Wace ( c. 1110 – after 1174 ), sometimes referred to as Robert Wace , was a Medieval Norman poet , who was born in Jersey and brought up in mainland Normandy (he tells us in the Roman de Rou that he was taken as a child to Caen ), ending his career as Canon of Bayeux .
64-599: King Hoel ( Breton : Hoel I Mawr , lit. "Hoel the Great"; Latin : Hoelus, Hovelus, Hœlus ), also known as Sir Howel , Saint Hywel and Hywel the Great , was a late 5th- and early 6th-century member of the ruling dynasty of Cornouaille . He may have ruled Cornouaille jointly after the restoration of his father, Budic II of Brittany , but he seems to have predeceased his father and left his young son, Tewdwr , as Budic's heir. Hywel appears in Welsh mythology and
128-560: A Brittonic language community that once extended from Great Britain to Armorica (present-day Brittany) and had even established a toehold in Galicia (in present-day Spain). Old Breton is attested from the 9th century. It was the language of the upper classes until the 12th century, after which it became the language of commoners in Lower Brittany. The nobility, followed by the bourgeoisie , adopted French . The written language of
192-540: A fairly large body of literature for a minority language. In 1977, Diwan schools were founded to teach Breton by immersion . Since their establishment, Diwan schools have provided fully immersive primary school and partially immersive secondary school instruction in Breton for thousands of students across Brittany. This has directly contributed to the growing numbers of school-age speakers of Breton. The Asterix comic series has been translated into Breton. According to
256-511: A good understanding of contemporary warfare, and that the details of military operations he invents to flesh out his accounts of pseudo-historical conflicts can therefore be of value in understanding the generalities of warfare in Wace's own time. His later work, the Roman de Rou , was, according to Wace, commissioned by Henry II of England . A large part of the Roman de Rou is devoted to William
320-467: A history in any modern sense, although Wace often distinguishes between what he knows and what he does not know, or has been unable to find out. Wace narrates the founding of Britain by Brutus of Troy to the end of the legendary British history created by Geoffrey of Monmouth. The popularity of this work is explained by the new accessibility to a wider public of the Arthur legend in a vernacular language. In
384-522: A mention of the appearance of Halley's Comet . The relative lack of popularity of the Roman de Rou may reflect the loss of interest in the history of the Duchy of Normandy following the incorporation of continental Normandy into the kingdom of France in 1204. The Romance language Wace wrote in is variously regarded as an Old Norman dialect of the Norman language , a dialect of Old French , or specifically
448-461: A national culture. Teachers humiliated students for using their regional languages, and such practices prevailed until the late 1960s. In the early 21st century, due to the political centralization of France, the influence of the media, and the increasing mobility of people, only about 200,000 people are active speakers of Breton, a dramatic decline from more than 1 million in 1950. The majority of today's speakers are more than 60 years old, and Breton
512-477: A schwa sound occurs as a result of vowel neutralization in post-tonic position, among different dialects. All vowels can also be nasalized , which is noted by appending an 'n' letter after the base vowel, or by adding a combining tilde above the vowel (most commonly and easily done for a and o due to the Portuguese letters ), or more commonly by non-ambiguously appending an ⟨ñ⟩ letter after
576-412: Is -où , with its variant -ioù ; most nouns that use this marker are inanimates but collectives of both inanimate and animate nouns always use it as well. Most animate nouns, including trees, take a plural in -ed . However, in some dialects the use of this affix has become rare. Various masculine nouns including occupations as well as the word Saoz ("Englishman", plural Saozon ) take
640-479: Is duke of Brittany and the father of Tristan's unloved wife, Iseult of the White Hands (Iseut aux Blanches Mains). Hywel takes Tristan in when the young knight has been banished from the kingdom of king Mark of Cornwall , and Tristan later helps him in battle and becomes fast friends with his son Kahedin and his daughter Iseult. Tristan convinces himself to marry this second Iseult, mostly because she shares
704-662: Is a Southwestern Brittonic language of the Celtic language group spoken in Brittany , part of modern-day France. It is the only Celtic language still widely in use on the European mainland, albeit as a member of the insular branch instead of the continental grouping. Breton was brought from Great Britain to Armorica (the ancient name for the coastal region that includes the Brittany peninsula) by migrating Britons during
