Sahib or Saheb ( / ˈ s ɑː h ɪ b / ; Arabic : صاحب ) is an Arabic title meaning 'companion'. It was historically used for the first caliph Abu Bakr in the Quran .
120-465: As a loanword , Sahib has passed into several languages, including Persian , Kurdish , Turkish , Azerbaijani , Kazakh , Uzbek , Turkmen , Tajik , Crimean Tatar , Urdu , Hindi , Punjabi , Pashto , Bengali , Gujarati , Marathi , Rohingya and Somali . During medieval times, it was used as a term of address , either as an official title or an honorific . Now, in South and Central Asia, it
240-530: A Frenchman . The term is used in a similar manner in George Orwell 's essay " Shooting an Elephant ", which is used to accentuate his isolation in Colonial Burma . (now Myanmar ). The term is used throughout the children's novel A Little Princess by Frances Hodgson Burnett . In Herman Cyril McNeile 's 1920 novel Bulldog Drummond , an Indian magician was performing tricks in front of
360-576: A Sahib , was also (part of) the formal style for some princes of the blood of Hindu and Muslim dynasties in the Indian sub-continent, e.g.: This could be further combined, e.g.: Sahib means "owner" in Arabic and was commonly used in the Indian Sub-continent as a courteous term in the way that "Mister" (also derived from the word "master") and "Mrs." (derived from the word "mistress")
480-547: A blue plaque at his Kentish Town residence. At this time, Victor Gollancz suggested Orwell spend a short time investigating social conditions in economically depressed Northern England . The Depression had introduced a number of working-class writers from the North of England to the reading public. It was one of these working-class authors, Jack Hilton , whom Orwell sought for advice. Orwell had written to Hilton seeking lodging and asking for recommendations on his route. Hilton
600-497: A pukka sahib mean?" "It means," said Poirot, "that Miss Debenham's father and brothers were at the same kind of school as Colonel Arbuthnot." In Bruce Marshall 's The World, the Flesh and Father Smith , the protagonist serves as a military chaplain in the trenches of WWI and gives absolution to soldiers and officers about to go into battle. A major tells him: "God's a bit hard on a chap at times. Still, I am sure God's too much of
720-743: A tripe shop. In Wigan, he visited many homes to see how people lived, went down Bryn Hall coal mine , and used the local public library to consult public health records and reports on working conditions in mines. During this time, he was distracted by concerns about style and possible libel in Keep the Aspidistra Flying . He made a quick visit to Liverpool and during March, stayed in south Yorkshire, spending time in Sheffield and Barnsley . As well as visiting mines, including Grimethorpe , and observing social conditions, he attended meetings of
840-439: A viceroy's commissioned officer (i.e., a native Indian officer) as "<rank> sahib" or "<name> sahib". In turn Indian soldiers would address British or Indian superiors with this term as a substitute for "sir". This form of address is still retained in the present-day army of independent India. The term sahib was applied indiscriminately to any person whether Indian or non-Indian. This included Europeans who arrived in
960-534: A 1989 strip after Jon asks Garfield to go outside and see if it is still raining. The term is frequently used throughout the short stories of Robert E. Howard , mostly by Indian or Arabic characters—e.g. a Sikh manservant addresses the guests of his employer as "sahib" in The Noseless Horror . This title (pl. musāhibān ), etymologically the active part. of to associate, or consort (with), means originally companion, associate, friend (the abstract term
1080-478: A Sahib to run a fellow in for ever and ever just because he got messed up with a bit of fluff" (i.e. had casual affairs with women). Later, the same major is mortally wounded. As the priest is about to administer last rites, the major says: "It's all right, Father; I still think God is a Sahib". Jim Davis uses the term in a 1983 Garfield comic strip in which Garfield refers to Jon Arbuckle as "sahib" after Jon asks Garfield to retrieve his newspaper, and again in
1200-680: A brief visit in mid-1907, he did not see his father until 1912. Aged five, Eric was sent as a day student to a convent school in Henley-on-Thames. It was a Catholic convent run by French Ursuline nuns. His mother wanted him to have a public school education, but his family could not afford it. Through the social connections of Ida's brother Charles Limouzin, Blair gained a scholarship to St Cyprian's School in Eastbourne , East Sussex. Arriving in September 1911, he boarded for
1320-491: A cell he returned home to Southwold. In April 1932 Blair became a teacher at The Hawthorns High School, a school for boys, in Hayes , west London. This was a small private school, and had only 14 or 16 boys aged between ten and sixteen, and one other master. While at the school he became friendly with the curate of the local parish church and became involved with activities there. Mabel Fierz had pursued matters with Moore, and at
SECTION 10
#17327663078431440-552: A chill that developed into pneumonia. He was taken to a cottage hospital in Uxbridge, where for a time his life was believed to be in danger. When he was discharged in January 1934, he returned to Southwold to convalesce and, supported by his parents, never returned to teaching. He was disappointed when Gollancz turned down Burmese Days , mainly on the grounds of potential suits for libel, but Harper were prepared to publish it in
1560-508: A common lodging house, possibly George Levy's "kip". For a while he "went native" in his own country, dressing like a tramp , adopting the name P.S. Burton; he recorded his experiences of the low life for use in " The Spike ", his first published essay in English, and in the second half of his first book, Down and Out in Paris and London (1933). In early 1928 he moved to Paris. He lived in
1680-475: A crowd and drew attention to a mysterious box. 'You don't mean the fourth dimension, do you?' demanded a man incredulously. 'I know not what you call it, sahib,' said the Indian quietly. 'But it is the power which renders visible or invisible at will.' E.M. Forster also employed the term in his 1924 novel A Passage to India . His Anglo-Indian characters refer to the Collector as Burra Sahib, implying
1800-543: A day in the life of a tramp, and the beggars of London, respectively. "In one or another of its destructive forms, poverty was to become his obsessive subject—at the heart of almost everything he wrote until Homage to Catalonia ." He fell seriously ill in February 1929 and was taken to the Hôpital Cochin , a free hospital where medical students were trained. His experiences there were the basis of his essay " How
