Marie-Henri Beyle ( French: [maʁi ɑ̃ʁi bɛl] ; 23 January 1783 – 23 March 1842), better known by his pen name Stendhal ( UK : / ˈ s t ɒ̃ d ɑː l / , US : / s t ɛ n ˈ d ɑː l , s t æ n ˈ -/ , French: [stɛ̃dal, stɑ̃dal] ), was a French writer. Best known for the novels Le Rouge et le Noir ( The Red and the Black , 1830) and La Chartreuse de Parme ( The Charterhouse of Parma , 1839), he is highly regarded for the acute analysis of his characters' psychology and considered one of the early and foremost practitioners of realism . A self-proclaimed egotist, he coined the same characteristic in his characters' "Beylism".
99-529: La Scala ( UK : / l æ ˈ s k ɑː l ə / , US : / l ɑː -/ , Italian: [la ˈskaːla] ; officially Teatro alla Scala [teˈaːtro alla ˈskaːla] , lit. ' Theatre at the Scala ' ) is a historic opera house in Milan , Italy. The theatre was inaugurated on 3 August 1778 and was originally known as il Nuovo Regio Ducale Teatro alla Scala ( lit. '
198-576: A West Germanic language that originated from the Anglo-Frisian dialects brought to Britain by Germanic settlers from various parts of what is now northwest Germany and the northern Netherlands. The resident population at this time was generally speaking Common Brittonic —the insular variety of Continental Celtic , which was influenced by the Roman occupation. This group of languages ( Welsh , Cornish , Cumbric ) cohabited alongside English into
297-413: A carnival gala. A group of ninety wealthy Milanese, who owned private boxes in the theatre, wrote to Archduke Ferdinand of Austria-Este asking for a new theatre and a provisional one to be used while completing the new one. The neoclassical architect Giuseppe Piermarini produced an initial design. However, it was rejected by Count Firmian (the governor of the then Austrian Lombardy ). A second plan
396-515: A " baptism of fire " from these aficionados, and fiascos are long remembered. For example, in 2006, tenor Roberto Alagna left the stage after being booed during a performance of Aida , forcing his understudy , Antonello Palombi , to quickly replace him mid-scene without time to change into a costume. Alagna did not return to the production. A fire destroyed the previous theatre, the Teatro Regio Ducale , on 25 February 1776, after
495-559: A century as Received Pronunciation (RP). However, due to language evolution and changing social trends, some linguists argue that RP is losing prestige or has been replaced by another accent, one that the linguist Geoff Lindsey for instance calls Standard Southern British English. Others suggest that more regionally-oriented standard accents are emerging in England. Even in Scotland and Northern Ireland, RP exerts little influence in
594-453: A character who contemplates suicide after being jilted, speaks about his attitude towards his home country: "To make this course of action clear to my French readers, I must explain that in Italy, a country very far away from us, people are still driven to despair by love." Stendhal identified with the nascent liberalism and his sojourn in Italy convinced him that Romanticism was essentially
693-460: A great figure. His ideas are often forceful and inspired, but they are erratic, arbitrarily advanced, and, despite all their show of boldness, lacking in inward certainty and continuity. There is something unsettled about his whole nature: his fluctuation between realistic candor in general and silly mystification in particulars, between cold self-control, rapturous abandonment to sensual pleasures, and insecure and sometimes sentimental vaingloriousness,
792-508: A greater movement, normally [əʊ], [əʉ] or [əɨ]. Dropping a morphological grammatical number , in collective nouns , is stronger in British English than North American English. This is to treat them as plural when once grammatically singular, a perceived natural number prevails, especially when applying to institutional nouns and groups of people. The noun 'police', for example, undergoes this treatment: Police are investigating
891-406: A lesser class or social status and often discounted or considered of a low intelligence. Another contribution to the standardisation of British English was the introduction of the printing press to England in the mid-15th century. In doing so, William Caxton enabled a common language and spelling to be dispersed among the entirety of England at a much faster rate. Samuel Johnson's A Dictionary of
990-562: A letter to Pauline, he described her as the woman of his dreams and wrote that he would have discovered happiness if he became her husband. This fusion of, and tension between, clear-headed analysis and romantic feeling is typical of Stendhal's great novels; he could be considered a Romantic realist. Stendhal suffered miserable physical disabilities in his final years as he continued to produce some of his most famous work. He contracted syphilis in December 1808. As he noted in his journal, he
1089-423: A letter without signing a false name." Stendhal's Journal and autobiographical writings include many comments on masks and the pleasures of "feeling alive in many versions." "Look upon life as a masked ball," is the advice that Stendhal gives himself in his diary for 1814. In Memoirs of an Egotist he writes: "Will I be believed if I say I'd wear a mask with pleasure and be delighted to change my name?...for me
SECTION 10
#17327717341361188-413: A man. Even Stendhal's autobiographical works, such as The Life of Henry Brulard or Memoirs of an Egotist , are "far more closely, essentially, and concretely connected with the politics, sociology, and economics of the period than are, for example, the corresponding works of Rousseau or Goethe ; one feels that the great events of contemporary history affected Stendhal much more directly than they did