SECTION 10
#1732781080768768-402: Is applied for animate referents. Metals, time divisions (except for eur "hour", noz "night" and sizhun "week") and mountains tend to be masculine, while rivers, cities and countries tend to be feminine. However, gender assignment to certain words often varies between dialects. Number in Breton is primarily based on an opposition between singular and plural. However, the system
832-406: Is full of complexities in how this distinction is realized. Although modern Breton has lost its ancestral dual number marker, relics of its use are preserved in various nouns pertaining to body parts, including the words for eyes, ears, cheeks, legs, armpits, arms, hands, knees, thighs, and wings. This is seen in a prefix (formed in daou , di or div ) that is etymologically derived from
896-705: Is named in his honour. Llanllowell in Monmouthshire originally was as well, although it is now considered dedicated to Saint Llywel. The present parish church at Llanhowell ( Welsh : Eglwys Llanhywel ) was largely refurbished in the 1890s but includes sections dating as early as the 12th century. It is listed as a Grade II* protected building . Breton language Breton ( / ˈ b r ɛ t ə n / , BRET -ən , French: [bʁətɔ̃] ; endonym : brezhoneg [bʁeˈzɔ̃ːnɛk] or [bɾəhɔ̃ˈnek] in Morbihan )
960-422: Is not used, while keleier has become the regular plural, 'different news items'. Meanwhile, certain nouns can form doubly marked plurals with lexicalized meanings – bugel "child" is pluralized once into bugale "children" and then pluralized a second time to make bugaleoù "groups of children". The diminutive suffix -ig also has the somewhat unusual property of triggering double marking of
1024-609: Is now classified as an endangered language . At the beginning of the 20th century, half of the population of Lower Brittany knew only Breton; the other half were bilingual. By 1950, there were only 100,000 monolingual Bretons, and this rapid decline has continued, with likely no monolingual speakers left today. A statistical survey in 1997 found around 300,000 speakers in Lower Brittany, of whom about 190,000 were aged 60 or older. Few 15- to 19-year-olds spoke Breton. In 1993, parents were finally legally allowed to give their children Breton names. In 1925, Professor Roparz Hemon founded
1088-589: Is pluralized to pesked , singulativized to peskedenn , referring to a single fish out of a school of fish, and this singulative of the plural can then be pluralized again to make peskedennoù "fishes". On top of this, the formation of plurals is complicated by two different pluralizing functions. The "default" plural formation is contrasted with another formation which is said to "emphasize variety or diversity" – thus two semantically different plurals can be formed out of park : parkoù "parks" and parkeier "various different parks". Ball reports that
1152-583: Is the most commonly accepted period for his birth. The name Wace , used in Jersey until the 16th century, appears to have been his only name; surnames were not universally used at that time. It was quite a common first name in the Duchy of Normandy , derived from the Indo-European personal name Wasso . The spelling and the pronunciation of this name were rendered different ways in the texts, according to
1216-546: Is the only living Celtic language that is not recognized by a national government as an official or regional language. The first Breton dictionary, the Catholicon , was also the first French dictionary. Edited by Jehan Lagadec in 1464, it was a trilingual work containing Breton, French and Latin. Today bilingual dictionaries have been published for Breton and languages including English, Dutch, German, Spanish and Welsh. A monolingual dictionary, Geriadur Brezhoneg an Here
1280-469: Is uncertain: he first appears as the son of Budic II of Brittany who married a sister of Ambrosius Aurelianus and Uther Pendragon , making him Arthur's first cousin , but appears later as the son of Budic and Arthur's sister Anna , making him Arthur's nephew. (This confusion reappears in Wace and Layamon but most later sources make him Arthur's "cousin".) In Geoffrey, Hywel's niece is raped and killed by
1344-405: Is used to form singulars out of collective nouns , for which the morphologically less complex form is the plural. Thus, the singulative of the collective logod "mice" is logod enn "mouse". However, Breton goes beyond Welsh in the complications of this system. Collectives can be pluralized to make forms which are different in meaning from the normal collective-- pesk "fish" (singular)
SECTION 20
#17327810807681408-498: The Ya d'ar brezhoneg campaign, to encourage enterprises, organisations and communes to promote the use of Breton, for example by installing bilingual signage or translating their websites into Breton. In the late 20th century, the French government considered incorporating the independent Breton-language immersion schools (called Diwan ) into the state education system. This action