1920-815: A deposition was presented to the Tribunal for Espionage & High Treason in Valencia , charging the Orwells with "rabid Trotskyism", and being agents of the POUM. The trial of the leaders of the POUM and of Orwell (in his absence) took place in Barcelona in October and November 1938. Observing events from French Morocco, Orwell wrote that they were "only a by-product of the Russian Trotskyist trials and from
2040-479: A flat in Parliament Hill. A Clergyman's Daughter was published on 11 March 1935. In early 1935 Blair met his future wife Eileen O'Shaughnessy , when his landlady, Rosalind Obermeyer, who was studying for a master's degree in psychology at University College London , invited some of her fellow students to a party. One of these students, Elizaveta Fen, recalled Blair and his friend Richard Rees "draped" at
2160-402: A lesser extent, Romance languages borrowed from a variety of other languages; in particular English has become an important source in more recent times. The study of the origin of these words and their function and context within the language can illuminate some important aspects and characteristics of the language, and it can reveal insights on the phenomenon of lexical borrowing in linguistics as
2280-524: A method of enriching a language. According to Hans Henrich Hock and Brian Joseph, "languages and dialects ... do not exist in a vacuum": there is always linguistic contact between groups. The contact influences what loanwords are integrated into the lexicon and which certain words are chosen over others. In some cases, the original meaning shifts considerably through unexpected logical leaps, creating false friends . The English word Viking became Japanese バイキング ( baikingu ), meaning "buffet", because
2400-457: A moustache similar to those worn by officers of the British regiments stationed there. [He] also acquired some tattoos; on each knuckle he had a small untidy blue circle. Many Burmese living in rural areas still sport tattoos like this—they are believed to protect against bullets and snake bites. In April 1926 he moved to Moulmein, where his maternal grandmother lived. At the end of that year, he
2520-545: A newspaper in Lucknow , but by March 1938 Orwell's health had deteriorated. He was admitted to Preston Hall Sanatorium at Aylesford , Kent, a British Legion hospital for ex-servicemen to which his brother-in-law Laurence O'Shaughnessy was attached. He was thought initially to be suffering from tuberculosis and stayed in the sanatorium until September. Homage to Catalonia was published in London by Secker & Warburg and
SECTION 20
#17327663078432640-423: A political tinge: right-wing publications tend to use more Arabic-originated words, left-wing publications use more words adopted from Indo-European languages such as Persian and French, while centrist publications use more native Turkish root words. Almost 350 years of Dutch presence in what is now Indonesia have left significant linguistic traces. Though very few Indonesians have a fluent knowledge of Dutch,
2760-599: A political/literary journal edited by Henri Barbusse (his first article as a professional writer, "La Censure en Angleterre", appeared in that journal on 6 October 1928); G. K.'s Weekly , where his first article to appear in England, "A Farthing Newspaper", was printed on 29 December 1928; and Le Progrès Civique (founded by the left-wing coalition Le Cartel des Gauches ). Three pieces appeared in successive weeks in Le Progrès Civique : discussing unemployment,
2880-403: A review of Gneuss's (1955) book on Old English loan coinages, whose classification, in turn, is the one by Betz (1949) again. Weinreich (1953: 47ff.) differentiates between two mechanisms of lexical interference, namely those initiated by simple words and those initiated by compound words and phrases. Weinreich (1953: 47) defines simple words "from the point of view of the bilinguals who perform
3000-480: A separation mainly on spelling is (or, in fact, was) not common except amongst German linguists, and only when talking about German and sometimes other languages that tend to adapt foreign spellings, which is rare in English unless the word has been widely used for a long time. According to the linguist Suzanne Kemmer, the expression "foreign word" can be defined as follows in English: "[W]hen most speakers do not know
3120-517: A stop to this. Orwell was also able to find a more sympathetic publisher for his views in Fredric Warburg of Secker & Warburg. Orwell returned to Wallington, which he found in disarray after his absence. He acquired goats, a cockerel (rooster) he called Henry Ford and a poodle puppy he called Marx ; and settled down to animal husbandry and writing Homage to Catalonia . There were thoughts of going to India to work on The Pioneer ,
3240-505: A sub-divisional officer, he was responsible for the security of some 200,000 people. At the end of 1924, he was posted to Syriam , closer to Rangoon. Syriam had the refinery of the Burmah Oil Company , "the surrounding land a barren waste, all vegetation killed off by the fumes of sulphur dioxide pouring out day and night from the stacks of the refinery." But the town was near Rangoon, a cosmopolitan seaport, and Blair went into
3360-452: A variety of ways. The studies by Werner Betz (1971, 1901), Einar Haugen (1958, also 1956), and Uriel Weinreich (1963) are regarded as the classical theoretical works on loan influence. The basic theoretical statements all take Betz's nomenclature as their starting point. Duckworth (1977) enlarges Betz's scheme by the type "partial substitution" and supplements the system with English terms. A schematic illustration of these classifications
3480-679: Is musāhabat ); not unlike the Hellenistic Greek Philos and the Latin Comes in the Roman empire, it became a title for a favourite (of a Sahib, especially a prince), and such 'personally close' positions as aide-de-camp , in some princely states even a Minister. Loanword A loanword (also a loan word , loan-word ) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through
3600-462: Is Blair as Burton (the name he used in his down-and-out episodes) in search of experience in the kips and spikes, in the East End, on the road, and in the hop fields of Kent. He went painting and bathing on the beach, and there he met Mabel and Francis Fierz, who later influenced his career. Over the next year he visited them in London, often meeting their friend Max Plowman. He also often stayed at
