Misplaced Pages

Kukhva

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Livonian (Livonian: līvõ kēļ or rāndakēļ ) is a Finnic language whose native land is the Livonian Coast of the Gulf of Riga , located in the north of the Kurzeme peninsula in Latvia but also used to be spoken in the Salaca River valley. Although its last known native speaker died in 2013, a child, Kuldi Medne, born in 2020 is reported to be a native speaker of Livonian. Her parents are Livonian language revival activists Jānis Mednis and Renāte Medne. Also, there are about 40 reported L2 speakers and 210 having reported some knowledge of the language. Possibly uniquely among the Uralic languages but similarly to Latvian and Lithuanian , Livonian has been described as a pitch-accent language (or restricted tone language , see below ).

#938061

79-724: The Kukhva ( Latvian : Kūkova , Russian : Кухва ) is a river in Kārsava , Baltinava , and Viļaka municipalities of Latvia and in Pytalovsky and Ostrovsky Districts of Pskov Oblast in Russia . It is a left tributary of the Velikaya . It is 106 kilometres (66 mi) long, and the area of its basin 828 square kilometres (320 sq mi). The source of the Kukhva is Lake Numerne in eastern Latvia. The river flows north, and

158-650: A caron , ⟨č, š, ž⟩ , they are pronounced [tʃ] , [ʃ] and [ʒ] respectively. The letters ⟨ģ, ķ, ļ, ņ⟩ , written with a comma placed underneath (or above them for lowercase g ), which indicate palatalized versions of ⟨g, k, l, n⟩ representing the sounds [ɟ] , [c] , [ʎ] and [ɲ] . Latvian orthography also contains nine digraphs, which are written ⟨ai, au, ei, ie, iu, ui, oi, dz, dž⟩ . Non-standard varieties of Latvian add extra letters to this standard set. Latvian spelling has almost one-to-one correspondence between graphemes and phonemes. Every phoneme corresponds to

237-520: A dead key (usually ', occasionally ~). Some keyboard layouts use the modifier key AltGr (most notably the Windows 2000 and XP built-in layout (Latvian QWERTY), it is also default modifier in X11R6, thus a default in most Linux distributions). In the 1990s, lack of software support of diacritics caused an unofficial style of orthography, often called translits , to emerge for use in situations when

316-586: A 2009 conference proceeding, it was mentioned that there could be "at best 10 living native" speakers of the language. The promotion of the Livonian language as a living language has been advanced mostly by the Livonian Cultural Centre ( Līvõ Kultūr Sidām ), an organisation of mostly young Livonians. Livonian as a lesser used language in Latvia – along with Latgalian – is represented by

395-645: A Livonian coastal village just yesterday" and qualified as the last living native speaker of the Livonian language of her generation. She died on June 2, 2013. The survival of the Livonian language now depends on young Livonians who learnt Livonian in their childhood from grandparents or great-grandparents of the pre-war generations. There are not many of them, though there are a few hundred ethnic Livonians in Latvia now who are interested in their Livonian roots. Some young Livonians not only sing folk-songs in Livonian but even strive to use Livonian actively in everyday communication. One such younger generation Livonian speaker

474-486: A cedilla; and the postalveolars Š , Č and Ž are written with h replacing the háček , as in English. Sometimes the second letter, the one used instead of a diacritic, is changed to one of two other diacritic letters (e.g. š is written as ss or sj, not sh), and since many people may find it difficult to use these unusual methods, they write without any indication of missing diacritic marks, or they use digraphing only if

553-405: A child, Kuldi Medne, born in 2020 is reported to be a native speaker of Livonian. Her parents are Livonian language revival activists Jānis Mednis and Renāte Medne. The Latvian Government continued attempts to preserve the dialect following the restoration of independence in 1990 and currently it is learned by some people as a hobby. The Central dialect spoken in central and Southwestern Latvia

632-933: A classic Indo-European (Baltic) system with well developed inflection and derivation. Word stress, with some exceptions in derivation and inflection, more often is on the first syllable . There are no articles in Latvian; definiteness is expressed by an inflection of adjectives. Basic word order in Latvian is subject–verb–object ; however, word order is relatively free. There are two grammatical genders in Latvian (masculine and feminine) and two numbers , singular and plural. Nouns, adjectives, and declinable participles decline into seven cases: nominative , genitive , dative , accusative , instrumental , locative , and vocative . There are six declensions for nouns. There are three conjugation classes in Latvian. Verbs are conjugated for person, tense, mood and voice. Latvian in Latin script

