Misplaced Pages

Pyidawtha Plan

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Burmese ( Burmese : မြန်မာဘာသာ ; MLCTS : Mranma bhasa ; pronounced [mjəmà bàθà] ) is a Sino-Tibetan language spoken in Myanmar , where it is the official language , lingua franca, and the native language of the Bamar , the country's principal ethnic group. Burmese is also spoken by the indigenous tribes in Chittagong Hill Tracts ( Rangamati , Bandarban , Khagrachari , Cox's Bazar ) in Bangladesh, and in Mizoram state in India. The Constitution of Myanmar officially refers to it as the Myanmar language in English, though most English speakers continue to refer to the language as Burmese , after Burma —a name with co-official status that had historically been predominantly used for the country. Burmese is the most widely-spoken language in the country, where it serves as the lingua franca . In 2007, it was spoken as a first language by 33 million. Burmese is spoken as a second language by another 10 million people, including ethnic minorities in Myanmar like the Mon and also by those in neighboring countries. In 2022, the Burmese-speaking population was 38.8 million.

#516483

85-486: The Pyidawtha Plan ( Burmese : ပြည်တော်သာစီမံကိန်း ) was an eight-year national economic development plan established by the Burmese government in 1952, to develop an industrialized welfare state in post-colonial Burma. The plan, commissioned under Prime Minister U Nu 's leadership, was one of the first economic development plans to be adopted by a developing country in the post-war decolonization period, and served as

170-565: A pitch-register language like Shanghainese . There are four contrastive tones in Burmese. In the following table, the tones are shown marked on the vowel /a/ as an example. For example, the following words are distinguished from each other only on the basis of tone: In syllables ending with /ɰ̃/ , the checked tone is excluded: In spoken Burmese, some linguists classify two real tones (there are four nominal tones transcribed in written Burmese), "high" (applied to words that terminate with

255-520: A Bulgarian dialect. Chinese consists of hundreds of local varieties , many of which are not mutually intelligible, usually classified into seven to ten major groups, including Mandarin , Wu , Yue , Hakka and Min . Before the 20th century, most Chinese spoke only their local variety. For two millennia, formal writing had been done in Classical Chinese , a style modelled on the classics and far removed from any contemporary speech. As

340-562: A common set of tones, consonant clusters, and written script. However, several Burmese dialects differ substantially from standard Burmese with respect to vocabulary, lexical particles, and rhymes. Spoken Burmese is remarkably uniform among Burmese speakers, particularly those living in the Irrawaddy valley, all of whom use variants of Standard Burmese. The standard dialect of Burmese (the Mandalay - Yangon dialect continuum ) comes from

425-488: A grammar, syntax, and vocabulary different from the Classical Latin spoken and written by the statesman Cicero . In Brazil, actors and journalists usually adopt an unofficial, but de facto , spoken standard of Brazilian Portuguese , originally derived from the middle-class dialects of Rio de Janeiro and Brasília , but that now encompasses educated urban pronunciations from the different speech communities in

510-547: A language is a continual process, because language is always changing and a language-in-use cannot be permanently standardized like the parts of a machine. Standardization may originate from a motivation to make the written form of a language more uniform, as is the case of Standard English . Typically, standardization processes include efforts to stabilize the spelling of the prestige dialect, to codify usages and particular ( denotative ) meanings through formal grammars and dictionaries , and to encourage public acceptance of

595-550: A lesser extent, Burmese has also imported words from Sanskrit (religion), Hindi (food, administration, and shipping), and Chinese (games and food). Burmese has also imported a handful of words from other European languages such as Portuguese . Here is a sample of loan words found in Burmese: Since the end of British rule, the Burmese government has attempted to limit usage of Western loans (especially from English) by coining new words ( neologisms ). For instance, for

680-491: A model for other countries. The Plan was initially estimated to cost US$ 1,575,000,000 , with two-thirds for industrial enterprises, and the remainder to fund social services . The plan was Burma's second national development plan, the first being the 1947 Sorrento Villa Plan . The plan was halted following the 1962 Burmese coup d'état by Ne Win . The Pyidawtha Plan made headway in infrastructure, agriculture and industry, despite failing to meet its ambitious targets because of