3720-853: Is a loanword, while the word loanword is a calque: calque comes from the French noun calque ("tracing; imitation; close copy"); while the word loanword and the phrase loan translation are translated from German nouns Lehnwort and Lehnübersetzung ( German: [ˈleːnʔybɐˌzɛt͡sʊŋ] ). Loans of multi-word phrases, such as the English use of the French term déjà vu , are known as adoptions, adaptations, or lexical borrowings. Although colloquial and informal register loanwords are typically spread by word-of-mouth, technical or academic loanwords tend to be first used in written language, often for scholarly, scientific, or literary purposes. The terms substrate and superstrate are often used when two languages interact. However,
Sahib - Misplaced Pages Continue
3840-566: Is a word or phrase whose meaning or idiom is adopted from another language by word-for-word translation into existing words or word-forming roots of the recipient language. Loanwords, in contrast, are not translated. Examples of loanwords in the English language include café (from French café , which means "coffee"), bazaar (from Persian bāzār , which means "market"), and kindergarten (from German Kindergarten , which literally means "children's garden"). The word calque
3960-575: Is almost exclusively used to give respect to someone higher or lower. For example, drivers are commonly addressed as sahib in South Asia and so on. The honorific has largely been replaced with sir . Some shorten sahib to saab . Sahibzada is a princely style or title equivalent to, or referring to a young prince . This derivation using the Persian suffix -zada(h) , literally 'born from' (or further male/female descendant; compare Shahzada )
4080-460: Is best known for his allegorical novella Animal Farm (1945) and the dystopian novel Nineteen Eighty-Four (1949), although his works also encompass literary criticism , poetry, fiction, and polemical journalism. His non-fiction works, including The Road to Wigan Pier (1937), documenting his experience of working-class life in the industrial north of England, and Homage to Catalonia (1938), an account of his experiences soldiering for
4200-480: Is given below. The phrase "foreign word" used in the image below is a mistranslation of the German Fremdwort , which refers to loanwords whose pronunciation, spelling, inflection or gender have not been adapted to the new language such that they no longer seem foreign. Such a separation of loanwords into two distinct categories is not used by linguists in English in talking about any language. Basing such
4320-606: Is noteworthy that the character referred to had never been in India and had no connection with India. It is used in Agatha Christie 's 1934 novel Murder on the Orient Express in a similar way. "About Miss Debenham," [Colonel Arbuthnot] said rather awkwardly. "You can take it from me that she's all right. She's a pukka sahib ." Flushing a little, he withdrew. "What," asked Dr. Constantine with interest, "does
4440-489: Is the word tea , which originated in Hokkien but has been borrowed into languages all over the world. For a sufficiently old Wanderwort, it may become difficult or impossible to determine in what language it actually originated. Most of the technical vocabulary of classical music (such as concerto , allegro , tempo , aria , opera , and soprano ) is borrowed from Italian , and that of ballet from French . Much of
4560-525: Is used in the English language. It is still used today in the sub-continent just as "Mister" and "Mrs." and continues to be used today by English-language speakers as a polite form of address. "Sahib" is also appended to the names of holy places associated with the Sikh gurus such as Nankana Sahib , Patna Sahib , Anandpur Sahib . In the British Indian Army , a British officer would address
4680-618: The Henley and South Oxfordshire Standard . He came second to Connolly in the Harrow History Prize , had his work praised by the school's external examiner, and earned scholarships to Wellington and Eton . But inclusion on the Eton scholarship roll did not guarantee a place, and none was immediately available. He chose to stay at St Cyprian's until December 1916, in case a place at Eton became available. In January, Blair took up
4800-608: The 8th Earl of Westmorland . His grandfather, Thomas Richard Arthur Blair, was an Anglican clergyman. Orwell's father was Richard Walmesley Blair, who worked as a Sub-Deputy Opium Agent in the Opium Department of the Indian Civil Service , overseeing the production and storage of opium for sale to China. His mother, Ida Mabel Blair ( née Limouzin), grew up in Moulmein , Burma, where her French father
4920-543: The Esperanto movement. The Westropes were friendly and provided him with comfortable accommodation at Warwick Mansions, Pond Street . He was sharing the job with Jon Kimche , who also lived with the Westropes. Blair worked at the shop in the afternoons and had his mornings free to write and his evenings free to socialise. These experiences provided background for the novel Keep the Aspidistra Flying (1936). As well as
Sahib - Misplaced Pages Continue
5040-787: The First World War , the family moved 2 miles (3 km) south to Shiplake , Oxfordshire, where Eric became friendly with the Buddicom family, especially their daughter Jacintha . When they first met, he was standing on his head in a field. Asked why, he said, "You are noticed more if you stand on your head than if you are right way up." Growing up together, Buddicom and Blair became idealistic adolescent sweethearts, reading and writing poetry together, and dreaming of becoming famous writers. Blair also enjoyed shooting, fishing and birdwatching with Jacintha's brother and sister. While at St Cyprian's, Blair wrote two poems that were published in
5160-580: The International Brigades and advised him to get a safe-conduct from the Spanish Embassy in Paris. Not wishing to commit himself until he had seen the situation in situ , Orwell instead used his Independent Labour Party contacts to get a letter of introduction to John McNair in Barcelona. Orwell set out for Spain on about 23 December 1936, dining with Henry Miller in Paris on the way. Miller told Orwell that going to fight in
5280-689: The Republican faction of the Spanish Civil War (1936–1939), are as critically respected as his essays on politics, literature, language and culture. Orwell's work remains influential in popular culture and in political culture , and the adjective " Orwellian "—describing totalitarian and authoritarian social practices—is part of the English language, like many of his neologisms , such as " Big Brother ", " Thought Police ", " Room 101 ", " Newspeak ", " memory hole ", " doublethink ", and " thoughtcrime ". In 2008, The Times named Orwell
5400-668: The anarcho-syndicalist Confederación Nacional del Trabajo (CNT) and the Unified Socialist Party of Catalonia (a wing of the Spanish Communist Party ). Orwell was at first exasperated by this "kaleidoscope" of political parties and trade unions. The ILP was linked to the POUM so Orwell joined the POUM. After a time at the Lenin Barracks in Barcelona he was sent to the relatively quiet Aragon Front under Georges Kopp . By January 1937 he