1287-474: A memorable concert conducted by Arturo Toscanini —twice La Scala's principal conductor and an associate of the composers Giuseppe Verdi and Giacomo Puccini —with a soprano solo by Renata Tebaldi , which created a sensation. La Scala hosted the first productions of many famous operas and had a special relationship with Verdi. However, for several years, Verdi did not allow his work to be played here, as some of his music had been modified (he said "corrupted") by
1386-616: A most accurate and detailed knowledge of the political situation, the social stratification, and the economic circumstances of a perfectly definite historical moment, namely, that in which France found itself just before the July Revolution." In Auerbach's view, in Stendhal's novels "characters, attitudes, and relationships of the dramatis personæ , then, are very closely connected with contemporary historical circumstances; contemporary political and social conditions are woven into
1485-659: A process called T-glottalisation . National media, being based in London, have seen the glottal stop spreading more widely than it once was in word endings, not being heard as "no [ʔ] " and bottle of water being heard as "bo [ʔ] le of wa [ʔ] er". It is still stigmatised when used at the beginning and central positions, such as later , while often has all but regained /t/ . Other consonants subject to this usage in Cockney English are p , as in pa [ʔ] er and k as in ba [ʔ] er. In most areas of England and Wales, outside
1584-454: A reference to Canto 11 of Lord Byron 's Don Juan , which refers to "the thousand happy few" who enjoy high society, or to the "we few, we happy few, we band of brothers" line of William Shakespeare 's Henry V , but Stendhal's use more likely refers to The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith , parts of which he had memorized in the course of teaching himself English. In The Vicar of Wakefield , "the happy few" refers ironically to
1683-520: A regional accent or dialect. However, about 2% of Britons speak with an accent called Received Pronunciation (also called "the King's English", "Oxford English" and " BBC English" ), that is essentially region-less. It derives from a mixture of the Midlands and Southern dialects spoken in London in the early modern period. It is frequently used as a model for teaching English to foreign learners. In
1782-467: A reported €61 million and left a budget shortfall that the opera house overcame in 2006. Carlo Fontana, the general manager of La Scala since 1990, was dismissed in February 2005 by the board of governors over differences with the music director, Riccardo Muti . The resulting staff backlash caused serious disruptions and staff strikes. In a statement, the theatre's board said it was "urgent to unify
1881-622: A steady correspondence throughout the first decade of the 19th century. His family was part of the bourgeois class of the Ancien Regime , which explains his ambiguous attitude toward Napoleon , the Bourbon Restoration , and the monarchy later on. The military and theatrical worlds of the First French Empire were a revelation to Beyle. As an assistant war commissioner, he served in the administration of
1980-526: A way which no one had done before him. Vladimir Nabokov was dismissive of Stendhal, in Strong Opinions calling him "that pet of all those who like their French plain". In the notes to his translation of Eugene Onegin , he asserts that Le Rouge et le Noir is "much overrated", and that Stendhal has a "paltry style". In Pnin Nabokov wrote satirically, "Literary departments still labored under
2079-440: A woman as just a woman and simply a human being. Citing Stendhal's rebellious heroines, she maintained that he was a feminist writer. One of his early works is On Love , a rational analysis of romantic passion that was based on his unrequited love for Mathilde, Countess Dembowska, whom he met while living at Milan . Later, he would also suffer "restlessness in spirit" when one of his childhood friends, Victorine got married. In
SECTION 20
#17327717341362178-725: Is also due to London-centric influences. Examples of R-dropping are car and sugar , where the R is not pronounced. British dialects differ on the extent of diphthongisation of long vowels, with southern varieties extensively turning them into diphthongs, and with northern dialects normally preserving many of them. As a comparison, North American varieties could be said to be in-between. Long vowels /iː/ and /uː/ are usually preserved, and in several areas also /oː/ and /eː/, as in go and say (unlike other varieties of English, that change them to [oʊ] and [eɪ] respectively). Some areas go as far as not diphthongising medieval /iː/ and /uː/, that give rise to modern /aɪ/ and /aʊ/; that is, for example, in
2277-463: Is based on British English, but has more influence from American English , often grouped together due to their close proximity. British English, for example, is the closest English to Indian English, but Indian English has extra vocabulary and some English words are assigned different meanings. Stendhal Marie-Henri Beyle was born in Grenoble, Isère, on 23 January 1783, into the family of
2376-419: Is both so profoundly romantic and so decidedly feminist; feminists are usually rational minds that adopt a universal point of view in all things; but it is not only in the name of freedom in general but also in the name of individual happiness that Stendhal calls for women's emancipation." Yet, Beauvoir criticises Stendhal for, although wanting a woman to be his equal, her only destiny he envisions for her remains
