Misplaced Pages

Malay Annals

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#247752

62-507: The Malay Annals ( Malay : Sejarah Melayu , Jawi : سجاره ملايو ‎), originally titled Sulalatus Salatin ( Genealogy of Kings ), is a literary work that gives a romanticised history of the origin, evolution and destruction of the Malacca Sultanate . The work, composed in the 17th century by court historians, draws from earlier accounts prior to that century, is considered one of the finest literary and historical works in

124-527: A celebration of the greatness of God , the Prophet Muhammad and his companions . They begin with a genealogical account of the first sultan of Malacca who is said to be descended from Raja Iskandar Zulkarnain . The Malay Annals cover the founding of Malacca and its rise to power; its relationship with neighbouring kingdoms and distant countries; the advent of Islam and its spread in Malacca and

186-672: A descendant of the Proto-Austronesian language , began to break up by at least 2000 BCE, possibly as a result of the southward expansion of Austronesian peoples into Maritime Southeast Asia from the island of Taiwan . The history of the Malay language can be divided into five periods: Old Malay, the Transitional Period, the Classical Malay, Late Modern Malay and Modern Malay. Old Malay is believed to be

248-527: A lingua franca derived from Classical Malay as well as Makassar Malay , which appears to be a mixed language . Malay historical linguists agree on the likelihood of the Malayic homeland being in western Borneo . A form known as Proto-Malayic was spoken in Borneo at least by 1000 BCE, it has been argued to be the ancestral language of all subsequent Malayic languages . Its ancestor, Proto-Malayo-Polynesian ,

310-555: A mid vowel [e, o] . Orthographic note : both /e/ and /ə/ are written with ⟨e⟩ . Orthographic /e, o/ are relatively rare, so the letter ⟨e⟩ usually represents /ə/ . There are some homographs; for example, perang is used for both /pəraŋ/ "war" and /peraŋ ~ piraŋ/ "blond". (In Indonesia, "blond" may be written perang or pirang .) Some analyses regard /ai, au, oi/ as diphthongs. However, [ai] and [au] can only occur in open syllables, such as cukai ("tax") and pulau ("island"). Words with

372-434: A phonetic diphthong in a closed syllable, such as baik ("good") and laut ("sea"), are actually two syllables. An alternative analysis therefore treats the phonetic diphthongs [ai] , [au] and [oi] as a sequence of a monophthong plus an approximant: /aj/ , /aw/ and /oj/ respectively. There is a rule of vowel harmony : the non-open vowels /i, e, u, o/ in bisyllabic words must agree in height, so hidung ("nose")

434-431: A root word ( affixation ), formation of a compound word (composition), or repetition of words or portions of words ( reduplication ). Nouns and verbs may be basic roots, but frequently they are derived from other words by means of prefixes , suffixes and circumfixes . Malay does not make use of grammatical gender , and there are only a few words that use natural gender; the same word is used for 'he' and 'she' which

496-402: Is dia or for 'his' and 'her' which is dia punya . There is no grammatical plural in Malay either; thus orang may mean either 'person' or 'people'. Verbs are not inflected for person or number, and they are not marked for tense; tense is instead denoted by time adverbs (such as 'yesterday') or by other tense indicators, such as sudah 'already' and belum 'not yet'. On the other hand, there

558-456: Is a complex system of verb affixes to render nuances of meaning and to denote voice or intentional and accidental moods . Malay does not have a grammatical subject in the sense that English does. In intransitive clauses, the noun comes before the verb. When there is both an agent and an object , these are separated by the verb (OVA or AVO), with the difference encoded in the voice of the verb. OVA, commonly but inaccurately called "passive",

620-430: Is allowed but * hedung is not. Pronunciation Pronunciation Pronunciation Study by Uri Tadmor which was published in 2003 shows that mutation of ⟨a⟩ in final open syllable is an areal feature. Specifically, it is an areal feature of Western Austronesia. Uri Tadmor classify those types into four groups as below. Malay is an agglutinative language , and new words are formed by three methods: attaching affixes onto

682-568: Is an Austronesian language that is an official language of Brunei , Indonesia , Malaysia , and Singapore . It is also spoken in East Timor and parts of Thailand . Altogether, it is spoken by 290 million people (around 260 million in Indonesia alone in its own literary standard named " Indonesian ") across Maritime Southeast Asia . The language is pluricentric and a macrolanguage , i.e., several varieties of it are standardized as