711-458: A further eleven characters by modification. The vowel letters ⟨ a ⟩ , ⟨ e ⟩ , ⟨ i ⟩ and ⟨ u ⟩ can take a macron to show length, unmodified letters being short; these letters are not differentiated while sorting (e.g. in dictionaries). The letters ⟨ c ⟩ , ⟨ s ⟩ and ⟨ z ⟩ are pronounced [ts] , [s] and [z] respectively, while when marked with

790-581: A great deal of contact with Estonians, namely between ( Kurzeme ) Livonian fishers or mariners and the Estonians from Saaremaa or other islands. Many inhabitants of the islands of Western Estonia worked in the summer in Kurzeme Livonian villages. As a result, a knowledge of Estonian spread among those Livonians and words of Estonian origin also came into Livonian. There are about 800 Estonian loanwords in Livonian, most of which were borrowed from

869-425: A language of its size, whereby many non-native speakers speak it compared to native speakers. The immigrant and minority population in Latvia is 700,000 people: Russians , Belarusians , Ukrainians , Poles , and others. The majority of immigrants settled in Latvia between 1940 and 1991; supplementing pre-existing ethnic minority communities ( Latvian Germans , Latvian Jews , Latvian Russians ). The trends show that

SECTION 10

#1732787216939

948-603: A letter so that the reader can almost always pronounce words by putting the letters together. There are only two exceptions to this consistency in the orthography: the letters ⟨e, ē⟩ represent two different sounds: /ɛ æ/ and /ɛː æː/ . The second mismatch is that letter ⟨o⟩ indicates both the short and long [ɔ] , and the diphthong [uɔ] . These three sounds are written as ⟨o⟩ , ⟨ō⟩ and ⟨uo⟩ in Standard Latgalian , and some Latvians campaign for

1027-751: A place such as Lecropt (a Scottish parish) is likely to become Lekropta; the Scottish village of Tillicoultry becomes Tilikutrija. After the Soviet occupation of Latvia , the policy of Russification greatly affected the Latvian language. At the same time, the use of Latvian among the Latvians in Russia had already dwindled after the so-called 1937–1938 Latvian Operation of the NKVD , during which at least 16,573 ethnic Latvians and Latvian nationals were executed. In

1106-461: A radical vowel, a short vowel in the suffix, and vowel with a diacritic mark in the ending indicating two accents. Consonants were written using multiple letters following the example of German. The old orthography was used until the 20th century when modern orthography slowly replaced it. In late 1992, the official Latvian computing standard LVS 8-92 took effect. It was followed by LVS 24-93 (Latvian language support for computers) that also specified

1185-419: A result, the proportion of the ethnic Latvian population within the total population was reduced from 80% in 1935 to 52% in 1989. In Soviet Latvia, most of the immigrants who settled in the country did not learn Latvian. According to the 2011 census Latvian was the language spoken at home by 62% of the country's population. After the re-establishment of independence in 1991, a new policy of language education

1264-481: A stretch of it forms part of the international border between Latvia and Russia. The Kukhva further north departs from the border, crosses the northern part of Pytalovsky District of Pskov Oblast, forms the border between Ostrovsky and Pytalovsky District, turns east and crossing Ostrovsky District where it joins the Velikaya from the left. The mouth of the Kukhva is in the village of Trushki . The drainage basin of

1343-423: A vestige of an earlier pitch accent . Livonian has also a large number of diphthongs , as well as a number of triphthongs . These can also occur as short or long. The two opening diphthongs /ie/ and /uo/ vary in their stress placement depending on length: short ie , uo are realized as rising [i̯e] , [u̯o] , while long īe , ūo are realized as falling [iˑe̯] , [uˑo̯] . The same applies to

