Misplaced Pages

Alutiiq language

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Alutiiq language (also called Sugpiak , Sugpiaq , Sugcestun , Suk , Supik , Pacific Gulf Yupik , Gulf Yupik , Koniag-Chugach ) is a close relative to the Central Alaskan Yup'ik language spoken in the western and southwestern Alaska , but is considered a distinct language. It has two major dialects:

#194805

47-647: The ethnonyms of the Sugpiaq-Alutiiq are a predicament. Aleut , Alutiiq , Sugpiaq , Russian , Pacific Eskimo , Unegkuhmiut , and Chugach Eskimo are among the terms that have been used to identify this group of Native people living on the Lower Kenai Peninsula of Alaska. About 400 of the Alutiiq population of 3,000 still speak the Alutiiq language. Alutiiq communities are currently in

94-493: A Proto-Indo-European root * nekw- , "to be dark", akin to * nokw- , 'night'. Negro was also used for the peoples of West Africa in old maps labelled Negroland , an area stretching along the Niger River . From the 18th century to the late 1960s, negro (later capitalized) was considered to be the proper English-language term for people of black African origin. According to Oxford Dictionaries, use of

141-651: A criminal prosecution . In the French language , the existential concept of negritude ('blackness') was developed by the Senegalese politician Léopold Sédar Senghor . The word can still be used as a synonym of sweetheart in some traditional Louisiana French creole songs. The word nègre as a racial term fell out of favor around the same time as its English equivalent negro . Its usage in French today ( nègre littéraire ) has shifted completely, to refer to

188-468: A ghostwriter ( écrivain fantôme ), i.e. one who writes a book on behalf of its nominal author, usually a non-literary celebrity. However, French Ministry of Culture guidelines (as well as other official entities of Francophone regions ) recommend the usage of alternative terms. In Haitian Creole , the word nèg (derived from the French nègre referring to a dark-skinned man), can also be used for any man, regardless of skin color, roughly like

235-518: A Dream " speech of 1963. However, during the late 1950s and early 1960s, the word Negro began to be criticized as having been imposed by white people, and having connotations of racial subservience and Uncle Tomism . The term Black , in contrast, denoted pride, power, and a rejection of the past. It took root first in more militant groups such as the Black Muslims and Black Panthers , and by 1967, SNCC leader Stokely Carmichael pushed for

282-416: A compound word related to origin or usage. A polito-ethnonym indicates that name originated from the political affiliation, like when the polysemic term Austrians is sometimes used more specifically for native, German speaking inhabitants of Austria , who have their own endonyms. A topo-ethnonym refers to the ethnonym derived from a toponym (name of a geographical locality, placename), like when

329-535: A female) is a term historically used to refer to people of Black African heritage. The term negro means the color black in Spanish and Portuguese (from Latin niger ), where English took it from. The term can be viewed as offensive , inoffensive, or completely neutral, largely depending on the region or country where it is used, as well as the time period and context in which it is applied. It has various equivalents in other languages of Europe . Around 1442,

376-509: A greater evolution; older terms such as colored carried negative connotations and have been replaced by modern-day equivalents such as Black or African American . Other ethnonyms such as Negro have a different status. The term was considered acceptable in its use by activists such as Martin Luther King Jr. in the 1960s, but other activists took a different perspective. In discussing an address in 1960 by Elijah Muhammad , it

423-465: A noun was used to designate a wider or more generalized category than Negro ; as an adjective, it qualified a noun as in, for example, "negroid features". "If on no other issue than this one [the capitalization of the word Negro ], Du Bois and Washington were in total agreement; each of them consistently urged the adoption of upper-case treatment by mainstream publications. Du Bois's Suppression and Philadelphia Negro monographs had been among

470-671: A sub-field of anthroponymy , the study of ethnonyms is called ethnonymy or ethnonymics. Ethnonyms should not be confused with demonyms , which designate all the people of a geographic territory, regardless of ethnic or linguistic divisions within its population. Numerous ethnonyms can apply to the same ethnic or racial group, with various levels of recognition, acceptance and use. The State Library of South Australia contemplated this issue when considering Library of Congress headings for literature pertaining to Aboriginal and Torres Strait Islander people . Some 20 different ethnonyms were considered as potential Library of Congress headings, but it

517-559: Is created and used by the ethnic group itself). For example, the dominant ethnic group of Germany is the Germans. The ethnonym Germans is a Latin -derived exonym used in the English language, but the Germans call themselves Deutsche , an endonym. The German people are identified by a variety of exonyms across Europe, such as Allemands ( French ), tedeschi ( Italian ), tyskar ( Swedish ) and Niemcy ( Polish ). As