SECTION 10

#1732783035248

744-406: Is designated the bahasa persatuan/pemersatu ("unifying language" or lingua franca ) whereas the term "Malay" ( bahasa Melayu ) is domestically restricted to vernacular varieties of Malay indigenous to areas of Central to Southern Sumatra and West Kalimantan . Classical Malay , also called Court Malay, was the literary standard of the pre-colonial Malacca and Johor Sultanates and so

806-482: Is divided into Bornean and Sumatran Malay; some of the most widely spoken Sumatran Malay dialects are Riau Malay , Langkat , Palembang Malay and Jambi Malay . Minangkabau , Kerinci and Bengkulu are believed to be Sumatran Malay descendants. Meanwhile, the Jakarta dialect (known as Betawi ) also belongs to the western Malay group. The eastern varieties, classified either as dialects or creoles , are spoken in

868-509: Is historical literature written in the form of narrative- prose with its main theme being lauding the greatness and superiority of Malacca. The narration, while seemingly relating the story of the reign of the sultans of Malacca until the destruction of the sultanate by the Portuguese in 1511 and beyond, deals with a core issue of Malay statehood and historiography, the relationship between rulers and ruled. The Malay Annals are prefaced by

930-623: Is not a tonal language . The consonants of Malaysian and also Indonesian are shown below. Non-native consonants that only occur in borrowed words, principally from Arabic, Dutch and English, are shown in brackets. Orthographic note : The sounds are represented orthographically by their symbols as above, except: Loans from Arabic : Malay originally had four vowels, but in many dialects today, including Standard Malay, it has six, with /i/ split into /i, e/ and /u/ split into /u, o/ . Many words are commonly pronounced variably, with either [i, u] or [e, o] , and relatively few words require

992-569: Is not readily intelligible with the standard language , and the same is true with some lects on the Malay Peninsula such as Kedah Malay . However, both Brunei and Kedah are quite close. Malay is now written using the Latin script , known as Rumi in Brunei, Malaysia and Singapore or Latin in Indonesia, although an Arabic script called Arab Melayu or Jawi also exists. Latin script

1054-651: Is official in Malaysia, Singapore, and Indonesia. Malay uses Hindu-Arabic numerals . Rumi (Latin) and Jawi are co-official in Brunei only. Names of institutions and organisations have to use Jawi and Rumi (Latin) scripts. Jawi is used fully in schools, especially the religious school, sekolah agama , which is compulsory during the afternoon for Muslim students aged from around 6–7 up to 12–14. Efforts are currently being undertaken to preserve Jawi in Malaysia, and students taking Malay language examinations in Malaysia have

1116-409: Is referred to by Petrus Van der Vorm and François Valentijn in their works Collectanea Malaica Vocabularia ("Collection of Malay Vocabulary") (1677) and Oud En New Oost Indien ("A Short History of East Indies") (1726) respectively, could have existed in the form of a king-list. However, the introduction of Raffles MS no.18 describes that the manuscript originates from another manuscript known as

1178-521: Is similar to Kelantanese Malay, but the language has no official status or recognition. Owing to earlier contact with the Philippines , Malay words—such as dalam hati (sympathy), luwalhati (glory), tengah hari (midday), sedap (delicious)—have evolved and been integrated into Tagalog and other Philippine languages . By contrast, Indonesian has successfully become the lingua franca for its disparate islands and ethnic groups, in part because

1240-624: Is the basic and most common word order. The Malay language has many words borrowed from Arabic (in particular religious terms), Sanskrit , Tamil , certain Sinitic languages , Persian (due to historical status of Malay Archipelago as a trading hub), and more recently, Portuguese , Dutch and English (in particular many scientific and technological terms). There is a group of closely related languages spoken by Malays and related peoples across Brunei , Indonesia , Malaysia , Singapore , Southern Thailand , Kampung Alor in East Timor , and

1302-525: Is the lack of possessive pronouns (and suffixes) in eastern dialects. Manado uses the verb pe and Ambon pu (from Malay punya 'to have') to mark possession. So 'my name' and 'our house" are translated in western Malay as namaku and rumah kita but kita pe nama and torang pe rumah in Manado and beta pu nama , katong pu rumah in Ambon dialect. The pronunciation may vary in western dialects, especially