765-674: A monk]", Lower Burmese speakers use [sʰʊ́ɰ̃] instead of [sʰwáɰ̃] , which is the pronunciation used in Upper Burma. The standard dialect is represented by the Yangon dialect because of the modern city's media influence and economic clout. In the past, the Mandalay dialect represented standard Burmese. The most noticeable feature of the Mandalay dialect is its use of the first person pronoun ကျွန်တော် , kya.nau [tɕənɔ̀] by both men and women, whereas in Yangon,

850-412: A nation-state, identifying and cultivating a standard variety can serve efforts to establish a shared culture among the social and economic groups who compose the new nation-state. Different national standards, derived from a continuum of dialects , might be treated as discrete languages (along with heteronomous vernacular dialects) even if there are mutually intelligible varieties among them, such as

935-423: A particular variety being selected (often towards a goal of further linguistic uniformity), accepted by influential people, socially and culturally spread, established in opposition to competitor varieties, maintained, increasingly used in diverse contexts, and assigned a high social status as a result of the variety being linked to the most successful people. As a sociological effect of these processes, most users of

SECTION 10

#1732780747517

1020-440: A practical measure, officials of the late imperial dynasties carried out the administration of the empire using a common language based on Mandarin varieties , known as Guānhuà (literally "speech of officials"). In the early 20th century, many Chinese intellectuals argued that the country needed a standardized language. By the 1920s, Literary Chinese had been replaced as the written standard by written vernacular Chinese , which

1105-421: A real entity, but does function as set of linguistic norms observed to varying degrees in the course of usus – of how people actually speak and write the language. In practice, the language varieties identified as standard are neither uniform nor fully stabilized, especially in their spoken forms. From that perspective, the linguist Suzanne Romaine says that standard languages can be conceptually compared to

1190-422: A repertoire of broadly recognizable conventions in spoken and written communications used in a society; the term implies neither a socially ideal idiom nor a culturally superior form of speech. These conventions develop from related dialects, usually by social action (ethnic and cultural unification) that elevate discourse patterns associated with perceived centres of culture, or more rarely, by deliberately defining

1275-520: A standard dialect—and many users of other dialects of the same language—come to believe that the standard is inherently superior to, or consider it the linguistic baseline against which to judge, the other dialects. However, such beliefs are firmly rooted in social perceptions rather than any objective evaluation. Any varieties that do not carry high social status in a community (and thus may be defined in opposition to standard dialects) are called nonstandard or vernacular dialects. The standardization of

1360-466: A stop or check, high-rising pitch) and "ordinary" (unchecked and non-glottal words, with falling or lower pitch), with those tones encompassing a variety of pitches. The "ordinary" tone consists of a range of pitches. Linguist L. F. Taylor concluded that "conversational rhythm and euphonic intonation possess importance" not found in related tonal languages and that "its tonal system is now in an advanced state of decay." The syllable structure of Burmese

1445-457: Is C(G)V((V)C), which is to say the onset consists of a consonant optionally followed by a glide , and the rime consists of a monophthong alone, a monophthong with a consonant, or a diphthong with a consonant. The only consonants that can stand in the coda are /ʔ/ and /ɰ̃/ . Some representative words are: Standard language A standard language (or standard variety , standard dialect , standardized dialect or simply standard )

1530-487: Is any language variety that has undergone substantial codification of its grammar , lexicon , writing system , or other features and that stands out among related varieties in a community as the one with the highest status or prestige . Often, it is the prestige language variety of a whole country. In linguistics , the process of a variety becoming organized into a standard, for instance by being widely expounded in grammar books or other reference works, and also

1615-560: Is derived from the Tuscan dialect , specifically from its Florentine variety —the Florentine influence upon early Italian literature established that dialect as base for the standard language of Italy. In particular, Italian became the language of culture for all the people of Italy, thanks to the prestige of the masterpieces of Florentine authors like Dante Alighieri , as well as to the political and cultural significance of Florence at

1700-442: Is pronounced [mõ̀ũndã́ĩ] . The vowels of Burmese are: The monophthongs /e/ , /o/ , /ə/ , /ɛ/ and /ɔ/ occur only in open syllables (those without a syllable coda ); the diphthongs /ei/ , /ou/ , /ai/ and /au/ occur only in closed syllables (those with a syllable coda). /ə/ only occurs in a minor syllable , and is the only vowel that is permitted in a minor syllable (see below). The close vowels /i/ and /u/ and

