Misplaced Pages

The Travels of Marco Polo

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#472527

122-564: Book of the Marvels of the World ( Italian : Il Milione , lit. 'The Million', possibly derived from Polo's nickname "Emilione"), in English commonly called The Travels of Marco Polo , is a 13th-century travelogue written down by Rustichello da Pisa from stories told by Italian explorer Marco Polo . It describes Polo's travels through Asia between 1271 and 1295, and his experiences at

244-456: A scholarly debate in recent times. Some have questioned whether Marco had actually traveled to China or was just repeating stories that he had heard from other travelers. Economic historian Mark Elvin concludes that recent work "demonstrates by specific example the ultimately overwhelming probability of the broad authenticity" of Polo's account, and that the book is, "in essence, authentic, and, when used with care, in broad terms to be trusted as

366-593: A Mongol delegate was solemnly baptised at the Second Council of Lyon . At the council, Pope Gregory X promulgated a new Crusade to start in 1278 in liaison with the Mongols. The Travels is divided into four books. Book One describes the lands of the Middle East and Central Asia that Marco encountered on his way to China. Book Two describes China and the court of Kublai Khan. Book Three describes some of

488-468: A detailed analysis of Polo's description of currencies, salt production and revenues, and argued that the evidence supports his presence in China because he included details which he could not have otherwise known. Vogel noted that no other Western, Arab, or Persian sources have given such accurate and unique details about the currencies of China, for example, the shape and size of the paper, the use of seals,

610-482: A few exaggerations and errors, Polo's accounts are relatively free of the descriptions of irrational marvels, and in many cases where present (mostly given in the first part before he reached China), he made a clear distinction that they are what he had heard rather than what he had seen. It is also largely free of the gross errors in other accounts such as those given by the Moroccan traveler Ibn Battuta who had confused

732-565: A huge number of civil servants and soldiers recruited from all over the country introduced many more words and idioms from their home languages— ciao is derived from the Venetian word s-cia[v]o ("slave", that is "your servant"), panettone comes from the Lombard word panetton , etc. Only 2.5% of Italy's population could speak the Italian standardized language properly when

854-471: A little over one million people in the United States speak Italian at home. Nevertheless, an Italian language media market does exist in the country. In Canada, Italian is the second most spoken non-official language when varieties of Chinese are not grouped together, with 375,645 claiming Italian as their mother tongue in 2016. Italian immigrants to South America have also brought a presence of

976-657: A local vernacular. These dialects, as they are commonly referred to, evolved from Vulgar Latin over the course of centuries, unaffected by formal standards and teachings. They are not in any sense "dialects" of standard Italian, which itself started off as one of these local tongues, but sister languages of Italian. Mutual intelligibility with Italian varies widely, as it does with Romance languages in general. The Romance languages of Italy can differ greatly from Italian at all levels ( phonology , morphology , syntax , lexicon , pragmatics ) and are classified typologically as distinct languages. The standard Italian language has

1098-658: A poetic and literary origin in the works of Tuscan writers of the 12th century, and, although the grammar and core lexicon are basically unchanged from those used in Florence in the 13th century, the modern standard of the language was largely shaped by relatively recent events. However, Romance vernacular as language spoken in the Italian Peninsula has a longer history. In fact, the earliest surviving texts that can definitely be called vernacular (as distinct from its predecessor Vulgar Latin) are legal formulae known as

1220-417: A renewed interest in linguistics in the 16th century, sparked a debate that raged throughout Italy concerning the criteria that should govern the establishment of a modern Italian literary and spoken language. This discussion, known as questione della lingua (i.e., the problem of the language ), ran through the Italian culture until the end of the 19th century, often linked to the political debate on achieving

1342-575: A result. Starting in late medieval times in much of Europe and the Mediterranean, Latin was replaced as the primary commercial language by languages of Italy, especially Tuscan and Venetian. These varieties were consolidated during the Renaissance with the strength of Italy and the rise of humanism and the arts . Italy came to enjoy increasing artistic prestige within Europe. A mark of

SECTION 10

#1732765036473

1464-472: A serious though obviously not always final, witness." The source of the title Il Milione is debated. One view is it comes from the Polo family's use of the name Emilione to distinguish themselves from the numerous other Venetian families bearing the name Polo. A more common view is that the name refers to medieval reception of the travelog, namely that it was full of "a million" lies. Modern assessments of