2475-795: Is included in style guides issued by various publishers including The Times newspaper, the Oxford University Press and the Cambridge University Press . The Oxford University Press guidelines were originally drafted as a single broadsheet page by Horace Henry Hart, and were at the time (1893) the first guide of their type in English; they were gradually expanded and eventually published, first as Hart's Rules , and in 2002 as part of The Oxford Manual of Style . Comparable in authority and stature to The Chicago Manual of Style for published American English ,
2574-439: Is not always easy to put up with; his literary style is very impressive and unmistakably original, but it is short-winded, not uniformly successful, and only seldom wholly takes possession of and fixes the subject. But, such as he was, he offered himself to the moment; circumstances seized him, tossed him about, and laid upon him a unique and unexpected destiny; they formed him so that he was compelled to come to terms with reality in
2673-572: Is our imagination inclined to overrate their worth. In a word, in Bologna "crystallization" has not yet begun. When the journey begins, love departs. One leaves Bologna, climbs the Apennines , and takes the road to Rome. The departure, according to Stendhal, has nothing to do with one's will; it is an instinctive moment. This transformative process actuates in terms of four steps along a journey: This journey or crystallization process (shown above)
2772-528: Is said to have sought the best treatment in Paris, Vienna and Rome. Stendhal died on 23 March 1842, a few hours after collapsing with a seizure in the street in Paris. He is interred in the Cimetière de Montmartre . Before settling on the pen name Stendhal, he published under many pen names , including "Louis Alexandre Bombet" and "Anastasius Serpière". The only book that Stendhal published under his own name
2871-447: Is the 'loggione' or two galleries. Its stage is one of the largest in Italy (16.15m d x 20.4m w x 26m h). Building expenses were covered by the sale of boxes, which were lavishly decorated by their owners, impressing observers such as Stendhal . La Scala (as it came to be known) soon became the preeminent meeting place for noble and wealthy Milanese people. In the tradition of the times, the main floor had no chairs, and spectators watched
2970-628: Is the set of varieties of the English language native to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland . More narrowly, it can refer specifically to the English language in England , or, more broadly, to the collective dialects of English throughout the British Isles taken as a single umbrella variety, for instance additionally incorporating Scottish English , Welsh English , and Northern Irish English . Tom McArthur in
3069-546: Is to train a new generation of young musicians, technical staff, and dancers (at the Scuola di Ballo del Teatro alla Scala , one of the academy's divisions). Above the boxes, La Scala has a gallery—called the loggione —where the less wealthy can watch the performances. The gallery is typically crowded with the most critical opera aficionados, known as the loggionisti, who can be ecstatic or merciless towards singers' perceived successes or failures. For their failures, artists receive
La Scala - Misplaced Pages Continue
3168-402: Is well known, the theatre of La Scala serves, not only as the universal drawing-room for all the society of Milan but every sort of trading transaction, from horse-dealing to stock-jobbing , is carried on in the pit; so that brief and far between are the snatches of melody one can catch. La Scala was originally illuminated with 84 oil lamps mounted on the stage and another thousand in the rest of
3267-547: The Chambers Dictionary , and the Collins Dictionary record actual usage rather than attempting to prescribe it. In addition, vocabulary and usage change with time; words are freely borrowed from other languages and other varieties of English, and neologisms are frequent. For historical reasons dating back to the rise of London in the ninth century, the form of language spoken in London and
3366-658: The East Midlands became standard English within the Court, and ultimately became the basis for generally accepted use in the law, government, literature and education in Britain. The standardisation of British English is thought to be from both dialect levelling and a thought of social superiority. Speaking in the Standard dialect created class distinctions; those who did not speak the standard English would be considered of
3465-641: The Kingdom of Westphalia , one of Napoleon's client states in Germany. From 1807 to 1808, Beyle lived in Braunschweig (Brunswick), where he fell in love with Wilhelmine von Griesheim, whom he called Minette, and for whose sake he remained in the city. "I have no inclination, now, except for Minette, for this blonde and charming Minette, this soul of the north, such as I have never seen in France or Italy." He
3564-644: The Oxford Guide to World English acknowledges that British English shares "all the ambiguities and tensions [with] the word 'British' and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity". Variations exist in formal (both written and spoken) English in the United Kingdom. For example, the adjective wee is almost exclusively used in parts of Scotland, north-east England, Northern Ireland, Ireland, and occasionally Yorkshire , whereas
3663-493: The Royal Spanish Academy with Spanish. Standard British English differs notably in certain vocabulary, grammar, and pronunciation features from standard American English and certain other standard English varieties around the world. British and American spelling also differ in minor ways. The accent, or pronunciation system, of standard British English, based in southeastern England, has been known for over