1785-584: Is the value of the four native final nasals: ⟨မ်⟩ /m/ , ⟨န်⟩ /n/ , ⟨ဉ်⟩ /ɲ/ , ⟨င်⟩ /ŋ/ , as well as the retroflex ⟨ဏ⟩ /ɳ/ (used in Pali loans) and nasalisation mark anusvara demonstrated here above ka (က → ကံ) which most often stands in for a homorganic nasal word medially as in တံခါး tankhá 'door', and တံတား tantá 'bridge', or else replaces final -m ⟨မ်⟩ in both Pali and native vocabulary, especially after

SECTION 20

#1732780747517

1870-638: Is the word "moon", which can be လ la̰ (native Tibeto-Burman), စန္ဒာ/စန်း [sàndà]/[sã́] (derivatives of Pali canda 'moon'), or သော်တာ [t̪ɔ̀ dà] (Sanskrit). The consonants of Burmese are as follows: According to Jenny & San San Hnin Tun (2016 :15), contrary to their use of symbols θ and ð, consonants of သ are dental stops ( /t̪, d̪/ ), rather than fricatives ( /θ, ð/ ) or affricates. These phonemes, alongside /sʰ/ , are prone to merger with /t, d, s/ . An alveolar /ɹ/ can occur as an alternate of /j/ in some loanwords. The final nasal /ɰ̃/

1955-583: The Académie Française and the Royal Spanish Academy , which respectively produce Le bon français and El buen español . A standard variety can be conceptualized in two ways: (i) as the sociolect of a given socio-economic stratum or (ii) as the normative codification of a dialect , an idealized abstraction. Hence, the full standardization of a language is impractical, because a standardized dialect cannot fully function as

2040-491: The [ ɹ ] sound, which has become [ j ] in standard Burmese. Moreover, Arakanese features a variety of vowel differences, including the merger of the ဧ [e] and ဣ [i] vowels. Hence, a word like "blood" သွေး is pronounced [θw é ] in standard Burmese and [θw í ] in Arakanese. The Burmese language's early forms include Old Burmese and Middle Burmese . Old Burmese dates from

2125-588: The /l/ medial, which is otherwise only found in Old Burmese inscriptions. They also often reduce the intensity of the glottal stop . Beik has 250,000 speakers while Tavoyan has 400,000. The grammatical constructs of Burmese dialects in Southern Myanmar show greater Mon influence than Standard Burmese. The most pronounced feature of the Arakanese language of Rakhine State is its retention of

2210-473: The Burmese alphabet began employing cursive-style circular letters typically used in palm-leaf manuscripts , as opposed to the traditional square block-form letters used in earlier periods. The orthographic conventions used in written Burmese today can largely be traced back to Middle Burmese. Modern Burmese emerged in the mid-18th century. By this time, male literacy in Burma stood at nearly 50%, which enabled

2295-618: The English language in the colonial educational system, especially in higher education. In the 1930s, the Burmese language saw a linguistic revival, precipitated by the establishment of an independent University of Rangoon in 1920 and the inception of a Burmese language major at the university by Pe Maung Tin , modeled on Anglo Saxon language studies at the University of Oxford. Student protests in December of that year, triggered by

2380-653: The Hindustani language have legal status in India: Standard Hindi (one of 23 co-official national languages) and Urdu ( Pakistan 's official tongue); as a result, Hindustani is often called "Hindi-Urdu". An Caighdeán Oifigiúil ('The Official Standard'), often shortened to An Caighdeán , is the official standard of the Irish language . It was first published by the translators in Dáil Éireann in

2465-652: The Irrawaddy River Valley, use a number of largely similar dialects, while a minority speak non-standard dialects found in the peripheral areas of the country. These dialects include: Arakanese in Rakhine State and Marma in Bangladesh are also sometimes considered dialects of Burmese and sometimes as separate languages. Despite vocabulary and pronunciation differences, there is mutual intelligibility among Burmese dialects, as they share

2550-723: The Mon people , who until recently formed the majority in Lower Burma . Most Mon loanwords are so well assimilated that they are not distinguished as loanwords, as Burmese and Mon were used interchangeably for several centuries in pre-colonial Burma. Mon loans are often related to flora, fauna, administration, textiles, foods, boats, crafts, architecture, and music. As a natural consequence of British rule in Burma , English has been another major source of vocabulary, especially with regard to technology, measurements, and modern institutions. English loanwords tend to take one of three forms: To