5520-564: The characters of Dickens . Down and Out was modestly successful and was next published by Harper & Brothers in New York. In mid-1933 Blair left Hawthorns to become a teacher at Frays College , in Uxbridge , west London. This was a much larger establishment with 200 pupils and a full complement of staff. He acquired a motorcycle and took trips through the surrounding countryside. On one of these expeditions he became soaked and caught
5640-629: The pen name George Orwell because "It is a good round English name." The name George was inspired by the patron saint of England , and Orwell after the River Orwell in Suffolk which was one of Orwell's favourite locations. Down and Out in Paris and London was published by Victor Gollancz in London on 9 January 1933 and received favourable reviews, with Cecil Day-Lewis complimenting Orwell's "clarity and good sense", and The Times Literary Supplement comparing Orwell's eccentric characters to
5760-431: The terminology of the sport of fencing also comes from French. Many loanwords come from prepared food, drink, fruits, vegetables, seafood and more from languages around the world. In particular, many come from French cuisine ( crêpe , Chantilly , crème brûlée ), Italian ( pasta , linguine , pizza , espresso ), and Chinese ( dim sum , chow mein , wonton ). Loanwords are adapted from one language to another in
5880-610: The ʻokina and macron diacritics. Most English affixes, such as un- , -ing , and -ly , were used in Old English. However, a few English affixes are borrowed. For example, the verbal suffix -ize (American English) or ise (British English) comes from Greek -ιζειν ( -izein ) through Latin -izare . Pronunciation often differs from the original language, occasionally dramatically, especially when dealing with place names . This often leads to divergence when many speakers anglicize pronunciations as other speakers try to maintain
6000-421: The 14th century had the highest number of loans. In the case of Romanian, the language underwent a "re-Latinization" process later than the others (see Romanian lexis , Romanian language § French, Italian, and English loanwords ), in the 18th and 19th centuries, partially using French and Italian words (many of these themselves being earlier borrowings from Latin) as intermediaries, in an effort to modernize
6120-501: The Burma police for the novel Burmese Days (1934) and the essays " A Hanging " (1931) and " Shooting an Elephant " (1936). In England, he settled back in the family home at Southwold , renewing acquaintance with local friends and attending an Old Etonian dinner. He visited his old tutor Gow at Cambridge for advice on becoming a writer. In 1927 he moved to London. Ruth Pitter , a family acquaintance, helped him find lodgings, and by
SECTION 50
#17327663078436240-746: The Civil War out of some sense of obligation or guilt was "sheer stupidity" and that the Englishman's ideas "about combating Fascism, defending democracy, etc., etc., were all baloney". A few days later in Barcelona , Orwell met John McNair of the Independent Labour Party (ILP) Office. The Republican government was supported by a number of factions with conflicting aims, including the Workers' Party of Marxist Unification (POUM),
6360-592: The Communist Party and of Oswald Mosley ("his speech the usual claptrap—The blame for everything was put upon mysterious international gangs of Jews") where he saw the tactics of the Blackshirts . He also made visits to his sister at Headingley , during which he visited the Brontë Parsonage at Haworth . Orwell needed somewhere he could concentrate on writing his book, and once again help
6480-653: The Communist press he was a fascist. After his return to the front, he was wounded in the throat by a sniper's bullet. At 6 ft 2 in (1.88 m), Orwell was considerably taller than the Spanish fighters and had been warned against standing against the trench parapet. Unable to speak, and with blood pouring from his mouth, Orwell was carried on a stretcher to Siétamo , loaded on an ambulance and sent to hospital in Lleida . He recovered sufficiently to get up and on 27 May 1937
6600-542: The Communists, Orwell was still ready to treat them as friends and allies. That would soon change." During the Barcelona May Days Orwell was caught up in the factional fighting. He spent much of the time on a roof, with a stack of novels, but encountered Jon Kimche from his Hampstead days during the stay. The subsequent campaign of lies and distortion carried out by the Communist press, in which
6720-491: The Indian Police Service. For this he had to pass an entrance examination. In December 1921 he left Eton and travelled to join his retired father, mother, and younger sister Avril, who that month had moved to 40 Stradbroke Road, Southwold , Suffolk, the first of their four homes in the town. Blair was enrolled at a crammer there called Craighurst, and brushed up on his Classics, English, and History. He passed
6840-526: The Indonesian language inherited many words from Dutch, both in words for everyday life (e.g., buncis from Dutch boontjes for (green) beans) and as well in administrative, scientific or technological terminology (e.g., kantor from Dutch kantoor for office). The Professor of Indonesian Literature at Leiden University , and of Comparative Literature at UCR , argues that roughly 20% of Indonesian words can be traced back to Dutch words. In
6960-479: The O'Shaughnessy home at Greenwich. He found his views on the Spanish Civil War out of favour. Kingsley Martin rejected two of his works and Gollancz was equally cautious. At the same time, the communist Daily Worker was running an attack on The Road to Wigan Pier , taking out of context Orwell writing that "the working classes smell"; a letter to Gollancz from Orwell threatening libel action brought
7080-609: The POUM was accused of collaborating with the fascists, had a dramatic effect on Orwell. Instead of joining the International Brigades as he had intended, he decided to return to the Aragon Front. Once the May fighting was over, he was approached by a Communist friend who asked if he still intended transferring to the International Brigades. Orwell expressed surprise that they should still want him, because according to
7200-590: The Poor Die ", published in 1946 (though he chose not to identify the hospital). Shortly afterwards, he had all his money stolen from his lodging house. Whether through necessity or to collect material, he undertook menial jobs such as dishwashing in a fashionable hotel on the rue de Rivoli , which he later described in Down and Out in Paris and London . In August 1929, he sent a copy of " The Spike " to John Middleton Murry 's New Adelphi magazine in London. The magazine
