Misplaced Pages

Khadr

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

In linguistics , romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script , or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration , for representing written text, and transcription , for representing the spoken word, and combinations of both. Transcription methods can be subdivided into phonemic transcription , which records the phonemes or units of semantic meaning in speech, and more strict phonetic transcription , which records speech sounds with precision.

#37962

44-965: Khadr or Khader , Kheder , Khidr / Khizr , Khodr , Khudr , Xidir etc. are romanizations of خضر , an Arabic given name and surname. In surnames, it is sometimes accompanied by the definite article Al- ( خضر , romanized as Al-Khodr, Al-Kheder, Al-Khudr, etc.). The Arabic word denotes the colour green , and Khidr or Al-Khidr ('the green one'), is a figure in Islam and related religions. Khidr or Khizr (al-Khidr, al-Khizr, Arabic : الخضر , romanized :  al-Ḫiḍr , lit.   'the green one') Romanizations There are many consistent or standardized romanization systems. They can be classified by their characteristics. A particular system's characteristics may make it better-suited for various, sometimes contradictory applications, including document retrieval, linguistic analysis, easy readability, faithful representation of pronunciation. If

88-462: A language that was closely related to Sindhi and Gujarati . Much of this work is in the form of ginans (a kind of devotional hymn). Sindhi was the first Indo-Aryan language to be in close contact with Arabic and Persian following the Umayyad conquest of Sindh in 712 CE. Medieval Sindhi literature is of a primarily religious genre, comprising a syncretic Sufi and Advaita Vedanta poetry,

132-521: A relatively large inventory of both consonants and vowels compared to other Indo-Aryan languages. Sindhi has 46 consonant phonemes and 10 vowels . The consonant to vowel ratio is around average for the world's languages at 2.8. All plosives , affricates , nasals , the retroflex flap , and the lateral approximant /l/ have aspirated or breathy voiced counterparts. The language also features four implosives . The retroflex consonants are apical postalveolar and do not involve curling back of

176-663: A scheduled language in India , making it an option for education. Despite lacking any state-level status, Sindhi is still a prominent minority language in the Indian state of Rajasthan . There are many Sindhi language television channels broadcasting in Pakistan such as Time News, KTN, Sindh TV , Awaz Television Network , Mehran TV, and Dharti TV . Sindhi has many dialects, and forms a dialect continuum at some places with neighboring languages such as Saraiki and Gujarati . Some of

220-456: A strong sub-national linguistic identity for Sindhi. This manifested in resistance to the imposition of Urdu and eventually Sindhi nationalism in the 1980s. The language and literary style of contemporary Sindhi writings in Pakistan and India were noticeably diverging by the late 20th century; authors from the former country were borrowing extensively from Urdu, while those from the latter were highly influenced by Hindi. In Pakistan, Sindhi

264-489: Is a perfectly mutually intelligible language, essentially meaning that any kind of text-based open source collaboration is impossible among devanagari and nastaʿlīq readers. Initiated in 2011, the Hamari Boli Initiative is a full-scale open-source language planning initiative aimed at Hindustani script, style, status & lexical reform and modernization. One of primary stated objectives of Hamari Boli

308-552: Is a similar paradigm to Punjabi . Almost all Sindhi noun stems end in a vowel, except for some recent loanwords. The declension of a noun in Sindhi is largely determined from its grammatical gender and the final vowel (or if there is no final vowel). Generally, -o stems are masculine and -a stems are feminine, but the other final vowels can belong to either gender. The different paradigms are listed below with examples. The ablative and locative cases are used with only some lexemes in

352-530: Is called " rōmaji " in Japanese . The most common systems are: While romanization has taken various and at times seemingly unstructured forms, some sets of rules do exist: Several problems with MR led to the development of the newer systems: Thai , spoken in Thailand and some areas of Laos, Burma and China, is written with its own script , probably descended from mixture of Tai–Laotian and Old Khmer , in

