Misplaced Pages

Bailo

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Venetian , wider Venetian or Venetan ( łengua vèneta [ˈɰeŋɡwa ˈvɛneta] or vèneto [ˈvɛneto] ) is a Romance language spoken natively in the northeast of Italy , mostly in Veneto , where most of the five million inhabitants can understand it. It is sometimes spoken and often well understood outside Veneto: in Trentino , Friuli , the Julian March , Istria , and some towns of Slovenia , Dalmatia ( Croatia ) and Bay of Kotor ( Montenegro ) by a surviving autochthonous Venetian population, and in Argentina , Australia , Brazil , Canada , Mexico , the United States and the United Kingdom by Venetians in the diaspora.

#732267

96-560: Bailo or baylo (plural baili or bayli ) is a Venetian title that derives from the Latin term baiulus , meaning "porter, bearer". In English, it may be translated bailiff , or otherwise rendered as bailey, baili, bailie, bailli or baillie. The office of a bailo is a bailaggio (sometimes anglicised "bailate"). The term was transliterated into Greek as μπαΐουλος ( baioulos ), but Nicephorus Gregoras translated it ἐπίτροπος ( epitropos , steward) or ἔφορος ( ephoros , overseer). In

192-471: A (elision of -l- is a common feature of Portuguese) and Italian il , lo and la . Sardinian went its own way here also, forming its article from ipse , ipsa an intensive adjective ( su, sa ); some Catalan and Occitan dialects have articles from the same source. While most of the Romance languages put the article before the noun, Romanian has its own way, by putting the article after

288-500: A companion of sin"), in a context that suggests that the word meant little more than an article. The need to translate sacred texts that were originally in Koine Greek , which had a definite article, may have given Christian Latin an incentive to choose a substitute. Aetheria uses ipse similarly: per mediam vallem ipsam ("through the middle of the valley"), suggesting that it too was weakening in force. Another indication of

384-645: A compensation for the fact that the 2nd- and 3rd-person inflections for most verbs, which are still distinct in Italian and many other Romance languages, are identical in Venetian. The Piedmontese language also has clitic subject pronouns, but the rules are somewhat different. The function of clitics is particularly visible in long sentences, which do not always have clear intonational breaks to easily tell apart vocative and imperative in sharp commands from exclamations with "shouted indicative". For instance, in Venetian

480-478: A consonant and before another vowel) became [j], which palatalized preceding consonants. /w/ (except after /k/) and intervocalic /b/ merge as the bilabial fricative /β/. The system of phonemic vowel length collapsed by the fifth century AD, leaving quality differences as the distinguishing factor between vowels; the paradigm thus changed from /ī ĭ ē ĕ ā ă ŏ ō ŭ ū/ to /i ɪ e ɛ a ɔ o ʊ u/. Concurrently, stressed vowels in open syllables lengthened . Towards

576-673: A most immoral gladiator"). This suggests that unus was beginning to supplant quidam in the meaning of "a certain" or "some" by the 1st century BC. The three grammatical genders of Classical Latin were replaced by a two-gender system in most Romance languages. The neuter gender of classical Latin was in most cases identical with the masculine both syntactically and morphologically. The confusion had already started in Pompeian graffiti, e.g. cadaver mortuus for cadaver mortuum ("dead body"), and hoc locum for hunc locum ("this place"). The morphological confusion shows primarily in

672-482: A nasal, whereas Italian only uses [ ŋ ] before velar stops: e.g. [kaŋˈtaɾ] "to sing", [iŋˈvɛɾno] "winter", [ˈoŋzaɾ] "to anoint", [ɾaŋˈdʒaɾse] "to cope with". Speakers of Italian generally lack this sound and usually substitute a dental [ n ] for final Venetian [ ŋ ] , changing for example [maˈniŋ] to [maˈnin] and [maˈɾiŋ] to [maˈrin] . An accented á

768-421: A prepositional case, displacing many instances of the ablative . Towards the end of the imperial period, the accusative came to be used more and more as a general oblique case. Despite increasing case mergers, nominative and accusative forms seem to have remained distinct for much longer, since they are rarely confused in inscriptions. Even though Gaulish texts from the 7th century rarely confuse both forms, it

864-642: A result of the untenability of the noun case system after these phonetic changes, Vulgar Latin shifted from a markedly synthetic language to a more analytic one . The genitive case died out around the 3rd century AD, according to Meyer-Lübke , and began to be replaced by "de" + noun (which originally meant "about/concerning", weakened to "of") as early as the 2nd century BC. Exceptions of remaining genitive forms are some pronouns, certain fossilized expressions and some proper names. For example, French jeudi ("Thursday") < Old French juesdi < Vulgar Latin " jovis diēs "; Spanish es menester ("it

960-555: A shift in meaning. Some notable cases are civitas ('citizenry' → 'city', replacing urbs ); focus ('hearth' → 'fire', replacing ignis ); manducare ('chew' → 'eat', replacing edere ); causa ('subject matter' → 'thing', competing with res ); mittere ('send' → 'put', competing with ponere ); necare ('murder' → 'drown', competing with submergere ); pacare ('placate' → 'pay', competing with solvere ), and totus ('whole' → 'all, every', competing with omnis ). Front vowels in hiatus (after