SECTION 20

#1732783035248

1364-624: The Cham alphabet are used by the Chams of Vietnam and Cambodia . Old Malay was written using Pallava and Kawi script, as evident from several inscription stones in the Malay region. Starting from the era of kingdom of Pasai and throughout the golden age of the Malacca Sultanate, Jawi gradually replaced these scripts as the most commonly used script in the Malay region. Starting from the 17th century, under Dutch and British influence, Jawi

1426-580: The Hikayat Melayu could have been spread to Sulawesi long before the arrival of Portuguese. Another view, from William Linehan, tried to argue that Goa ought to read guha or gua , and that the reference was to Gua, a place located north of Kuala Lipis in Pahang, where a copy of the Malay Annals had been preserved and later brought to Johor and edited there in 1612. On 13 May 1612, during

1488-496: The Hikayat Melayu , which may trace its origin to the time of the Malacca Sultanate (1400–1511). The manuscript was brought together when the last ruler, Mahmud Shah , fled the Portuguese invasion in 1511 to Kampar . In 1536, during the Portuguese attack on Johor Lama , where the exiled sultan established his base, the manuscript was seized by the Portuguese soldiers and brought to Goa , Portuguese India . Decades later, in

1550-618: The Malay language . The original text has undergone numerous changes, with the oldest surviving version from 1612, through the rewriting effort commissioned by the then regent of Johor , Raja Abdullah . It was originally written in Classical Malay on traditional paper in old Jawi script , but today exists in 32 different manuscripts, including those in Rumi script . Notwithstanding some of its mystical contents, historians have looked at

1612-443: The 15th century was transmitted onwards and fostered a Malay identity. These chronicles became an important source of instruction for Malacca's successor states, as they enshrined the sanctity and authority of a Malay ruler ( daulat ), in his role in maintaining the cohesion of the realm, and legitimized the increasingly absolutist governments these states adopted in the competitive environment. The documents were used by Johor to promote

1674-404: The Malay world of Southeast Asia, and was one of the oldest testimonies to the advent of Islam as a state religion in the region. It contains the proclamation issued by a ruler of Terengganu known as Seri Paduka Tuan, urging his subjects to extend and uphold Islam and providing 10 basic Sharia laws for their guidance. The classical Malay language came into widespread use as the lingua franca of

1736-1057: The Malayic languages spoken by the Orang Asli ( Proto-Malay ) in Malaya . They are Jakun , Orang Kanaq , Orang Seletar , and Temuan . The other Malayic languages, included in neither of these groups, are associated with the expansion of the Malays across the archipelago. They include Riau-Johor Malay ( Malaysian and Indonesian ), Kedah Malay , Kedayan/Brunei Malay , Berau Malay , Bangka Malay , Jambi Malay , Kutai Malay , Natuna Malay, Riau Malay , Loncong , Pattani Malay , and Banjarese . Menterap may belong here. There are also several Malay-based creole languages , such as Betawi , Cocos Malay , Makassar Malay , Ambonese Malay , Dili Malay , Kupang Malay , Manado Malay , Papuan Malay , Pattani Malay , Satun Malay , Songkhla Malay , Bangkok Malay , and Sabah Malay , which may be more or less distinct from standard (Malaccan) Malay. Due to

1798-581: The United Kingdom (mainly in London), in the Netherlands ( Leiden ). Not all of these manuscripts have the same value; some are fragmentary or otherwise incomplete; others are just copies of existing manuscripts, and some are copies of the printed text. A version of the Malay Annals dated 1612, acquired by Sir Stamford Raffles and coded Raffles MS no.18 or Raffles Manuscript 18 , is considered

1860-681: The actual ancestor of Classical Malay. Old Malay was influenced by Sanskrit, the classical language of India . Sanskrit loan words can be found in Old Malay vocabulary. The earliest known stone inscription in the Old Malay language was found in Sumatra , Indonesia, written in the Pallava variety of the Grantha alphabet and is dated 1 May 683. Known as the Kedukan Bukit inscription , it

1922-555: The colonial language, Dutch, is no longer commonly spoken. (In East Timor , which was governed as a province of Indonesia from 1976 to 1999, Indonesian is widely spoken and recognized under its Constitution as a 'working language'.) Besides Indonesian , which developed from the Riau Malay dialect, there are many Malay varieties spoken in Indonesia; they are divided into western and eastern groups. Western Malay dialects are predominantly spoken in Sumatra and Borneo , which itself

