121-461: The Book of Psalms ( / s ɑː ( l ) m z / SAH(L)MZ , US also / s ɔː ( l ) m z / SAW(L)MZ ; Biblical Hebrew : תְּהִלִּים , romanized: Tehillīm , lit. 'praises'; Ancient Greek : Ψαλμός , romanized : Psalmós ; Latin : Liber Psalmorum ; Arabic : زَبُورُ , romanized : Zabūr ), also known as the Psalms , or
242-707: A cot–caught merger , which is rapidly spreading throughout the whole country. However, the South, Inland North, and a Northeastern coastal corridor passing through Rhode Island, New York City, Philadelphia, and Baltimore typically preserve an older cot–caught distinction. For that Northeastern corridor, the realization of the THOUGHT vowel is particularly marked , as depicted in humorous spellings, like in tawk and cawfee ( talk and coffee ), which intend to represent it being tense and diphthongal : [oə] . A split of TRAP into two separate phonemes , using different
363-893: A Psalm 151 ; a Hebrew version of this was found in the Psalms Scroll of the Dead Sea Scrolls . Some versions of the Peshitta (the Bible used in Syriac churches mainly in the Middle East) include Psalms 152–155 . There are also the Psalms of Solomon , which are a further 18 psalms of Jewish origin, likely originally written in Hebrew, but surviving only in Greek and Syriac translation. These and other indications suggest that
484-593: A benediction ). These divisions were probably introduced by the final editors to imitate the five-fold division of the Torah : Many psalms (116 of the 150) have individual superscriptions (titles), ranging from lengthy comments to a single word. Over a third appear to be musical directions, addressed to the "leader" or "choirmaster", including such statements as "with stringed instruments" and "according to lilies". Others appear to be references to types of musical composition, such as "A psalm" and "Song", or directions regarding
605-418: A doxology , or a hymn of praise. There are several types of psalms, including hymns or songs of praise, communal and individual laments, royal psalms , imprecation , and individual thanksgivings. The book also includes psalms of communal thanksgiving, wisdom, pilgrimage and other categories. While many of the psalms contain attributions to the name of King David and other Biblical figures including Asaph ,
726-520: A pronunciations for example in gap [æ] versus gas [eə] , further defines New York City as well as Philadelphia–Baltimore accents. Most Americans preserve all historical /r/ sounds, using what is known as a rhotic accent . The only traditional r -dropping (or non-rhoticity) in regional U.S. accents variably appears today in eastern New England , New York City , and some of the former plantation South primarily among older speakers (and, relatedly, some African-American Vernacular English across
847-631: A complex phenomenon of "both convergence and divergence": some accents are homogenizing and leveling , while others are diversifying and deviating further away from one another. Having been settled longer than the American West Coast, the East Coast has had more time to develop unique accents, and it currently comprises three or four linguistically significant regions, each of which possesses English varieties both different from each other as well as quite internally diverse: New England ,
968-509: A concert of praise at the end. He concluded that the collection was redacted to be a retrospective of the failure of the Davidic covenant , exhorting Israel to trust in God alone in a non-messianic future. Walter Brueggemann suggested that the underlying editorial purpose was oriented instead towards wisdom or sapiential concerns, addressing the issues of how to live the life of faith. Psalm 1 calls
1089-447: A consonant, such as in pearl , car and fort . Non-rhotic American accents, those that do not pronounce ⟨r⟩ except before a vowel, such as some accents of Eastern New England , New York City , and African-Americans , and a specific few (often older ones) spoken by Southerners , are often quickly noticed by General American listeners and perceived as sounding especially ethnic, regional, or antiquated. Rhoticity
1210-502: A line beginning with the letter nun . Psalm 145 is the last Psalm attributed explicitly to David, and also the last of the nine acrostic Psalms in its placement in the Book of Psalms (the acrostic Psalms being Psalms 9, 10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 and 145). Methodist writer Joseph Benson notes that the king (David) praises "his king", "termed so by way of eminence: the King of kings,
1331-562: A melody recognizable as the tonus peregrinus of church and synagogue. Mitchell includes musical transcriptions of the temple psalmody of Psalms 120–134 in his commentary on the Songs of Ascents. In "The Flow of the Psalms," O. Palmer Robertson posits a thematic progression throughout the five books of Psalms, delineating distinctive characteristics and emphases: Book 1: Opposition - Predominantly attributed to David, these Psalms are perceived as
SECTION 10
#17327661754751452-591: A merger with the THOUGHT ( caught ) set. Having taken place prior to the unrounding of the cot vowel, it results in lengthening and perhaps raising, merging the more recently separated vowel into the THOUGHT vowel in the following environments: before many instances of /f/ , /θ/ , and particularly /s/ (as in Austria, cloth, cost, loss, off, often, etc.), a few instances before /ŋ/ (as in strong, long, wrong ), and variably by region or speaker in gone , on , and certain other words. Unlike American accents,
1573-636: A nice day , for sure); many are now distinctly old-fashioned (swell, groovy). Some English words now in general use, such as hijacking, disc jockey , boost, bulldoze and jazz , originated as American slang. American English has always shown a marked tendency to use words in different parts of speech and nouns are often used as verbs . Examples of nouns that are now also verbs are interview, advocate, vacuum, lobby, pressure, rear-end, transition, feature, profile, hashtag, head, divorce, loan, estimate, X-ray, spearhead, skyrocket, showcase, bad-mouth, vacation , major, and many others. Compounds coined in
1694-547: A number of minor psalm-types, including: The composition of the psalms spans at least five centuries, from the 10th-century Psalm 29 to others clearly from the post-Exilic period (i.e., not earlier than the fifth century BC). The majority originated in the southern kingdom of Judah and were associated with the Temple in Jerusalem , where they probably functioned as librettos during Temple worship . Exactly how they did so
1815-531: A post-facto attempt to "cure" the apparent deficiency. These ancient versions all have other departures from the traditional Hebrew text which make them imperfect evidence of the original text; for example, the Dead Sea Scrolls version ends every verse in Psalm 145 with "Blessed be YHVH and blessed is His name forever and ever". And no such nun verse is found in other important ancient translations from