2635-534: The Myanma Salonpaung Thatpon Kyan ( မြန်မာ စာလုံးပေါင်း သတ်ပုံ ကျမ်း ), was compiled in 1978 by the commission. Burmese is a diglossic language with two distinguishable registers (or diglossic varieties ): The literary form of Burmese retains archaic and conservative grammatical structures and modifiers (including affixes and pronouns) no longer used in the colloquial form. Literary Burmese, which has not changed significantly since

Pyidawtha Plan - Misplaced Pages Continue

2720-487: The North Germanic languages of Scandinavia (Danish, Norwegian, and Swedish). Moreover, in political praxis, either a government or a neighbouring population might deny the cultural status of a standard language. In response to such political interference, linguists develop a standard variety from elements of the different dialects used by a society. For example, when Norway became independent from Denmark in 1814,

2805-614: The Pyu language . These indirect borrowings can be traced back to orthographic idiosyncrasies in these loanwords, such as the Burmese word "to worship", which is spelt ပူဇော် ( pūjo ) instead of ပူဇာ ( pūjā ), as would be expected by the original Pali orthography. The transition to Middle Burmese occurred in the 16th century. The transition to Middle Burmese included phonological changes (e.g. mergers of sound pairs that were distinct in Old Burmese) as well as accompanying changes in

2890-545: The Roman Republic (509 BC – 27 BC) and the Roman Empire (27 BC – AD 1453) was Classical Latin , the literary dialect spoken by upper classes of Roman society, whilst Vulgar Latin was the sociolect (colloquial language) spoken by the educated and uneducated peoples of the middle and the lower social classes of Roman society. The Latin language that Roman armies introduced to Gaul , Hispania , and Dacia had

2975-753: The Sino-Tibetan language family . The Burmese alphabet is ultimately descended from a Brahmic script , either the Kadamba or Pallava alphabets. Burmese belongs to the Southern Burmish branch of the Sino-Tibetan languages , of which Burmese is the most widely spoken of the non- Sinitic languages. Burmese was the fifth of the Sino-Tibetan languages to develop a writing system, after Classical Chinese , Pyu , Old Tibetan and Tangut . The majority of Burmese speakers, who live throughout

3060-400: The imagined communities of nation and nationalism , as described by the political scientist Benedict Anderson , which indicates that linguistic standardization is the result of a society's history and sociology, and thus is not a universal phenomenon; of the approximately 7,000 contemporary spoken languages, most do not have a codified standard dialect. Politically, in the formation of

3145-450: The same dialect basis ( Štokavian ). These variants do differ slightly, as is the case with other pluricentric languages, but not to a degree that would justify considering them as different languages . The differences between the variants do not hinder mutual intelligibility and do not undermine the integrity of the system as a whole. Compared to the differences between the variants of English, German, French, Spanish, or Portuguese,

3230-639: The south of England .", but it may also be spoken with other accents, and in other countries still other accents are used ( Australian , Canadian , American , Scottish , etc.) The standard form of Modern Greek is based on the Southern dialects ; these dialects are spoken mainly in the Peloponnese , the Ionian Islands , Attica , Crete and the Cyclades . Two standardized registers of

3315-413: The 11th to the 16th century ( Pagan to Ava dynasties); Middle Burmese from the 16th to the 18th century ( Toungoo to early Konbaung dynasties); modern Burmese from the mid-18th century to the present. Word order , grammatical structure, and vocabulary have remained markedly stable well into Modern Burmese, with the exception of lexical content (e.g., function words ). The earliest attested form of

3400-457: The 13th century, is the register of Burmese taught in schools. In most cases, the corresponding affixes in the literary and spoken forms are totally unrelated to each other. Examples of this phenomenon include the following lexical terms: Historically the literary register was preferred for written Burmese on the grounds that "the spoken style lacks gravity, authority, dignity". In the mid-1960s, some Burmese writers spearheaded efforts to abandon

3485-573: The 1950s. As of September 2013, the first major revision of the Caighdeán Oifigiúil is available, both online and in print. Among the changes to be found in the revised version are, for example, various attempts to bring the recommendations of the Caighdeán closer to the spoken dialect of Gaeltacht speakers, including allowing further use of the nominative case where the genitive would historically have been found. Standard Italian