3762-564: The Salzburg Festival , began his tenure on 1 October 2014. In June 2019 it was announced that Pereira will leave in 2020 and will be replaced by Dominique Meyer . La Scala was originally selected to host the opening ceremony of the 134th IOC Session in 2019, but the event was moved to Lausanne , Switzerland after Milan submitted a joint bid with Cortina d'Ampezzo for the 2026 Winter Olympics . British English British English (abbreviations: BrE , en-GB , and BE )
3861-490: The Scots language or Scottish Gaelic ). Each group includes a range of dialects, some markedly different from others. The various British dialects also differ in the words that they have borrowed from other languages. Around the middle of the 15th century, there were points where within the 5 major dialects there were almost 500 ways to spell the word though . Following its last major survey of English Dialects (1949–1950),
3960-573: The University of Leeds has started work on a new project. In May 2007 the Arts and Humanities Research Council awarded a grant to Leeds to study British regional dialects. The team are sifting through a large collection of examples of regional slang words and phrases turned up by the "Voices project" run by the BBC , in which they invited the public to send in examples of English still spoken throughout
4059-610: The West Country and other near-by counties of the UK, the consonant R is not pronounced if not followed by a vowel, lengthening the preceding vowel instead. This phenomenon is known as non-rhoticity . In these same areas, a tendency exists to insert an R between a word ending in a vowel and a next word beginning with a vowel. This is called the intrusive R . It could be understood as a merger, in that words that once ended in an R and words that did not are no longer treated differently. This
La Scala - Misplaced Pages Continue
4158-450: The electronic libretto system provided by Radio Marconi , an Italian company, allowing audiences to follow opera libretti in English and Italian in addition to the original language. The opera house re-opened on 7 December 2004 with a production, conducted by Riccardo Muti , of Salieri's Europa riconosciuta , the opera performed at La Scala's inauguration in 1778. Tickets for the re-opening fetched up to €2,000. The renovations cost
4257-419: The "birth of love", in which the love object is 'crystallized' in the mind, as being a process similar or analogous to a trip to Rome. In the analogy, the city of Bologna represents indifference and Rome represents perfect love : When we are in Bologna, we are entirely indifferent; we are not concerned to admire in any particular way the person with whom we shall perhaps one day be madly in love; even less
4356-629: The 21st century. RP, while long established as the standard English accent around the globe due to the spread of the British Empire , is distinct from the standard English pronunciation in some parts of the world; most prominently, RP notably contrasts with standard North American accents. In the 21st century, dictionaries like the Oxford English Dictionary , the Longman Dictionary of Contemporary English ,
4455-538: The Black , Stendhal refers to a novel as a mirror being carried in a basket. The metaphor of the realistic novel as a mirror of contemporary reality, accessible to the narrator, has certain limitations, which the artist is aware of. A valuable realistic work exceeds the Platonic meaning of art as a copy of reality. A mirror does not reflect reality in its entirety, nor is the artist's aim to document it fully. In The Red and
4554-478: The Black , the writer emphasizes the significance of selection when it comes to describing reality, with a view to realizing the cognitive function of a work of art, achieved through the categories of unity, coherence and typicality". Stendhal was an admirer of Napoleon and his novel Le Rouge et le Noir is considered his literary tribute to the emperor. Today, Stendhal's works attract attention for their irony and psychological and historical dimensions. Stendhal
4653-836: The English Language (1755) was a large step in the English-language spelling reform , where the purification of language focused on standardising both speech and spelling. By the early 20th century, British authors had produced numerous books intended as guides to English grammar and usage, a few of which achieved sufficient acclaim to have remained in print for long periods and to have been reissued in new editions after some decades. These include, most notably of all, Fowler's Modern English Usage and The Complete Plain Words by Sir Ernest Gowers . Detailed guidance on many aspects of writing British English for publication
4752-566: The Filarmonica della Scala orchestra. The theatre also has an associate school, known as the La Scala Theatre Academy (Italian: Accademia Teatro alla Scala ), which offers professional training in music, dance, stagecraft, and stage management. La Scala's season opens on 7 December, Saint Ambrose 's Day, the feast day of Milan's patron saint . All performances must end before midnight, and long operas start earlier in
4851-666: The Germanic schwein ) is the animal in the field bred by the occupied Anglo-Saxons and pork (like the French porc ) is the animal at the table eaten by the occupying Normans. Another example is the Anglo-Saxon cu meaning cow, and the French bœuf meaning beef. Cohabitation with the Scandinavians resulted in a significant grammatical simplification and lexical enrichment of the Anglo-Frisian core of English;