1936-480: A process of extensive dialect mixture and leveling in which English varieties across the colonies became more homogeneous compared with the varieties in Britain. English thus predominated in the colonies even by the end of the 17th century's first immigration of non-English speakers from Western Europe and Africa. Additionally, firsthand descriptions of a fairly uniform American English (particularly in contrast to
2057-680: A series of other vowel shifts in the same region, known by linguists as the " Inland North ". The Inland North shares with the Eastern New England dialect (including Boston accents ) a backer tongue positioning of the GOOSE /u/ vowel (to [u] ) and the MOUTH /aʊ/ vowel (to [ɑʊ~äʊ] ) in comparison to the rest of the country. Ranging from northern New England across the Great Lakes to Minnesota, another Northern regional marker
2178-407: A special subset of "eschatological hymns" which includes themes of future restoration (Psalm 126) or of judgment (Psalm 82). Communal laments are psalms in which the nation laments some communal disaster. Both communal and individual laments typically but not always include the following elements: In general, the individual and communal subtypes can be distinguished by the use of the singular "I" or
2299-525: A survey, completed in 2003, polling English speakers across the United States about their specific everyday word choices, hoping to identify regionalisms. The study found that most Americans prefer the term sub for a long sandwich, soda (but pop in the Great Lakes region and generic coke in the South) for a sweet and bubbly soft drink , you or you guys for the plural of you (but y'all in
2420-533: A third of the psalms are addressed to the Director of Music. Some psalms exhort the worshipper to sing (e.g. Pss. 33:1-3; 92:1-3; 96:1-3; 98:1; 101:1; 150). Some headings denote the musical instruments on which the psalm should be played (Pss. 4, 5, 6, 8, 67). Some refer to the Levites who sang one of eight melodies, one of which was known simply as "the eighth" ( Hebrew : sheminit ) (Pss. 6, 12). And others preserve
2541-453: A variation of American English in these islands. In 2021, about 245 million Americans, aged 5 or above, spoke English at home: a majority of the United States total population of roughly 330 million people. The United States has never had an official language at the federal level, but English is commonly used at the federal level and in states without an official language. 32 of the 50 states, in some cases as part of what has been called
SECTION 20
#17327661754752662-654: Is also associated with the United States, perhaps mostly in the Midwest and the South. American accents that have not undergone the cot–caught merger (the lexical sets LOT and THOUGHT ) have instead retained a LOT – CLOTH split : a 17th-century distinction in which certain words (labeled as the CLOTH lexical set ) separated away from the LOT set. The split, which has now reversed in most British English, simultaneously shifts this relatively recent CLOTH set into
2783-664: Is also home to a creole language known commonly as Hawaiian Pidgin , and some Hawaii residents speak English with a Pidgin-influenced accent. American English also gave rise to some dialects outside the country, for example, Philippine English , beginning during the American occupation of the Philippines and subsequently the Insular Government of the Philippine Islands ; Thomasites first established
2904-479: Is appointed to be read on the morning of the thirtieth day of the month, as well as at Evensong on Whitsunday . Czech composer Antonín Dvořák set verses 1–3, 5 and 6 (together with Psalm 144 verse 9) to music in No. 5 of his Biblical Songs (1894). Brian Shamash has recorded one of the most common traditional Jewish melodies for chanting Ashrei . Giovanni Bernardone, better known as Francis of Assisi , wrote
3025-538: Is common in most American accents despite being now rare in England because, during the 17th-century British colonization, nearly all dialects of English were rhotic, and most North American English simply remained that way. The preservation of rhoticity in North America was also supported by continuing waves of rhotic-accented Scotch-Irish immigrants, most intensely during the 18th century (and moderately during
3146-568: Is designed not to achieve favor, as such, but rather to inculcate belief in Divine Providence into one's consciousness, consistently with Maimonides ' general view on Providence . (Relatedly, the Hebrew verb for prayer, hitpalal התפלל, is in fact the reflexive form of palal פלל, to intervene, petition, judge. Thus, "to pray" conveys the connotation of "judging oneself": ultimately, the purpose of prayer— tefilah תפלה—is to transform ourselves.) New Testament references show that
3267-494: Is known in linguistics as General American ; it covers a fairly uniform accent continuum native to certain regions of the U.S. but especially associated with broadcast mass media and highly educated speech. However, historical and present linguistic evidence does not support the notion of there being one single mainstream American accent . The sound of American English continues to evolve, with some local accents disappearing, but several larger regional accents having emerged in
3388-681: Is now inserted at the end of verse 13 (sometimes numbered "verse 13b") in several Christian versions of the Bible including the New Revised Standard, the New American, the Today's English Version, the Moffat, and others. However, not everyone is convinced that this nun verse is authentic. It is, except for the first word, identical to verse 17 (צ) (" Righteous is YHVH in all His ways…"), and thus, as Kimmelman argues, may have been
3509-420: Is often identified by Americans as a "country" accent, and is defined by the /aɪ/ vowel losing its gliding quality : [aː] , the initiation event for a complicated Southern vowel shift, including a " Southern drawl " that makes short front vowels into distinct-sounding gliding vowels . The fronting of the vowels of GOOSE , GOAT , MOUTH , and STRUT tends to also define Southern accents as well as
3630-505: Is quoted in the Talmud ( Berakhot 4b) as asking why is there no verse in Psalm 145 beginning with nun , and the explanation is given (presumably by the same Rabbi Johanan) that the word "fallen" (נפלה, nawfla ) begins with nun , as in the verse of Amos 5:2 ("Fallen is the Maiden of Israel, she shall arise nevermore"), and thus it is incompatible with the uplifting and universal theme of
3751-698: Is the common language at home, in public, and in government. Psalm 145 Psalm 145 is the 145th psalm of the Book of Psalms , generally known in English by its first verse, in the King James Version , "I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever". In Latin, it is known as "Exaltabo te Deus meus rex". It is the last psalm in the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to David in their opening verses. In
Psalms - Misplaced Pages Continue