1056-528: A special interrogative verbal flexion used for direct questions, which also incorporates a redundant pronoun: Reflexive tenses use the auxiliary verb avér ("to have"), as in English, the North Germanic languages , Catalan, Spanish, Romanian and Neapolitan; instead of èssar ("to be"), which would be normal in Italian. The past participle is invariable, unlike Italian: Another peculiarity of

SECTION 10

#1732772166733

1152-421: A three-way contrast is also made with the definite articles el , la , and lo . The last is used with nouns denoting abstract categories: lo bueno , literally "that which is good", from bueno : good. The Vulgar Latin vowel shifts caused the merger of several case endings in the nominal and adjectival declensions. Some of the causes include: the loss of final m , the merger of ă with ā , and

1248-693: A vehicle for a common Italian culture, strongly supported by eminent Venetian humanists and poets, from Pietro Bembo (1470–1547), a crucial figure in the development of the Italian language itself, to Ugo Foscolo (1778–1827). Venetian spread to other continents as a result of mass migration from the Veneto region between 1870 and 1905, and between 1945 and 1960. Venetian migrants created large Venetian-speaking communities in Argentina , Brazil (see Talian ), and Mexico (see Chipilo Venetian dialect ), where

1344-427: A weakened or lenited ("evanescent") ⟨l⟩ , which in some orthographic norms is indicated with the letter ⟨ ł ⟩ or ⟨ ƚ ⟩ ; in more conservative dialects, however, ⟨l⟩ and ⟨ł⟩ are merged as ordinary [ l ] . In those dialects that have both types, the precise phonetic realization of ⟨ł⟩ depends both on its phonological environment and on

1440-405: Is a "semi-analytical" verbal flexion, with a compulsory clitic subject pronoun before the verb in many sentences, echoing the subject as an ending or a weak pronoun. Independent/emphatic pronouns (e.g. ti ), on the contrary, are optional. The clitic subject pronoun ( te, el/ła, i/łe ) is used with the 2nd and 3rd person singular, and with the 3rd person plural. This feature may have arisen as

1536-813: Is a borrowing from French); the same for lignum ("wood stick"), plural ligna , that originated the Catalan feminine singular noun (la) llenya , Portuguese (a) lenha , Spanish (la) leña and Italian (la) legna . Some Romance languages still have a special form derived from the ancient neuter plural which is treated grammatically as feminine: e.g., BRACCHIUM  : BRACCHIA "arm(s)" → Italian (il) braccio  : (le) braccia , Romanian braț(ul)  : brațe(le) . Cf. also Merovingian Latin ipsa animalia aliquas mortas fuerant . Alternations in Italian heteroclitic nouns such as l'uovo fresco ("the fresh egg") / le uova fresche ("the fresh eggs") are usually analysed as masculine in

1632-472: Is a manuscript titled Dialogo de Cecco di Ronchitti da Bruzene in perpuosito de la stella Nuova attributed to Girolamo Spinelli , perhaps with some supervision by Galileo Galilei for scientific details. Several Venetian–Italian dictionaries are available in print and online, including those by Boerio , Contarini, Nazari and Piccio . As a literary language , Venetian was overshadowed by Dante Alighieri 's Tuscan dialect (the best known writers of

1728-635: Is adjacent to a front vowel ( ⟨i e⟩ ). In dialects further inland ⟨ł⟩ may be realized as a partially vocalised ⟨l⟩ . Thus, for example, góndoła 'gondola' may sound like góndoea [ˈɡoŋdoe̯a] , góndola [ˈɡoŋdola] , or góndoa [ˈɡoŋdoa] . In dialects having a null realization of intervocalic ⟨ł⟩ , although pairs of words such as scóła , "school" and scóa , "broom" are homophonous (both being pronounced [ˈskoa] ), they are still distinguished orthographically. Venetian, like Spanish, does not have

1824-630: Is also spoken in North and South America by the descendants of Italian immigrants. Notable examples of this are Argentina and Brazil , particularly the city of São Paulo and the Talian dialect spoken in the Brazilian states of Espírito Santo , São Paulo , Paraná , Rio Grande do Sul and Santa Catarina . In Mexico , the Chipilo Venetian dialect is spoken in the state of Puebla and

1920-510: Is believed that both cases began to merge in Africa by the end of the empire, and a bit later in parts of Italy and Iberia. Nowadays, Romanian maintains a two-case system, while Old French and Old Occitan had a two-case subject-oblique system. This Old French system was based largely on whether or not the Latin case ending contained an "s" or not, with the "s" being retained but all vowels in

2016-859: Is considered regular as it is more common than in Italian. Thus, a relict neuter gender can arguably be said to persist in Italian and Romanian. In Portuguese, traces of the neuter plural can be found in collective formations and words meant to inform a bigger size or sturdiness. Thus, one can use ovo (s) ("egg(s)") and ova (s) ("roe", "collection(s) of eggs"), bordo (s) ("section(s) of an edge") and borda (s ) ("edge(s)"), saco (s) ("bag(s)") and saca (s ) ("sack(s)"), manto (s) ("cloak(s)") and manta (s) ("blanket(s)"). Other times, it resulted in words whose gender may be changed more or less arbitrarily, like fruto / fruta ("fruit"), caldo / calda ("broth"), etc. These formations were especially common when they could be used to avoid irregular forms. In Latin,