1422-632: Is Julgī Stalte  [ lv ; et ] , who performs with the Livonian-Estonian world music group Tuļļi Lum . In 2018, the Livonian Institute at the University of Latvia (Livonian: Lețmō Iļīzskūol Līvõd institūt ) was established to promote research and awareness of the language. It is led by Valts Ernštreits. In 2020 Livonian language revival activists Jānis Mednis and Renāte Medne started teaching Livonian as

1501-782: Is a standard language , i.e., the Standard Latgalian, another historic variety of Latvian, which is based on deep non-Selonic varieties spoken in the south of Latgale . The term "Latgalic" is sometimes also applied to all non-Selonic varieties or even the whole dialect. However, it is unclear if using the term for any varieties besides the standard language is accurate. While the term may refer to varieties spoken in Latgale or by Latgalians , not all speakers identify as speaking Latgalic, for example, speakers of deep Non-Selonic varieties in Vidzeme explicitly deny speaking Latgalic. It

1580-686: Is divided into the Vidzeme variety and the Courland variety (also called tāmnieku ). There are two syllable intonations in the Livonic dialect, extended and broken. In the Livonic dialect, short vowels at the end of words are discarded, while long vowels are shortened. In all numbers, only one form of the verb is used. Due to migration and the introduction of a standardised language, this dialect has declined. It arose from assimilated Livonians , who started to speak in Latvian. Although initially its last native speaker, Grizelda Kristiņa , died in 2013,

1659-479: Is pronounced as /sː/ , šs and žs as /ʃː/ . Latvian has six vowels, with length as distinctive feature: /ɔ ɔː/ , and the diphthongs involving it other than /uɔ/ , are confined to loanwords. Latvian also has 10 diphthongs , four of which are only found in loanwords ( /ai ui ɛi au iɛ uɔ iu (ɔi) ɛu (ɔu)/ ), although some diphthongs are mostly limited to proper names and interjections. Standard Latvian and, with some exceptions in derivation and inflection, all of

SECTION 20

#1732787216939

1738-418: Is spoken by approximately 15% of Latvia's population, but almost all of its speakers are also fluent in the standard Latvian language and they promote the dialect in popular culture in order to preserve their distinct culture. The Latvian Government since 1990 has also taken measures to protect the dialect from extinction. The history of the Latvian language (see below) has placed it in a peculiar position for

1817-492: Is taught as a second language in the initial stages too, as is officially declared, to encourage proficiency in that language, aiming at avoiding alienation from the Latvian-speaking linguistic majority and for the sake of facilitating academic and professional achievements. Since the mid-1990s, the government may pay a student's tuition in public universities only provided that the instruction is in Latvian. Since 2004,

1896-728: Is the basis of standard Latvian. The dialect is divided into the Vidzeme variety, the Curonic variety and the Semigallic variety. The Vidzeme variety and the Semigallic variety are closer to each other than to the Curonic variety, which is more archaic than the other two. There are three syllable intonations in some parts of Vidzeme variety of the Central dialect, extended, broken and falling. The Curonic and Semigallic varieties have two syllable intonations, extended and broken, but some parts of

1975-457: Is very unusual for a Finnic language. There are about 2,000 Latvian and 200 Low Saxon and German loanwords in Livonian and most of the Germanic loanwords were adopted through Latvian. Latvian, however, was influenced by Livonian as well. Its regular syllable stress, which is based on Livonian, is very unusual in a Baltic language. Especially as of the end of the nineteenth century there was

2054-646: The Baltic region . It is the language of Latvians and the official language of Latvia as well as one of the official languages of the European Union . There are about 1.5 million native Latvian speakers in Latvia and 100,000 abroad. Altogether, 2 million, or 80% of the population of Latvia, spoke Latvian in the 2000s, before the total number of inhabitants of Latvia slipped to 1.8 million in 2022. Of those, around 1.16 million or 62% of Latvia's population used it as their primary language at home, though excluding

2133-484: The Governorate of Courland and 563,829 (43.4%) speakers of Latvian in the Governorate of Livonia , making Latvian-speakers the largest linguistic group in each of the governorates. After the death of Alexander III at the end of the 19th century, Latvian nationalist movements re-emerged. In 1908, Latvian linguists Kārlis Mīlenbahs and Jānis Endzelīns elaborated the modern Latvian alphabet, which slowly replaced