3872-422: Is the only psalm which identifies itself as a תְּהִלָה ( tehillah ) – as a psalm (namely, a hymn of praise). The version in the Dead Sea Scrolls instead describes itself as a "prayer" although it does not contain any request. Psalm 145 is an alphabetic acrostic , the initial letter of each verse being the Hebrew alphabet in sequence. For this purpose, the usual Hebrew numbering of verse 1, which begins with
3993-469: Is the variable fronting of /ɑ/ before /r/ , for example, appearing four times in the stereotypical Boston shibboleth Park the car in Harvard Yard . Several other phenomena serve to distinguish regional U.S. accents. Boston , Pittsburgh , Upper Midwestern , and Western U.S. accents have fully completed a merger of the LOT vowel with the THOUGHT vowel ( /ɑ/ and /ɔ/ , respectively):
4114-568: The tonus peregrinus melody to Psalm 114. Cantillation signs, to record the melody sung, were in use since ancient times; evidence of them can be found in the manuscripts of the oldest extant copies of Psalms in the Dead Sea Scrolls and are even more extensive in the Masoretic text , which dates to the Early Middle Ages and whose Tiberian scribes claimed to be basing their work on temple-period signs. (See Moshe ben Asher's 'Song of
4235-482: The English-only movement , have adopted legislation granting official or co-official status to English. Typically only "English" is specified, not a particular variety like American English. (From 1923 to 1969, the state of Illinois recognized its official language as "American", meaning American English.) Puerto Rico is the largest example of a United States territory in which another language – Spanish –
4356-622: The Mid-Atlantic states (including a New York accent as well as a unique Philadelphia–Baltimore accent ), and the South . As of the 20th century, the middle and eastern Great Lakes area , Chicago being the largest city with these speakers, also ushered in certain unique features, including the fronting of the LOT /ɑ/ vowel in the mouth toward [a] and tensing of the TRAP /æ/ vowel wholesale to [eə] . These sound changes have triggered
4477-551: The Native American languages . Examples of such names are opossum , raccoon , squash , moose (from Algonquian ), wigwam , and moccasin . American English speakers have integrated traditionally non-English terms and expressions into the mainstream cultural lexicon; for instance, en masse , from French ; cookie , from Dutch ; kindergarten from German , and rodeo from Spanish . Landscape features are often loanwords from French or Spanish, and
4598-688: The Psalter , is the first book of the third section of the Tanakh ( Hebrew Bible ) called Ketuvim ('Writings'), and a book of the Old Testament . The book is an anthology of Hebrew religious hymns . In the Jewish and Western Christian traditions, there are 150 psalms, and several more in the Eastern Christian churches. The book is divided into five sections, each ending with
4719-473: The epode are Psalm 14; the two antistrophes are Psalm 70. It is noteworthy that, on the breaking up of the original ode, each portion crept twice into the Psalter: Psalm 14 = 53, Psalm 70 = 40:14–18. Other such duplicated portions of psalms are Psalm 108:2–6 = Psalm 57:8–12; Psalm 108:7–14 = Psalm 60:7–14; Psalm 71:1–3 = Psalm 31:2–4. This loss of the original form of some of the psalms is considered by
4840-722: The francophile tastes of the 19th century Victorian era Britain (for example they preferred programme for program , manoeuvre for maneuver , cheque for check , etc.). AmE almost always uses -ize in words like realize . BrE prefers -ise , but also uses -ize on occasion (see: Oxford spelling ). There are a few differences in punctuation rules. British English is more tolerant of run-on sentences , called " comma splices " in American English, and American English prefers that periods and commas be placed inside closing quotation marks even in cases in which British rules would place them outside. American English also favors
4961-400: The ingathering of exiled Israel by a bridegroom-king; his establishment of a kingdom; his violent death; Israel scattered in the wilderness, regathered and again imperiled, and then rescued by a king from the heavens, who establishes his kingdom from Zion, brings peace and prosperity to the earth and receives the homage of the nations. These three views—Wilson's non-messianic retrospective of
Psalms - Misplaced Pages Continue
5082-481: The morning services ( Shacharit ). The pesukei dezimra component incorporates Psalms 30, 100 and 145–150. Psalm 145 (commonly referred to as " Ashrei ", which is really the first word of two verses appended to the beginning of the Psalm), is read three times every day: once in shacharit as part of pesukei dezimrah , as mentioned; once, along with Psalm 20, as part of the morning's concluding prayers ; and once at
5203-479: The sons of Korah , and Solomon , David's authorship is not accepted by most modern Bible scholars, who instead attribute the composition of the psalms to various authors writing between the 9th and 5th centuries BC. The psalms were written from the time of the Israelite conquest of Canaan to the post-exilic period and the book was probably compiled and edited into its present form during the post-exilic period in
5324-869: The 13th century ), but it demonstrates that the absence of a verse beginning with that letter was noticed and was undisputed even in antiquity. However, the Septuagint , the Latin Vulgate (which is largely based on the Septuagint), the Syriac Peshitta , and the Dead Sea Scrolls (11QPs-ɑ; which shows some affinity with the Septuagint, e.g., the inclusion of a 151st Psalm ) all provide a verse at this point which commences (in Hebrew) with nun —נֶאֱמָן New Revised Standard Version This verse
5445-709: The 18th century; apartment , shanty in the 19th century; project, condominium , townhouse , mobile home in the 20th century; and parts thereof ( driveway , breezeway, backyard ) . Industry and material innovations from the 19th century onwards provide distinctive new words, phrases, and idioms through railroading (see further at rail terminology ) and transportation terminology, ranging from types of roads ( dirt roads , freeways ) to infrastructure ( parking lot , overpass , rest area ), to automotive terminology often now standard in English internationally. Already existing English words—such as store , shop , lumber —underwent shifts in meaning; others remained in
5566-546: The 20th century. The use of English in the United States is a result of British colonization of the Americas . The first wave of English-speaking settlers arrived in North America during the early 17th century, followed by further migrations in the 18th and 19th centuries. During the 17th and 18th centuries, dialects from many different regions of England and the British Isles existed in every American colony, allowing