4950-629: The New Royal Ducal Theatre at the Scala ' , which was the former location of a church ). The premiere performance was Antonio Salieri 's Europa riconosciuta . Most of Italy's greatest operatic artists, and many of the finest singers from around the world, have appeared at La Scala. The theatre is regarded as one of the leading opera and ballet theatres globally. It is home to the La Scala Theatre Chorus, La Scala Theatre Ballet , La Scala Theatre Orchestra, and
5049-509: The Novel as such was capable of being regarded as a means of profoundly serious and many-sided discussion and therefore as a medium of profoundly serious investigation into the human case." Erich Auerbach considers modern "serious realism" to have begun with Stendhal and Balzac . In Mimesis , he remarks of a scene in The Red and the Black that "it would be almost incomprehensible without
SECTION 50
#17327717341365148-922: The Oxford Manual is a fairly exhaustive standard for published British English that writers can turn to in the absence of specific guidance from their publishing house. British English is the basis of, and very similar to, Commonwealth English . Commonwealth English is English as spoken and written in the Commonwealth countries , though often with some local variation. This includes English spoken in Australia , Malta , New Zealand , Nigeria , and South Africa . It also includes South Asian English used in South Asia, in English varieties in Southeast Asia , and in parts of Africa. Canadian English
5247-712: The South East, there are significantly different accents; the Cockney accent spoken by some East Londoners is strikingly different from Received Pronunciation (RP). Cockney rhyming slang can be (and was initially intended to be) difficult for outsiders to understand, although the extent of its use is often somewhat exaggerated. Londoners speak with a mixture of accents, depending on ethnicity, neighbourhood, class, age, upbringing, and sundry other factors. Estuary English has been gaining prominence in recent decades: it has some features of RP and some of Cockney. Immigrants to
5346-550: The UK in recent decades have brought many more languages to the country and particularly to London. Surveys started in 1979 by the Inner London Education Authority discovered over 125 languages being spoken domestically by the families of the inner city's schoolchildren. Notably Multicultural London English , a sociolect that emerged in the late 20th century spoken mainly by young, working-class people in multicultural parts of London . Since
5445-576: The United Kingdom , as well as within the countries themselves. The major divisions are normally classified as English English (or English as spoken in England (which is itself broadly grouped into Southern English , West Country , East and West Midlands English and Northern English ), Northern Irish English (in Northern Ireland), Welsh English (not to be confused with the Welsh language ), and Scottish English (not to be confused with
5544-465: The West Scottish accent. Phonological features characteristic of British English revolve around the pronunciation of the letter R, as well as the dental plosive T and some diphthongs specific to this dialect. Once regarded as a Cockney feature, in a number of forms of spoken British English, /t/ has become commonly realised as a glottal stop [ʔ] when it is in the intervocalic position, in
5643-496: The action in a manner more detailed and more real than had been exhibited in any earlier novel, and indeed in any works of literary art except those expressly purporting to be politico-satirical tracts." Simone de Beauvoir uses Stendhal as an example of a feminist author. In The Second Sex de Beauvoir writes "Stendhal never describes his heroines as a function of his heroes: he provides them with their own destinies." She furthermore points out that it "is remarkable that Stendhal
5742-410: The adjective little is predominant elsewhere. Nevertheless, there is a meaningful degree of uniformity in written English within the United Kingdom, and this could be described by the term British English . The forms of spoken English, however, vary considerably more than in most other areas of the world where English is spoken and so a uniform concept of British English is more difficult to apply to
5841-518: The advocate and landowner Chérubin Beyle and his wife Henriette Gagnon. He was an unhappy child, disliking his "unimaginative" father and mourning his mother, whom he loved fervently, and who died in childbirth in 1790, when he was seven. He spent "the happiest years of his life" at the Beyle country house in Claix near Grenoble. His closest friend was his younger sister, Pauline, with whom he maintained
5940-488: The award of the grant in 2007, Leeds University stated: that they were "very pleased"—and indeed, "well chuffed"—at receiving their generous grant. He could, of course, have been "bostin" if he had come from the Black Country , or if he was a Scouser he would have been well "made up" over so many spondoolicks, because as a Geordie might say, £460,000 is a "canny load of chink". Most people in Britain speak with
6039-474: The city center. The renovation by architect Mario Botta proved controversial, as preservationists feared that historic details would be lost. However, the opera company was satisfied with the improvements to the structure and the sound quality, which was enhanced when the heavy red carpets in the hall were removed. The stage was entirely rebuilt, and an enlarged backstage allows more sets to be stored, permitting more productions. Seats now include monitors for
SECTION 60
#17327717341366138-464: The company. In October 2011, Barenboim was appointed the next music director of La Scala, effective December 2011, with an initial contract of 5 years. In December 2013, management named Riccardo Chailly the next music director of La Scala, effective 1 January 2015. Stéphane Lissner left La Scala for the Paris Opera . His successor Alexander Pereira [ de ] , formerly director of