SECTION 20

#1732772166733

2112-586: Is first attested in writing in the 13th century. The language enjoyed substantial prestige in the days of the Republic of Venice , when it attained the status of a lingua franca in the Mediterranean Sea . Notable Venetian-language authors include the playwrights Ruzante (1502–1542), Carlo Goldoni (1707–1793) and Carlo Gozzi (1720–1806). Following the old Italian theatre tradition ( commedia dell'arte ), they used Venetian in their comedies as

2208-408: Is necessary") < "est ministeri "; and Italian terremoto ("earthquake") < " terrae motu " as well as names like Paoli , Pieri . The dative case lasted longer than the genitive, even though Plautus , in the 2nd century BC, already shows some instances of substitution by the construction "ad" + accusative. For example, "ad carnuficem dabo". The accusative case developed as

2304-405: Is now pronounced either as [ dz ] (Italian voiced-Z ), or more typically as [ z ] (Italian voiced-S , written ⟨x⟩ , as in el pianxe ); in a few dialects the sound appears as [ d ] and may therefore be written instead with the letter ⟨d⟩ , as in el piande . Some varieties of Venetian also distinguish an ordinary [ l ] vs.

2400-503: Is often regarded as the father of modern Romance philology . Observing that the Romance languages have many features in common that are not found in Latin, at least not in "proper" or Classical Latin, he concluded that the former must have all had some common ancestor (which he believed most closely resembled Old Occitan ) that replaced Latin some time before the year 1000. This he dubbed la langue romane or "the Romance language". The first truly modern treatise on Romance linguistics and

2496-673: Is one of the Italo-Dalmatian languages and most closely related to Istriot on the one hand and Tuscan – Italian on the other. Some authors include it among the Gallo-Italic languages , and according to others, it is not related to either one. Although both Ethnologue and Glottolog group Venetian into the Gallo-Italic languages, the linguists Giacomo Devoto and Francesco Avolio and the Treccani encyclopedia reject

2592-454: Is pronounced as [ ɐ ], (an intervocalic / u / could be pronounced as a [ w ] sound). While written Venetian looks similar to Italian, it sounds very different, with a distinct lilting cadence, almost musical. Compared to Italian, in Venetian syllabic rhythms are more evenly timed, accents are less marked, but on the other hand tonal modulation is much wider and melodic curves are more intricate. Stressed and unstressed syllables sound almost

2688-593: Is pronounced the same as Castilian Spanish cena (which has the same meaning). The voiceless interdental fricative occurs in Bellunese, north-Trevisan, and in some Central Venetian rural areas around Padua, Vicenza and the mouth of the river Po . Because the pronunciation variant [ θ ] is more typical of older speakers and speakers living outside of major cities, it has come to be socially stigmatized, and most speakers now use [ s ] or [ ts ] instead of [ θ ] . In those dialects with

2784-595: Is spoken mainly in the Italian regions of Veneto and Friuli-Venezia Giulia and in both Slovenia and Croatia ( Istria , Dalmatia and the Kvarner Gulf ). Smaller communities are found in Lombardy ( Mantua ), Trentino , Emilia-Romagna ( Rimini and Forlì ), Sardinia ( Arborea , Terralba , Fertilia ), Lazio ( Pontine Marshes ), Tuscany ( Grossetan Maremma ) and formerly in Romania ( Tulcea ). It

2880-676: Is the replacement of the highly irregular ( suppletive ) verb ferre , meaning 'to carry', with the entirely regular portare . Similarly, the verb loqui , meaning 'to speak', was replaced by a variety of alternatives such as the native fabulari and narrare or the Greek borrowing parabolare . Classical Latin particles fared poorly, with all of the following vanishing in the course of its development to Romance: an , at , autem , donec , enim , etiam , haud , igitur , ita , nam , postquam , quidem , quin , quoad , quoque , sed , sive , utrum , vel . Many words experienced

2976-624: Is used only in Veneto dialects of Venetian language. It will suffice to know that in Venetian language the letter L in word-initial and intervocalic positions usually becomes a "palatal allomorph", and is barely pronounced. Very few Venetic words seem to have survived in present Venetian, but there may be more traces left in the morphology, such as the morpheme - esto / asto / isto for the past participle, which can be found in Venetic inscriptions from about 500 BC: A peculiarity of Venetian grammar

Bailo - Misplaced Pages Continue

3072-525: Is why (or when, or how) Latin “fragmented” into several different languages. Current hypotheses contrast the centralizing and homogenizing socio-economic, cultural, and political forces that characterized the Roman Empire with the centrifugal forces that prevailed afterwards. By the end of the first century CE the Romans had seized the entire Mediterranean Basin and established hundreds of colonies in

3168-741: The Council of Ten in Venice. Each had a chaplain, a physician and an interpreter (or dragoman ). Each sent back regular reports to Venice on the local politics, the affairs of the colony and, most importantly, the prices and quantities of goods in the local market. He was the superior of the consuls operating in the same country. By the end of the 15th century, the office of bailo had mostly disappeared, with those operating on foreign soil being downgraded to consuls and those governing Venetian territories being termed rectors, captains or podestà . The bailates of Constantinople and Corfu, however, survived until

