Misplaced Pages

Gjallarhorn

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

In Norse mythology , Gjallarhorn ( Old Norse : [ˈɡjɑlːɑrˌhorn] ; "hollering horn" or "the loud sounding horn") is a horn associated with the god Heimdallr and the wise being Mímir . The sound of Heimdallr 's horn will herald the beginning of Ragnarök , the sound of which will be heard in all corners of the world. Gjallarhorn is attested in the Poetic Edda , compiled in the 13th century from earlier traditional material, and the Prose Edda , written in the 13th century by Snorri Sturluson .

#683316

37-648: Gjallarhorn is attested once by name in the Poetic Edda while it receives three mentions in the Prose Edda : In the Prose Edda , Gjallarhorn is mentioned three times, all mentions occurring in Gylfaginning . In chapter 15, the enthroned figure Just-As-High tells the disguised Gangleri about the cosmological tree Yggdrasil . Just-As-High says that one of the three roots of Yggdrasil reaches to

74-424: A figure holding a horn and a sword standing defiantly before two open-mouthed beasts. This figure has been oft theorized as depicting Heimdallr with Gjallarhorn. Scholar Rudolf Simek comments that the use of a horn as both a musical instrument and a drinking vessel is not particularly odd, and that the concept is also employed with tales of the legendary Old French hero Roland 's horn, Olifant . Simek notes that

111-515: A glorious Judge beneath the earth. In the beginning, when naught was, there was neither sand nor sea nor the cold waves, nor was earth to be seen nor heaven above. There was a Yawning Chasm [chaos], but grass nowhere, ( Vigfússon & Powell 1883 ) harv error: no target: CITEREFVigfússonPowell1883 ( help ) † I remember of yore   were born the Jötuns, they who aforetime   fostered me : nine worlds I remember,   nine in

148-502: Is a common variation. The rest, about a quarter, are composed in ljóðaháttr ("song form"). The language of the poems is usually clear and relatively unadorned. Kennings are often employed, though they do not arise as frequently, nor are they as complex, as those found in typical skaldic poetry . Like most early poetry, the Eddic poems were minstrel poems, passed orally from singer to singer and from poet to poet for centuries. None of

185-662: Is arguably the most important extant source on Norse mythology and Germanic heroic legends . Since the early 19th century, it has had a powerful influence on Scandinavian literature , not only through its stories, but also through the visionary force and the dramatic quality of many of the poems. It has also been an inspiration for later innovations in poetic meter , particularly in Nordic languages , with its use of terse, stress -based metrical schemes that lack final rhymes, instead focusing on alliterative devices and strongly concentrated imagery. Poets who have acknowledged their debt to

222-517: Is given below: Ek man jǫtna ár of borna, þás forðum mik fœdda hǫfðu ; níu mank hęima, níu ívíði, mjǫtvið mæran fyr mold neðan. Ár vas alda þars Ymir byggði, vasa sandr né sær, né svalar unnir ; jǫrð fansk æva né upphiminn ; gap vas ginnunga, ęn gras hvęrgi. ( Finnur 1932 ) harv error: no target: CITEREFFinnur1932 ( help ) (unchanged orthography) The Jötuns I remember early born, those who me of old have reared. I nine worlds remember, nine trees,

259-594: Is the modern name for an untitled collection of Old Norse anonymous narrative poems in alliterative verse . It is distinct from the closely related Prose Edda , although both works are seminal to the study of Old Norse poetry . Several versions of the Poetic Edda exist: especially notable is the medieval Icelandic manuscript Codex Regius , which contains 31 poems. The Eddic poems are composed in alliterative verse . Most are in fornyrðislag ("old story metre "), while málaháttr ("speech form")

296-773: The Codex Regius continues with heroic lays about mortal heroes, examples of Germanic heroic legend . The heroic lays are to be seen as a whole in the Edda , but they consist of three layers: the story of Helgi Hundingsbani , the story of the Nibelungs , and the story of Jörmunrekkr , king of the Goths . These are, respectively, Scandinavian, German, and Gothic in origin. As far as historicity can be ascertained, Attila , Jörmunrekkr , and Brynhildr actually existed, taking Brynhildr to be partly based on Brunhilda of Austrasia , but