2212-643: The Latgale and Riga regions it is spoken as a native language in villages and towns by over 90% of the population. As a Baltic language , Latvian is most closely related to neighboring Lithuanian (as well as Old Prussian , an extinct Baltic language); however, Latvian has followed a more rapid development. In addition, there is some disagreement whether Standard Latgalian and Kursenieki , which are mutually intelligible with Latvian, should be considered varieties or separate languages . However, in Latvian linguistics, such hypotheses have been rejected as non-scientific. Latvian first appeared in print in

2291-737: The Soviet Census of 1989 , 226 people were Livonian, and almost half of them spoke Livonian. According to estimates of the Liv Culture Center in 2010, only 40 people spoke Livonian in everyday life. In 2013, there were none who spoke Livonian in everyday life. The first Livonian words were recorded in the Livonian Chronicle of Henry . The first written sources about Livonian appeared in the 16th century. The collection of Livonian poems "Mariners sacred songs and prayers" (Latvian: Jūrnieku svētās dziesmas un lūgšanas )

2370-614: The Uppsala University Library . The first person to translate the Bible into Latvian was the German Lutheran pastor Johann Ernst Glück ( The New Testament in 1685 and The Old Testament in 1691). The Lutheran pastor Gotthard Friedrich Stender was a founder of Latvian secular literature. He wrote the first illustrated Latvian alphabet book (1787), the first encyclopedia " The Book of High Wisdom of

2449-749: The Windows-1252 coding, it is possible to input those two letters using a numerical keypad . Latvian language code for cmd and .bat files - Windows-1257 For example, the Lord's Prayer in Latvian written in different styles: Consonants in consonant sequences assimilate to the voicing of the subsequent consonant , e.g. a p gabals [ˈa b ɡabals] or la b s [ˈla p s] . Latvian does not feature final-obstruent devoicing . Consonants can be long (written as double consonants) mamma [ˈmamːa] , or short. Plosives and fricatives occurring between two short vowels are lengthened: upe [ˈupːe] . Same with 'zs' that

Kukhva - Misplaced Pages Continue

2528-407: The "Best word", "Worst word", "Best saying" and " Word salad ". In 2018 the word zibmaksājums ( instant payment ) won the category of "Best word" and influenceris ( influencer ) won the category of "Worst word". The word pair of straumēt ( stream ) and straumēšana (streaming) were named the best words of 2017, while transporti as an unnecessary plural of the name for transport

2607-614: The 13th century after the Livonian Crusade and forced christianization , which formed a unified political, economic, and religious space in Medieval Livonia . The oldest known examples of written Latvian are from a 1530 translation of a hymn made by Nikolaus Ramm  [ lv ] , a German pastor in Riga . The oldest preserved book in Latvian is a 1585 Catholic catechism of Petrus Canisius currently located at

2686-469: The 1941 June deportation and the 1949 Operation Priboi , tens of thousands of Latvians and other ethnicities were deported from Latvia. Massive immigration from Russian SFSR , Ukrainian SSR , Byelorussian SSR , and other republics of the Soviet Union followed, primarily as a result of Stalin's plan to integrate Latvia and the other Baltic republics into the Soviet Union through colonization . As

2765-601: The 2023 Latvian Song and Dance Festival , for the first time in the history of the event, a song with Livonian lyrics was featured. Lībieši nāk (Latvian: 'Livonians are coming'), the 2nd part of the musical cycle Nācēji by Inese Zandere  [ lv ] and Valts Pūce  [ lv ] was performed during the Grand Choir Concert Tīrums. Dziesmas ceļš . Livonian, like Estonian , has lost vowel harmony , but unlike Estonian, it has also lost consonant gradation . Livonian has 8 vowels in

2844-473: The Kukhva comprises areas in northeastern Latvia, as well as in the north of Pytalovsky District and in the west of Ostrovsky District of Pskov Oblast in Russia. Latvian language Latvian ( endonym : latviešu valoda , pronounced [ˈlatviɛʃu ˈvaluɔda] ), also known as Lettish , is an East Baltic language belonging to the Indo-European language family and it is spoken in