3264-631: The Middle Ages , a bailo was a resident ambassador of the Republic of Venice . The most famous baili were those at Constantinople , who were, from 1268, the Venetian ambassadors to the Byzantine court and, after 1453, to the Ottoman government . There were also permanent baili at Negroponte , Durazzo and Corfu . Baili were also sent to represent Venetian interests at the courts of Cyprus , Acre (Jerusalem), Armenia and Trebizond . In

3360-429: The end of the republic in 1797. Venetian language Although referred to as an "Italian dialect" (Venetian: diałeto ; Italian : dialetto ) even by some of its speakers, the label is primarily geographic. Venetian is a separate language from Italian, with many local varieties. Its precise place within the Romance language family remains somewhat controversial. Both Ethnologue and Glottolog group it into

3456-593: The geminate consonants characteristic of standard Italian, Tuscan, Neapolitan and other languages of southern Italy; thus Italian fette ("slices"), palla ("ball") and penna ("pen") correspond to féte , bała , and péna in Venetian. The masculine singular noun ending, corresponding to -o / -e in Italian, is often unpronounced in Venetian after continuants, particularly in rural varieties: Italian pieno ("full") corresponds to Venetian pien , Italian altare to Venetian altar . The extent to which final vowels are deleted varies by dialect:

3552-453: The subjunctive mood is widely used in subordinate clauses . Some dialects of Venetian have certain sounds not present in Italian, such as the interdental voiceless fricative [ θ ] , often spelled with ⟨ç⟩ , ⟨z⟩ , ⟨zh⟩ , or ⟨ž⟩ , and similar to English th in thing and thought . This sound occurs, for example, in çéna ("supper", also written zhena, žena ), which

3648-440: The "real" Vulgar form, which had to be reconstructed from remaining evidence. Others that followed this approach divided Vulgar from Classical Latin by education or class. Other views of "Vulgar Latin" include defining it as uneducated speech, slang, or in effect, Proto-Romance . The result is that the term "Vulgar Latin" is regarded by some modern philologists as an essentially meaningless, but unfortunately very persistent term:

3744-441: The 14th century to some extent. Other noteworthy variants are: Like most Romance languages, Venetian has mostly abandoned the Latin case system , in favor of prepositions and a more rigid subject–verb–object sentence structure. It has thus become more analytic , if not quite as much as English. Venetian also has the Romance articles , both definite (derived from the Latin demonstrative ille ) and indefinite (derived from

3840-691: The 2010 2nd Regional ad hoc Commission of the Regione del Veneto. The Academia de ła Bona Creansa – Academy of the Venetian Language, an NGO accredited according to the UNESCO 2003 Convention for the Venetian language and culture had already worked, tested, applied and certified a full writing system (presented in a scientific publication in linguistics in 2016), known with the DECA acronym ( Drio El Costumar de l'Academia , i.e. literally According to

3936-496: The 20th century also saw many Venetian-speakers settle in other regions of Italy, especially in the Pontine Marshes of southern Lazio where they populated new towns such as Latina , Aprilia and Pomezia , forming there the so-called " Venetian-Pontine " community ( comunità venetopontine ). Some firms have chosen to use Venetian language in advertising, as a beer did some years ago ( Xe foresto solo el nome , 'only

Bailo - Misplaced Pages Continue

4032-455: The Gallo-Italic branch (and thus, closer to French and Emilian–Romagnol than to Italian ). Devoto , Avolio and Ursini reject such classification, and Tagliavini places it in the Italo-Dalmatian branch of Romance. Like all members of the Romance language family , Venetian evolved from Vulgar Latin , and is thus a sister language of Italian and other Romance languages. Venetian

4128-831: The Gallo-Italic classification. Although the language region is surrounded by Gallo-Italic languages , Venetian does not share some traits with these immediate neighbors. Some scholars stress Venetian's characteristic lack of Gallo-Italic traits ( agallicità ) or traits found further afield in Gallo-Romance languages (e.g. French, Franco-Provençal ) or the Rhaeto-Romance languages (e.g. Friulian , Romansh ). For example, Venetian did not undergo vowel rounding or nasalization, palatalize /kt/ and /ks/ , or develop rising diphthongs /ei/ and /ou/ , and it preserved final syllables, whereas, as in Italian , Venetian diphthongization occurs in historically open syllables. On

4224-517: The Latin nominative/accusative nomen , rather than the oblique stem form * nomin- (which nevertheless produced Spanish nombre ). Most neuter nouns had plural forms ending in -A or -IA ; some of these were reanalysed as feminine singulars, such as gaudium ("joy"), plural gaudia ; the plural form lies at the root of the French feminine singular (la) joie , as well as of Catalan and Occitan (la) joia (Italian la gioia

4320-740: The Renaissance, such as Petrarch , Boccaccio and Machiavelli , were Tuscan and wrote in the Tuscan language) and languages of France like the Occitano-Romance languages and the langues d'oïl including the mixed Franco-Venetian . Even before the demise of the Republic, Venetian gradually ceased to be used for administrative purposes in favor of the Tuscan-derived Italian language that had been proposed and used as

