) and Proto-Iranian *arya- . There have been many attempts to qualify

820-710: The "Temple of the Sea of Dharma ". Its dagoba is known as the White Dagoba , Stupa , or Pagoda , a calque of its Chinese name 蓮 性 寺 白塔 or 莲 性 寺 白塔 , Liánxìngsì Báitǎ . The Fahai Temple was first established in the 13th or 14th century under the Yuan dynasty . It was renamed the Lianxing Temple in the 17th or 18th century under the Kangxi Emperor of the Qing . Chinese paintings of Yangzhou during

861-533: The 18th century make it clear that the temple complex's main entrance shifted from its east side, where it was more convenient for the city's foot traffic, to the west, where the island's main wharf was located, showing the increased use of boats on the Slender West Lake after it was thoroughly dredged for the Qianlong Emperor 's repeated visits. The temple's dagoba self-consciously mirrored

SECTION 20

#1732794357116

902-405: The 533rd Major Cultural Heritage Site under National-Level Protection added during the 6th round of nominations on 25 May 2006. The White Dagoba is 28.5 meters (94 ft) tall. Calque In linguistics , a calque ( / k æ l k / ) or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation . When used as

943-525: The French expression directly or indirectly through another language. The word loanword is a calque of the German noun Lehnwort . In contrast, the term calque is a loanword, from the French noun calque ("tracing, imitation, close copy"). Another example of a common morpheme-by-morpheme loan-translation is of the English word " skyscraper ", a kenning -like term which may be calqued using

984-785: The Greek sources. Herodotus , in his Histories , remarks about the Iranian Medes that "Medes were called anciently by all people Arians " (7.62). In Armenian sources, the Parthians, Medes and Persians are collectively referred to as Iranians . Eudemus of Rhodes (Dubitationes et Solutiones de Primis Principiis, in Platonis Parmenidem) refers to "the Magi and all those of Iranian ( áreion ) lineage". Diodorus Siculus (1.94.2) considers Zoroaster ( Zathraustēs ) as one of

1025-677: The Indo-Aryans who founded the Mitanni kingdom in northern Syria; ( c.  1500  – c.  1300 BC ) the other group were the Vedic people. Christopher I. Beckwith suggests that the Wusun , an Indo-European Caucasian people of Inner Asia in antiquity , were also of Indo-Aryan origin. The second wave is interpreted as the Iranian wave, and took place in the third stage of

1066-627: The Indo-European migrations from 800 BC onwards. The Sintashta culture, also known as the Sintashta–Petrovka culture or Sintashta–Arkaim culture, is a Bronze Age archaeological culture of the northern Eurasian steppe on the borders of Eastern Europe and Central Asia , dated to the period 2100–1800 BC . It is probably the archaeological manifestation of the Indo-Iranian language group. The Sintashta culture emerged from

1107-760: The Levant, founding the Mittani kingdom ; and a migration south-eastward of the Vedic people, over the Hindu Kush into northern India. The Indo-Aryans split off around 1800–1600 BC from the Iranians, whereafter they were defeated and split into two groups by the Iranians, who dominated the Central Eurasian steppe zone and "chased [the Indo-Aryans] to the extremities of Central Eurasia." One group were

1148-476: The UK service " Freeview ", translating the first half of the word from English to Irish but leaving the second half unchanged. Other examples include " liverwurst " (< German Leberwurst ) and " apple strudel " (< German Apfelstrudel ). The " computer mouse " was named in English for its resemblance to the animal . Many other languages use their word for "mouse" for the "computer mouse", sometimes using

1189-718: The command of Shapur I gives a more clear description. The languages used are Parthian, Middle Persian, and Greek. In Greek inscription says "ego ... tou Arianon ethnous despotes eimi" , which translates to "I am the king of the kingdom ( nation ) of the Iranians". In Middle Persian, Shapur says "ērānšahr xwadāy hēm" and in Parthian he says "aryānšahr xwadāy ahēm" . The Avesta clearly uses airiia- as an ethnic name ( Videvdat 1; Yasht 13.143–44, etc.), where it appears in expressions such as airyāfi daiŋˊhāvō ("Iranian lands"), airyō šayanəm ("land inhabited by Iranians"), and airyanəm vaējō vaŋhuyāfi dāityayāfi ("Iranian stretch of

1230-403: The cult of Ohrmazd. The academic usage of the term Iranian is distinct from the state of Iran and its various citizens (who are all Iranian by nationality), in the same way that the term Germanic peoples is distinct from Germans . Some inhabitants of Iran are not necessarily ethnic Iranians by virtue of not being speakers of Iranian languages. Some scholars such as John Perry prefer