2923-547: The Latvian Bureau of Lesser Used Languages (LatBLUL), formerly a national branch of the European Bureau of Lesser Used Languages (EBLUL). The language is taught in universities in Latvia, Estonia, Finland and Sweden, which constantly increases the pool of people with some knowledge of the language who do not permanently reside in Latvia. In the 19th century, about 2,000 people still spoke Livonian; in 1852,

3002-417: The Latvian dialects have fixed initial stress. Long vowels and diphthongs have a tone, regardless of their position in the word. This includes the so-called "mixed diphthongs" composed of a short vowel followed by a sonorant . During the period of Livonia , many Middle Low German words such as amats (profession), dambis (dam), būvēt (to build) and bikses (trousers) were borrowed into Latvian, while

3081-454: The Latvian language phonemically. Initially, it was used to write religious texts for German priests to help them in their work with Latvians. The first writings in Latvian were chaotic: twelve variations of writing Š . In 1631 the German priest Georg Mancelius tried to systematize the writing. He wrote long vowels according to their position in the word – a short vowel followed by h for

3160-492: The Liv Culture Center. Two sites were included in the Atlas Linguarum Europae to study Livonian: Miķeļtornis and Mazirbe . Viktors Bertholds (10 July 1921 – 28 February 2009), one of the last Livonian speakers of the generation who learnt Livonian as a first language in a Livonian-speaking family and community, died on 28 February 2009. Though it was reported that he was the last native speaker of

3239-478: The Livonian culture, art, and figures of the national movement, and in 1998 with the support of the "Open Society," the first collection of poetry in Livonian, " Ma akūb sīnda vizzõ, tūrska! ", was published and presented in Finland and Estonia. It combines the works of famous Livonian poets. To date, the only Livonian media outlet is the trilingual (English-Latvian-Livonian) Livones.lv (livones.net) operated by

Kukhva - Misplaced Pages Continue

3318-553: The Livonian language, empty Livonian lands inhabited by the Latvians, which contributed to the replacement of the Livonian language in favor of Latvian. It is estimated that at the time of the German colonization, there were 30,000 Livonians. In the 19th century the number of speakers of the Couronian dialect is estimated as follows: 2,074 people in 1835, 2,324 people in 1852, 2,390 people in 1858, 2,929 people in 1888. According to

3397-691: The Ministry of Justice. To counter the influence of English , government organizations (namely the Terminology Commission of the Latvian Academy of Science and the State Language Center) popularize the use of Latvian terms. A debate arose over the Latvian term for euro . The Terminology Commission suggested eira or eirs , with their Latvianized and declinable ending, would be a better term for euro than

3476-644: The Saaremaa dialect. The Livonian language once spoken on about a third of modern-day Latvian territory, died in the 21st century with the death of the last native speaker Grizelda Kristiņa on 2 June 2013. Today there are about 210 people mainly living in Latvia who identify themselves as Livonian and speak the language on the A1-A2 level according to the Common European Framework of Reference for Languages and between 20 and 40 people who speak

3555-719: The UoL Livonian Institute in cooperation with the UNESCO Latvian National Commission and the Latvian National Cultural Center, with various events held by individuals and institutions. In January 2023, the first of 171 approved road signs in Latvia with Latvian and Livonian text were placed on the border of Talsi Municipality . Similar signs are being placed in Latgale featuring Latgalian . During

3634-645: The Vidzeme variety has extended and falling intonations. In the Curonic variety, ŗ is still used. The Kursenieki language , a historic variety of Latvian, which used to be spoken along Curonian Spit , is closely related to the varieties of the Central dialect spoken in Courland . High Latvian dialect is spoken in Eastern Latvia. It is set apart from the rest of the Latvian by a number of phonological differences. The dialect has two main varieties – Selonic (two syllable intonations, falling and rising) and Non-Selonic (falling and broken syllable intonations). There

3713-627: The World and Nature  [ lv ] " ( Augstas gudrības grāmata no pasaules un dabas ; 1774), grammar books and Latvian–German and German–Latvian dictionaries. Until the 19th century, the Latvian written language was influenced by German Lutheran pastors and the German language , because Baltic Germans formed the upper class of local society. In the middle of the 19th century the First Latvian National Awakening