4416-636: The Romance vernaculars as to their actual use: in Romanian, the articles are suffixed to the noun (or an adjective preceding it), as in other languages of the Balkan sprachbund and the North Germanic languages . The numeral unus , una (one) supplies the indefinite article in all cases (again, this is a common semantic development across Europe). This is anticipated in Classical Latin; Cicero writes cum uno gladiatore nequissimo ("with

4512-737: The Use of the Academia ). The DECA writing system has been officialized by the Veneto Region under the name Grafia Veneta Internazionale Moderna , by unanimous vote of the Commissione Grafia e Toponomastica (i.e. Script and Topononymy Committee of the Venetian language on December 14, 2017, and available at portal of the Venetian Regional Council dedicated to the Venetian language . The same writing system

4608-414: The adoption of the nominative ending -us ( -Ø after -r ) in the o -declension. In Petronius 's work, one can find balneus for balneum ("bath"), fatus for fatum ("fate"), caelus for caelum ("heaven"), amphitheater for amphitheatrum ("amphitheatre"), vinus for vinum ("wine"), and conversely, thesaurum for thesaurus ("treasure"). Most of these forms occur in

4704-520: The articles fully developed. Definite articles evolved from demonstrative pronouns or adjectives (an analogous development is found in many Indo-European languages, including Greek , Celtic and Germanic ); compare the fate of the Latin demonstrative adjective ille , illa , illud "that", in the Romance languages , becoming French le and la (Old French li , lo , la ), Catalan and Spanish el , la and lo , Occitan lo and la , Portuguese o and

4800-758: The central–southern varieties delete vowels only after / n / , whereas the northern variety deletes vowels also after dental stops and velars; the eastern and western varieties are in between these two extremes. The velar nasal [ ŋ ] (the final sound in English "song") occurs frequently in Venetian. A word-final / n / is always velarized, which is especially obvious in the pronunciation of many local Venetian surnames that end in ⟨n⟩ , such as Mari n [maˈɾiŋ] and Mani n [maˈniŋ] , as well as in common Venetian words such as ma n ( [ˈmaŋ] "hand"), piro n ( [piˈɾoŋ] "fork"). Moreover, Venetian always uses [ ŋ ] in consonant clusters that start with

4896-430: The city and region, which is why the modern language has a similar name, while their language may have also left a few traces in modern Venetian as a substrate . The main regional varieties and subvarieties of Venetian language: All these variants are mutually intelligible, with a minimum 92% in common among the most diverging ones (Central and Western). Modern speakers reportedly can still understand Venetian texts from

SECTION 50

#1732772166733

4992-446: The clitic el marks the indicative verb and its masculine singular subject, otherwise there is an imperative preceded by a vocative. Although some grammars regard these clitics as "redundant", they actually provide specific additional information as they mark number and gender, thus providing number-/gender- agreement between the subject(s) and the verb, which does not necessarily show this information on its endings. Venetian also has

5088-408: The conquered provinces. Over time this—along with other factors that encouraged linguistic and cultural assimilation , such as political unity, frequent travel and commerce, military service, etc.—led to Latin becoming the predominant language throughout the western Mediterranean. Latin itself was subject to the same assimilatory tendencies, such that its varieties had probably become more uniform by

5184-411: The continued use of "Vulgar Latin" is not only no aid to thought, but is, on the contrary, a positive barrier to a clear understanding of Latin and Romance. ... I wish it were possible to hope the term might fall out of use. Many scholars have stated that "Vulgar Latin" is a useless and dangerously misleading term ... To abandon it once and for all can only benefit scholarship. Lloyd called to replace

5280-537: The corresponding words of Italian. Venetian includes however many words derived from other sources (such as ancient Venetic, Greek, Gothic, and German), and has preserved some Latin words not used to the same extent in Italian, resulting in many words that are not cognate with their equivalent words in Italian, such as: Since December 2017 the Venetian language adopted a modern writing system, named GVIM (acronym for Grafia del Veneto Internazionale Moderno , i.e. Writing system for Modern International Venetian ) thanks to

5376-440: The dialect of the speaker. In Venice and its mainland as well as in most of central Veneto (excluding the peripheral provinces of Verona, Belluno and some islands of the lagoon) the realization is a non-syllabic [e̯] (usually described as nearly like an "e" and so often spelled as ⟨e⟩ ), when ⟨ł⟩ is adjacent (only) to back vowels ( ⟨a o u⟩ ), vs. a null realization when ⟨ł⟩

5472-490: The end of the Roman Empire /ɪ/ merged with /e/ in most regions, although not in Africa or a few peripheral areas in Italy. It is difficult to place the point in which the definite article , absent in Latin but present in all Romance languages, arose, largely because the highly colloquial speech in which it arose was seldom written down until the daughter languages had strongly diverged; most surviving texts in early Romance show

5568-477: The extent of the differences, and whether Vulgar Latin was in some sense a different language. This was developed as a theory in the nineteenth century by Raynouard . At its extreme, the theory suggested that the written register formed an elite language distinct from common speech, but this is now rejected. The current consensus is that the written and spoken languages formed a continuity much as they do in modern languages, with speech tending to evolve faster than