1586-502: A seven-vowel system, consisting of /a, ɛ, e, i, ɔ, o, u/ , as well as 23 consonants. Compared with most other Romance languages, Italian phonology is conservative, preserving many words nearly unchanged from Vulgar Latin . Some examples: Matter of Britain By century The Matter of Britain ( French : matière de Bretagne ) is the body of medieval literature and legendary material associated with Great Britain and Brittany and

1708-479: A single language is that they have evolved so that they are no longer mutually intelligible ; this diagnostic is effective if mutual intelligibility is minimal or absent (e.g. in Romance, Romanian and Portuguese), but it fails in cases such as Spanish-Portuguese or Spanish-Italian, as educated native speakers of either pairing can understand each other well if they choose to do so; however, the level of intelligibility

1830-522: A translation under the title Description of the World that uses manuscript F as its base and attempts to combine the several versions of the text into one continuous narrative while at the same time indicating the source for each section (London, 1938). ISBN   4-87187-308-0 An introduction to Marco Polo is Leonard Olschki, Marco Polo's Asia: An Introduction to His "Description of the World" Called "Il Milione" , translated by John A. Scott (Berkeley: University of California) 1960; it had its origins in

1952-513: A united Italian state. Renaissance scholars divided into three main factions: A fourth faction claimed that the best Italian was the one that the papal court adopted, which was a mixture of the Tuscan and Roman dialects. Eventually, Bembo's ideas prevailed, and the foundation of the Accademia della Crusca in Florence (1582–1583), the official legislative body of the Italian language, led to

2074-488: A whole had now been closed": the book is, "in essence, authentic, and, when used with care, in broad terms to be trusted as a serious though obviously not always final, witness". Although Marco Polo was certainly the most famous, he was not the only nor the first European traveler to the Mongol Empire who subsequently wrote an account of his experiences. Earlier thirteenth-century European travelers who journeyed to

2196-427: Is 89% with French, 87% with Catalan , 85% with Sardinian , 82% with Spanish, 80% with Portuguese , 78% with Ladin , 77% with Romanian . Estimates may differ according to sources. One study, analyzing the degree of differentiation of Romance languages in comparison to Latin (comparing phonology , inflection , discourse , syntax , vocabulary , and intonation ), estimated that distance between Italian and Latin

2318-691: Is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from the Vulgar Latin of the Roman Empire . Italian is the least divergent language from Latin , together with Sardinian (meaning that Italian and Sardinian are the most conservative Romance languages). Spoken by about 85 million people, including 67 million native speakers (2024), Italian is an official language in Italy , San Marino , Switzerland ( Ticino and

2440-479: Is a central component of the Matter of Britain. Geoffrey drew on a number of ancient British texts, including the 9th-century Historia Brittonum . The Historia Brittonum is the earliest known source of the story of Brutus of Troy . Traditionally attributed to Nennius , its actual compiler is unknown; it exists in several recensions. This tale went on to achieve greater currency because its inventor linked Brutus to

2562-759: Is also spoken by a minority in Monaco and France, especially in the southeastern part of the country. Italian was the official language in Savoy and in Nice until 1860, when they were both annexed by France under the Treaty of Turin , a development that triggered the " Niçard exodus ", or the emigration of a quarter of the Niçard Italians to Italy, and the Niçard Vespers . Giuseppe Garibaldi complained about

SECTION 20

#1732765036473

2684-534: Is higher than that between Sardinian and Latin. In particular, its vowels are the second-closest to Latin after Sardinian . As in most Romance languages, stress is distinctive. Italian is the official language of Italy and San Marino and is spoken fluently by the majority of the countries' populations. Italian is the third most spoken language in Switzerland (after German and French; see Swiss Italian ), although its use there has moderately declined since

2806-552: Is however unclear whether he was only relaying something he heard as his description is inaccurate), no other foreign visitors to Yuan China mentioned the practice, perhaps an indication that the footbinding was not widespread or was not practiced in an extreme form at that time. Marco Polo himself noted (in the Toledo manuscript) the dainty walk of Chinese women who took very short steps. It has also been pointed out that Polo's accounts are more accurate and detailed than other accounts of