5687-441: The 50 U.S. states . Since the late 20th century, American English has become the most influential form of English worldwide. Varieties of American English include many patterns of pronunciation, vocabulary, grammar and particularly spelling that are unified nationwide but distinct from other English dialects around the world. Any American or Canadian accent perceived as lacking noticeably local, ethnic, or cultural markers
5808-466: The 5th century BC. In English, the title of the book is derived from the Greek word ψαλμοί ( psalmoi ), meaning 'instrumental music' and, by extension, 'the words accompanying the music'. The Hebrew name of the book, Tehillim ( תהילים ), means 'praises', as it contains many praises and supplications to God. The Book of Psalms is divided into five sections, each closing with a doxology (i.e.,
5929-625: The Babylonian Tiamat , Canaanite Yam and the Leviathan which also appears in the Hebrew Bible—is "reduced to an aquatic pet with whom YHWH can play". The biblical poetry of Psalms uses parallelism as its primary poetic device. Parallelism is a kind of symmetry in which restatement, synonym, amplification, grammatical repetition, or opposition develops an idea. Synonymous parallelism involves two lines expressing essentially
6050-542: The Book of Psalms. Some psalms are called " maskil " ( maschil ), meaning "enlightened" or "wise saying", because they impart wisdom. Most notable of these is Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David"; others include Psalm 32 and Psalm 78. A special grouping and division in the Book of Psalms are fifteen psalms (Psalms 120–134) known in the construct case, shir ha-ma'aloth ("A Song of Ascents", or "A Song of degrees"), and one as shir la-ma'aloth (Psalm 121). According to Saadia Gaon , these songs differed from
6171-627: The British form is a back-formation , such as AmE burglarize and BrE burgle (from burglar ). However, while individuals usually use one or the other, both forms will be widely understood and mostly used alongside each other within the two systems. While written American English is largely standardized across the country and spoken American English dialects are highly mutually intelligible, there are still several recognizable regional and ethnic accents and lexical distinctions. The regional sounds of present-day American English are reportedly engaged in
SECTION 50
#17327661754756292-578: The Catholic Church's Pontifical Biblical Commission (1 May 1910) to have been due to liturgical practices, neglect by copyists, or other causes. Verse numbers were first printed in 1509. Different traditions exist whether to include the original heading into the counting or not. This leads to inconsistent numbering in 62 psalms, with an offset of 1, sometimes even 2 verses. The Septuagint, present in Eastern Orthodox churches, includes
6413-480: The Davidic covenant, Brueggemann's sapiential instruction, and Mitchell's eschatological-messianic program—all have their followers. However, the sapiential agenda has been somewhat eclipsed by the other two. Shortly before he died in 2005, Wilson modified his position to allow for the existence of messianic prophecy within the Psalms' redactional agenda. Mitchell's position remains essentially unchanged, but he now sees
6534-413: The East Coast (perhaps in imitation of 19th-century London speech), even the East Coast has gradually begun to restore rhoticity, due to it becoming nationally prestigious in the 20th century. The pronunciation of ⟨r⟩ is a postalveolar approximant [ ɹ̠ ] or retroflex approximant [ ɻ ] , but a unique "bunched tongue" variant of the approximant r sound
6655-602: The Ezrahite (1), and Heman the Ezrahite (1). The Septuagint , the Peshitta (the Syriac Vulgate) , and the Latin Vulgate each associate several Psalms (such as 111 and 145 ) with Haggai and Zechariah . The Septuagint also attributes several Psalms (like 112 and 135 ) to Ezekiel and Jeremiah . Psalms are usually identified by a sequence number, often preceded by the abbreviation "Ps." Numbering of
6776-512: The God by whom kings reign". O Palmer Roberton writes "The last Psalm has been set in place in preparation for the final crescendo of Praise in the Psalter.", which would be Psalms 146-150. The following table shows the Hebrew text of the Psalm with vowels alongside an English translation based upon the JPS 1917 translation (now in the public domain ). Being an alphabetic acrostic psalm,
6897-496: The Hebrew Psalter proposed—by parallel with other ancient Near Eastern hymn collections—that psalms at the beginning and end (or "seams") of the five books of Psalms have thematic significance, corresponding in particular with the placement of the royal psalms. He pointed out that there was a progression of ideas from adversity through the crux of the collection in the apparent failure of the covenant in Psalm 89, leading to
7018-604: The Hebrew — the Aramaic Targum, the Greek versions of Aquila, Symmachus, and Theodotion — nor is such a verse quoted anywhere in the Talmud. Additionally, there are other alphabetic acrostics in the Book of Psalms — specifically Psalms 25 and 34 — that also imperfectly follow the alphabet. It is plausible that a nun verse was not part of the original text. In the Church of England 's Book of Common Prayer , this psalm
7139-571: The Inland North. Rather than one particular accent, General American is best defined as an umbrella covering an American accent that does not incorporate features associated with some particular region, ethnicity, or socioeconomic group. Typical General American features include rhoticity , the father–bother merger , Mary–marry–merry merger , pre-nasal "short a " tensing , and other particular vowel sounds . General American features are embraced most by Americans who are highly educated or in
7260-490: The Psalm. Since verse 14, the samech verse, contains the word "נֹּפְלִ֑ים" (the fallen), the Talmud conjectures that King David foresaw the destruction ("fall") of Israel and omitted a verse starting with nun , while nevertheless hinting to it in the next verse (c.f. the pattern of verse 12, ending with "מַלְכוּתֽוֹ" (His kingship), and verse 13, starting with "מַֽלְכוּתְךָ֗" (Your kingship)). The explanation may not satisfy modern readers (it did not satisfy Rabbi David Kimhi of
7381-411: The Psalms concern the subject of death and says "This unatural conclusion to every human life can be understood only in the context of the original threat to the original man: 'in the day you shall eat of it you shall surely die.'" Robertson goes on to say "The anticipation from redemption fom the grave overcomes the inevitability of death. The psalmist is fully aware of his need for total deliverance from
SECTION 60
#17327661754757502-399: The Psalms differs—mostly by one—between the Hebrew ( Masoretic ) and Greek (Septuagint) manuscripts. Protestant translations ( Lutheran , Anglican , Calvinist ) use the Hebrew numbering, but other Christian traditions vary: The variance between Masorah and Septuagint texts in this numeration is likely enough due to a gradual neglect of the original poetic form of the Psalms; such neglect