333-550: The Codex Regius include Vilhelm Ekelund , August Strindberg , J. R. R. Tolkien , Ezra Pound , Jorge Luis Borges , and Karin Boye . The Codex Regius was written during the 13th century, but nothing was known of its whereabouts until 1643, when it came into the possession of Brynjólfur Sveinsson , then Bishop of Skálholt . At the time, versions of the Prose Edda were known in Iceland, but scholars speculated that there once

370-549: The "Dvergatal" or "Roster of Dwarfs", is considered by some scholars to be an interpolation . The problem of dating the poems is linked with the problem of determining where they were composed. Iceland was not settled until approximately 870, so anything composed before that time would necessarily have been elsewhere, most likely in Scandinavia . More recent poems, on the other hand, are likely Icelandic in origin. Scholars have attempted to localize individual poems by studying

407-456: The 1670s. Some early translators relied on a Latin translation of the Edda , including Cottle . Opinions differ on the best way to translate the text, on the use or rejection of archaic language, and the rendering of terms lacking a clear English analogue. Still, Cottle's 1797 translation is now considered very inaccurate. A comparison of the second and third verses (lines 5–12) of the Vǫluspá

SECTION 10

#1732780230684

444-464: The Earth Ymir struck camp when time began. No land, sand or sea folding on itself, no sky, earth or grass swaying atop its girth, only the cavern of chaos's gaping gulf. ( Dodds 2014 ) harv error: no target: CITEREFDodds2014 ( help ) I remember giants born early in time those nurtured me long ago; I remember nine worlds, I remember nine giant women, the mighty Measuring-Tree below

481-502: The Eddic poems sometimes appear in poems by known poets. For example, Eyvindr skáldaspillir composed in the latter half of the 10th century, and he uses a couple of lines in his Hákonarmál that are also found in Hávamál . It is possible that he was quoting a known poem, but it is also possible that Hávamál , or at least the strophe in question, is the younger derivative work. The few demonstrably historical characters mentioned in

518-575: The Learned , a larger-than-life 12th century Icelandic priest. Modern scholars reject that attribution, but the name Sæmundar Edda is still sometimes associated with both the Codex Regius and versions of the Poetic Edda using it as a source. Bishop Brynjólfur sent the manuscript as a present to the Danish king, hence the Latin name Codex Regius, lit.   ' Royal Book ' . For centuries it

555-542: The Tree, the glorious Fate Tree   that springs 'neath the Earth. 'Twas the earliest of times   when Ymir lived ; then was sand nor sea   nor cooling wave, nor was Earth found ever,   nor Heaven on high, there was Yawning of Deeps   and nowhere grass : ( Bray 1908 ) harv error: no target: CITEREFBray1908 ( help ) I remember yet   the giants of yore, Who gave me bread   in

592-434: The Tree. The wonderful Ash, way under the ground When Ymir lived long ago Was no sand or sea, no surging waves. Nowhere was there earth nor heaven above. But a grinning gap and grass nowhere. ( Auden & Taylor 1969 ) harv error: no target: CITEREFAudenTaylor1969 ( help ) I remember giants   of ages past, those who called me   one of their kin; I know how nine roots   form nine worlds under

629-549: The chronology has been reversed in the poems. Several of the legendary sagas contain poetry in the Eddic style. Their age and importance is often difficult to evaluate but the Hervarar saga , in particular, contains interesting poetic interpolations. The Elder or Poetic Edda has been translated numerous times, the earliest printed edition being that by Cottle 1797 harvnb error: no target: CITEREFCottle1797 ( help ) , though some short sections had been translated as early as

666-413: The days gone by ; Nine worlds I knew,   the nine in the tree With mighty roots   beaneath the mold. Of old was the age   when Ymir lived ; Sea nor cool waves   nor sand there were ; Earth had not been,   nor heaven above, But a yawning gap,   and grass nowhere. ( Bellows 1923 ) harv error: no target: CITEREFBellows1923 ( help ) I call to mind