396-569: Is first attested in historical records within the Nātyaśāstra, a text thought to have been composed between 200 B.C. and 200 A.D. The earliest written evidence of Sindhi as a language can be found in a translation of the Qur’an into Sindhi dating back to 883 A.D. Sindhi was one of the first Indo-Aryan languages to encounter influence from Persian and Arabic following the Umayyad conquest in 712 CE. A substantial body of Sindhi literature developed during

440-497: Is no single universally accepted system of writing Russian using the Latin script—in fact there are a huge number of such systems: some are adjusted for a particular target language (e.g. German or French), some are designed as a librarian's transliteration, some are prescribed for Russian travellers' passports; the transcription of some names is purely traditional.   All this has resulted in great reduplication of names.   E.g.

484-453: Is sparse. Sindhi is first mentioned in historical records within the Nātyaśāstra, a text on dramaturgy thought to have been composed between 200 B.C. and 200 A.D. The earliest written evidence of Sindhi as a language can be found in a translation of the Qur’an into Sindhi dating back to 883 A.D. Historically, Isma'ili religious literature and poetry in India, as old as the 11th century CE, used

SECTION 10

#1732775720038

528-631: Is taught in all provincial private schools that follow the Matric system and not the ones that follow the Cambridge system. At the occasion of 'Mother Language Day ' in 2023, the Sindh Assembly under Culture minister Sardar Ali Shah , passed a unanimous resolution to extend the use of language to primary level and increase the status of Sindhi as a national language of Pakistan . The Indian Government has legislated Sindhi as

572-634: Is the first language of 30.26 million people, or 14.6% of the country's population as of the 2017 census. 29.5 million of these are found in Sindh , where they account for 62% of the total population of the province. There are 0.56 million speakers in the province of Balochistan , especially in the Kacchi Plain that encompasses the districts of Lasbela , Hub , Kachhi , Sibi , Sohbatpur , Jafarabad , Jhal Magsi , Usta Muhammad and Nasirabad . In India, Sindhi mother tongue speakers were distributed in

616-506: Is the most common system of phonetic transcription. For most language pairs, building a usable romanization involves trade between the two extremes. Pure transcriptions are generally not possible, as the source language usually contains sounds and distinctions not found in the target language, but which must be shown for the romanized form to be comprehensible. Furthermore, due to diachronic and synchronic variance no written language represents any spoken language with perfect accuracy and

660-548: Is to relieve Hindustani of the crippling devanagari–nastaʿlīq digraphia by way of romanization. Romanization of the Sinitic languages , particularly Mandarin , has proved a very difficult problem, although the issue is further complicated by political considerations. Because of this, many romanization tables contain Chinese characters plus one or more romanizations or Zhuyin . Romanization (or, more generally, Roman letters )

704-474: Is used for languages of the Indian subcontinent and south-east Asia. There is a long tradition in the west to study Sanskrit and other Indic texts in Latin transliteration. Various transliteration conventions have been used for Indic scripts since the time of Sir William Jones. Hindustani is an Indo-Aryan language with extreme digraphia and diglossia resulting from the Hindi–Urdu controversy starting in

748-816: The Brahmic family . The Nuosu language , spoken in southern China, is written with its own script, the Yi script . The only existing romanisation system is YYPY (Yi Yu Pin Yin), which represents tone with letters attached to the end of syllables, as Nuosu forbids codas. It does not use diacritics, and as such due to the large phonemic inventory of Nuosu, it requires frequent use of digraphs, including for monophthong vowels. The Tibetan script has two official romanization systems: Tibetan Pinyin (for Lhasa Tibetan ) and Roman Dzongkha (for Dzongkha ). In English language library catalogues, bibliographies, and most academic publications,

792-775: The Indus River , along whose delta Sindhi is spoken. Like other languages of the Indo-Aryan family, Sindhi is descended from Old Indo-Aryan ( Sanskrit ) via Middle Indo-Aryan ( Pali , secondary Prakrits, and Apabhramsha ). 20th century Western scholars such as George Abraham Grierson believed that Sindhi descended specifically from the Vrācaḍa dialect of Apabhramsha (described by Markandeya as being spoken in Sindhu-deśa , corresponding to modern Sindh) but later work has shown this to be unlikely. Literary attestation of early Sindhi