1472-521: The Duchy of Brittany was Latin , switching to French in the 15th century. There exists a limited tradition of Breton literature . Some philosophical and scientific terms in Modern Breton come from Old Breton. The recognized stages of the Breton language are: Old Breton – c. 800 to c. 1100 , Middle Breton – c. 1100 to c. 1650 , Modern Breton – c. 1650 to present. The French monarchy
1536-607: The Early Middle Ages , making it an Insular Celtic language . Breton is most closely related to Cornish , another Southwestern Brittonic language. Welsh and the extinct Cumbric , both Western Brittonic languages , are more distantly related, and the Goidelic languages ( Irish , Manx , Scottish Gaelic ) have a slight connection due to both of their origins being from Insular Celtic. Having declined from more than one million speakers around 1950 to about 200,000 in
1600-565: The Joret line , [w] had been turned to [gw] and later [g] (like in common French). Today the name survives as the patronymic surname Vasse in Normandy and in the North of France and Gasse further south (including also Normandy). His name is pronounced / w eɪ s / (rhyming with 'place') or / w æ z / ('waz'). It is speculated that he may have been of aristocratic origin, as he
1664-565: The Matter of Britain as a " king of Brittany ." A relative of Arthur , he was one of his most loyal allies (or, sometimes, a Knight of the Round Table ) and was said to have helped him conquer " Gaul " (northern France). The historical Hywel was the son of Budic II , king of Cornouaille in northwest Brittany . For all or most of his childhood, a usurping cousin ruled in Budic's place and
1728-431: The county of Léon ), tregerieg ( trégorrois , of Trégor ), kerneveg ( cornouaillais , of Cornouaille ), and gwenedeg ( vannetais , of Vannes ). Guérandais was spoken up to the beginning of the 20th century in the region of Guérande and Batz-sur-Mer . There are no clear boundaries between the dialects because they form a dialect continuum , varying only slightly from one village to
1792-576: The Battle of Dubglas, the Siege of Caer Ebrauc (i.e. York ), and the Battle of Cat Celidon Coit. It was then bottled up and besieged in turn at Dumbarton Castle ("Caer-Brithon"). Hoel was also said to have been at the Battle of Badon before conquering France for Arthur, who then moved his court to Paris. Finally returning to Brittany , he was aided by Tristram of Lyonesse in suppressing a civil war. Hywel
1856-498: The Breton-language review Gwalarn . During its 19-year run, Gwalarn tried to raise the language to the level of a great international language. Its publication encouraged the creation of original literature in all genres, and proposed Breton translations of internationally recognized foreign works. In 1946, Al Liamm replaced Gwalarn . Other Breton-language periodicals have been published, which established
1920-608: The Conqueror and the Norman Conquest of England. Wace's reference to oral tradition within his own family suggests that his account of the preparations for the Conquest and of the Battle of Hastings may have been reliant not only on documentary evidence but also on eyewitness testimony from close relations – though no eyewitnesses would have been still alive when he began work on the text. The Roman de Rou also includes
1984-412: The French law known as Toubon , it is illegal for commercial signage to be in Breton alone. Signs must be bilingual or French only. Since commercial signage usually has limited physical space, most businesses have signs only in French. Ofis Publik ar Brezhoneg , the Breton language agency, was set up in 1999 by the Brittany region to promote and develop the daily use of Breton. It helped to create
Hywel the Great - Misplaced Pages Continue
2048-518: The Giant of Mont Saint-Michel ; Arthur sets off to slay him with Sir Kay and Bedivere . Arthur returns to fight his traitorous nephew Mordred and leaves Hywel in charge of "Gaul". Hywel later joins the Round Table and leaves his nephew Joseph in charge of his kingdom. Hywel was later attached to the Tristan and Iseult legend by such poets as Béroul and Thomas of Britain . In these stories, Hywel
2112-510: The University of Rennes 2 has a Breton language department offering courses in the language along with a master's degree in Breton and Celtic Studies. Vowels in Breton may be short or long . All unstressed vowels are short; stressed vowels can be short or long (vowel lengths are not noted in usual orthographies as they are implicit in the phonology of particular dialects, and not all dialects pronounce stressed vowels as long). An emergence of