7623-450: The Psalter. Gunkel divided the psalms into five primary types: Hymns are songs of praise for God's work in creation or history. They typically open with a call to praise, describe the motivation for praise, and conclude with a repetition of the call. Two sub-categories are "enthronement psalms", celebrating the enthronement of Yahweh as king, and Zion psalms, glorifying Mount Zion , God's dwelling-place in Jerusalem. Gunkel also described
7744-573: The South), sneakers for athletic shoes (but often tennis shoes outside the Northeast), and shopping cart for a cart used for carrying supermarket goods. American English and British English (BrE) often differ at the levels of phonology, phonetics, vocabulary, and, to a much lesser extent, grammar and orthography. The first large American dictionary, An American Dictionary of the English Language , known as Webster's Dictionary ,
7865-481: The Southern and Northern kingdoms. Expressions like "trust in God" diminish. Book 4: Maturity - Notably, with over 10 quotes from Chronicles , indicating a temporal progression beyond the initial three books. Book 5: Consummation - Robertson proposes that the Psalms of Ascent and Hallel Psalms are post-Babylonian exile compositions, portraying a culmination of themes and perspectives Most individual psalms involve
7986-528: The U.S. Several verbs ending in -ize are of U.S. origin; for example, fetishize, prioritize, burglarize, accessorize, weatherize , etc.; and so are some back-formations (locate, fine-tune, curate, donate, emote, upholster and enthuse). Among syntactic constructions that arose are outside of, headed for, meet up with, back of, etc. Americanisms formed by alteration of some existing words include notably pesky, phony, rambunctious, buddy, sundae , skeeter, sashay and kitty-corner. Adjectives that arose in
8107-505: The U.S. are for instance foothill , landslide (in all senses), backdrop , teenager , brainstorm , bandwagon , hitchhike , smalltime, and a huge number of others. Other compound words have been founded based on industrialization and the wave of the automobile: five-passenger car, four-door sedan, two-door sedan, and station-wagon (called an estate car in British English). Some are euphemistic ( human resources , affirmative action , correctional facility ). Many compound nouns have
8228-551: The U.S. are, for example, lengthy, bossy, cute and cutesy, punk (in all senses), sticky (of the weather), through (as in "finished"), and many colloquial forms such as peppy or wacky . A number of words and meanings that originated in Middle English or Early Modern English and that have been in everyday use in the United States have since disappeared in most varieties of British English; some of these have cognates in Lowland Scots . Terms such as fall ("autumn"), faucet ("tap"), diaper ("nappy"; itself unused in
8349-530: The U.S. while changing in Britain. Science, urbanization, and democracy have been important factors in bringing about changes in the written and spoken language of the United States. From the world of business and finance came new terms ( merger , downsize , bottom line ), from sports and gambling terminology came, specific jargon aside, common everyday American idioms, including many idioms related to baseball . The names of some American inventions remained largely confined to North America ( elevator [except in
8470-427: The U.S.), candy ("sweets"), skillet , eyeglasses , and obligate are often regarded as Americanisms. Fall for example came to denote the season in 16th century England, a contraction of Middle English expressions like "fall of the leaf" and "fall of the year." Gotten ( past participle of get ) is often considered to be largely an Americanism. Other words and meanings were brought back to Britain from
8591-541: The U.S., especially in the second half of the 20th century; these include hire ("to employ"), I guess (famously criticized by H. W. Fowler ), baggage , hit (a place), and the adverbs overly and presently ("currently"). Some of these, for example, monkey wrench and wastebasket , originated in 19th century Britain. The adjectives mad meaning "angry", smart meaning "intelligent", and sick meaning "ill" are also more frequent in American (and Irish) English than British English. Linguist Bert Vaux created
8712-538: The United States and the United Kingdom suggest that, while spoken American English deviated away from period British English in many ways, it is conservative in a few other ways, preserving certain features 21st-century British English has since lost. Full rhoticity (or "R-fulness") is typical of American accents, pronouncing the phoneme /r/ (corresponding to the letter ⟨r⟩ ) in all environments, including in syllable-final position or before
8833-581: The Vine' colophon to the Codex Cairensis). Several attempts have been made to decode the Masoretic cantillation, but the most "successful" is that of Suzanne Haïk-Vantoura (1928–2000) in the last quarter of the 20th century. Her reconstruction assumes the signs represent the degrees of various musical scales – that is, individual notes – which puts it at odds with all other existing traditions, where
8954-605: The West and Midwest, and New York Latino English , spoken in the New York metropolitan area . Additionally, ethnic varieties such as Yeshiva English and " Yinglish " are spoken by some American Orthodox Jews , Cajun Vernacular English by some Cajuns in southern Louisiana , and Pennsylvania Dutch English by some Pennsylvania Dutch people. American Indian Englishes have been documented among diverse Indian tribes. The island state of Hawaii , though primarily English-speaking,
9075-555: The accents spoken in the " Midland ": a vast band of the country that constitutes an intermediate dialect region between the traditional North and South. Western U.S. accents mostly fall under the General American spectrum. Below, ten major American English accents are defined by their particular combinations of certain vowel sounds: In 2010, William Labov noted that Great Lakes, Philadelphia, Pittsburgh, and West Coast accents have undergone "vigorous new sound changes" since
9196-509: The address to "sons of God" at the opening "[is] best thought of [as] the flickering literary afterlife of a polytheistic mythology" but that "belief in them...is unlikely to have been shared by the scribal circles that produced Psalms ". The contrast between the Psalmist's theology and the surrounding area's polytheistic religion is well seen in Psalms 104:26,<refr> Psalms 104:26 </ref> in which locals' mythical fierce sea-god—such as
9317-505: The aeronautical sense ], gasoline ) as did certain automotive terms ( truck , trunk ). New foreign loanwords came with 19th and early 20th century European immigration to the U.S.; notably, from Yiddish ( chutzpah , schmooze, bupkis, glitch ) and German ( hamburger , wiener ). A large number of English colloquialisms from various periods are American in origin; some have lost their American flavor (from OK and cool to nerd and 24/7 ), while others have not ( have