Malay Annals - Misplaced Pages Continue

1984-747: The constitution as one of two working languages (the other being English ), alongside the official languages of Tetum and Portuguese . The extent to which Malay is used in these countries varies depending on historical and cultural circumstances. Malay is the national language in Malaysia by Article 152 of the Constitution of Malaysia , and became the sole official language in Peninsular Malaysia in 1968 and in East Malaysia gradually from 1974. English continues, however, to be widely used in professional and commercial fields and in

2046-516: The court moved to establish the Johor Sultanate, it continued using the classical language; it has become so associated with Dutch Riau and British Johor that it is often assumed that the Malay of Riau is close to the classical language. However, there is no closer connection between Malaccan Malay as used on Riau and the Riau vernacular. Among the oldest surviving letters written in Malay are

2108-555: The downfall of Malacca, but also in the eventual re-emergence of the Malacca-modelled sultanates in other parts of the region, including Johor, Perak and Pahang. The Malay Annals have had a great influence on the history, culture, and development of Malay civilisation, which confronted major cultural transformation through the centuries. Through courtly chronicles like the Malay Annals , the Malaccan tradition developed in

2170-488: The early 17th century, the manuscript was returned to Johor from Goa by a nobleman identified as Orang Kaya Sogoh . However, historian Abdul Samad Ahmad provides an alternative view, suggesting that the manuscript was returned from Gowa , Sulawesi instead of Goa , India. His argument is based on the fact that during Malacca's time as an important regional entrepôt , it had established strong trading and diplomatic ties with regional kingdoms, including Gowa, and some copies of

2232-486: The early settlement of a Cape Malay community in Cape Town , who are now known as Coloureds , numerous Classical Malay words were brought into Afrikaans . The extent to which Malay and related Malayan languages are used in the countries where it is spoken varies depending on historical and cultural circumstances. Malay is the national language in Malaysia by Article 152 of the Constitution of Malaysia , and became

2294-474: The eastern part of the Malay or Nusantara archipelago and include Makassar Malay , Manado Malay , Ambonese Malay , North Moluccan Malay , Kupang Malay , Dili Malay , and Papuan Malay . The differences among both groups are quite observable. For example, the word kita means 'we, us' in western, but means 'I, me' in Manado, whereas 'we, us" in Manado is torang and Ambon katong (originally abbreviated from Malay kita orang 'we people'). Another difference

2356-590: The far southern parts of the Philippines . They have traditionally been classified as Malay, Para-Malay, and Aboriginal Malay, but this reflects geography and ethnicity rather than a proper linguistic classification. The Malayic languages are mutually intelligible to varying extents, though the distinction between language and dialect is unclear in many cases. Para-Malay includes the Malayic languages of Sumatra . They are: Minangkabau , Central Malay (Bengkulu), Pekal , Talang Mamak , Musi (Palembang), Negeri Sembilan (Malaysia), and Duano’ . Aboriginal Malay are

2418-521: The highlands of Sumatra , Indonesia . Terengganu Inscription Stone (Malay: Batu Bersurat Terengganu ; Jawi: باتو برسورت ترڠݢانو) is a granite stele carrying inscription in Jawi script that was found in Terengganu, Malaysia is the earliest evidence of classical Malay inscription. The inscription, dated possibly to 702 AH (corresponds to 1303 CE), constituted the earliest evidence of Jawi writing in

2480-660: The idea that Malacca and Johor were the centre of Malay culture, during competition with Malay polities in Sumatra. Tun Sri Lanang wrote as follows at the beginning of the Malay Annals : The royal command of His Majesty, "That we ask the Bendahara for the hikayat be produced in the nature of the events and speech of Malay kings and their customs and traditions as well; so it would known by all our descendants who succeed us, remembered by them; therupon will they benefit from it. The Malay Annals and other Malay manuscripts remain

2542-560: The language is sometimes called Malacca, Johor or Riau Malay (or various combinations of those names) to distinguish it from the various other Malayic languages . According to Ethnologue 16, several of the Malayic varieties they currently list as separate languages, including the Orang Asli varieties of Peninsular Malay , are so closely related to standard Malay that they may prove to be dialects. There are also several Malay trade and creole languages (e.g. Ambonese Malay ) based on