703-486: The earth   where the Ash Tree rises. Nothing was there   when time began, neither sands nor seas   nor cooling waves, Earth was not yet,   nor the high heavens, but a gaping emptiness   nowhere green. ( Terry 1990 ) harv error: no target: CITEREFTerry1990 ( help ) I, born of giants, remember very early those who nurtured me then; I remember nine worlds, I remember nine giant women,

740-402: The earth. Early in time Ymir made his settlement, there was no sand nor sea nor cool waves; earth was nowhere nor the sky above, a void of yawning chaos, grass was there nowhere ( Larrington 2014 ) harv error: no target: CITEREFLarrington2014 ( help ) I remember the giants born so long ago; in those ancient days they raised me. I remember nine worlds, nine giantesses, and

777-654: The events of Ragnarök . After the enemies of the gods will gather at the plain Vígríðr , Heimdallr will stand and mightily blow into Gjallarhorn. The gods will awake and assemble together at the thing . A figure holding a large horn to his lips and clasping a sword on his hip appears on a stone cross from the Isle of Man . Some scholars have theorized that this figure is a depiction of Heimdallr with Gjallarhorn. A 9th or 10th century Gosforth Cross in Cumbria , England depicts

SECTION 20

#1732780230684

814-452: The famed tree of fate down under the earth. It was early in ages when Ymir made his home, there was neither sand nor sea, nor cooling waves; no earth to be found, nor heaven above: a gulf beguiling, nor grass anywhere. ( Orchard 2011 ) harv error: no target: CITEREFOrchard2011 ( help ) I remember being reared by Jotuns, in days long gone. If I look back, I recall nine worlds, nine wood-witches, that renowned tree of fate below

851-589: The former became r- around the year 1000, but in some Eddic poems the word vreiðr , younger form reiðr , is seen to alliterate with words beginning in an original v- . This was observed already by Olaf ‘White Skald’ Thordarson , the author of the Third Grammatical Treatise , who termed this v before r the vindandin forna ; 'the ancient use of vend '. In some cases, old poems may have been interpolated with younger verses or merged with other poems. For example, stanzas 9–16 of Völuspá ,

888-423: The geography, flora, and fauna to which they refer. This approach usually does not yield firm results. For example, there are no wolves in Iceland, but we can be sure that Icelandic poets were familiar with the species. Similarly, the apocalyptic descriptions of Völuspá have been taken as evidence that the poet who composed it had seen a volcanic eruption in Iceland – but this is hardly certain. The Codex Regius

925-454: The great central tree, beneath the earth. There was in times of old, where Ymir dwelt, nor sand nor sea, nor gelid waves ; earth existed not, nor heaven above, 'twas a chaotic chasm, and grass nowhere, ( Thorpe 1866 ) harv error: no target: CITEREFThorpe1866 ( help ) I remember the Giants born of yore, who bred me up long ago. I remember nine Worlds, nine Sibyls,

962-418: The ground. It was early in the ages when Ymir made his dwelling: There was not sand nor sea nor chill waves. Earth was not to be found nor above it heaven: a gulf was there of gaping voids and grass nowhere, ( Dronke 1997 ) harv error: no target: CITEREFDronke1997 ( help ) I recall those giants, born early on, who long ago brought me up; nine worlds I recall, nine wood-dwelling witches,

999-512: The horn is among the most ancient of Germanic musical instruments, along with lurs , and, citing archaeological finds (such as the 5th century Golden Horns of Gallehus from Denmark ), comments that there appears to have been sacral horns kept purely for religious purposes among the Germanic people; understood as earthly versions of Heimdallr's Gjallarhorn, reaching back to the early Germanic Iron Age . Poetic Edda The Poetic Edda