5664-415: The feminine derivations (a) pereira , (la) perera . As usual, irregularities persisted longest in frequently used forms. From the fourth declension noun manus ("hand"), another feminine noun with the ending -us , Italian and Spanish derived (la) mano , Romanian mânu> mână , pl. mâini / (reg.) mâni , Catalan (la) mà , and Portuguese (a) mão , which preserve

5760-609: The feminine gender along with the masculine appearance. Except for the Italian and Romanian heteroclitic nouns, other major Romance languages have no trace of neuter nouns, but still have neuter pronouns. French celui-ci / celle-ci / ceci ("this"), Spanish éste / ésta / esto ("this"), Italian: gli / le / ci ("to him" /"to her" / "to it"), Catalan: ho , açò , això , allò ("it" / this / this-that / that over there ); Portuguese: todo / toda / tudo ("all of him" / "all of her" / "all of it"). In Spanish,

5856-554: The first to apply the comparative method was Friedrich Christian Diez 's seminal Grammar of the Romance Languages . Researchers such as Wilhelm Meyer-Lübke characterised Vulgar Latin as to a great extent a separate language, that was more or less distinct from the written form. To Meyer-Lübke, the spoken Vulgar form was the genuine and continuous form, while Classical Latin was a kind of artificial idealised language imposed upon it; thus Romance languages were derived from

SECTION 60

#1732772166733

5952-745: The fragmentation of Latin into the incipient Romance languages. Until then Latin appears to have been remarkably homogeneous, as far as can be judged from its written records, although careful statistical analysis reveals regional differences in the treatment of the vowel /ĭ/, and in the frequency of the merger of (original) intervocalic /b/ and /w/, by about the fifth century CE. Over the centuries, spoken Latin lost certain words in favour of coinages ; in favour of borrowings from neighbouring languages such as Gaulish , Germanic , or Greek ; or in favour of other Latin words that had undergone semantic shift . The “lost” words often continued to enjoy some currency in literary Latin, however. A commonly-cited example

6048-483: The language is still spoken today. In the 19th century large-scale immigration towards Trieste and Muggia extended the presence of the Venetian language eastward. Previously the dialect of Trieste had been a Rhaeto Romance dialect known as Tergestino . This dialect became extinct as a result of Venetian migration, which gave rise to the Triestino dialect of Venetian spoken there today. Internal migrations during

6144-683: The language is the use of the phrase eser drìo (literally, "to be behind") to indicate continuing action: Another progressive form in some Venetian dialects uses the construction èsar łà che (lit. "to be there that"): The use of progressive tenses is more pervasive than in Italian; e.g. That construction does not occur in Italian: *Non sarebbe mica stato parlandoti is not syntactically valid. Subordinate clauses have double introduction ("whom that", "when that", "which that", "how that"), as in Old English : As in other Romance languages,

6240-526: The late 19th century. The people of Chipilo preserve their dialect and call it chipileño , and it has been preserved as a variant since the 19th century. The variant of Venetian spoken by the Cipiłàn ( Chipileños ) is northern Trevisàn-Feltrìn-Belumàt. In 2009, the Brazilian city of Serafina Corrêa , in the state of Rio Grande do Sul, gave Talian a joint official status alongside Portuguese . Until

6336-956: The less formal speech, reconstructed forms suggest that the inherited Latin demonstratives were made more forceful by being compounded with ecce (originally an interjection : "behold!"), which also spawned Italian ecco through eccum , a contracted form of ecce eum . This is the origin of Old French cil (* ecce ille ), cist (* ecce iste ) and ici (* ecce hic ); Italian questo (* eccum istum ), quello (* eccum illum ) and (now mainly Tuscan) codesto (* eccum tibi istum ), as well as qui (* eccu hic ), qua (* eccum hac ); Spanish and Occitan aquel and Portuguese aquele (* eccum ille ); Spanish acá and Portuguese cá (* eccum hac ); Spanish aquí and Portuguese aqui (* eccum hic ); Portuguese acolá (* eccum illac ) and aquém (* eccum inde ); Romanian acest (* ecce iste ) and acela (* ecce ille ), and many other forms. On

6432-400: The merger of ŭ with ō (see tables). Thus, by the 5th century, the number of case contrasts had been drastically reduced. There also seems to be a marked tendency to confuse different forms even when they had not become homophonous (like the generally more distinct plurals), which indicates that nominal declension was shaped not only by phonetic mergers, but also by structural factors. As

6528-478: The mid-thirteenth century, the Venetian consuls in Tyre and Tripoli in the kingdom of Acre were upgraded to the rank of bailo . Venice also sent baili to oversee its colonies at Aleppo , Antivari , Koroni , Modon , Nauplia , Patras and Tenedos . The term baiulus was first used in Venetian documents translated from Arabic in the twelfth century. It was originally used to refer to Muslim officials, but in

6624-693: The middle of the 20th century, Venetian was also spoken on the Greek Island of Corfu , which had long been under the rule of the Republic of Venice . Moreover, Venetian had been adopted by a large proportion of the population of Cephalonia , one of the Ionian Islands , because the island was part of the Stato da Màr for almost three centuries. Venetian is a Romance language and thus descends from Vulgar Latin . Its classification has always been controversial: According to Tagliavini, for example, it