2176-790: The Young King as living. The latter lived until 1183, which means that Wace probably did not revise the Rou after that date. His extant works include the Roman de Brut , a verse history of Britain, the Roman de Rou , and other works in verse, including the Lives of Margaret the Virgin and Saint Nicholas . Roman de Brut (c. 1155) was based on the Historia Regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth . It cannot be regarded as
2240-479: The base vowel (this depends on the orthographic variant). Diphthongs are /ai, ei, ou/ . Breton nouns are marked for gender and number. While Breton gender is fairly typical of gender systems across western Europe (with the exception of Basque and modern English), Breton number markers demonstrate rarer behaviors. Breton has two genders: masculine ( gourel ) and feminine ( gwregel ), having largely lost its historic neuter ( nepreizh ) as has also occurred in
2304-486: The changes associated with -er / -ier are less predictable. Various nouns instead form their plural merely with ablaut : a or o in the stem being changed to e : askell "wing" → eskell "wings"; dant "tooth" → dent "teeth"; kordenn "rope" → kerdenn "ropes". Wace All that is known of Wace's life comes from autobiographical references in his poems. He neglected to mention his birthdate; some time between 1099 and 1111
2368-1156: The comic, the Gaulish village where Asterix lives is in the Armorica peninsula , which is now Brittany. Some other popular comics have also been translated into Breton, including The Adventures of Tintin , Spirou , Titeuf , Hägar the Horrible , Peanuts and Yakari . Some original media are created in Breton. The sitcom, Ken Tuch , is in Breton. Radio Kerne , broadcasting from Finistère , has exclusively Breton programming. Some movies ( Lancelot du Lac , Shakespeare in Love , Marion du Faouet , Sezneg ) and TV series ( Columbo , Perry Mason ) have also been translated and broadcast in Breton. Poets, singers, linguists, and writers who have written in Breton, including Yann-Ber Kallocʼh , Roparz Hemon , Añjela Duval , Xavier de Langlais , Pêr-Jakez Helias , Youenn Gwernig , Glenmor , Vefa de Saint-Pierre and Alan Stivell are now known internationally. Today, Breton
2432-880: The consideration of the Breton language in Microsoft products. In October 2014, Facebook added Breton as one of its 121 languages after three years of talks between the Ofis and Facebook. France has twice chosen to enter the Eurovision Song Contest with songs in Breton; once in 1996 in Oslo with " Diwanit bugale " by Dan Ar Braz and the fifty piece band Héritage des Celtes , and most recently in 2022 in Turin with " Fulenn " by Alvan Morvan Rosius and vocal trio Ahez . These are two of five times France has chosen songs in one of its minority languages for
2496-568: The contest, the others being in 1992 (bilingual French and Antillean Creole ), 1993 (bilingual French and Corsican ), and 2011 (Corsican). Breton is spoken mainly in Lower Brittany, but also in a more dispersed way in Upper Brittany (where it is spoken alongside Gallo and French), and in areas around the world that have Breton emigrants. The four traditional dialects of Breton correspond to medieval bishoprics rather than to linguistic divisions. They are leoneg ( léonard , of
2560-533: The family resided in exile with Aergol Lawhir , king of Dyfed in sub-Roman Britain . He was credited with the foundation of Llanhowell (now in Llanrhian ) during this time and, as "Saint Hywel", was revered by a local cult as its patron saint . The family was eventually restored to their home in Cornouaille, where Hywel may have ruled jointly with his father. He died shortly before he would have inherited
2624-676: The first decade of the 21st century, Breton is classified as "severely endangered" by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger . However, the number of children attending bilingual classes rose 33% between 2006 and 2012 to 14,709. Breton is spoken in Lower Brittany ( Breton : Breizh-Izel ), roughly to the west of a line linking Plouha (west of Saint-Brieuc ) and La Roche-Bernard (east of Vannes ). It comes from
Hywel the Great - Misplaced Pages Continue
2688-577: The growing numbers of school-age speakers of Breton. The schools have also gained fame from their high level of results in school exams, including those on French language and literature. Breton-language schools do not receive funding from the national government, though the Brittany Region may fund them. Another teaching method is a bilingual approach by Div Yezh ("Two Languages") in the State schools, created in 1979. Dihun ("Awakening")
2752-681: The growth of the movement. In 2007, some 4,500 to 5,000 adults followed an evening or correspondence one Breton-language course. The transmission of Breton in 1999 was estimated to be 3 percent. In addition to bilingual education (including Breton-medium education) the region has introduced the Breton language in primary education, mainly in the department of Finistère. These "initiation" sessions are generally one to three hours per week, and consist of songs and games. Schools in secondary education ( collèges and lycées ) offer some courses in Breton. In 2010, nearly 5,000 students in Brittany were reported to be taking this option. Additionally,