Malay Annals - Misplaced Pages Continue

2604-763: The languages' words for kinship, health, body parts and common animals. Numbers, especially, show remarkable similarities. Within Austronesian, Malay is part of a cluster of numerous closely related forms of speech known as the Malayic languages , which were spread across Malaya and the Indonesian archipelago by Malay traders from Sumatra. There is disagreement as to which varieties of speech popularly called "Malay" should be considered dialects of this language, and which should be classified as distinct Malay languages. The vernacular of Brunei— Brunei Malay —for example,

2666-460: The letters from Sultan Abu Hayat of Ternate , Maluku Islands in present-day Indonesia , dated around 1521–1522. The text is addressed to the king of Portugal , following contact with Portuguese explorer Francisco Serrão . The letters show sign of non-native usage; the Ternateans used (and still use) the unrelated Ternate language , a West Papuan language , as their first language . Malay

2728-483: The national language ( bahasa kebangsaan or bahasa nasional ) of several nation states with various official names: in Malaysia, it is designated as either Bahasa Malaysia (" Malaysian ") or also Bahasa Melayu ("Malay language"); in Singapore and Brunei, it is called Bahasa Melayu ("Malay language"); in Indonesia, an autonomous normative variety called Bahasa Indonesia (" Indonesian language ")

2790-453: The oldest and the most faithful to the original. There is a possibility that Raffles MS no.18 version has developed from a genealogical king-list complete with the periods of reigns and dates. This king-list was subsequently enlarged by various stories and historically relevant material which was inserted in suitable places, but at the same time it lost its dates. Unknown Malay texts titled Soelalet Essalatina or Sulalatu'l-Salatina , that

2852-431: The option of answering questions using Jawi. The Latin script, however, is the most commonly used in Brunei and Malaysia, both for official and informal purposes. Historically, Malay has been written using various scripts. Before the introduction of Arabic script in the Malay region, Malay was written using the Pallava , Kawi and Rencong scripts; these scripts are no longer frequently used, but similar scripts such as

2914-538: The original title of the text, Sulalatus Salatin . Abdul Samad's compilation was based on three manuscripts that he named as A, B and C, kept in the library of Dewan Bahasa dan Pustaka , Kuala Lumpur. Two of the manuscripts, alternatively named as MS86 and MS86a by Dewan Bahasa dan Pustaka, were later referred in the nomination form submitted for UNESCO's Memory of the World Programme International Register. The Malay Annals

2976-704: The pronunciation of words ending in the vowel 'a'. For example, in some parts of Malaysia and in Singapore, kita (inclusive 'we, us, our') is pronounced as /kitə/ , in Kelantan and Southern Thailand as /kitɔ/ , in Riau as /kita/ , in Palembang as /kito/ , in Betawi and Perak as /kitɛ/ and in Kedah and Perlis as /kitɑ/. Alauddin Riayat Shah III of Johor Too Many Requests If you report this error to

3038-424: The region as a whole; the history of the royalty in the region including battles won or lost, marriage ties and diplomatic relationships; the administrative hierarchy that ruled Malacca; the greatness of its rulers and administrators, including the bendahara Tun Perak and laksamana , Hang Tuah . The Malay Annals conclude with the account of Malacca's defeat by the Portuguese forces in 1511, resulting not only in

3100-474: The region during the Malacca Sultanate era (1402–1511). It was the period the Malay language developed rapidly under the influence of Islamic literature. The development changed the nature of the language with massive infusion of Arabic , Sanskrit , and Tamil vocabularies, called Classical Malay . Under the Sultanate of Malacca the language evolved into a form recognisable to speakers of modern Malay. When

3162-601: The reign of Sultan Alauddin Riayat Shah III of Johor , the regent of Johor, Yang di-Pertuan Di Hilir Raja Abdullah also known as Raja Bongsu , had commissioned the rewriting and compilation work of the manuscript to the bendahara Tun Sri Lanang . In 1613, the Johorean capital, Batu Sawar was sacked by the Aceh Sultanate and Alauddin Riayat Shah, and his entire court, including Tun Sri Lanang and Raja Abdullah

SECTION 50

#1732783035248

3224-590: The sole official language in West Malaysia in 1968, and in East Malaysia gradually from 1974. English continues, however, to be widely used in professional and commercial fields and in the superior courts. Other minority languages are also commonly used by the country's large ethnic minorities. The situation in Brunei is similar to that of Malaysia. In Singapore, Malay was historically the lingua franca among people of different nationalities. Although this has largely given way to English, Malay still retains