6237-622: The country. The BBC Voices project also collected hundreds of news articles about how the British speak English from swearing through to items on language schools. This information will also be collated and analysed by Johnson's team both for content and for where it was reported. "Perhaps the most remarkable finding in the Voices study is that the English language is as diverse as ever, despite our increased mobility and constant exposure to other accents and dialects through TV and radio". When discussing
6336-477: The cove along the ceiling". The theatre underwent a major renovation from early 2002 to late 2004. The theatre closed following the traditional 7 December 2001 season-opening performances of Otello , which ran through December. From 19 January 2002 to November 2004, the opera company transferred to the new Teatro degli Arcimboldi , built in the Pirelli-Bicocca industrial area 4.5 miles (7.2 km) from
6435-552: The cultural richness of Florence he encountered when he first visited the Tuscan city. As he described in his book Naples and Florence: A Journey from Milan to Reggio : As I emerged from the porch of Santa Croce, I was seized with a fierce palpitation of the heart (that same symptom which, in Berlin, is referred to as an attack of the nerves); the well-spring of life was dried up within me, and I walked in constant fear of falling to
6534-526: The evening when necessary. The Museo Teatrale alla Scala (La Scala Theatre Museum), accessible from the theatre's foyer and a part of the house, contains a collection of paintings, drafts, statues, costumes, and other documents regarding the history of La Scala and of opera in general. La Scala also hosts the Accademia d'Arti e Mestieri dello Spettacolo (Academy for the Performing Arts). Its goal
6633-458: The idea of two different morphemes, one that causes the double negation, and one that is used for the point or the verb. Standard English in the United Kingdom, as in other English-speaking nations, is widely enforced in schools and by social norms for formal contexts but not by any singular authority; for instance, there is no institution equivalent to the Académie française with French or
6732-420: The impression that Stendhal, Galsworthy , Dreiser , and Mann were great writers." Michael Dirda considers Stendhal "the greatest all round French writer – author of two of the top 20 French novels, author of a highly original autobiography ( Vie de Henry Brulard ), a superb travel writer, and as inimitable a presence on the page as any writer you'll ever meet." In 1817 Stendhal was reportedly overcome by
6831-523: The last southern Midlands accent to use the broad "a" in words like bath or grass (i.e. barth or grarss ). Conversely crass or plastic use a slender "a". A few miles northwest in Leicestershire the slender "a" becomes more widespread generally. In the town of Corby , five miles (8 km) north, one can find Corbyite which, unlike the Kettering accent, is largely influenced by
6930-518: The later Norman occupation led to the grafting onto that Germanic core of a more elaborate layer of words from the Romance branch of the European languages. This Norman influence entered English largely through the courts and government. Thus, English developed into a "borrowing" language of great flexibility and with a huge vocabulary . Dialects and accents vary amongst the four countries of
7029-578: The literary counterpart of liberalism in politics. When Stendhal was appointed to a consular post in Trieste in 1830, Metternich refused his exequatur on account of Stendhal's liberalism and anti-clericalism. Stendhal was a dandy and wit about town in Paris, as well as an obsessive womaniser. His genuine empathy towards women is evident in his books; Simone de Beauvoir spoke highly of him in The Second Sex . She credited him for perceiving
7128-457: The mass internal migration to Northamptonshire in the 1940s and given its position between several major accent regions, it has become a source of various accent developments. In Northampton the older accent has been influenced by overspill Londoners. There is an accent known locally as the Kettering accent, which is a transitional accent between the East Midlands and East Anglian . It is
7227-463: The modern period, but due to their remoteness from the Germanic languages , influence on English was notably limited . However, the degree of influence remains debated, and it has recently been argued that its grammatical influence accounts for the substantial innovations noted between English and the other West Germanic languages. Initially, Old English was a diverse group of dialects, reflecting
7326-878: The name in honour of Winckelmann or simply knew the place as a centre of communications between Berlin and Hanover. Stendhal added an additional "H" to make the Germanic pronunciation more clear. Stendhal used many aliases in his autobiographical writings and correspondence, and often assigned pseudonyms to friends, some of whom adopted the names for themselves. Stendhal used more than a hundred pseudonyms, which were astonishingly diverse. Some he used no more than once, while others he returned to throughout his life. "Dominique" and "Salviati" served as intimate pet names. He coins comic names "that make him even more bourgeois than he really is: Cotonnet, Bombet, Chamier." He uses many ridiculous names: "Don phlegm", " Giorgio Vasari ", "William Crocodile", "Poverino", "Baron de Cutendre". One of his correspondents, Prosper Mérimée , said: "He never wrote