9438-563: The collection bore the imprint of an underlying message or metanarrative , but that this message remained concealed, as Augustine of Hippo said, "The sequence of the Psalms seems to me to contain the secret of a mighty mystery, but its meaning has not been revealed to me" ( Enarr. on Psalms 150:1). Others pointed out the presence of concatenation—that is, adjacent Psalms sharing similar words and themes. In time, this approach developed into recognizing overarching themes shared by whole groups of psalms. In 1985, Gerald H. Wilson 's The Editing of
9559-406: The country), though the vowel-consonant cluster found in "bird", "work", "hurt", "learn", etc. usually retains its r pronunciation, even in these non-rhotic American accents. Non-rhoticity among such speakers is presumed to have arisen from their upper classes' close historical contact with England, imitating London's r -dropping, a feature that has continued to gain prestige throughout England from
9680-431: The current Western Christian and Jewish collection of 150 psalms were selected from a wider set. Hermann Gunkel 's pioneering form-critical work on the psalms sought to provide a new and meaningful context in which to interpret individual psalms—not by looking at their literary context within the Psalter (which he did not see as significant), but by bringing together psalms of the same genre ( Gattung ) from throughout
9801-614: The diverse regional dialects of British English) became common after the mid-18th century, while at the same time speakers' identification with this new variety increased. Since the 18th century, American English has developed into some new varieties, including regional dialects that retain minor influences from waves of immigrant speakers of diverse languages, primarily European languages. Some racial and regional variation in American English reflects these groups' geographic settlement, their de jure or de facto segregation, and patterns in their resettlement. This can be seen, for example, in
9922-742: The double quotation mark ("like this") over the single ('as here'). Vocabulary differences vary by region. For example, autumn is used more commonly in the United Kingdom, whereas fall is more common in American English. Some other differences include: aerial (United Kingdom) vs. antenna, biscuit (United Kingdom) vs. cookie/cracker, car park (United Kingdom) vs. parking lot, caravan (United Kingdom) vs. trailer, city centre (United Kingdom) vs. downtown, flat (United Kingdom) vs. apartment, fringe (United Kingdom) vs. bangs, and holiday (United Kingdom) vs. vacation. AmE sometimes favors words that are morphologically more complex, whereas BrE uses clipped forms, such as AmE transportation and BrE transport or where
10043-460: The earliest Christians used the Psalms in worship, and the Psalms have remained an important part of worship in most Christian Churches. The Eastern Orthodox , Catholic , Presbyterian , Lutheran and Anglican Churches have always made systematic use of the Psalms, with a cycle for the recitation of all or most of them over the course of one or more weeks. In the early centuries of the Church, it
10164-495: The earliest in origin, characterized by a focus on trust in God, with Yahweh as the dominant name. Book 2: Communication - Despite continued opposition, this book reflects an outreach even to enemies of God. The prevalent name for God shifts to Elohim, especially when borrowing sections from Book 1. Robertson suggests Book 2 may have Northern Kingdom origins. Book 3: Devastation - Marked by the overtaking of Jerusalem, this book holds out hope for Jacob and Joseph, possibly symbolizing
10285-624: The entire Book of Psalms prior to the morning service, on the Sabbath preceding the calculated appearance of the new moon . The reading of psalms is viewed in Jewish tradition as a vehicle for gaining God's favor. They are thus often specially recited in times of trouble, such as poverty, disease, or physical danger; in many synagogues, Psalms are recited after services for the security of the State of Israel . Sefer ha-Chinuch states that this practice
10406-413: The fate of the psalmist. By far the most common type of psalm, they typically open with an invocation of God, followed by the lament itself and pleas for help, and often ending with an expression of confidence. In individual thanksgiving psalms, the opposite of individual laments, the psalmist thanks God for deliverance from personal distress. In addition to these five major genres, Gunkel also recognised
10527-517: The following two centuries) when this ethnic group eventually made up one-seventh of the colonial population. Scotch-Irish settlers spread from Delaware and Pennsylvania throughout the larger Mid-Atlantic region, the inland regions of both the South and North, and throughout the West: American dialect areas that were all uninfluenced by upper-class non-rhoticity and that consequently have remained consistently rhotic. While non-rhoticity spread on
10648-944: The hospital , BrE to hospital ; contrast, however, AmE actress Elizabeth Taylor , BrE the actress Elizabeth Taylor ). Often, these differences are a matter of relative preferences rather than absolute rules; and most are not stable since the two varieties are constantly influencing each other, and American English is not a standardized set of dialects. Differences in orthography are also minor. The main differences are that American English usually uses spellings such as flavor for British flavour , fiber for fibre , defense for defence , analyze for analyse , license for licence , catalog for catalogue and traveling for travelling . Noah Webster popularized such spellings in America, but he did not invent most of them. Rather, "he chose already existing options on such grounds as simplicity, analogy or etymology." Other differences are due to
10769-405: The immediate family, usually in shifts, but in contemporary practice this service is provided by an employee of the funeral home or chevra kadisha . Many Jews complete the Book of Psalms on a weekly or monthly basis. Each week, some also say a Psalm connected to that week's events or the Torah portion read during that week . In addition, many Jews (notably Lubavitch , and other Chasidim ) read
10890-674: The influence of 18th-century Protestant Ulster Scots immigrants (known in the U.S. as the Scotch-Irish ) in Appalachia developing Appalachian English and the 20th-century Great Migration bringing African-American Vernacular English to the Great Lakes urban centers. Any phonologically unmarked North American accent falls under an umbrella known as General American. This section mostly refers to such General American features. Studies on historical usage of English in both
11011-481: The initial letter of each verse in Psalm 145 should be the Hebrew alphabet in sequence, but in the Masoretic Text there is no verse beginning with the letter nun ( נ ), which would come between verses 13 and 14. A very common supposition is that there had been such a verse but it was omitted by a copyist's error. If so, that error must have occurred very early. By the 3rd century C.E., Rabbi Johanan Ha-Nappah