2816-541: The heritage of France ). The European Charter for Regional or Minority Languages , which obliges signatory states to recognize minority and regional languages, was signed by France in 1999 but has not been ratified. On 27 October 2015, the Senate rejected a draft constitutional law ratifying the charter. Regional and departmental authorities use Breton to a very limited extent. Some bilingual signage has also been installed, such as street name signs in Breton towns. Under
2880-450: The latter pluralizer is used only for inanimate nouns. Certain formations have been lexicalized to have meanings other than that which might be predicted solely from the morphology: dour "water" pluralized forms dourioù which means not "waters" but instead "rivers", while doureier now has come to mean "running waters after a storm". Certain forms have lost the singular from their paradigm: keloù means "news" and * kel
2944-504: The midst of the Arthurian section of the text, Wace was the first to mention the legend of King Arthur 's Round Table , although on the whole he adds only minor details to Geoffrey's text. The Roman de Brut became the basis, in turn, for Layamon's Brut , an alliterative Middle English poem, and Peter Langtoft 's Chronicle . Historian Matthew Bennett, in an article entitled "Wace and warfare," has pointed out that Wace clearly had
3008-586: The name of his first love, Iseult of Ireland . In early versions of the story, Tristan remains in Hywel's land until he dies of poison minutes before Iseult of Ireland, a great healer, arrives to cure him. The Prose Tristan has the hero returning to Britain and to his first love, never to see his wife again. This version was followed by the Post-Vulgate Cycle and by Thomas Malory 's Death of Arthur . Llanhowell in Llanrhian , Pembrokeshire, Wales,
3072-589: The next. Gwenedeg , however, requires a little study to be intelligible with most of the other dialects. French is the sole official language of France . Supporters of Breton and other minority languages continue to argue for their recognition, and for their place in education, public schools, and public life. In July 2008, the legislature amended the French Constitution , adding article 75-1: les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France (the regional languages belong to
3136-457: The other Celtic languages as well as across the Romance languages. Certain suffixes ( -ach/-aj, -(a)dur, -er, -lecʼh, -our, -ti, -va ) are masculine, while others ( -enti, -er, -ez, -ezh, -ezon, -i , -eg , -ell , and the singulative -enn ) are feminine. The suffix -eg can be masculine or feminine. There are certain non-determinant factors that influence gender assignment. Biological sex
3200-519: The peasant masses under-informed. In 1794, Bertrand Barère submitted his "report on the patois " to the Committee of Public Safety in which he said that "federalism and superstition speak Breton". Since the 19th century, under the Third , Fourth and now Fifth Republics , the French government has attempted to stamp out minority languages—including Breton—in state schools, in an effort to build
3264-632: The place where the copyists were from. In the various versions of the Roman de Rou , his name appears five times as Wace , then Gace (once), Vace, Vacce, Vaicce (three times all together). Until the 11th century, the w spelling corresponded to the pronunciation [w] (like in English) in Northern Normandy (including the Channel Islands), but it shifted to [v] in the 12th century. South to an isogloss corresponding more or less to
SECTION 50
#17327810807683328-478: The plural: bugelig means "little child", but the doubly pluralized bug ale ig où means "little children"; bag boat has a singular diminutive bagig and a simple plural bagoù , thus its diminutive plural is the doubly pluralized bag où ig où . As seen elsewhere in many Celtic languages, the formation of the plural can be hard to predict, being determined by a mix of semantic, morphological and lexical factors. The most common plural marker
3392-401: The precursor of Jèrriais . Writers in Jersey have looked on Wace as the founder of Jersey literature, and Jèrriais is sometimes referred to as the language of Wace although the poet himself predated the development of Jèrriais as a literary language. Wace is the earliest known Jersey writer. Although the name Robert has been ascribed to Wace, this is a tradition resting on little evidence. It