836-509: The Library of Congress transliteration method is used worldwide. In linguistics, scientific transliteration is used for both Cyrillic and Glagolitic alphabets . This applies to Old Church Slavonic , as well as modern Slavic languages that use these alphabets. A system based on scientific transliteration and ISO/R 9:1968 was considered official in Bulgaria since the 1970s. Since

880-697: The Soviet Union , with some material published. The 2010 Ukrainian National system has been adopted by the UNGEGN in 2012 and by the BGN/PCGN in 2020. It is also very close to the modified (simplified) ALA-LC system, which has remained unchanged since 1941. The chart below shows the most common phonemic transcription romanization used for several different alphabets. While it is sufficient for many casual users, there are multiple alternatives used for each alphabet, and many exceptions. For details, consult each of

924-438: The semantic role of a nominal as an argument to a verb) are indicated using postpositions, which follow a noun in the oblique case. The subject of the verb takes the bare oblique case, while the object may be in nominative case or in oblique case and followed by the accusative case marker کي khe . The postpositions are divided into case markers , which directly follow the noun, and complex postpositions , which combine with

SECTION 20

#1732775720038

968-410: The 1800s. Technically, Hindustani itself is recognized by neither the language community nor any governments. Two standardized registers , Standard Hindi and Standard Urdu , are recognized as official languages in India and Pakistan. However, in practice the situation is, The digraphia renders any work in either script largely inaccessible to users of the other script, though otherwise Hindustani

1012-589: The Japanese martial art 柔術: the Nihon-shiki romanization zyûzyutu may allow someone who knows Japanese to reconstruct the kana syllables じゅうじゅつ , but most native English speakers, or rather readers, would find it easier to guess the pronunciation from the Hepburn version, jūjutsu . The Arabic script is used to write Arabic , Persian , Urdu , Pashto and Sindhi as well as numerous other languages in

1056-516: The Medieval period, the most famous of which is the religious and mystic poetry of Shah Abdul Latif Bhittai from the 18th century. Modern Sindhi was promoted under British rule beginning in 1843, which led to the current status of the language in independent Pakistan after 1947. Europe North America Oceania The name "Sindhi" is derived from the Sanskrit síndhu , the original name of

1100-454: The Muslim world, particularly African and Asian languages without alphabets of their own. Romanization standards include the following: or G as in genre اِ || e || e || i || e || e || e || e Notes : Notes : There are romanization systems for both Modern and Ancient Greek . The Hebrew alphabet is romanized using several standards: The Brahmic family of abugidas

1144-613: The Pakistani province of Sindh , where it has official status. It is also spoken by a further 1.7 million people in India, where it is a scheduled language , without any state-level official status. The main writing system is the Perso-Arabic script, which accounts for the majority of the Sindhi literature and is the only one currently used in Pakistan. In India, both the Perso-Arabic script and Devanagari are used. Sindhi

1188-586: The Sindh Private Educational Institutions Form B (Regulations and Control) 2005 Rules, "All educational institutions are required to teach children the Sindhi language. Sindh Education and Literacy Minister, Syed Sardar Ali Shah , and Secretary of School Education, Qazi Shahid Pervaiz, have ordered the employment of Sindhi teachers in all private schools in Sindh so that this language can be easily and widely taught. Sindhi

1232-519: The casual reader who is unfamiliar with the original script to pronounce the source language reasonably accurately. Such romanizations follow the principle of phonemic transcription and attempt to render the significant sounds ( phonemes ) of the original as faithfully as possible in the target language. The popular Hepburn Romanization of Japanese is an example of a transcriptive romanization designed for English speakers. A phonetic conversion goes one step further and attempts to depict all phones in