3792-412: The adoption of this system in standard Latvian. However, Latvian grammarians argue that ⟨o⟩ and ⟨ō⟩ are found only in loanwords, with the /uɔ/ sound being the only native Latvian phoneme. The digraph ⟨uo⟩ was discarded in 1914, and the letters ⟨ō⟩ and ⟨ŗ⟩ have not been used in the official Latvian language since 1946. Likewise,

3871-524: The armies of either occupation force by hiding in the woods . After the war, Bertholds worked in various professions and shared his knowledge of the Livonian language with many field linguists; in the 1990s, he also taught Livonian in children's summer camps. Bertholds' Livonian-speaking brother and wife died in the 1990s. In the early 2000s, many other prominent "last Livonians" also died, such as Poulin Klavin (1918–2001), keeper of many Livonian traditions and

3950-449: The country's only official language and other changes in the society after the fall of the Soviet Union that mostly shifted linguistic focus away from Russian . As an example, in 2007, universities and colleges for the first time received applications from prospective students who had a bilingual secondary education in schools for minorities. Fluency in Latvian is expected in a variety of professions and careers. Latvian grammar represents

4029-448: The diacritic mark in question would make a semantic difference. Sometimes an apostrophe is used before or after the character that would properly need to be diacriticised. Also, digraph diacritics are often used and sometimes even mixed with diacritical letters of standard orthography. Although today there is software support available, diacritic-less writing is still sometimes used for financial and social reasons. As š and ž are part of

SECTION 50

#1732787216939

4108-423: The digraph ⟨ch⟩ was discarded in 1957, although ⟨ō⟩ , ⟨ŗ⟩ , and ⟨ch⟩ are still used in some varieties and by many Latvians living beyond the borders of Latvia. The letter ⟨y⟩ is used only in Standard Latgalian, where it represents / ɨ / , a sound not present in other dialects. The old orthography was based on German and did not represent

4187-407: The first language to their newborn daughter Kuldi Medne. As of 2023 she was the only Livonian native speaker in Latvia. In October 2022, her parents published Kūldaläpš Zeltabērns ('Golden Child'), a book in Livonian and Latvian for children and parents, with plans for subsequent books and an audio version. 2023 was proclaimed as Livonian Heritage Year (Livonian: Līvõd pierāndõks āigast ) by

4266-617: The hypothetical proto-Baltic language ) between 400 and 600 CE. The differentiation between Lithuanian and Latvian started after 800 CE. At a minimum, transitional dialects existed until the 14th century or 15th century, and perhaps as late as the 17th century. Latvian as a distinct language emerged over several centuries from the language spoken by the ancient Latgalians assimilating the languages of other neighboring Baltic tribes— Curonian , Semigallian , and Selonian —which resulted in these languages gradually losing their most distinct characteristics. This process of consolidation started in

4345-599: The language, Livonians themselves claimed that there were more native speakers still alive, albeit very few. As reported in the Estonian newspaper Eesti Päevaleht , Viktors Bertholds was born in 1921 and probably belonged to the last generation of children who started their (Latvian-medium) primary school as Livonian monolinguals; only a few years later it was noted that Livonian parents had begun to speak Latvian with their children. During World War II, Bertholds, unlike most Livonian men, managed to avoid being mobilized in

4424-727: The last Livonian to reside permanently on the Courland coast, and Edgar Vaalgamaa (1912–2003), clergyman in Finland, translator of the New Testament and author of a book on the history and culture of the Livonians. The last native speaker of Livonian was Grizelda Kristiņa , née Bertholde (1910–2013, a cousin of Viktors Bertholds), who lived in Canada from 1949. According to linguist and activist Valts Ernštreits, she spoke Livonian as well "as if she had stepped out of her home farm in

4503-514: The mid-16th century with the reproduction of the Lord's Prayer in Latvian in Sebastian Münster 's Cosmographia universalis (1544), in Latin script . Latvian belongs to the Indo-European language family. It is classified as a part of the Baltic branch of the family. It is one of two living Baltic languages with an official status, the other being Lithuanian . The Latvian and Lithuanian languages have retained many features of

4582-484: The native Latvian word for "computer" is skaitļotājs , which is also an official term. However, now dators has been considered an appropriate translation, skaitļotājs is also used. There are several contests held annually to promote the correct use of Latvian. One of them is "Word of the year" ( Gada vārds ) organized by the Riga Latvian Society since 2003. It features categories such as