Pyidawtha Plan - Misplaced Pages Continue

3570-410: The 19th century, in addition to concomitant economic and political instability in Upper Burma (e.g., increased tax burdens from the Burmese crown, British rice production incentives, etc.) also accelerated the migration of Burmese speakers from Upper Burma into Lower Burma. British rule in Burma eroded the strategic and economic importance of the Burmese language; Burmese was effectively subordinated to

3655-526: The British in the lead-up to the independence of Burma in 1948. The 1948 Constitution of Burma prescribed Burmese as the official language of the newly independent nation. The Burma Translation Society and Rangoon University's Department of Translation and Publication were established in 1947 and 1948, respectively, with the joint goal of modernizing the Burmese language in order to replace English across all disciplines. Anti-colonial sentiment throughout

3740-557: The Buddhist clergy (monks) from the laity ( householders ), especially when speaking to or about bhikkhus (monks). The following are examples of varying vocabulary used for Buddhist clergy and for laity: Burmese primarily has a monosyllabic received Sino-Tibetan vocabulary. Nonetheless, many words, especially loanwords from Indo-European languages like English, are polysyllabic, and others, from Mon, an Austroasiatic language, are sesquisyllabic . Burmese loanwords are overwhelmingly in

3825-688: The Burmese language into Lower Burma also coincided with the emergence of Modern Burmese. As late as the mid-1700s, Mon , an Austroasiatic language, was the principal language of Lower Burma, employed by the Mon people who inhabited the region. Lower Burma's shift from Mon to Burmese was accelerated by the Burmese-speaking Konbaung Dynasty 's victory over the Mon-speaking Restored Hanthawaddy Kingdom in 1757. By 1830, an estimated 90% of

3910-469: The Burmese language is called Old Burmese , dating to the 11th and 12th century stone inscriptions of Pagan . The earliest evidence of the Burmese alphabet is dated to 1035, while a casting made in the 18th century of an old stone inscription points to 984. Owing to the linguistic prestige of Old Pyu in the Pagan Kingdom era, Old Burmese borrowed a substantial corpus of vocabulary from Pali via

3995-497: The Irrawaddy River valley. Regional differences between speakers from Upper Burma (e.g., Mandalay dialect), called anya tha ( အညာသား ) and speakers from Lower Burma (e.g., Yangon dialect), called auk tha ( အောက်သား ), largely occur in vocabulary choice, not in pronunciation. Minor lexical and pronunciation differences exist throughout the Irrawaddy River valley. For instance, for the term ဆွမ်း , "food offering [to

4080-479: The OB vowel *u e.g. ငံ ngam 'salty', သုံး thóum ('three; use'), and ဆုံး sóum 'end'. It does not, however, apply to ⟨ည်⟩ which is never realised as a nasal, but rather as an open front vowel [iː] [eː] or [ɛː] . The final nasal is usually realised as nasalisation of the vowel. It may also allophonically appear as a homorganic nasal before stops. For example, in /mòʊɰ̃dáɪɰ̃/ ('storm'), which

4165-588: The Plan to the country during the Pyidawtha Conference, which was held from 7 to 17 August 1952. The Pyidawtha Plan consisted of 10 schemes covering 10 overarching areas: Burmese language Burmese is a tonal , pitch-register , and syllable-timed language , largely monosyllabic and agglutinative with a subject–object–verb word order. It is a member of the Lolo-Burmese grouping of

4250-491: The adoption of neologisms. An example is the word "university", formerly ယူနီဗာစတီ [jùnìbàsətì] , from English university , now တက္ကသိုလ် [tɛʔkət̪ò] , a Pali-derived neologism recently created by the Burmese government and derived from the Pali spelling of Taxila ( တက္ကသီလ Takkasīla ), an ancient university town in modern-day Pakistan. Some words in Burmese may have many synonyms, each having certain usages, such as formal, literary, colloquial, and poetic. One example

4335-517: The capital of Minas Gerais , Belo Horizonte , is the accent from Brazilian Portuguese that is the nearest to sotaque neutro . European and African dialects have differing realizations of /ʁ/ than Brazilian dialects, with the former using [ʁ] and [r] and the latter using [x] , [h] , or [χ] . Four standard variants of the pluricentric Serbo-Croatian are spoken in Bosnia and Herzegovina , Croatia , Montenegro , and Serbia . They all have