7425-429: The orchestra. This dispute originated in a disagreement over the production of his Giovanna d'Arco in 1845; however, the composer later conducted his Requiem there on 25 May 1874. He announced in 1886 that La Scala would host the premiere of what was to become his penultimate opera, Otello . The premiere of his last opera, Falstaff was also given in the theatre. In 1982, the Filarmonica della Scala orchestra
7524-463: The other two; Rousseau did not live to see them, and Goethe had managed to keep aloof from them." Auerbach goes on to say: We may ask ourselves how it came about that modern consciousness of reality began to find literary form for the first time precisely in Henri Beyle of Grenoble. Beyle-Stendhal was a man of keen intelligence, quick and alive, mentally independent and courageous, but not quite
7623-488: The retreat from Moscow. After the 1814 Treaty of Fontainebleau , he left for Italy, where he settled in Milan . In 1830, he was appointed as French consul at Trieste and Civitavecchia. He formed a particular attachment to Italy, where he spent much of the remainder of his career. His novel The Charterhouse of Parma , written in 52 days, is set in Italy, which he considered a more sincere and passionate country than Restoration France. An aside in that novel, referring to
7722-597: The returning army. He crossed the Berezina River by finding a usable ford rather than the overwhelmed pontoon bridge, which probably saved his life and those of his companions. He arrived in Paris in 1813, largely unaware of the general fiasco that the retreat had become. Stendhal became known, during the Russian campaign, for keeping his wits about him, and maintaining his "sang-froid and clear-headedness." He also maintained his daily routine, shaving each day during
7821-527: The shows standing up. The orchestra was in full sight, as the orchestra pit had not yet been built. As with most of the theatres at that time, La Scala was also a casino , with gamblers sitting in the foyer. Conditions in the auditorium, too, could be frustrating for the opera lover, as Mary Shelley discovered in September 1840: At the Opera they were giving Otto Nicolai 's Templario . Unfortunately, as
7920-565: The small number of people who read the title character's obscure and pedantic treatise on monogamy. As a literary critic, such as in Racine and Shakespeare , Stendhal championed the Romantic aesthetic by unfavorably comparing the rules and strictures of Jean Racine 's classicism to the freer verse and settings of Shakespeare, and supporting the writing of plays in prose. According to the literary theorist Kornelije Kvas: "In his novel The Red and
8019-532: The smooth operation and prestige of La Scala. On 2 April 2005, Muti resigned from La Scala, citing "hostility" from staff members. In May 2005, Stéphane Lissner , formerly head of the Aix-en-Provence Festival , was appointed General Manager and artistic director of La Scala, becoming the first non-Italian in its history to hold the office. On 15 May 2006, Daniel Barenboim was named Maestro Scaligero , or de facto principal guest conductor of
8118-401: The spoken language. Globally, countries that are former British colonies or members of the Commonwealth tend to follow British English, as is the case for English used by European Union institutions. In China, both British English and American English are taught. The UK government actively teaches and promotes English around the world and operates in over 200 countries . English is
8217-514: The supreme happiness would be to change into a lanky, blonde German and to walk about like that in Paris." Contemporary readers did not fully appreciate Stendhal's realistic style during the Romantic period in which he lived . He was not fully appreciated until the beginning of the 20th century. He dedicated his writing to "the Happy Few" (in English in the original). This can be interpreted as
8316-491: The theatre's management". On 16 March 2005, the La Scala orchestra and other staff overwhelmingly approved a no-confidence motion against Muti. They demanded the resignation of Fontana's replacement, Mauro Meli. Muti had already been forced to cancel a concert a few days earlier because of the disagreements. Italy's culture minister, Giuliano Urbani , supported the conductor but called for urgent action by management to safeguard
8415-431: The theatre. To reduce the risks of fire, several rooms were filled with hundreds of water buckets. In time, oil lamps were replaced by gas lamps; these, in turn, were replaced by electric lights in 1883. The original structure was renovated in 1907 when it was given its current layout with 1,987 seats. In 1943, during World War II , La Scala was severely damaged by bombing . It was rebuilt and reopened on 11 May 1946, with
8514-603: The theft of work tools worth £500 from a van at the Sprucefield park and ride car park in Lisburn. A football team can be treated likewise: Arsenal have lost just one of 20 home Premier League matches against Manchester City. This tendency can be observed in texts produced already in the 19th century. For example, Jane Austen , a British author, writes in Chapter 4 of Pride and Prejudice , published in 1813: All
8613-403: The traditional accent of Newcastle upon Tyne , 'out' will sound as 'oot', and in parts of Scotland and North-West England, 'my' will be pronounced as 'me'. Long vowels /iː/ and /uː/ are diphthongised to [ɪi] and [ʊu] respectively (or, more technically, [ʏʉ], with a raised tongue), so that ee and oo in feed and food are pronounced with a movement. The diphthong [oʊ] is also pronounced with