11132-623: The issue as identifying when the historical beginning of the Psalms turns to eschatology. The Psalms were written not merely as poems, but as songs for singing. According to Bible exegete Saadia Gaon (882–942) who served in the geonate of Babylonian Jewry, the Psalms were originally sung in the Temple precincts by the Levites , based on what was prescribed for each psalm (lineage of the singers, designated time and place, instruments used, manner of execution, etc.), but are permitted to be randomly read by anyone at any time and in any place. More than
11253-406: The last great enemy, and attests to expectation of deliverance." Individual psalms were originally hymns, to be used on various occasions and at various sacred sites; later, some were anthologised, and might have been understood within the various anthologies (e.g., ps. 123 as one of the Psalms of Ascent); finally, individual psalms might be understood within the Psalter as a whole, either narrating
11374-438: The late 18th century onwards, but which has conversely lost prestige in the U.S. since at least the early 20th century. Non-rhoticity makes a word like car sound like cah or source like sauce . New York City and Southern accents are the most prominent regional accents of the country, as well as the most stigmatized and socially disfavored. Southern speech, strongest in southern Appalachia and certain areas of Texas,
11495-539: The life of David or providing instruction like the Torah. In later Jewish and Christian tradition, the psalms have come to be used as prayers, either individual or communal, as traditional expressions of religious feeling. Many authors have commented on the psalms, including: Some of the titles given to the Psalms have descriptions which suggest their use in worship: Psalms are used throughout traditional Jewish worship . Many complete Psalms and verses from Psalms appear in
11616-427: The mid-nineteenth century onwards, so they "are now more different from each other than they were 50 or 100 years ago", while other accents, like of New York City and Boston, have remained stable in that same time-frame. However, a General American sound system also has some debated degree of influence nationwide, for example, gradually beginning to oust the regional accent in urban areas of the South and at least some in
11737-468: The morning and evening services. There is a Minhag (custom) to recite Psalm 30 each morning of Chanukkah after Shacharit: some recite this in place of the regular "Psalm for the Day", others recite this additionally. When a Jew dies, a watch is kept over the body and tehillim (Psalms) are recited constantly by sun or candlelight, until the burial service. Historically, this watch would be carried out by
11858-617: The most formal contexts, and regional accents with the most General American native features include North Midland, Western New England, and Western accents. Although no longer region-specific, African-American Vernacular English , which remains the native variety of most working- and middle-class African Americans , has a close relationship to Southern dialects and has greatly influenced everyday speech of many Americans, including hip hop culture . Hispanic and Latino Americans have also developed native-speaker varieties of English. The best-studied Latino Englishes are Chicano English , spoken in
11979-519: The name for ancient eastern modes, like ayelet ha-shachar (hind of the dawn; Ps. 22); shoshanim / shushan ( lilies / lily ; Pss. 45; 60), said to be describing a certain melody; or ʻalmuth / ʻalamoth ( mute ; Pss. 9, 46), which, according to Saadia Gaon, is "a silent melody, nearly inaudible." Despite the frequently heard view that their ancient music is lost, the means to reconstruct it are still extant. Fragments of temple psalmody are preserved in ancient synagogue and church chant, particularly in
12100-491: The occasion for using the psalm ("On the dedication of the temple", "For the memorial offering", etc.). Many carry the names of individuals, the most common (73 psalms—75 if including the two Psalms attributed by the New Testament to David) being 'of David', and thirteen of these relate explicitly to incidents in the king's life. Others named include Asaph (12), the sons of Korah (11), Solomon (2), Moses (1), Ethan
12221-553: The other psalms in that they were to be sung by the Levites in a "loud melody" ( Judeo-Arabic : בלחן מרתפע ). Every psalm designated for Asaph (e.g. Psalms 50, 73–83) was sung by his descendants while making use of cymbals , in accordance with 1 Chronicles 16:5. Every psalm wherein is found the introductory phrase "Upon Mahalath" (e.g. Psalms 53 and 88) was sung by the Levites by using large percussion instruments having wide and closed bezels on both sides and beaten with two wooden sticks. O. Palmer Robertson observes that many of
12342-402: The past forms of a few verbs (for example, AmE/BrE: learned / learnt , burned / burnt , snuck/sneaked , dove/dived ) although the purportedly "British" forms can occasionally be seen in American English writing as well; different prepositions and adverbs in certain contexts (for example, AmE in school, BrE at school ); and whether or not a definite article is used, in very few cases (AmE to
12463-526: The plural "we". However, the "I" could also be characterising an individual's personal experience that was reflective of the entire community. Royal psalms deal with such matters as the king's coronation, marriage and battles. None of them mentions any specific king by name, and their origin and use remain obscure; several psalms, especially Psalms 93–99, concern the kingship of God, and might relate to an annual ceremony in which Yahweh would be ritually reinstated as king. Individual laments are psalms lamenting
12584-419: The praise of God for his power and beneficence, for his creation of the world, and for his past acts of deliverance for Israel. They envision a world in which everyone and everything will praise God, and God in turn will hear their prayers and respond. Sometimes God "hides his face" and refuses to respond, questioning (for the psalmist) the relationship between God and prayer which is the underlying assumption of
12705-479: The reader to a life of obedience; Psalm 73 (Brueggemann's crux psalm) faces the crisis when divine faithfulness is in doubt; Psalm 150 represents faith's triumph when God is praised not for his rewards but for his being. In 1997, David. C. Mitchell's The Message of the Psalter took a quite different line. Building on the work of Wilson and others, Mitchell proposed that the Psalter embodies an eschatological timetable like that of Zechariah 9–14. This programme includes
12826-512: The same idea. An example of synonymous parallelism: Two lines expressing opposites is known as antithetic parallelism . An example of antithetic parallelism: Two clauses expressing the idea of amplifying the first claim is known as expansive parallelism. An example of expansive parallelism: Many scholars believe the individual Psalms were redacted into a single collection during the Second Temple period. It had long been recognized that