2928-460: Is markedly lower between Italian-Spanish, and considerably higher between the Iberian sister languages of Portuguese-Spanish. Speakers of this latter pair can communicate with one another with remarkable ease, each speaking to the other in his own native language without slang/jargon. Nevertheless, on the basis of accumulated differences in morphology, syntax, phonology, and to some extent lexicon, it

3050-504: Is neither a co-official nor a protected language in these countries. Some speakers of Italian are native bilinguals of both Italian (either in its standard form or regional varieties ) and a local language of Italy , most frequently the language spoken at home in their place of origin. Italian is a major language in Europe, being one of the official languages of the Organization for Security and Co-operation in Europe and one of

3172-462: Is not difficult to identify that for the Romance varieties of Italy, the first extant written evidence of languages that can no longer be considered Latin comes from the ninth and tenth centuries C.E. These written sources demonstrate certain vernacular characteristics and sometimes explicitly mention the use of the vernacular in Italy. Full literary manifestations of the vernacular began to surface around

3294-656: Is the best-known part of the Matter of Britain. It has succeeded largely because it tells two interlocking stories that have intrigued many later authors. One concerns Camelot , usually envisioned as a doomed utopia of chivalric virtue, undone by the fatal flaws of the heroes like Arthur, Gawain and Lancelot . The other concerns the quests of the various knights to achieve the Holy Grail ; some succeed ( Galahad , Percival ), and others fail. The Arthurian tales have been changed throughout time, and other characters have been added to add backstory and expand on other Knights of

3416-648: Is the main working language of the Holy See , serving as the lingua franca (common language) in the Roman Catholic hierarchy as well as the official language of the Sovereign Military Order of Malta . Italian has a significant use in musical terminology and opera with numerous Italian words referring to music that have become international terms taken into various languages worldwide. Almost all native Italian words end with vowels , and

3538-549: Is used, and the town of Chipilo near Puebla, Mexico; each continues to use a derived form of Venetian dating back to the 19th century. Other examples are Cocoliche , an Italian–Spanish pidgin once spoken in Argentina and especially in Buenos Aires , and Lunfardo . The Rioplatense Spanish dialect of Argentina and Uruguay today has thus been heavily influenced by both standard Italian and Italian regional languages as

3660-509: The Il Globo (Australia) and the La gazzetta del Sud Africa (South Africa). Italian is widely taught in many schools around the world, but rarely as the first foreign language. In the 21st century, technology also allows for the continual spread of the Italian language, as people have new ways to learn how to speak, read, and write languages at their own pace and at any given time. For example,

3782-991: The La Voce del Popolo ( Croatia ), the Corriere d'Italia (Germany), the L'italoeuropeo (United Kingdom), the Passaparola ( Luxembourg ), the America Oggi (United States), the Corriere Canadese and the Corriere Italiano (Canada), the Il punto d'incontro (Mexico), the L'Italia del Popolo ( Argentina ), the Fanfulla (Brazil), the Gente d'Italia ( Uruguay ), the La Voce d'Italia ( Venezuela ),

The Travels of Marco Polo - Misplaced Pages Continue

3904-702: The Gallo-Italic linguistic panorama of Northern Italy , the Italo-Dalmatian , Neapolitan and its related dialects were largely unaffected by the Franco- Occitan influences introduced to Italy mainly by bards from France during the Middle Ages, but after the Norman conquest of southern Italy , Sicily became the first Italian land to adopt Occitan lyric moods (and words) in poetry. Even in

4026-852: The Grisons ), Corsica , and Vatican City . It has official minority status in Croatia , Slovenian Istria , and the municipalities of Santa Tereza and Encantado in Brazil . Italian is also spoken by large immigrant and expatriate communities in the Americas and Australia . Italian is included under the languages covered by the European Charter for Regional or Minority Languages in Bosnia and Herzegovina and in Romania , although Italian

4148-674: The Kingdom of Italy in the Dodecanese ). Italian is widely spoken in Malta , where nearly two-thirds of the population can speak it fluently (see Maltese Italian ). Italian served as Malta's official language until 1934, when it was abolished by the British colonial administration amid strong local opposition. Italian language in Slovenia is an officially recognized minority language in