4661-632: The nominal morphology of Proto-Indo-European , though their phonology and verbal morphology show many innovations (in other words, forms that did not exist in Proto-Indo-European), with Latvian being considerably more innovative than Lithuanian. However, Latvian has mutual influences with the Livonian language . According to some glottochronological speculations, the East Baltic languages split from West Baltic (or, perhaps, from

4740-523: The number of Livonians was 2,394. Various historical events have led to the near total language death of Livonian: In the 13th century, the native Livonians inhabited all the areas around the Gulf of Riga, except for the Estonian island of Saaremaa. In the 12th–13th centuries the Livonian lands were conquered by the Teutonic Order . The conquest led to a strong decrease in the number of speakers of

4819-510: The old orthography used before. Another feature of the language, in common with its sister language Lithuanian, that was developed at that time is that proper names from other countries and languages are altered phonetically to fit the phonological system of Latvian, even if the original language also uses the Latin alphabet. Moreover, the names are modified to ensure that they have noun declension endings, declining like all other nouns. For example,

SECTION 60

#1732787216939

4898-686: The period of Swedish Livonia brought loanwords like skurstenis (chimney) from Swedish . It also has loanwords from the Finnic languages , mainly from Livonian and Estonian . There are about 500 to 600 borrowings from Finnic languages in Latvian, for example: māja ‘house’ (Liv. mōj ), puika ‘boy’ (Liv. pūoga ), pīlādzis ‘mountain ash’ (Liv. pī’lõg ), sēne ‘mushroom’ (Liv. sēņ ). Loanwords from other Baltic language include ķermenis (body) from Old Prussian , as well as veikals (store) and paģiras (hangover) from Lithuanian . The first Latvian dictionary Lettus compiled by Georg Mancelius

4977-480: The proficiency of Latvian among its non-native speakers is gradually increasing. In a 2009 survey by the Latvian Language Agency 56% percent of respondents with Russian as their native language described having a good knowledge of Latvian, whereas for the younger generation (from 17 to 25 years) the number was 64%. The increased adoption of Latvian by minorities was brought about by its status as

5056-540: The state mandates Latvian as the language of instruction in public secondary schools (Form 10–12) for at least 60% of class work (previously, a broad system of education in Russian existed). The Official Language Law was adopted on 9 December 1999. Several regulatory acts associated with this law have been adopted. Observance of the law is monitored by the Latvian State Language Center run by

5135-412: The table below . Additionally two archaic vowels are given in parentheses: All vowels can be long or short . Short vowels are written as indicated in the table; long vowels are written with an additional macron ("ˉ") over the letter, so, for example, [oː] = ō . The Livonian vowel system is notable for having a stød similar to Danish. As in other languages with this feature, it is thought to be

5214-600: The triphthongs uoi  : ūoi . Livonian has 23 consonants : /f h/ are restricted to loans, except for some interjections containing /h/ . Voiced obstruents are subject to being either devoiced or half-voiced in the word-final position, or before another unvoiced consonants ( kuolmõz /ˈku̯olməs ~ ˈku̯olməz̥/ "third"). The Livonian alphabet is a hybrid which mixes Latvian and Estonian orthography. Livonian has for centuries been thoroughly influenced by Latvian in terms of grammar, phonology and word derivation etc. The dative case in Livonian, for example,

5293-477: The user is unable to access Latvian diacritic marks (e-mail, newsgroups, web user forums, chat, SMS etc.). It uses the basic Modern Latin alphabet only, and letters that are not used in standard orthography are usually omitted. In this style, diacritics are replaced by digraphs – a doubled letter indicates a long vowel (as in Finnish and Estonian); a following j indicates palatalisation of consonants, i.e.,

5372-452: The way Latvian language (alphabet, numbers, currency, punctuation marks, date and time) should be represented on computers. A Latvian ergonomic keyboard standard LVS 23-93 was also announced several months later, but it did not gain popularity due to its need for a custom-built keyboard. Nowadays standard QWERTY or the US keyboards are used for writing in Latvian; diacritics are entered by using