12947-422: The same poem. The Hebrew text is correct in counting as one Psalm 146 and Psalm 147. Later liturgical usage would seem to have split up these and several other psalms. Zenner combines into what he deems were the original choral odes: Psalms 1, 2, 3, 4; 6 + 13; 9 + 10; 19, 20, 21; 56 + 57; 69 + 70; 114 + 115; 148, 149, 150. A choral ode would seem to have been the original form of Psalms 14 and 70. The two strophes and
13068-588: The scripture in the Epistle to the Romans , chapter 3 . American English American English , sometimes called United States English or U.S. English , is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States ; the de facto common language used in government, education, and commerce; and an official language in 32 of
13189-484: The signs invariably represent melodic motifs; it also takes no account of the existence of older systems of notation, such as the Babylonian and Palestinian systems. Musicologists have therefore rejected Haïk-Vantoura's theories, with her results dubious, and her methodology flawed. In spite of this, Mitchell has repeatedly defended it, showing that, when applied to the Masoretic cantillation of Psalm 114, it produces
13310-537: The slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and in the Latin Vulgate , this psalm is Psalm 144 . The psalm is a hymn psalm . The psalm forms a regular part of Jewish , Catholic , Lutheran , Anglican and other Protestant liturgies. It has often been set to music , notably by Antonín Dvořák who set several verses in Czech in his Biblical Songs . This
13431-505: The start of the afternoon service . On Festival days and Sabbaths, instead of concluding the morning service, it precedes the Mussaf service. Psalms 95–99, 29, 92, and 93, along with some later readings, comprise the introduction ( Kabbalat Shabbat ) to the Friday night service. Traditionally, a different "Psalm for the Day"— Shir shel yom —is read after the morning service each day of
13552-709: The three sons of Korah . According to Abraham ibn Ezra , the final redaction of the book was made by the Men of the Great Assembly . Some of the psalms show influences from related earlier texts from the region; examples include various Ugaritic texts and the Babylonian Enūma Eliš . These influences may be either of background similarity or of contrast. For example, Psalm 29 shares characteristics with Canaanite religious poetry and themes. Not too much should be read into this, however. Robert Alter points out that
13673-422: The title, "A Psalm of David", is ignored in favor of the non-Hebrew numbering which treats verse 1 as beginning ארוממך ( Aromimkha , "I will exalt You"). The Dead Sea Scrolls version also ends each verse with the recurring (non-canonical) refrain, "Blessed be YHVH and blessed be His name forever and ever" and adds at the end of the Psalm the tag, "This is for a memorial". The Dead Sea Scrolls version also preserves
13794-570: The traditional standard accent of (southern) England, Received Pronunciation (RP), has evolved a trap–bath split . Moreover, American accents preserve /h/ at the start of syllables, while perhaps a majority of the regional dialects of England participate in /h/ dropping , particularly in informal contexts. However, General American is also innovative in a number of its own ways: The process of coining new lexical items started as soon as English-speaking British-American colonists began borrowing names for unfamiliar flora, fauna, and topography from
13915-417: The verb-and-preposition combination: stopover, lineup, tryout, spin-off, shootout , holdup, hideout, comeback, makeover , and many more. Some prepositional and phrasal verbs are in fact of American origin ( win out, hold up, back up/off/down/out, face up to and many others). Noun endings such as -ee (retiree), -ery (bakery), -ster (gangster) and -cian (beautician) are also particularly productive in
14036-519: The week (starting Sunday, Psalms: 24, 48, 82, 94, 81, 93, 92). This is described in the Mishnah (the initial codification of the Jewish oral tradition ) in the tractate Tamid . According to the Talmud, these daily Psalms were originally recited on that day of the week by the Levites in the Temple in Jerusalem. From Rosh Chodesh Elul until Hoshanah Rabbah , Psalm 27 is recited twice daily following
14157-775: The word corn , used in England to refer to wheat (or any cereal), came to denote the maize plant, the most important crop in the U.S. Most Mexican Spanish contributions came after the War of 1812 , with the opening of the West, like ranch (now a common house style ). Due to Mexican culinary influence, many Spanish words are incorporated in general use when talking about certain popular dishes: cilantro (instead of coriander), queso, tacos, quesadillas, enchiladas, tostadas, fajitas, burritos, and guacamole. These words usually lack an English equivalent and are found in popular restaurants. New forms of dwelling created new terms ( lot , waterfront) and types of homes like log cabin , adobe in
14278-470: Was expected that any candidate for bishop would be able to recite the entire Psalter from memory, something they often learned automatically during their time as monks . Christians have used Pater Noster cords of 150 beads to pray the entire Psalter. Paul the Apostle quotes psalms (specifically Psalms 14 and 53 , which are nearly identical) as the basis for his theory of original sin , and includes
14399-536: Was occasioned by liturgical uses and carelessness of copyists. It is generally admitted that Psalms 9 and 10 (Hebrew numbering) were originally a single acrostic poem, wrongly separated by Massorah and rightly united by the Septuagint and the Vulgate. Psalms 42 and 43 (Hebrew numbering) are shown by identity of subject (yearning for the house of Yahweh), of metrical structure and of refrain (comparing Psalms 42:6, 12; 43:5, Hebrew numbering), to be three strophes of one and
14520-514: Was unclear, but there are indications in some of them: "Bind the festal procession with branches, up to the horns of the altar" suggests a connection with sacrifices, and "Let my prayer be set forth before you as incense" suggests a connection with the offering of incense. According to Jewish tradition , the Book of Psalms was composed by the First Man ( Adam ), Melchizedek , Abraham , Moses , David , Solomon , Heman , Jeduthun , Asaph , and
14641-469: Was written by Noah Webster in 1828, codifying several of these spellings. Differences in grammar are relatively minor, and do not normally affect mutual intelligibility; these include: typically a lack of differentiation between adjectives and adverbs, employing the equivalent adjectives as adverbs he ran quick / he ran quickly ; different use of some auxiliary verbs ; formal (rather than notional) agreement with collective nouns ; different preferences for
#474525