3456-410: The prefixation of the number two. The dual is no longer productive, and has merely been lexicalized in these cases rather than remaining a part of Breton grammar. The (etymologically) already dual words for eyes ( daoulagad ) and ears ( divskouarn ) can be pluralized "again" to form daoulagad où and diskouarn où . Like other Brythonic languages, Breton has a singulative suffix that
3520-512: The suffix -ien , with a range of variants including -on , -ion , -an and -ian . The rare pluralizing suffixes -er / -ier and -i are used for a few nouns. When they are appended, they also trigger a change in the vowel of the root: -i triggers a vowel harmony effect whereby some or all preceding vowels are changed to i ( kenderv "cousin" → kindirvi "cousins"; bran "crow" → brini "crows"; klujur "partridge" → klujiri "partridges");
3584-482: The throne, however, and Budic's attempts to enlist his neighbour Macliau's support for the succession of Hywel's son Tewdwr ended badly. After Budic's death, Macliau invaded and the boy was forced into exile in Penwith . While early Welsh sources say he was the son of Budic II, in later legend he evolves into the son of Emyr Llydaw and sometimes also the father of Tudwal by Saint Pompeia of Langoat . David Nash Ford
3648-570: The use of the Spilhennig to let speakers identify each other. The office also started an Internationalization and localization policy asking Google , Firefox and SPIP to develop their interfaces in Breton. In 2004, the Breton Misplaced Pages started, which counts more than 85,000 articles as of August 2024. In March 2007, the Ofis ar Brezhoneg signed a tripartite agreement with Regional Council of Brittany and Microsoft for
3712-804: Was blocked by the French Constitutional Council based on the 1994 amendment to the Constitution that establishes French as the language of the republic. Therefore, no other language may be used as a language of instruction in state schools. The Toubon Law implemented the amendment, asserting that French is the language of public education. The Diwan schools were founded in Brittany in 1977 to teach Breton by immersion . Since their establishment, Diwan schools have provided fully immersive primary school and partially immersive secondary school instruction in Breton for thousands of students across Brittany. This has directly contributed to
3776-701: Was created in 1990 for bilingual education in the Catholic schools. In 2018, 18,337 pupils (about 2% of all students in Brittany) attended Diwan , Div Yezh and Dihun schools, and their number has increased yearly. This was short of the goal of Jean-Yves Le Drian (president of the Regional Council ), who aimed to have 20,000 students in bilingual schools by 2010, and of "their recognition" for "their place in education, public schools, and public life"; nevertheless he describes being encouraged by
3840-595: Was eventually turned into "Sir Howel" of the Round Table . He appears thus in medieval Welsh sources like The Dream of Rhonabwy , Geraint and Enid , and Peredur son of Efrawg . A conflation of the two appears prominently in Geoffrey of Monmouth 's pseudohistorical Historia Regum Britanniae , where Hywel comes from Brittany to help suppress the revolts which arise after Arthur's coronation. A respected ruler and capable general, his relationship with Arthur
3904-534: Was not concerned with the minority languages of France , spoken by the lower classes, and required the use of French for government business as part of its policy of national unity. During the French Revolution , the government introduced policies favouring French over the regional languages, which it pejoratively referred to as patois . The revolutionaries assumed that reactionary and monarchist forces preferred regional languages to try to keep
SECTION 60
#17327810807683968-483: Was of the opinion that Emyr Llydaw was a title of Budic's—"emperor of Brittany"—eventually mistaken for a name in its own right. As a son of Budic, he was recorded as a nephew of Arthur. He was said to have visited Arthur's court during his early exile and to have returned to help Arthur against the Saxons after the family's restoration in Brittany. Landing at Southampton , his army was credited with assisting Arthur at
4032-489: Was published in 1995. The first edition contained about 10,000 words, and the second edition of 2001 contains 20,000 words. In the early 21st century, the Ofis Publik ar Brezhoneg ("Public Office for the Breton language") began a campaign to encourage daily use of Breton in the region by both businesses and local communes. Efforts include installing bilingual signs and posters for regional events, as well as encouraging
4096-422: Was sent to Caen to be educated, which would have been virtually impossible for most. His detailed writing on maritime matters may have stemmed from his island upbringing. Around 1130 Wace returned to Caen and took ecclesiastical work, possibly as a teacher. The date of Wace's death is uncertain. The most recent event described in the Roman de Rou may be dated to 1174. In the Rou , Wace also mentions Henry
#767232