1276-530: The development of modern Sindhi literature. The first printed works in Sindhi were produced at the Muhammadi Press in Bombay beginning in 1867. These included Islamic stories set in verse by Muhammad Hashim Thattvi , one of the renowned religious scholars of Sindh. The Partition of India in 1947 resulted in most Sindhi speakers ending up in the new state of Pakistan , commencing a push to establish

1320-421: The documented dialects of Sindhi are: The variety of Sindhi spoken by Sindhi Hindus who emigrated to India is known as Dukslinu Sindhi. Furthermore, Kutchi and Jadgali are sometimes classified as dialects of Sindhi rather than independent languages. Tawha(n)/Tawhee(n) Tahee(n)/Taee(n) /Murs/Musālu /Kāko/Hamra Bacho/Kako Phar (animal) /Bārish Lapātu/Thapu Dhowan(u) Dhoon(u) Sindhi has

1364-428: The following states: and Daman and Diu Sindhi is the official language of the Pakistani province of Sindh and one of the scheduled languages of India, where it does not have any state-level status. Prior to the inception of Pakistan, Sindhi was the national language of Sindh. The Pakistan Sindh Assembly has ordered compulsory teaching of the Sindhi language in all private schools in Sindh. According to

Khadr - Misplaced Pages Continue

1408-409: The language sections above. (Hangul characters are broken down into jamo components.) For Persian Romanization For Cantonese Romanization Sindhi language Sindhi ( / ˈ s ɪ n d i / SIN -dee ; Sindhi: سِنڌِي ‎ ( Perso-Arabic ) or सिन्धी ( Devanagari ) , pronounced [sɪndʱiː] ) is an Indo-Aryan language spoken by about 30 million people in

1452-457: The late 1990s, Bulgarian authorities have switched to the so-called Streamlined System avoiding the use of diacritics and optimized for compatibility with English. This system became mandatory for public use with a law passed in 2009. Where the old system uses <č,š,ž,št,c,j,ă>, the new system uses <ch,sh,zh,sht,ts,y,a>. The new Bulgarian system was endorsed for official use also by UN in 2012, and by BGN and PCGN in 2013. There

1496-759: The latter in the devotional bhakti tradition. The earliest known Sindhi poet of the Sufi tradition is Qazi Qadan (1493–1551). Other early poets were Shah Inat Rizvi ( c. 1613–1701) and Shah Abdul Karim Bulri (1538–1623). These poets had a mystical bent that profoundly influenced Sindhi poetry for much of this period. Another famous part of Medieval Sindhi literature is a wealth of folktales, adapted and readapted into verse by many bards at various times and possibly much older than their earliest literary attestations. These include romantic epics such as Sassui Punnhun , Sohni Mahiwal , Momal Rano , Noori Jam Tamachi , Lilan Chanesar , and others. The greatest poet of Sindhi

1540-475: The name of the Russian composer Tchaikovsky may also be written as Tchaykovsky , Tchajkovskij , Tchaikowski , Tschaikowski , Czajkowski , Čajkovskij , Čajkovski , Chajkovskij , Çaykovski , Chaykovsky , Chaykovskiy , Chaikovski , Tshaikovski , Tšaikovski , Tsjajkovskij etc. Systems include: The Latin script for Syriac was developed in the 1930s, following the state policy for minority languages of

1584-726: The nominative and oblique cases. The genitive is a special form for the first and second-person singular, but formed as usual with the oblique and case marker جو jo for the rest. The personal pronouns are listed below. The third-person pronouns are listed below. Besides the unmarked demonstratives, there are also "specific" and "present" demonstratives. In the nominative singular, the demonstratives are marked for gender. Some other pronouns which decline identically to ڪو ‎ ko "someone" are ھَرڪو ‎ har-ko "everyone", سَڀڪو ‎ sabh-ko "all of them", جيڪو ‎ je-ko "whoever" (relative), and تيڪو ‎ te-ko "that one" (correlative). Most nominal relations (e.g.