7320-576: The Romance language's character. Latin borrowings can be known by several names in Romance languages: in French, for example, they are usually referred to as mots savants , in Spanish as cultismos , and in Italian as latinismi . Latin is usually the most common source of loanwords in these languages, such as in Italian, Spanish, French, Portuguese, etc., and in some cases the total number of loans may even outnumber inherited terms (although
SECTION 60
#17327663078437440-488: The United States. Meanwhile, Blair started work on the novel A Clergyman's Daughter , drawing upon his life as a teacher and on life in Southwold. Eventually in October, after sending A Clergyman's Daughter to Moore, he left for London to take a job that had been found for him by his aunt Nellie Limouzin. This job was as a part-time assistant in Booklovers' Corner, a second-hand bookshop in Hampstead run by Francis and Myfanwy Westrope, who were friends of Nellie Limouzin in
7560-448: The churches of the Karen ethnic group. A colleague, Roger Beadon, recalled that Blair was fast to learn the language and that before he left Burma, "was able to speak fluently with Burmese priests in 'very high-flown Burmese'." Blair made changes to his appearance in Burma that remained for the rest of his life, including adopting a pencil moustache . Emma Larkin writes in the introduction to Burmese Days : While in Burma, he acquired
7680-450: The city as often as he could, "to browse in a bookshop; to eat well-cooked food; to get away from the boring routine of police life". In September 1925 he went to Insein , the home of Insein Prison . By this time, Blair had completed his training and was receiving a monthly salary of Rs. 740, including allowances. Blair recalled he faced hostility from the Burmese, "in the end the sneering yellow faces of young men that met me everywhere,
7800-457: The clergyman's daughter who worked as a gym-teacher at St Felix Girls' School . Although Salkeld rejected his offer of marriage, she remained a friend and regular correspondent for many years. He also renewed friendships with older friends, such as Dennis Collings, whose girlfriend Eleanor Jacques was also to play a part in his life. In early 1930 he stayed briefly in Bramley, Leeds , with his sister Marjorie and her husband Humphrey Dakin. Blair
7920-411: The donor language rather than being adopted in (an approximation of) its original form. They must also be distinguished from cognates , which are words in two or more related languages that are similar because they share an etymological origin in the ancestral language, rather than because one borrowed the word from the other. A loanword is distinguished from a calque (or loan translation ), which
8040-447: The empire, such as Albanian , Bosnian , Bulgarian , Croatian , Greek , Hungarian , Ladino , Macedonian , Montenegrin and Serbian . After the empire fell after World War I and the Republic of Turkey was founded, the Turkish language underwent an extensive language reform led by the newly founded Turkish Language Association , during which many adopted words were replaced with new formations derived from Turkic roots. That
8160-405: The end of 1927 he had moved into rooms in Portobello Road ; a blue plaque commemorates his residence there. Pitter's involvement in the move "would have lent it a reassuring respectability in Mrs. Blair's eyes." Pitter had a sympathetic interest in Blair's writing, pointed out weaknesses in his poetry, and advised him to write about what he knew. In fact he decided to write of "certain aspects of
8280-411: The end of June 1932, Moore told Blair that Victor Gollancz was prepared to publish A Scullion's Diary for a £40 advance, through his recently founded publishing house, Victor Gollancz Ltd , which was an outlet for radical and socialist works. At the end of the summer term in 1932, Blair returned to Southwold, where his parents had used a legacy to buy their own home. Blair and his sister Avril spent
8400-471: The exam, coming seventh out of the 26 who passed. Blair's maternal grandmother lived at Moulmein , so he chose a posting in Burma , then still a province of British India. In October 1922 he sailed on board SS Herefordshire to join the Indian Imperial Police in Burma. A month later, he arrived at Rangoon and travelled to the police training school in Mandalay . He was appointed an Assistant District Superintendent (on probation) on 29 November 1922, at
8520-468: The fireplace, looking, she thought, "moth-eaten and prematurely aged." Around this time, Blair had started to write reviews for The New English Weekly . In June, Burmese Days was published and Cyril Connolly's positive review in the New Statesman prompted Blair to re-establish contact with his old friend. In August, he moved into a flat, at 50 Lawford Road, Kentish Town , which he shared with Michael Sayers and Rayner Heppenstall . The relationship
8640-798: The first restaurant in Japan to offer buffet -style meals, inspired by the Nordic smörgåsbord , was opened in 1958 by the Imperial Hotel under the name "Viking". The German word Kachel , meaning "tile", became the Dutch word kachel meaning "stove", as a shortening of kacheloven , from German Kachelofen , a cocklestove . The Indonesian word manset primarily means "base layer", "inner bolero", or "detachable sleeve", while its French etymon manchette means "cuff". George Orwell Eric Arthur Blair (25 June 1903 – 21 January 1950)
8760-542: The first version of Down and Out . On the advice of Richard Rees, he offered it to Faber & Faber , but their editorial director, T. S. Eliot , also rejected it. Blair ended the year by deliberately getting himself arrested, so that he could experience Christmas in prison, but after he was picked up and taken to Bethnal Green police station in the East End of London the authorities did not regard his "drunk and disorderly" behaviour as imprisonable, and after two days in
8880-457: The holidays making the house habitable while he also worked on Burmese Days . He was also spending time with Eleanor Jacques, but her attachment to Dennis Collings remained an obstacle to his hopes of a more serious relationship. "Clink", an essay describing his failed attempt to get sent to prison, appeared in the August 1932 number of Adelphi . He returned to teaching at Hayes and prepared for
9000-407: The homes of Ruth Pitter and Richard Rees, where he could "change" for his sporadic tramping expeditions. One of his jobs was domestic work at a lodgings for half a crown (two shillings and sixpence, or one-eighth of a pound) a day. Blair now contributed regularly to Adelphi , with " A Hanging " appearing in August 1931. From August to September 1931 his explorations of poverty continued, and, like