1036-502: The kin of etins which long ago did give me life. Nine worlds I know, the nine abodes of the glorious world-tree the ground beneath. In earliest times did Ymir live: was nor sea nor land nor salty waves, neither earth was there nor upper heaven, but a gaping nothing, and green things nowhere. ( Hollander 1962 ) harv error: no target: CITEREFHollander1962 ( help ) I tell of Giants from times forgotten. Those who fed me in former days: Nine worlds I can reckon, nine roots of

1073-461: The mighty Measuring-Tree below the earth. Young were the years when Ymir made his settlement, there was no sand nor sea nor cool waves; earth was nowhere nor the sky above, chaos yawned, grass was there nowhere. ( Larrington 1996 ) harv error: no target: CITEREFLarrington1996 ( help ) I remember giants born early in time, who long ago had reared me Nine worlds I remember, nine wood-ogresses, glorious tree of good measure, under

1110-505: The particle of , corresponding to ga- or ge- in other old Germanic languages, has been shown to occur more frequently in Skaldic poems of earlier date. Applying this criterion to Eddic poetry, Bjarne Fidjestøl found large variation, indicating that some of the poems were much older than others. Other dating criteria include the use of the negative adverb eigi 'not', and alliteration of vr- with v- . In western dialects of Old Norse

1147-632: The poems are also quoted in Snorri 's Prose Edda , but usually only in bits and pieces. What poems are included in an edition of the Poetic Edda depends on the editor. Those not found in the Codex Regius are sometimes called the "eddic appendix". Other Eddic-like poems not usually published in the Poetic Edda are sometimes called Eddica minora and were compiled by Andreas Heusler and Wilhelm Ranisch in their 1903 book titled Eddica minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken . English translators are not consistent on

Gjallarhorn - Misplaced Pages Continue

1184-403: The poems are attributed to a particular author, though many of them show strong individual characteristics and are likely to have been the work of individual poets. While scholars have speculated on hypothetical authors, firm and accepted conclusions have never been reached. Accurate dating of the poems has long been a source of scholarly debate. Firm conclusions are difficult to reach; lines from

1221-777: The poems, such as Attila , provide a terminus post quem of sorts. The dating of the manuscripts themselves provides a more useful terminus ante quem . Individual poems have individual clues to their age. For example, Atlamál hin groenlenzku is claimed by its title to have been composed in Greenland and seems so by some internal evidence. If so, it must have been composed no earlier than about 985, since there were no Scandinavians in Greenland until that time. More certain than such circumstantial evidence are linguistic dating criteria. These can be arrived at by looking at Skaldic poems whose dates are more firmly known. For instance

1258-654: The translations of the names of the Eddic poems or on how the Old Norse forms should be rendered in English. Up to three translated titles are given below, taken from the translations of Bellows , Hollander , and Larrington with proper names in the normalized English forms found in John Lindow 's Norse Mythology and in Andy Orchard's Cassell's Dictionary of Norse Myth and Legend . After the mythological poems,

1295-412: The well Mímisbrunnr , which belongs to Mímir, and contains much wisdom and intelligence. Using Gjallarhorn, Heimdallr drinks from the well and thus is himself wise. In chapter 27 of Gylfaginning , High tells Gangleri about Heimdallr. High mentions that Heimdallr is the owner of the " trumpet " (see footnote) Gjallarhorn and that "its blast can be heard in all worlds ". In chapter 51, High foretells

1332-401: Was another Edda, an Elder Edda , which contained the pagan poems that Snorri quotes in his Prose Edda . When Codex Regius was discovered, it seemed that the speculation had proved correct, but modern scholarly research has shown that the Prose Edda was likely written first and that the two were, at most, connected by a common source. Brynjólfur attributed the manuscript to Sæmundr

1369-645: Was stored in the Royal Library in Copenhagen , but in 1971 it was returned to Iceland. Because air travel at the time was not entirely trustworthy with such precious cargo, it was transported by ship, accompanied by a naval escort. Poems similar to those found in the Codex Regius are also included in many editions of the Poetic Edda . Important manuscripts containing these other poems include AM 748 I 4to , Hauksbók , and Flateyjarbók . Many of

#683316