SECTION 10

#1732780604195

564-460: Is named after them. The term Negrito has entered scientific usage in the English language based on the original Spanish/Filipino usage to refer to similar populations in South and Southeast Asia. However, the appropriateness of using the word to bundle people of similar physical appearances has been questioned as genetic evidence show they do not have close shared ancestry. In Italian , negro

611-459: Is provided. As in English, this Spanish word is often used figuratively and negatively, to mean 'irregular' or 'undesirable', as in mercado negro (' black market '). However, in most Spanish-speaking countries, negro and negra are commonly as a form of endearment, when used to refer to partners or close friends. In the Philippines , which historically had almost no contact with

658-474: Is to use zwarte persoon/man/vrouw ('black person/man/woman') to denote race instead. In German , Neger was considered to be a neutral term for black people, but gradually fell out of fashion since the 1970s. Neger is now mostly thought to be derogatory or racist. In Denmark, usage of neger is up for debate. Linguists and others argue that the word has a historical racist legacy that makes it unsuitable for use today. Mainly older people use

705-424: Is widely used in professional literature to discriminate semantics of the terms. In onomastic studies, there are several terms that are related to ethnonyms, like the term ethnotoponym , that designates a specific toponym (placename) that is formed from an ethnonym. Many names of regions and countries are ethnotoponyms . Negro In the English language, the term negro (or sometimes negress for

752-544: The Kielitoimiston sanakirja shifted from "perceived as derogatory by some" to "generally derogatory". The name of a popular Finnish brand of chocolate-coated marshmallow treats was changed by the manufacturers from Neekerinsuukko (lit. 'negro's kiss', like the German version) to Brunbergin suukko ('Brunberg's kiss') in 2001. A study conducted among native Finns found that 90% of research subjects considered

799-554: The Atlantic slave trade , the Spanish-derived term negro (feminine negra ) is still commonly used to refer to black people, as well as to people with dark-colored skin (both native and foreign). As in Spanish usage, it has no negative connotations when referring to black people. However, it can be mildly pejorative when referring to the skin color of other native Filipinos due to traditional beauty standards. The use of

846-602: The Council of Europe noted in its 2016 report, "the wording of the Reale Act does not include language as ground of discrimination, nor is [skin] color included as a ground of discrimination." However, the Supreme Court , in affirming a lower-court decision, declared that the use of the term negro by itself, if it has a clearly offensive intention, may be punishable by law, and is considered an aggravating factor in

893-518: The polysemic term Montenegrins , which was originally used for the inhabitants of the geographical area of the Black Mountain ( Montenegro ), acquired an additional ethnonymic use, designating modern ethnic Montenegrins , who have their own distinct endonyms. Classical geographers frequently used topo-ethnonyms (ethnonyms formed from toponyms) as substitute for ethnonyms in general descriptions, or for unknown endonyms. Compound terminology

940-427: The " Mancino Act") and Act No. 85 of 24 February 2006, criminalizes incitement to and racial discrimination itself, incitement to and racial violence itself, the promotion of ideas based on racial superiority or ethnic or racist hatred and the setting up or running of, participation in or support to any organisation, association, movement or group whose purpose is the instigation of racial discrimination or violence. As

987-505: The 1950s and 1960s in the African-American upper class . African-American linguist John McWhorter has bemoaned attacks on the use of Negro in "utterances or written reproductions of the word when referring to older texts and titles". He cites reports that performances or publishing of certain works ( William L. Dawson 's Negro Folk Symphony , and an anthology of Norman Mailer 's works) have been avoided, "out of wariness of

SECTION 20

#1732780604195

1034-457: The 1970s it had been replaced with nero and di colore . Nero was considered a better translation of the English word black , while di colore is a loan translation of the English word colored . The noun is considered offensive today, but some attestations of the previous use can still be found. In Italian law , Act No. 654 of 13 October 1975 (known as the " Reale Act"), as amended by Act No. 205 of 25 June 1993 (known as

1081-501: The Advancement of Colored People. In such contexts, ethnonyms are susceptible to the phenomenon of the euphemism treadmill . In English, ethnonyms are generally formulated through suffixation; most ethnonyms for toponyms ending in -a are formed by adding -n : Bulgaria, Bulgarian ; Estonia, Estonian . In English, in many cases, the name for the dominant language of a group is identical to their English-language ethnonym;