SECTION 50

#1732780747517

4420-525: The close portions of the diphthongs are somewhat mid-centralized ( [ɪ, ʊ] ) in closed syllables, i.e. before /ɰ̃/ and /ʔ/ . Thus နှစ် /n̥iʔ/ ('two') is phonetically [n̥ɪʔ] and ကြောင် /tɕàũ/ ('cat') is phonetically [tɕàʊ̃] . Burmese is a tonal language , which means phonemic contrasts can be made on the basis of the tone of a vowel. In Burmese, these contrasts involve not only pitch , but also phonation , intensity (loudness), duration, and vowel quality. However, some linguists consider Burmese

4505-471: The codifications as intrinsically correct. In that vein, a pluricentric language has interacting standard varieties. Examples are English , French , Portuguese , German , Korean , Serbo-Croatian , Spanish , Swedish , Armenian and Mandarin Chinese . Monocentric languages, such as Russian and Japanese , have one standardized idiom. The term standard language occasionally refers also to

4590-533: The collapse in rice prices following the Korean War boom. Lack of state funding had stalled much of the project by 1956, as rice revenues comprised the main funding source for this plan. In August 1951, the Burmese government entered into a contract with Knappen Tippetts Abbett, an American engineering firm, along with a mining engineering firm and economic consulting firm, to develop a comprehensive, integrated program for resource development in Burma. The project

4675-604: The country. These varieties include the Yaw , Palaw, Myeik (Merguese), Tavoyan and Intha dialects . Despite substantial vocabulary and pronunciation differences, there is mutual intelligibility among most Burmese dialects. Below is a summary of lexical similarity between major Burmese dialects: Dialects in Tanintharyi Region , including Palaw, Merguese, and Tavoyan, are especially conservative in comparison to Standard Burmese. The Tavoyan and Intha dialects have preserved

4760-511: The distinctions between the variants of Serbo-Croatian are less significant. Nonetheless, Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro have all named the language differently in their constitutions. In Somalia , Northern Somali (or North-Central Somali) forms the basis for Standard Somali , particularly the Mudug dialect of the northern Darod clan. Northern Central Somali has frequently been used by famous Somali poets as well as

4845-669: The early post-independence era led to a reactionary switch from English to Burmese as the national medium of education, a process that was accelerated by the Burmese Way to Socialism . In August 1963, the socialist Union Revolutionary Government established the Literary and Translation Commission (the immediate precursor of the Myanmar Language Commission ) to standardize Burmese spelling, diction, composition, and terminology. The latest spelling authority, named

4930-532: The east, their Standard Macedonian was based upon vernaculars from the west of the republic, which were the dialects most linguistically different from standard Bulgarian , the previous linguistic norm used in that region of the Balkan peninsula . Although Macedonian functions as the standard language of the Republic of North Macedonia , nonetheless, for political and cultural reasons, Bulgarians treat Macedonian as

5015-482: The entirety of a language that includes a standardized form as one of its varieties. In Europe, a standardized written language is sometimes identified with the German word Schriftsprache (written language). The term literary language is occasionally used as a synonym for standard language , a naming convention still prevalent in the linguistic traditions of eastern Europe. In contemporary linguistic usage,

5100-598: The form of nouns . Historically, Pali , the liturgical language of Theravada Buddhism , had a profound influence on Burmese vocabulary. Burmese has readily adopted words of Pali origin; this may be due to phonotactic similarities between the two languages, alongside the fact that the script used for Burmese can be used to reproduce Pali spellings with complete accuracy. Pali loanwords are often related to religion, government, arts, and science. Burmese loanwords from Pali primarily take four forms: Burmese has also adapted numerous words from Mon, traditionally spoken by

5185-522: The introduction of English into matriculation examinations , fueled growing demand for Burmese to become the medium of education in British Burma; a short-lived but symbolic parallel system of "national schools" that taught in Burmese, was subsequently launched. The role and prominence of the Burmese language in public life and institutions was championed by Burmese nationalists, intertwined with their demands for greater autonomy and independence from

SECTION 60

#1732780747517

5270-562: The linguistic authority, as in the case of specialist terminology ; moreover, the standardization of spoken forms is oriented towards the codified standard. Historically, a standard language arises in two ways: (i) in the case of Standard English , linguistic standardization occurs informally and piecemeal, without formal government intervention; (ii) in the cases of the French and Spanish languages, linguistic standardization occurs formally, directed by prescriptive language institutions, such as