9120-400: The insults hooted after me when I was at a safe distance, got badly on my nerves". He recalled that "I was stuck between my hatred of the empire I served and my rage against the evil-spirited little beasts who tried to make my job impossible". In Burma, Blair acquired a reputation as an outsider. He spent much of his time alone, reading or pursuing non- pukka activities, such as attending
9240-485: The issues relating to the publication of The Road to Wigan Pier before setting out for Spain herself, leaving Nellie Limouzin to look after The Stores. Eileen volunteered for a post in John McNair's office and with the help of Georges Kopp paid visits to her husband, bringing him English tea, chocolate and cigars. Orwell had to spend some days in hospital with a poisoned hand and had most of his possessions stolen by
9360-708: The language, often adding concepts that did not exist until then, or replacing words of other origins. These common borrowings and features also essentially serve to raise mutual intelligibility of the Romance languages, particularly in academic/scholarly, literary, technical, and scientific domains. Many of these same words are also found in English (through its numerous borrowings from Latin and French) and other European languages. In addition to Latin loanwords, many words of Ancient Greek origin were also borrowed into Romance languages, often in part through scholarly Latin intermediates, and these also often pertained to academic, scientific, literary, and technical topics. Furthermore, to
9480-713: The late 17th century, the Dutch Republic had a leading position in shipbuilding. Czar Peter the Great , eager to improve his navy, studied shipbuilding in Zaandam and Amsterdam . Many Dutch naval terms have been incorporated in the Russian vocabulary, such as бра́мсель ( brámselʹ ) from Dutch bramzeil for the topgallant sail , домкра́т ( domkrát ) from Dutch dommekracht for jack , and матро́с ( matrós ) from Dutch matroos for sailor. A large percentage of
9600-494: The learned borrowings are less often used in common speech, with the most common vocabulary being of inherited, orally transmitted origin from Vulgar Latin). This has led to many cases of etymological doublets in these languages. For most Romance languages, these loans were initiated by scholars, clergy, or other learned people and occurred in Medieval times, peaking in the late Middle Ages and early Renaissance era - in Italian,
9720-476: The lexicon of Romance languages , themselves descended from Vulgar Latin , consists of loanwords (later learned or scholarly borrowings ) from Latin. These words can be distinguished by lack of typical sound changes and other transformations found in descended words, or by meanings taken directly from Classical or Ecclesiastical Latin that did not evolve or change over time as expected; in addition, there are also semi-learned terms which were adapted partially to
9840-403: The meaning of these terms is reasonably well-defined only in second language acquisition or language replacement events, when the native speakers of a certain source language (the substrate) are somehow compelled to abandon it for another target language (the superstrate). A Wanderwort is a word that has been borrowed across a wide range of languages remote from its original source; an example
9960-502: The next five years, returning home only for holidays. Although he knew nothing of the reduced fees, he "soon recognised that he was from a poorer home". Blair hated the school and many years later wrote an essay " Such, Such Were the Joys ", published posthumously, based on his time there. At St Cyprian's, Blair first met Cyril Connolly , who became a writer and who, as the editor of Horizon , published several of Orwell's essays. Before
10080-484: The north was The Road to Wigan Pier , published by Gollancz for the Left Book Club in 1937. The first half of the book documents his social investigations of Lancashire and Yorkshire , including an evocative description of working life in the coal mines. The second half is a long essay on his upbringing and the development of his political conscience, which includes an argument for socialism. Gollancz feared
10200-468: The original phonology even though a particular phoneme might not exist or have contrastive status in English. For example, the Hawaiian word ʻaʻā is used by geologists to specify lava that is thick, chunky, and rough. The Hawaiian spelling indicates the two glottal stops in the word, but the English pronunciation, / ˈ ɑː ( ʔ ) ɑː / , contains at most one. The English spelling usually removes
10320-529: The pay of Rs. 525 per month. After a short posting at Maymyo , Burma's principal hill station , he was posted to the frontier outpost of Myaungmya in the Irrawaddy Delta at the beginning of 1924. Working as an imperial police officer gave him considerable responsibility while most of his contemporaries were still at university in England. When he was posted farther east in the Delta to Twante as
10440-464: The place at Wellington, where he spent the Spring term. In May 1917 a place became available as a King's Scholar at Eton. At this time the family lived at Mall Chambers, Notting Hill Gate. Blair remained at Eton until December 1921, when he left midway between his 18th and 19th birthdays. Wellington was "beastly", Blair told Jacintha, but he said he was "interested and happy" at Eton. His principal tutor
10560-517: The political situation in Barcelona had deteriorated and the POUM—painted by the pro-Soviet Communists as a Trotskyist organisation—was outlawed and under attack. Members, including Kopp, were arrested and others were in hiding. Orwell and his wife were under threat and had to lie low, although they broke cover to try to help Kopp. They finally escaped from Spain by train. In the first week of July 1937 Orwell arrived back at Wallington; on 13 July 1937
10680-537: The present that he set out to know" and ventured into the East End of London —the first of the occasional sorties he would make intermittently over a period of five years to discover the world of poverty and the down-and-outers who inhabit it. In imitation of Jack London , whose writing he admired (particularly The People of the Abyss ), Blair started to explore the poorer parts of London. On his first outing he set out to Limehouse Causeway , spending his first night in
10800-410: The process of borrowing . Borrowing is a metaphorical term that is well established in the linguistic field despite its acknowledged descriptive flaws: nothing is taken away from the donor language and there is no expectation of returning anything (i.e., the loanword). Loanwords may be contrasted with calques , in which a word is borrowed into the recipient language by being directly translated from