1128-595: The Association for the Study of Negro Life and History (founded 1915) became the Association for the Study of Afro-American Life and History in 1973, and is now the Association for the Study of African American Life and History ; its publication The Journal of Negro History became The Journal of African American History in 2001. Margo Jefferson titled her 2015 book Negroland: A Memoir to evoke growing up in

1175-504: The French speak French, the Germans speak German. This is sometimes erroneously overgeneralized; it may be assumed that people from India speak "Indian", despite there being no language in India which is called by that name. Generally, any group of people may have numerous ethnonyms, associated with the political affiliation with a state or a province, with geographical landmark, with the language, or another distinct feature. Ethnonym may be

1222-627: The Portuguese first arrived in Southern Africa while trying to find a sea route to India. The term negro , literally meaning 'black', was used by the Spanish and Portuguese as a simple description to refer to the Bantu peoples that they encountered. Negro denotes 'black' in Spanish and Portuguese, derived from the Latin word niger , meaning 'black', which itself is probably from

1269-583: The Republic. In Spanish , negro (feminine negra ) is most commonly used for the color black, but it can also be used to describe people with dark-colored skin. In Spain, Mexico, and almost all of Latin America, negro (lower-cased, as ethnonyms are generally not capitalized in Romance languages ) means just 'black colour' and does not refer by itself to any ethnic or race unless further context

1316-568: The abandonment of Negro . After the Newark riots in the summer of 1967, one third to one half of young Black males polled in Newark self-identified as Black . The term coexisted for a while with Negro , with the newer term initially referring only to progressive or radical Blacks, while Negro was used more for the Black establishment. Malcolm X preferred Black to Negro , but also started using

1363-522: The first to have the noun placed in capitals, and Washington's success in getting Doubleday, Page and Company to capitalize the word in Up From Slavery represented a significant breakthrough." W. E. B. Du Bois: Biography of a Race, 1868–1919 by David Levering Lewis Negro superseded colored as the most polite word for African Americans at a time when black was considered more offensive. In 17th-century colonial America ,

1410-595: The grouping "Black, African-American, or Negro". Negro was used in an effort to include older African Americans who more closely associate with the term. In 2013, the census removed the term from its forms and questionnaires. The term has also been censored by some newspaper archives. The constitution of Liberia limits Liberian nationality to Negro people (see also Liberian nationality law ). People of other racial origins , even if they have lived for many years in Liberia , are thus precluded from becoming citizens of

1457-918: The process of revitalizing their language. In 2010 the high school in Kodiak responded to requests from students and agreed to teach the Alutiiq language. The Kodiak dialect of the language was spoken by only about 50 persons, all of them elderly, and the dialect was in danger of being lost entirely. As of 2014, Alaska Pacific University in Anchorage is offering classes using the " Where Are Your Keys? " technique. Consonants may be double and have geminated sounds (e.g. kk ; [kː] ). More consonants /ɾ~r, lʲ, rʲ/ can only be found in loanwords. All vowels except for /ə/ , are considered as full vowels, distinguished with vowel length. /ə/ does not lengthen, nor occurs into vowel clusters, but may tend to be devoiced as /ə̥/ next to other consonants. After voiceless consonants,

Alutiiq language - Misplaced Pages Continue

1504-611: The term Afro-American after leaving the Nation of Islam . Which in th e 1980s became more broadly accepted due to Jesse Jackson Since the late 1960s, various other terms have been more widespread in popular usage. These include Black , Black African , Afro-American (in use from the late 1960s to 1990) and African American . The word Negro fell out of favor by the early 1970s and major media including Associated Press and The New York Times stopped using it that decade. However, many older African Americans initially found

1551-538: The term Negro had been also, according to one historian, used to describe Native Americans . John Belton O'Neall 's The Negro Law of South Carolina (1848) stipulated that "the term negro is confined to slave Africans, (the ancient Berbers) and their descendants. It does not embrace the free inhabitants of Africa, such as the Egyptians, Moors, or the negro Asiatics, such as the Lascars." The American Negro Academy

1598-562: The term black more offensive than Negro. The term Negro is still used in some historical contexts, such as the songs known as Negro spirituals , the Negro leagues of baseball in the early and mid-20th century, and organizations such as the United Negro College Fund . The academic journal published by Howard University since 1932 still bears the title Journal of Negro Education , but others have changed: e.g.