5355-412: The linguistic norm of the upper class , composed of the peerage and the gentry . Socially, the accent of the spoken version of the standard language then indicated that the speaker was a man or a woman possessed of a good education, and thus of high social prestige . In England and Wales, Standard English is usually associated with Received Pronunciation , "the standard accent of English as spoken in

5440-515: The literary form, asserting that the spoken vernacular form ought to be used. Some Burmese linguists such as Minn Latt , a Czech academic, proposed moving away from the high form of Burmese altogether. Although the literary form is heavily used in written and official contexts (literary and scholarly works, radio news broadcasts, and novels), the recent trend has been to accommodate the spoken form in informal written contexts. Nowadays, television news broadcasts, comics, and commercial publications use

5525-425: The norms of standard language with selected linguistic features drawn from the existing dialects, as in the case of Modern Hebrew . Either course of events typically results in a relatively fixed orthography codified in grammars and normative dictionaries , in which users can also sometimes find illustrative examples drawn from literary, legal, or religious texts. Whether grammars and dictionaries are created by

5610-509: The official languages of Singapore (as Huáyǔ "Chinese language"). Standard Chinese now dominates public life, and is much more widely studied than any other variety of Chinese . In the United Kingdom, the standard language is British English , which is based upon the language of the medieval court of Chancery of England and Wales. In the late-seventeenth and early eighteenth centuries, Standard English became established as

5695-625: The only written language was Danish. Different Norwegian dialects were spoken in rural districts and provincial cities, but people with higher education and upper-class urban people spoke "Danish with a Norwegian pronunciation". Based upon the bourgeois speech of the capital Oslo (Christiania) and other major cities, several orthographic reforms, notably in 1907 and 1917, resulted in the official standard Riksmål , in 1929 renamed Bokmål ('book tongue'). The philologist Ivar Aasen (1813–1896) considered urban and upper-class Dano-Norwegian too similar to Danish, so he developed Landsmål ('country tongue'),

5780-649: The population in Lower Burma self-identified as Burmese-speaking Bamars; huge swaths of former Mon-speaking territory, from the Irrawaddy Delta to upriver in the north, spanning Bassein (now Pathein) and Rangoon (now Yangon) to Tharrawaddy, Toungoo, Prome (now Pyay), and Henzada (now Hinthada), were now Burmese-speaking. The language shift has been ascribed to a combination of population displacement, intermarriage, and voluntary changes in self-identification among increasingly Mon–Burmese bilingual populations in

5865-422: The process of making people's language usage conform to that standard, is called standardization . Typically, the varieties that undergo standardization are those associated with centres of commerce and government, used frequently by educated people and in news broadcasting , and taught widely in schools and to non-native learners of the language. Within a language community, standardization usually begins with

5950-425: The region. Standardized tone marking in written Burmese was not achieved until the 18th century. From the 19th century onward, orthographers created spellers to reform Burmese spelling, because of ambiguities that arose over transcribing sounds that had been merged. British rule saw continued efforts to standardize Burmese spelling through dictionaries and spellers. Britain's gradual annexation of Burma throughout

6035-510: The said pronoun is used only by male speakers while ကျွန်မ , kya.ma. [tɕəma̰] is used by female speakers. Moreover, with regard to kinship terminology , Upper Burmese speakers differentiate the maternal and paternal sides of a family, whereas Lower Burmese speakers do not. The Mon language has also influenced subtle grammatical differences between the varieties of Burmese spoken in Lower and Upper Burma. In Lower Burmese varieties,

6120-557: The southeast. This artificial accent is called sotaque neutro . In that standard, ⟨s⟩ represents the phoneme /s/ when it appears at the end of a syllable (whereas in Rio de Janeiro this represents /ʃ/ ) and the rhotic consonant spelled ⟨r⟩ is pronounced [h] in the same situation (whereas in São Paulo this is usually an alveolar flap or trill ). The sociolect of prestige of mineiro spoken in

6205-764: The spoken form or a combination of the spoken and simpler, less ornate formal forms. The following sample sentence reveals that differences between literary and spoken Burmese mostly occur in affixes: Burmese has politeness levels and honorifics that take the speaker's status and age in relation to the audience into account. The suffix ပါ pa is frequently used after a verb to express politeness. Moreover, Burmese pronouns relay varying degrees of deference or respect. In many instances, polite speech (e.g., addressing teachers, officials, or elders) employs feudal-era third person pronouns or kinship terms in lieu of first- and second-person pronouns. Furthermore, with regard to vocabulary choice, spoken Burmese clearly distinguishes