8712-750: The varied origins of the Anglo-Saxon kingdoms of England. One of these dialects, Late West Saxon , eventually came to dominate. The original Old English was then influenced by two waves of invasion: the first was by speakers of the Scandinavian branch of the Germanic family, who settled in parts of Britain in the eighth and ninth centuries; the second was the Normans in the 11th century, who spoke Old Norman and ultimately developed an English variety of this called Anglo-Norman . These two invasions caused English to become "mixed" to some degree (though it
8811-884: The various implausibilities of the novels and Stendhal's clear authorial intervention. The German philosopher Friedrich Nietzsche refers to Stendhal as "France's last great psychologist" in Beyond Good and Evil (1886). He also mentions Stendhal in the Twilight of the Idols (1889) during a discussion of Dostoevsky as a psychologist, saying that encountering Dostoevsky was "the most beautiful accident of my life, more so than even my discovery of Stendhal". Ford Madox Ford , in The English Novel , asserts that to Diderot and Stendhal "the Novel owes its next great step forward...At that point it became suddenly evident that
8910-568: The world are good and agreeable in your eyes. However, in Chapter 16, the grammatical number is used. The world is blinded by his fortune and consequence. Some dialects of British English use negative concords, also known as double negatives . Rather than changing a word or using a positive, words like nobody, not, nothing, and never would be used in the same sentence. While this does not occur in Standard English, it does occur in non-standard dialects. The double negation follows
9009-453: Was The History of Painting (1817). From the publication of Rome, Naples, Florence (September 1817) onwards, he published his works under the pseudonym "M. de Stendhal, officier de cavalerie ". He borrowed this pen name from the German city of Stendal , birthplace of Johann Joachim Winckelmann , an art historian and archaeologist famous at the time. However, it is not clear whether he chose
9108-464: Was accepted in 1776 by Empress Maria Theresa . The new theatre was built on the former location of the church of Santa Maria della Scala , from which the theatre gets its name. The church was deconsecrated and demolished. Over a period of two years, the theatre was completed by Pietro Marliani, Pietro Nosetti, and Antonio and Giuseppe Fe. The theatre had a total of "3,000 or so" seats organized into 678 pit-stalls, arranged in six tiers of boxes above which
9207-625: Was an avid fan of music, particularly the works of the composers Domenico Cimarosa , Wolfgang Amadeus Mozart and Gioacchino Rossini . He wrote a biography of Rossini, Vie de Rossini (1824), now more valued for its wide-ranging musical criticism than for its historical content. He also idealized aristocracy, noting its antiegalitarianism but appreciating how it is liberal in its love of liberty. In his works, Stendhal reprised excerpts appropriated from Giuseppe Carpani , Théophile Frédéric Winckler , Sismondi and others. Stendhal's brief memoir, Souvenirs d'Égotisme ( Memoirs of an Egotist ),
9306-578: Was detailed by Stendhal on the back of a playing card while speaking to Madame Gherardi, during his trip to the Salzburg salt mine. Hippolyte Taine considered the psychological portraits of Stendhal's characters to be "real, because they are complex, many-sided, particular and original, like living human beings." Émile Zola concurred with Taine's assessment of Stendhal's skills as a "psychologist", and although emphatic in his praise of Stendhal's psychological accuracy and rejection of convention, he deplored
9405-578: Was established to develop a symphonic repertoire to add to La Scala's operatic tradition, the orchestra drawing its members from the larger pool of musicians that comprise the Orchestra della Scala. The Filarmonica was conducted first by Carlo Maria Giulini , then by Riccardo Muti , plus many collaborative relations with some of the greatest conductors of the time. As early as 1958 R. Vermeulen of Philips Electronics experimented with "loudspeakers for stereo reverberation" at La Scala, which were "concealed in
9504-591: Was named an auditor with the Conseil d'État on 3 August 1810, and thereafter took part in the French administration and in the Napoleonic wars in Italy. He travelled extensively in Germany and was part of Napoleon 's army in the 1812 invasion of Russia. Upon arriving, Stendhal witnessed the burning of Moscow from just outside the city as well as the army's winter retreat. He was appointed Commissioner of War Supplies and sent to Smolensk to prepare provisions for
9603-422: Was never a truly mixed language in the strictest sense of the word; mixed languages arise from the cohabitation of speakers of different languages, who develop a hybrid tongue for basic communication). The more idiomatic, concrete and descriptive English is, the more it is from Anglo-Saxon origins. The more intellectual and abstract English is, the more it contains Latin and French influences, e.g. swine (like
9702-524: Was published posthumously in 1892. Also published was a more extended autobiographical work, thinly disguised as the Life of Henry Brulard . His other works include short stories, journalism, travel books ( A Roman Journal ), a famous collection of essays on Italian painting, and biographies of several prominent figures of his time, including Napoleon , Haydn , Mozart , Rossini and Metastasio . In Stendhal's 1822 classic On Love he describes or compares
9801-402: Was taking iodide of potassium and quicksilver to treat his sexual disease, resulting in swollen armpits, difficulty swallowing, pains in his shrunken testicles, sleeplessness, giddiness, roaring in the ears, racing pulse and "tremors so bad he could scarcely hold a fork or a pen". Modern medicine has shown that his health problems were more attributable to his treatment than to his syphilis. He
#135864