10920-590: The production of other publications— College Days and Bubble and Squeak —and participated in the Eton Wall Game . His parents could not afford to send him to university without another scholarship, and they concluded from his poor results he would not be able to win one. Runciman noted he had a romantic idea about the East , and the family decided Blair should join the Imperial Police , the precursor of
11040-824: The protagonist of A Clergyman's Daughter , he followed the East End tradition of working in the Kent hop fields. He kept a diary about his experiences there. Afterwards, he lodged in the Tooley Street kip , but could not stand it for long, and with financial help from his parents moved to Windsor Street, where he stayed until Christmas. "Hop Picking", by Eric Blair, appeared in the October 1931 issue of New Statesman , whose editorial staff included his old friend Cyril Connolly. Mabel Fierz put him in contact with Leonard Moore , who became his literary agent in April 1932. At this time Jonathan Cape rejected A Scullion's Diary ,
11160-475: The publication of his book, now known as Down and Out in Paris and London . He wished to publish under a different name to avoid any embarrassment to his family over his time as a "tramp". In a letter to Moore (dated 15 November 1932), he left the choice of pseudonym to Moore and to Gollancz. Four days later, he wrote to Moore, suggesting the pseudonyms P. S. Burton (a name he used when tramping), Kenneth Miles, George Orwell, and H. Lewis Allways. He finally adopted
11280-546: The respect felt for him. The following dialogue in Dorothy Sayers 's 1926 novel Clouds of Witness shows what the term implied in British society at the time. Coroner: "What kind of a man was Captain Cathcart?" Duke of Denver: "Well – he was a Sahib and all that. I don't know what he did before joining up in 1914. I think he lived on his income; his father was well off. Crack shot, good at games, and so on." It
11400-554: The rue du Pot de Fer, a working class district in the 5th arrondissement . His aunt Ellen (Nellie) Kate Limouzin also lived in Paris (with the Esperantist Eugène Lanti ) and gave him social and, when necessary, financial support. He began to write novels, including an early version of Burmese Days , but nothing else survives from that period. He was more successful as a journalist and published articles in Monde ,
11520-515: The second half would offend readers and added a disculpatory preface to the book while Orwell was in Spain. Orwell's research for The Road to Wigan Pier led to him being placed under surveillance by the Special Branch from 1936. Orwell married O'Shaughnessy on 9 June 1936. Shortly afterwards, the political crisis began in Spain and Orwell followed developments there closely. At the end of
11640-485: The second-greatest British writer since 1945. Eric Arthur Blair was born on 25 June 1903 in Motihari , Bengal Presidency (now Bihar ), British India , into what he described as a " lower-upper-middle class " family. His great-great-grandfather, Charles Blair, was a wealthy slaveowning country gentleman and absentee owner of two Jamaican plantations ; hailing from Dorset , he married Lady Mary Fane, daughter of
11760-405: The senior deck and engine officers for many years, even when no Indian or Pakistani crew featured in the ship's company. The term is used exclusively to refer to any white European on the Indian subcontinent, throughout Rudyard Kipling 's 1901 novel Kim . Kim is ethnically a 'sahib', but was raised as a low-caste native boy. Most sahibs in the novel are British, but there is also a Russian and
11880-705: The staff. He returned to the front and saw some action in a night attack on the Nationalist trenches where he chased an enemy soldier with a bayonet and bombed an enemy rifle position. In April, Orwell returned to Barcelona. Wanting to be sent to the Madrid front, which meant he "must join the International Column", he approached a Communist friend attached to the Spanish Medical Aid and explained his case. "Although he did not think much of
12000-518: The start every kind of lie, including flagrant absurdities, has been circulated in the Communist press." Orwell's experiences in the Spanish Civil War gave rise to Homage to Catalonia (1938). In his book, The International Brigades: Fascism, Freedom and the Spanish Civil War, Giles Tremlett writes that according to Soviet files, Orwell and his wife Eileen were spied on in Barcelona in May 1937. Orwell returned to England in June 1937, and stayed at
12120-518: The sub-continent as traders in the 16th century and hence the first mention of the word in European records is in 1673. Pukka sahib was also a term used to signify genuine and legitimate authority, with pukka meaning "absolutely genuine". Sahiba is the authentic form of address to be used for a female. Under the British Raj, however, the word used for female members of the establishment
12240-694: The thing I care most about is gardening, especially vegetable gardening". He also tested the possibility of reopening the Stores as a village shop. Keep the Aspidistra Flying was published by Gollancz on 20 April 1936. On 4 August, Orwell gave a talk at the Adelphi Summer School held at Langham , entitled An Outsider Sees the Distressed Areas ; others who spoke at the school included John Strachey , Max Plowman , Karl Polanyi and Reinhold Niebuhr . The result of his journeys through
12360-487: The transfer, rather than that of the descriptive linguist. Accordingly, the category 'simple' words also includes compounds that are transferred in unanalysed form". After this general classification, Weinreich then resorts to Betz's (1949) terminology. The English language has borrowed many words from other cultures or languages. For examples, see Lists of English words by country or language of origin and Anglicisation . Some English loanwords remain relatively faithful to
12480-523: The various guests of the Westropes, he was able to enjoy the company of Richard Rees and the Adelphi writers and Mabel Fierz. The Westropes and Kimche were members of the Independent Labour Party , although at this time Blair was not seriously politically active. He was writing for the Adelphi and preparing A Clergyman's Daughter and Burmese Days for publication. At the beginning of 1935 he had to move out of Warwick Mansions, and Mabel Fierz found him
12600-472: The way the name would sound in the original language, as in the pronunciation of Louisville . During more than 600 years of the Ottoman Empire , the literary and administrative language of the empire was Turkish , with many Persian and Arabic loanwords, called Ottoman Turkish , considerably differing from the everyday spoken Turkish of the time. Many such words were adopted by other languages of