1271-1381: The expansion of the Slavic peoples , the Germanic peoples , the Turkic peoples , and the Mongolic peoples ; many were subjected to Slavicization and Turkification . Modern Iranian peoples include the Baloch , the Gilaks , the Kurds , the Lurs , the Mazanderanis , the Ossetians , the Pamiris , the Pashtuns , the Persians, the Tats , the Tajiks , the Talysh , the Wakhis , the Yaghnobis , and

Lianxing Temple - Misplaced Pages Continue

1312-411: The good Dāityā"). In the late part of the Avesta (Videvdat 1), one of the mentioned homelands was referred to as Airyan'əm Vaējah which approximately means "expanse of the Iranians". The homeland varied in its geographic range, the area around Herat ( Pliny 's view) and even the entire expanse of the Iranian Plateau ( Strabo 's designation). The Old Persian and Avestan evidence is confirmed by

1353-425: The interaction of two antecedent cultures. Its immediate predecessor in the Ural-Tobol steppe was the Poltavka culture , an offshoot of the cattle-herding Yamnaya horizon that moved east into the region between 2800 and 2600 BC. Several Sintashta towns were built over older Poltavka settlements or close to Poltavka cemeteries, and Poltavka motifs are common on Sintashta pottery. Sintashta material culture also shows

1394-470: The literature of Avesta . The earliest epigraphically attested reference to the word arya- occurs in the Bistun Inscription of the 6th century BC. The inscription of Bistun (or Behistun ; Old Persian : Bagastana ) describes itself to have been composed in Arya [language or script]. As is also the case for all other Old Iranian language usage, the arya of the inscription does not signify anything but Iranian . In royal Old Persian inscriptions,

1435-399: The mid-1st millennium BC, the territory of the Iranian peoples stretched across the entire Eurasian Steppe ; from the Danubian Plains in the west to the Ordos Plateau in the east and the Iranian Plateau in the south. The ancient Iranian peoples who emerged after the 1st millennium BC include the Alans , the Bactrians , the Dahae , the Khwarazmians , the Massagetae , the Medes ,

1476-680: The most certain and the most striking. Since at least 1926, the term calque has been attested in English through a publication by the linguist Otakar Vočadlo  [ cs ] : Notes Bibliography Iranian peoples Pontic Steppe Caucasus East Asia Eastern Europe Northern Europe Pontic Steppe Northern/Eastern Steppe Europe South Asia Steppe Europe Caucasus India Indo-Aryans Iranians East Asia Europe East Asia Europe Indo-Aryan Iranian Indo-Aryan Iranian Others European The Iranian peoples , or

1517-433: The term Iranic as the name for the linguistic family of this category (many of which are spoken outside Iran), while Iranian for anything about the country Iran. He uses the same analogue as in differentiating German from Germanic or differentiating Turkish and Turkic . German scholar Martin Kümmel also argues for the same distinction of Iranian from Iranic . The Proto-Indo-Iranians are commonly identified with

1558-411: The term arya- appears in three different contexts: In the Dna and Dse, Darius and Xerxes describe themselves as "an Achaemenid, a Persian, son of a Persian, and an Aryan, of Aryan stock". Although Darius the Great called his language arya- ("Iranian"), modern scholars refer to it as Old Persian because it is the ancestor of the modern Persian language. The trilingual inscription erected by

1599-436: The verbal root of ar- in Old Iranian arya- . The following are according to 1957 and later linguists: Unlike the Sanskrit ārya- ( Aryan ), the Old Iranian term has solely an ethnic meaning. Today, the Old Iranian arya- remains in ethno-linguistic names such as Iran , Alan , Ir , and Iron . In the Iranian languages , the gentilic is attested as a self-identifier included in ancient inscriptions and

1640-421: The void. Most commonly, one of the town's rich salt merchants is said to have erected one in salt overnight to please the Qianlong Emperor during his second tour of Jiangnan in 1757 and others later replaced it with one in brick and plaster. In another, a group of merchants did so on the advice of one of the emperor's eunuchs , only to be extorted by the jealous eunuch into building a permanent structure. In

1681-483: The word for "sky" or "cloud" and the word, variously, for "scrape", "scratch", "pierce", "sweep", "kiss", etc. At least 54 languages have their own versions of the English word. Some Germanic and Slavic languages derived their words for "translation" from words meaning "carrying across" or "bringing across", calquing from the Latin translātiō or trādūcō . The Latin weekday names came to be associated by ancient Germanic speakers with their own gods following

Lianxing Temple - Misplaced Pages Continue

#115884