1645-678: The term for the color black is restricted to Spanish phrases or nouns. Negrito (feminine negrita ) is also a term used in the Philippines to refer to the various darker-skinned native ethnic groups that partially descended from early Australo-Melanesian migrations. These groups include the Aeta , Ati , Mamanwa , and the Batak , among others. Despite physical appearances, they all speak Austronesian languages and are genetically related to other Austronesian Filipinos. The island of Negros

1692-592: The terms neekeri and ryssä among the most derogatory epithets for ethnic minorities. In Turkish , zenci is the closest equivalent to negro . The appellation was derived from the Arabic zanj for Bantu peoples . It is usually used without any negative connotation. In Russia, the term негр ( negr ) was commonly used in the Soviet period without any negative connotation, and its use continues in this neutral sense. In modern Russian media, negr

1739-635: The terms guy or dude in American English . In the Romanian language , negru can refer to either the color or a black person (as a neutral term). The Dutch word neger was considered to be a neutral term, but since the start of the 21st century it is increasingly considered to be hurtful, condescending and/or discriminatory. The consensus among language advice services of the Flemish Government and Dutch Language Union

1786-581: The titles of their non-fiction books, The Negro (1915) and The Mis-Education of the Negro (1933) respectively. Du Bois also used in the titles of his books The Study of the Negro Problems (1898) and The Philadelphia Negro (1899). Negro was accepted as normal, both as exonym and endonym , until the late 1960s, after the later Civil Rights Movement . One example is Martin Luther King Jr. self-identification as Negro in his famous " I Have

1833-493: The voiceless nasals are written without h-. The comparison of number terms and month names in the two dialects: Ethnonym An ethnonym (from Ancient Greek ἔθνος ( éthnos )  'nation' and ὄνομα ( ónoma )  'name') is a name applied to a given ethnic group . Ethnonyms can be divided into two categories: exonyms (whose name of the ethnic group has been created by another group of people) and autonyms, or endonyms (whose name

1880-478: The word neger is largely considered to be a neutral term for black people with African roots. The word nikker (evil water spirit) is considered to be offensive and derogatory, but not necessarily racist due to the term's historic definition. In the Finnish language the word neekeri (cognate with negro ) was long considered a neutral equivalent for negro . In 2002, neekeri 's usage notes in

1927-415: The word neger with the notion that it is a neutral word paralleling negro . Relatively few young people use it, other than for provocative purposes in recognition that the word's acceptability has declined. In Swedish and Norwegian , neger used to be considered a neutral equivalent to negro . However, the term gradually fell out of favor between the late 1960s and 1990s. In West Frisian ,

Alutiiq language - Misplaced Pages Continue

1974-453: The word "now seems out of date or even offensive in both British and US English". A specifically female form of the word, negress (sometimes capitalized), was occasionally used. However, like Jewess , it has completely fallen out of use. Negroid was used within physical anthropology to denote one of the three purported races of humankind, alongside Caucasoid and Mongoloid . The suffix " -oid " means "similar to". Negroid as

2021-425: The word 'Negro'” used in titles; and of "two cases" between 2020-2021 "of white college professors having complaints filed against them by students for using the word 'Negro' in class when quoting older texts." The United States Census Bureau included Negro on the 2010 Census , alongside Black and African-American , because some older black Americans still self-identify with the term. The U.S. Census used

2068-895: Was founded in 1897, to support liberal arts education. Marcus Garvey used the word in the names of black nationalist and pan-Africanist organizations such as the Universal Negro Improvement Association (founded 1914), the Negro World (1918), the Negro Factories Corporation (1919), and the Declaration of the Rights of the Negro Peoples of the World (1920). W. E. B. Du Bois and Dr. Carter G. Woodson used it in

2115-482: Was recommended that only a fraction of them be employed for the purposes of cataloguing. Ethnonyms can change in character over time; while originally socially acceptable, they may come to be considered offensive . For instance, the term gypsy has been used to refer to the Romani . Other examples include Vandal , Bushman , Barbarian , and Philistine . The ethnonyms applied to African Americans have demonstrated

2162-508: Was stated "to the Muslims, terms like Negro and colored are labels created by white people to negate the past greatness of the black race". Four decades later, a similar difference of opinion remains. In 2006, one commentator suggested that the term Negro is outdated or offensive in many quarters; similarly, the word "colored" still appears in the name of the NAACP , or National Association for

2209-528: Was the archaic form of the adjective nero ; as such, the previous form can still be found in literary texts or in surnames (cfr. the English-language surname Black ), while the latter form is the only one currently used today. However, the word could also be used as a noun and at a certain point it was commonly used as term equivalent to English negro , but without its offensive connotation. However, under influence from English-speaking cultures, by

#194805