6290-580: The standard based upon the dialects of western Norway. In 1885 the Storting (parliament) declared both forms official and equal. In 1929 it was officially renamed Nynorsk (New Norwegian). Likewise, in Yugoslavia (1945–1992), when the Socialist Republic of Macedonia (1963–1991) developed their national language from the dialect continuum demarcated by Serbia to the north and Bulgaria to

6375-415: The standard usually functions as a normalizing reference for speech and writing. In educational contexts, it usually informs the version of the language taught to non-native learners. In those ways, the standard variety acquires social prestige and greater functional importance than nonstandard dialects , which depend upon or are heteronomous with respect to the standard idiom. Standard usage serves as

6460-435: The state or by private citizens (e.g. Webster's Dictionary ), some users regard such linguistic codifications as authoritative for correcting the spoken and written forms of the language. Effects of such codifications include slowing the pace of diachronic change in the standardized variety and affording a basis for further linguistic development ( Ausbau ). In the practices of broadcasting and of official communications,

6545-432: The terms standard dialect and standard variety are neutral synonyms for the term standard language , usages which indicate that the standard language is one of many dialects and varieties of a language, rather than the totality of the language, whilst minimizing the negative implication of social subordination that the standard is the only form worthy of the label "language". The term standard language identifies

6630-535: The time and the fact that it was linguistically an intermediate between the northern and the southern Italian dialects. It would later become the official language of all the Italian states , and after the Italian unification it became the national language of the Kingdom of Italy . Modern Standard Italian 's lexicon has been deeply influenced by almost all regional languages of Italy . The standard language in

6715-448: The traditional homeland of Burmese speakers. The 1891 Census of India , conducted five years after the annexation of the entire Konbaung Kingdom , found that the former kingdom had an "unusually high male literacy" rate of 62.5% for Upper Burmans aged 25 and above. For all of British Burma , the literacy rate was 49% for men and 5.5% for women (by contrast, British India more broadly had a male literacy rate of 8.44%). The expansion of

6800-425: The underlying orthography . From the 1500s onward, Burmese kingdoms saw substantial gains in the populace's literacy rate , which manifested itself in greater participation of laymen in scribing and composing legal and historical documents, domains that were traditionally the domain of Buddhist monks, and drove the ensuing proliferation of Burmese literature , both in terms of genres and works. During this period,

6885-462: The verb ပေး ('to give') is colloquially used as a permissive causative marker, like in other Southeast Asian languages, but unlike in other Tibeto-Burman languages. This usage is hardly used in Upper Burmese varieties, and is considered a sub-standard construct. More distinctive non-standard varieties emerge as one moves farther away from the Irrawaddy River valley toward peripheral areas of

6970-466: The wide circulation of legal texts, royal chronicles , and religious texts. A major reason for the uniformity of the Burmese language was the near-universal presence of Buddhist monasteries (called kyaung ) in Burmese villages. These kyaung served as the foundation of the pre-colonial monastic education system, which fostered uniformity of the language throughout the Upper Irrawaddy valley,

7055-410: The word "television", Burmese publications are mandated to use the term ရုပ်မြင်သံကြား (lit. 'see picture, hear sound') in lieu of တယ်လီဗီးရှင်း , a direct English transliteration. Another example is the word "vehicle", which is officially ယာဉ် [jɪ̃̀] (derived from Pali) but ကား [ká] (from English car ) in spoken Burmese. Some previously common English loanwords have fallen out of use with

7140-589: Was based on Mandarin dialects. In the 1930s, Standard Chinese was adopted, with its pronunciation based on the Beijing dialect , but with vocabulary also drawn from other Mandarin varieties and its syntax based on the written vernacular. It is the official spoken language of the People's Republic of China (where it is called Pǔtōnghuà "common speech"), the de facto official language of the Republic of China governing Taiwan (as Guóyǔ "national language") and one of

7225-634: Was financed by the Technical Cooperation Administration, a precursor to the United States Agency for International Development . The 800-page report, entitled “Comprehensive Report: Economic and Engineering Development of Burma , was completed in August 1953. It focused heavily on infrastructure rehabilitation, as Burma's infrastructure had suffered extensively during World War II . The government introduced

#516483