12720-695: The word and if they hear it think it is from another language, the word can be called a foreign word. There are many foreign words and phrases used in English such as bon vivant (French), mutatis mutandis (Latin), and Schadenfreude (German)." This is not how the term is used in this illustration: [REDACTED] On the basis of an importation-substitution distinction, Haugen (1950: 214f.) distinguishes three basic groups of borrowings: "(1) Loanwords show morphemic importation without substitution.... (2) Loanblends show morphemic substitution as well as importation.... (3) Loanshifts show morphemic substitution without importation". Haugen later refined (1956) his model in
12840-630: The year, concerned by Francisco Franco 's military uprising, Orwell decided to go to Spain to take part in the Spanish Civil War on the Republican side . Under the erroneous impression that he needed papers from some left-wing organisation to cross the frontier, on John Strachey 's recommendation he applied unsuccessfully to Harry Pollitt , leader of the British Communist Party . Pollitt was suspicious of Orwell's political reliability; he asked him whether he would undertake to join
12960-431: Was A. S. F. Gow , Fellow of Trinity College, Cambridge , who gave him advice later in his career. Blair was taught French by Aldous Huxley . Steven Runciman , who was at Eton with Blair, noted that he and his contemporaries appreciated Huxley's linguistic flair. Blair's performance reports suggest he neglected his studies, but he worked with Roger Mynors to produce a college magazine, The Election Times , joined in
13080-402: Was a British novelist, poet, essayist, journalist, and critic who wrote under the pen name of George Orwell , a name inspired by his favourite place, the River Orwell . His work is characterised by lucid prose , social criticism , opposition to all totalitarianism (i.e. to both left-wing authoritarian communism and to right-wing fascism), and support of democratic socialism . Orwell
13200-474: Was adapted to memsahib , a variation of the English word "ma'am" having been added to the word sahib . The same word is also appended to the names of Sikh gurus. The term sahib (normally pronounced saab ) was used on P&O vessels which had Indian or Pakistani crew to refer to officers, and in particular senior officers. On P&O Cruises and Princess Cruises vessels the term continued to be used by non-Indian/non-Pakistani junior officers to refer to
13320-677: Was assigned to Katha in Upper Burma , where he contracted dengue fever in 1927. Entitled to a leave in England that year, he was allowed to return in July due to his illness. While on holiday with his family in Cornwall in September 1927, he reappraised his life. Deciding against returning to Burma, he resigned from the Indian Imperial Police to become a writer, with effect from 12 March 1928. He drew on his experiences in
13440-541: Was at Alcubierre 1,500 feet (460 m) above sea level, in the depth of winter. There was very little military action and Orwell was shocked by the lack of munitions, food and firewood as well as other extreme deprivations. With his Cadet Corps and police training, Orwell was quickly made a corporal. On the arrival of a British ILP Contingent about three weeks later, Orwell and the other English militiaman, Williams, were sent with them to Monte Oscuro and on to Huesca . Meanwhile, back in England, Eileen had been handling
13560-577: Was edited by Max Plowman and Sir Richard Rees , and Plowman accepted the work for publication. In December 1929 after nearly two years in Paris, Blair returned to England and went directly to his parents' house in Southwold , a coastal town in Suffolk , which remained his base for the next five years. The family was well established in the town, where his sister Avril ran a tea-house. He became acquainted with many local people, including Brenda Salkeld,
13680-554: Was involved in speculative ventures. Eric had two sisters: Marjorie, five years older; and Avril, five years younger. When Eric was one year old, his mother took him and Marjorie to England. In 2014 restoration work began on Orwell's birthplace and ancestral house in Motihari. In 1904, Ida settled with her children at Henley-on-Thames in Oxfordshire. Eric was brought up in the company of his mother and sisters and, apart from
13800-426: Was part of the ongoing cultural reform of the time, in turn a part in the broader framework of Atatürk's Reforms , which also included the introduction of the new Turkish alphabet . Turkish also has taken many words from French , such as pantolon for trousers (from French pantalon ) and komik for funny (from French comique ), most of them pronounced very similarly. Word usage in modern Turkey has acquired
13920-400: Was provided by Aunt Nellie, who was living at Wallington, Hertfordshire in a very small 16th-century cottage called the "Stores". Orwell took over the tenancy and moved in on 2 April 1936. He started work on The Road to Wigan Pier by the end of April, but also spent hours working on the garden, planting a rose garden which is still extant, and revealing four years later that "outside my work
14040-401: Was sent on to Tarragona and two days later to a POUM sanatorium in the suburbs of Barcelona. The bullet had missed his main artery by the barest margin and his voice was barely audible. It had been such a clean shot that the wound immediately went through the process of cauterisation . He received electrotherapy treatment and was declared medically unfit for service. By the middle of June,
14160-568: Was sometimes awkward and Blair and Heppenstall even came to blows, though they remained friends and later worked together on BBC broadcasts. Blair was now working on Keep the Aspidistra Flying , and also tried unsuccessfully to write a serial for the News Chronicle . By October 1935 his flatmates had moved out and he was struggling to pay the rent on his own. He remained until the end of January 1936, when he stopped working at Booklovers' Corner. In 1980, English Heritage honoured Orwell with
14280-569: Was unable to provide him lodging, but suggested that he travel to Wigan rather than Rochdale, "for there are the colliers and they're good stuff." On 31 January 1936, Orwell set out by public transport and on foot. Arriving in Manchester after the banks had closed, he had to stay in a common lodging-house. The next day he picked up a list of contacts sent by Richard Rees. One of these, the trade union official Frank Meade, suggested Wigan , where Orwell spent February staying in dirty lodgings over
14400-470: Was writing reviews for Adelphi and acting as a private tutor to a disabled child at Southwold. He then became tutor to three young brothers, one of whom, Richard Peters , later became a distinguished academic. His history in these years is marked by dualities and contrasts. There is Blair leading a respectable, outwardly eventless life at his parents' house in Southwold, writing; then in contrast, there
#842157