1628-589: The romanization attempts to transliterate the original script, the guiding principle is a one-to-one mapping of characters in the source language into the target script, with less emphasis on how the result sounds when pronounced according to the reader's language. For example, the Nihon-shiki romanization of Japanese allows the informed reader to reconstruct the original Japanese kana syllables with 100% accuracy, but requires additional knowledge for correct pronunciation. Most romanizations are intended to enable

1672-732: The singular number and hence not listed, but predictably take the suffixes -ā̃ / -aū̃ / -ū̃ ( ABL ) and -i ( LOC ). A few nouns representing familial relations take irregular declensions with an extension in -r- in the plural. These are the masculine nouns ڀاءُ ‎ bhāu "brother", پِيءُ ‎ pīu "father", and the feminine nouns ڌِيءَ ‎ dhīa "daughter", نُونھَن ‎ nū̃hã "daughter-in-law", ڀيڻَ ‎ bheṇa "sister", ماءُ ‎ māu "mother", and جوءِ ‎ joi "wife". Like other Indo-Aryan languages, Sindhi has first and second-person personal pronouns as well as several types of third-person proximal and distal demonstratives . These decline in

1716-398: The source language, sacrificing legibility if necessary by using characters or conventions not found in the target script. In practice such a representation almost never tries to represent every possible allophone—especially those that occur naturally due to coarticulation effects—and instead limits itself to the most significant allophonic distinctions. The International Phonetic Alphabet

1760-745: The tip of the tongue, so they could be transcribed [t̠, t̠ʰ, d̠, d̠ʱ n̠ n̠ʱ ɾ̠ ɾ̠ʱ] in phonetic transcription. The affricates /tɕ, tɕʰ, dʑ, dʑʱ/ are laminal post-alveolars with a relatively short release. It is not clear if /ɲ/ is similar, or truly palatal. /ʋ/ is realized as labiovelar [w] or labiodental [ʋ] in free variation, but is not common, except before a stop. The vowels are modal length /i e æ ɑ ɔ o u/ and short /ɪ ʊ ə/ . Consonants following short vowels are lengthened: /pət̪o/ [pət̪ˑoː] 'leaf' vs. /pɑt̪o/ [pɑːt̪oː] 'worn'. Sindhi nouns distinguish two genders (masculine and feminine), two numbers (singular and plural), and five cases (nominative, vocative, oblique, ablative, and locative). This

1804-830: The use of Sindhi in official documents. In 1868, the Bombay Presidency assigned Narayan Jagannath Vaidya to replace the Abjad used in Sindhi with the Khudabadi script . The script was decreed a standard script by the Bombay Presidency thus inciting anarchy in the Muslim majority region. A powerful unrest followed, after which Twelve Martial Laws were imposed by the British authorities. The granting of official status of Sindhi along with script reforms ushered in

Khadr - Misplaced Pages Continue

1848-509: The vocal interpretation of a script may vary by a great degree among languages. In modern times the chain of transcription is usually spoken foreign language, written foreign language, written native language, spoken (read) native language. Reducing the number of those processes, i.e. removing one or both steps of writing, usually leads to more accurate oral articulations. In general, outside a limited audience of scholars, romanizations tend to lean more towards transcription. As an example, consider

1892-582: Was Shah Abdul Latif Bhittai (1689/1690–1752), whose verses were compiled into the Shah Jo Risalo by his followers. While primarily Sufi, his verses also recount traditional Sindhi folktales and aspects of the cultural history of Sindh. The first attested Sindhi translation of the Quran was done by Akhund Azaz Allah Muttalawi (1747–1824) and published in Gujarat in 1870. The first to appear in print

1936-504: Was by Muhammad Siddiq in 1867. In 1843, the British conquest of Sindh led the region to become part of the Bombay Presidency . Soon after, in 1848, Governor George Clerk established Sindhi as the official language in the province, removing the literary dominance of Persian . Sir Bartle Frere, the then commissioner of Sindh, issued orders on August 29, 1857, advising civil servants in Sindh to pass an examination in Sindhi. He also ordered

#37962