6720-401: The name is foreign'). In other cases advertisements in Veneto are given a "Venetian flavour" by adding a Venetian word to standard Italian: for instance an airline used the verb xe ( Xe sempre più grande , "it is always bigger") into an Italian sentence (the correct Venetian being el xe senpre pì grando ) to advertise new flights from Marco Polo Airport . In 2007, Venetian

6816-508: The names of trees were usually feminine, but many were declined in the second declension paradigm, which was dominated by masculine or neuter nouns. Latin pirus (" pear tree"), a feminine noun with a masculine-looking ending, became masculine in Italian (il) pero and Romanian păr(ul) ; in French and Spanish it was replaced by the masculine derivations (le) poirier , (el) peral ; and in Portuguese and Catalan by

6912-701: The nominative and -Ø in the accusative in both words: murs , ciels [nominative] – mur , ciel [oblique]. For some neuter nouns of the third declension, the oblique stem was productive; for others, the nominative/accusative form, (the two were identical in Classical Latin). Evidence suggests that the neuter gender was under pressure well back into the imperial period. French (le) lait , Catalan (la) llet , Occitan (lo) lach , Spanish (la) leche , Portuguese (o) leite , Italian language (il) latte , Leonese (el) lleche and Romanian lapte (le) ("milk"), all derive from

7008-444: The non-standard but attested Latin nominative/accusative neuter lacte or accusative masculine lactem . In Spanish the word became feminine, while in French, Portuguese and Italian it became masculine (in Romanian it remained neuter, lapte / lăpturi ). Other neuter forms, however, were preserved in Romance; Catalan and French nom , Leonese, Portuguese and Italian nome , Romanian nume ("name") all preserve

7104-452: The noun in gender and number, but it is important to mention that the suffix might be deleted because the article is the part that suggests the number. However, Italian is influencing Venetian language: In recent studies on Venetian variants in Veneto, there has been a tendency to write the so-called "evanescent L" as ⟨ł⟩ . While it may help novice speakers, Venetian was never written with this letter. In this article, this symbol

7200-401: The noun, e.g. lupul ("the wolf" – from * lupum illum ) and omul ("the man" – *homo illum ), possibly a result of being within the Balkan sprachbund . This demonstrative is used in a number of contexts in some early texts in ways that suggest that the Latin demonstrative was losing its force. The Vetus Latina Bible contains a passage Est tamen ille daemon sodalis peccati ("The devil is

7296-535: The numeral unus ). Venetian also retained the Latin concepts of gender (masculine and feminine) and number (singular and plural). Unlike the Gallo-Iberian languages, which form plurals by adding -s , Venetian forms plurals in a manner similar to standard Italian. Nouns and adjectives can be modified by suffixes that indicate several qualities such as size, endearment, deprecation, etc. Adjectives (usually postfixed) and articles are inflected to agree with

7392-543: The other hand, Venetian does share many other traits with its surrounding Gallo-Italic languages, like interrogative clitics , mandatory unstressed subject pronouns (with some exceptions), the "to be behind to" verbal construction to express the continuous aspect ("El ze drio manjar" = He is eating, lit. he is behind to eat) and the absence of the absolute past tense as well as of geminated consonants . In addition, Venetian has some unique traits which are shared by neither Gallo-Italic, nor Italo-Dalmatian languages, such as

7488-619: The other hand, even in the Oaths of Strasbourg , dictated in Old French in AD 842, no demonstrative appears even in places where one would clearly be called for in all the later languages ( pro christian poblo – "for the Christian people"). Using the demonstratives as articles may have still been considered overly informal for a royal oath in the 9th century. Considerable variation exists in all of

7584-475: The pronunciation [ s ] , the sound has fallen together with ordinary ⟨s⟩ , and so it is not uncommon to simply write ⟨s⟩ (or ⟨ss⟩ between vowels) instead of ⟨ç⟩ or ⟨zh⟩ (such as sena ). Similarly some dialects of Venetian also have a voiced interdental fricative [ ð ] , often written ⟨z⟩ (as in el pianze 'he cries'); but in most dialects this sound

7680-492: The same; there are no long vowels, and there is no consonant lengthening. Compare the Italian sentence va laggiù con lui [val.ladˌd͡ʒuk.konˈluː.i] "go there with him" (all long/heavy syllables but final) with Venetian va là zo co lu [va.laˌzo.koˈlu] (all short/light syllables). As a direct descent of regional spoken Latin, Venetian lexicon derives its vocabulary substantially from Latin and (in more recent times) from Tuscan, so that most of its words are cognate with

7776-409: The singular and feminine in the plural, with an irregular plural in -a . However, it is also consistent with their historical development to say that uovo is simply a regular neuter noun ( ovum , plural ova ) and that the characteristic ending for words agreeing with these nouns is -o in the singular and -e in the plural. The same alternation in gender exists in certain Romanian nouns, but

7872-410: The social elites and that of the middle, lower, or disadvantaged groups of the same society. Herman also makes it clear that Vulgar Latin, in this view, is a varied and unstable phenomenon, crossing many centuries of usage where any generalisations are bound to cover up variations and differences. Evidence for the features of non-literary Latin comes from the following sources: An oft-posed question