3286-435: The status of national language and the national anthem , Majulah Singapura , is entirely in Malay. In addition, parade commands in the military, police and civil defence are given only in Malay. Most residents of the five southernmost provinces of Thailand —a region that, for the most part, used to be part of an ancient Malay kingdom called Pattani —speak a dialect of Malay called Yawi (not to be confused with Jawi), which

3348-439: The subject of study for the 'people who succeeded' from the time the works were produced. There are a number of English translations of the Malay Annals , the first of which is by John Leyden published in 1821 with an introduction by Sir Stamford Raffles . Another one by C.C. Brown was published in 1952. Malay language Malay ( / m ə ˈ l eɪ / mə- LAY ; Malay: Bahasa Melayu , Jawi : بهاس ملايو )

3410-608: The superior courts. Other minority languages are also commonly used by the country's large ethnic minorities. The situation in Brunei is similar to that in Malaysia. In the Philippines , Indonesian is spoken by the overseas Indonesian community concentrated in Davao City . Functional phrases are taught to members of the Armed Forces of the Philippines as well as local students. Malay, like most Austronesian languages,

3472-464: The text as a primary source of information on past events verifiable by other historical sources, in the Malay world . In 2001, the Malay Annals was listed on UNESCO's Memory of the World Programme International Register. There are a large number of manuscripts of the Malay Annals and its related texts. The manuscripts are scattered over libraries in various countries: in Malaysia ( Dewan Bahasa dan Pustaka ), in Indonesia (Jakarta, Museum Pusat), in

3534-662: Was captured and exiled to Aceh . Although Tun Sri Lanang managed to complete the bulk of the Malay Annals in Johor, he completed his work during his captivity in Aceh. In 1821, the English translation of Raffles MS no.18 by John Leyden was posthumously published in London. It included a foreword by Raffles himself, introducing the text and explaining its relevance in highlighting the potential congeniality of Malayans to British rule. It

3596-635: Was discovered by the Dutchman M. Batenburg on 29 November 1920 at Kedukan Bukit, South Sumatra , on the banks of the Tatang, a tributary of the Musi River . It is a small stone of 45 by 80 centimetres (18 by 31 in). For centuries, Srivijaya , through its expansion, economic power and military prowess, was responsible for the widespread of Old Malay throughout the Malay Archipelago . It

3658-406: Was gradually replaced by the Rumi script. Malay is spoken in Brunei , Indonesia , Malaysia , East Timor , Singapore and southern Thailand . Indonesia regulates its own normative variety of Malay, while Malaysia and Singapore use a common standard. Brunei, in addition to Standard Malay, uses a distinct vernacular dialect called Brunei Malay . In East Timor , Indonesian is recognised by

3720-621: Was the working language of traders and it was used in various ports, and marketplaces in the region. Other evidence is the Tanjung Tanah Law in post-Pallava letters. This 14th-century pre-Islamic legal text was produced in the Adityawarman era (1345–1377) of Dharmasraya , a Hindu-Buddhist kingdom that arose after the end of Srivijayan rule in Sumatra . The laws were for the Minangkabau people , who today still live in

3782-561: Was then followed by the edited version in Malay by Abdullah Abdul Kadir , published in Singapore in 1831 and the compilation by Édouard Dulaurier in 1849. In 1915, William Shellabear 's edition was published. It is considered as a hybrid long text, primarily based on Abdullah and Dulaurier's version but containing extracts from other texts as well. It was then followed by another translation of Raffles MS no.18 , this time by Richard Olaf Winstedt in 1938. Another important version, compiled by Malaysian historian Abdul Samad Ahmad in 1979, uses

SECTION 60

#1732783035248

3844-928: Was used solely as a lingua franca for inter-ethnic communications. Malay is a member of the Austronesian family of languages, which includes languages from Southeast Asia and the Pacific Ocean , with a smaller number in continental Asia . Malagasy , a geographic outlier spoken in Madagascar in the Indian Ocean , is also a member of this language family. Although these languages are not necessarily mutually intelligible to any extent, their similarities are often quite apparent. In more conservative languages like Malay, many roots have come with relatively little change from their common ancestor, Proto-Austronesian language . There are many cognates found in

#247752