5451-522: The widely used eiro , while European Central Bank insisted that the original name euro be used in all languages. New terms are Latvian derivatives, calques or new loanwords. For example, Latvian has two words for "telephone"— tālrunis and telefons , the former being a direct translation into Latvian of the latter international term. Still, others are older or more euphonic loanwords rather than Latvian words. For example, "computer" can be either dators or kompjūters . Both are loanwords;

5530-471: Was 250 copies. The Livonians received only one copy of each dialect. The second book in Livonian was the same Gospel of Matthew , published in 1880 in St. Petersburg , with an orthography based on Latvian and German . In the interwar period , there were several dozen books published in Livonian, mainly with the help of Finnish and Estonian organizations. In 1930, the first newspaper in Livonian, " Līvli ",

5609-496: Was chosen as the worst word of 2017. There are three dialects in Latvian: the Livonic dialect, High Latvian and the Central dialect. Latvian dialects and their varieties should not be confused with the Livonian , Curonian , Semigallian and Selonian languages. The Livonic dialect (also called Tamian or tāmnieku ) of Latvian was more affected by the Livonian language substratum than Latvian in other parts of Latvia. It

5688-497: Was first based upon the German orthography , while the alphabet of the Standard Latgalian variety was based on the Polish orthography . At the beginning of the 20th century, it was replaced by a more phonologically consistent orthography. Today, the Latvian standard orthography employs 33 characters: The modern standard Latvian alphabet uses 22 unmodified letters of the Latin alphabet (all except ⟨q, w, x, y⟩ ). It adds

5767-441: Was gradually eliminated in the smaller villages and concentrated in the larger population centres of Kolka , Roja , and Ventspils . Limits were placed on freedom of movement for inhabitants. All of these factors contributed to the decline of the language, although some initiatives appeared from the early 1970s onwards. After Latvia regained its independence, the newsletter " Õvā " was published in Livonian in 1994, dedicated to

5846-502: Was introduced. The primary declared goal was the integration of all inhabitants into the environment of the official state language while protecting the languages of Latvia's ethnic minorities. Government-funded bilingual education was available in primary schools for ethnic minorities until 2019 when Parliament decided on educating only in Latvian. Minority schools are available for Russian , Yiddish , Polish , Lithuanian , Ukrainian , Belarusian , Estonian and Roma schools. Latvian

5925-628: Was published in 1638. The first grammar of the Latvian language is a short “Manual on the Latvian language” ( Latin : Manuductio ad linguam lettonicam ) by Johans Georgs Rehehūzens  [ lv ] , published in 1644 in Riga. Livonian language Some ethnic Livonians are learning or have learned Livonian in an attempt to revive it , but because ethnic Livonians are a small minority, opportunities to use Livonian are limited. The Estonian newspaper Eesti Päevaleht erroneously announced that Viktors Bertholds , who died on 28 February 2009,

6004-582: Was published. In 1942, a translation of the New Testament was published in Helsinki . It was translated by Kōrli Stalte , with help from the Finnish linguist Lauri Kettunen. After WWII , books in Livonian were no longer published, as Latvia was occupied by the Soviet Union . The whole area of the Livonian Coast became a restricted border zone under tight Soviet supervision. Coastal fishing

6083-466: Was started, led by " Young Latvians " who popularized the use of Latvian language. Participants in this movement laid the foundations for standard Latvian and also popularized the Latvianization of loan words. However, in the 1880s, when Czar Alexander III came into power, Russification started. According to the 1897 Imperial Russian Census , there were 505,994 (75.1%) speakers of Latvian in

6162-467: Was the last native speaker who started Latvian-language school as a monolingual. Some other Livonians had argued, however, that there were some native speakers left, including Viktors Bertholds' cousin, Grizelda Kristiņa , who died in 2013. An article published by the Foundation for Endangered Languages in 2007 stated that there were only 182 registered Livonians and a mere six native speakers. In

6241-603: Was translated to Latvian by Jānis Prints and his son Jānis Jr. and was published in 1845. The first book in Livonian was the Gospel of Matthew , published in 1863 in London in both the eastern and western Courland dialects. It was translated into eastern Couronian by Nick Pollmann and into western Couronian by Jānis Prints and Peteris. The plan with the book was to establish a standard orthography by F. Wiedemann, which consisted of 36 letters with many diacritics. The total circulation

#938061