7968-593: The speech of one man: Trimalchion, an uneducated Greek (i.e. foreign) freedman . In modern Romance languages, the nominative s -ending has been largely abandoned, and all substantives of the o -declension have an ending derived from -um : -u , -o , or -Ø . E.g., masculine murus ("wall"), and neuter caelum ("sky") have evolved to: Italian muro , cielo ; Portuguese muro , céu ; Spanish muro , cielo , Catalan mur , cel ; Romanian mur , cieru> cer ; French mur , ciel . However, Old French still had -s in

8064-551: The speech of the common folk. They are ranked among the foremost Italian theatrical authors of all time, and plays by Goldoni and Gozzi are still performed today all over the world. Other notable works in Venetian are the translations of the Iliad by Giacomo Casanova (1725–1798) and Francesco Boaretti, the translation of the Divine Comedy (1875) by Giuseppe Cappelli and the poems of Biagio Marin (1891–1985). Notable too

8160-399: The term is problematic, and therefore limits it in his work to mean the innovations and changes that turn up in spoken or written Latin that were relatively uninfluenced by educated forms of Latin. Herman states: it is completely clear from the texts during the time that Latin was a living language, there was never an unbridgeable gap between the written and spoken, nor between the language of

8256-472: The thirteenth century came to be applied to special envoys sent by Venice to govern its colonies in Frankish Greece . These governors doubled as diplomats. They operated courts for the Venetian colonists, collected taxes and customs dues and supervised Venetian trade. Each was assisted by a chancery (run by a chancellor) and a Council of Twelve, composed of the leading men of the colony and modeled on

8352-558: The time the Empire fell than they had been before it. That is not to say that the language had been static for all those years, but rather that ongoing changes tended to spread to all regions. The rise of the first Arab caliphate in the seventh century marked the definitive end of Roman dominance over the Mediterranean. It is from approximately that century onward that regional differences proliferate in Latin documents, indicating

8448-459: The town of Chipilo . The town was settled by immigrants from the Veneto region, and some of their descendants have preserved the language to this day. People from Chipilo have gone on to make satellite colonies in Mexico, especially in the states of Guanajuato , Querétaro , and State of Mexico . Venetian has also survived in the state of Veracruz , where other Italian migrants have settled since

8544-568: The transition from Latin or Late Latin through to Proto-Romance and Romance languages. To make matters more complicated, evidence for spoken forms can be found only through examination of written Classical Latin , Late Latin , or early Romance , depending on the time period. During the Classical period , Roman authors referred to the informal, everyday variety of their own language as sermo plebeius or sermo vulgaris , meaning "common speech". This could simply refer to unadorned speech without

8640-468: The use of "Vulgar Latin" with a series of more precise definitions, such as the spoken Latin of a particular time and place. Research in the twentieth century has in any case shifted the view to consider the differences between written and spoken Latin in more moderate terms. Just as in modern languages, speech patterns are different from written forms, and vary with education, the same can be said of Latin. For instance, philologist József Herman agrees that

8736-512: The use of rhetoric, or even plain speaking. The modern usage of the term Vulgar Latin dates to the Renaissance , when Italian thinkers began to theorize that their own language originated in a sort of "corrupted" Latin that they assumed formed an entity distinct from the literary Classical variety, though opinions differed greatly on the nature of this "vulgar" dialect. The early 19th-century French linguist François-Just-Marie Raynouard

8832-466: The use of the impersonal passive forms and the use of the auxiliary verb "to have" for the reflexive voice (both traits shared with German ). Modern Venetian is not a close relative of the extinct Venetic language spoken in Veneto before Roman expansion, although both are Indo-European , and Venetic may have been an Italic language, like Latin , the ancestor of Venetian and most other languages of Italy . The ancient Veneti gave their name to

8928-517: The weakening of the demonstratives can be inferred from the fact that at this time, legal and similar texts begin to swarm with praedictus , supradictus , and so forth (all meaning, essentially, "aforesaid"), which seem to mean little more than "this" or "that". Gregory of Tours writes, Erat autem... beatissimus Anianus in supradicta civitate episcopus ("Blessed Anianus was bishop in that city.") The original Latin demonstrative adjectives were no longer felt to be strong or specific enough. In

9024-415: The written language, and the written, formalised language exerting pressure back on speech. Vulgar Latin is itself often viewed as vague and unhelpful, and it is used in very different ways by different scholars, applying it to mean spoken Latin of differing types, or from different social classes and time periods. Nevertheless, interest in the shifts in the spoken forms remains very important to understand

9120-496: Was given recognition by the Regional Council of Veneto with regional law no. 8 of 13 April 2007 "Protection, enhancement and promotion of the linguistic and cultural heritage of Veneto". Though the law does not explicitly grant Venetian any official status, it provides for Venetian as object of protection and enhancement, as an essential component of the cultural, social, historical and civil identity of Veneto. Venetian

9216-640: Was then employed for the first grammar of the Venetian language to be published by a university, in Brasil, in 2018 Vulgar Latin Vulgar Latin , also known as Popular or Colloquial Latin , is the range of non-formal registers of Latin spoken from the Late Roman Republic onward. Vulgar Latin as a term is both controversial and imprecise. Spoken Latin existed for a long time and in many places. Scholars have differed in opinion as to

#732267