4270-773: The Kingdom of Lombardy–Venetia ), although the masses kept speaking primarily their local vernaculars. Italian was also one of the many recognised languages in the Austro-Hungarian Empire . Italy has always had a distinctive dialect for each city because the cities, until recently, were thought of as city-states . Those dialects now have considerable variety . As Tuscan-derived Italian came to be used throughout Italy, features of local speech were naturally adopted, producing various versions of Regional Italian . The most characteristic differences, for instance, between Roman Italian and Milanese Italian are syntactic gemination of initial consonants in some contexts and

4392-554: The Placiti Cassinesi from the province of Benevento that date from 960 to 963, although the Veronese Riddle , probably from the 8th or early 9th century, contains a late form of Vulgar Latin that can be seen as a very early sample of a vernacular dialect of Italy. The Commodilla catacomb inscription is also a similar case. The Italian language has progressed through a long and slow process, which started after

4514-719: The Venetian language , spread in Northern Italy in the 13th century; for Luigi Foscolo Benedetto, this "F" text is the basic original text, which he corrected by comparing it with the somewhat more detailed Italian of Ramusio, together with a Latin manuscript in the Biblioteca Ambrosiana . A version written in Old French, titled Le Livre des merveilles (The Book of Marvels). A version in Tuscan (Italian language) titled Navigazione di messer Marco Polo

4636-528: The Western Roman Empire's fall in the 5th century. The language that came to be thought of as Italian developed in central Tuscany and was first formalized in the early 14th century through the works of Tuscan writer Dante Alighieri , written in his native Florentine . Dante's epic poems, known collectively as the Commedia , to which another Tuscan poet Giovanni Boccaccio later affixed

4758-755: The Yellow River with the Grand Canal and other waterways, and believed that porcelain was made from coal. Many of the details in Polo's accounts have been verified. For example, when visiting Zhenjiang in Jiangsu , China, Marco Polo noted that a large number of Christian churches had been built there. His claim is confirmed by a Chinese text of the 14th century explaining how a Sogdian named Mar-Sargis from Samarkand founded six Nestorian Christian churches there in addition to one in Hangzhou during

4880-504: The legendary kings and heroes associated with it, particularly King Arthur . The 12th-century writer Geoffrey of Monmouth 's Historia Regum Britanniae ( History of the Kings of Britain) is a central component of the Matter of Britain. It was one of the three great Western story cycles recalled repeatedly in medieval literature, together with the Matter of France , which concerned

5002-550: The "omissions" could be explained. For example, none of the other Western travelers to Yuan dynasty China at that time, such as Giovanni de' Marignolli and Odoric of Pordenone , mentioned the Great Wall, and that while remnants of the Wall would have existed at that time, it would not have been significant or noteworthy as it had not been maintained for a long time. The Great Walls were built to keep out northern invaders, whereas

The Travels of Marco Polo - Misplaced Pages Continue

5124-532: The 111 Italian lecturer sections belonging to foreign schools where Italian is taught as a language of culture. As of 2022, Australia had the highest number of students learning Italian in the world. This occurred because of support by the Italian community in Australia and the Italian Government and also because of successful educational reform efforts led by local governments in Australia. From

5246-510: The 13th century in the form of various religious texts and poetry. Although these are the first written records of Italian varieties separate from Latin, the spoken language had probably diverged long before the first written records appeared since those who were literate generally wrote in Latin even if they spoke other Romance varieties in person. Throughout the 19th and 20th centuries, the use of Standard Italian became increasingly widespread and

5368-562: The 1970s. It is official both on the national level and on regional level in two cantons : Ticino and Grisons . In the latter canton, however, it is only spoken by a small minority, in the Italian Grisons . Ticino, which includes Lugano , the largest Italian-speaking city outside Italy, is the only canton where Italian is predominant. Italian is also used in administration and official documents in Vatican City . Italian

5490-459: The Great Wall, but when he asked about the wall while in China during the Yuan dynasty, he could find no one who had either seen it or knew of anyone who had seen it. Haw also argued that practices such as footbinding were not common even among Chinese during Polo's time and almost unknown among the Mongols. While the Italian missionary Odoric of Pordenone who visited Yuan China mentioned footbinding (it

5612-505: The Indies), it is reasonable to think that they considered Marco's book as a trustworthy piece of information for missions in the East. The diplomatic communications between Pope Innocent IV and Pope Gregory X with the Mongols were probably another reason for this endorsement. At the time, there was open discussion of a possible Christian-Mongol alliance with an anti-Islamic function. In fact,

5734-417: The Italian dialects has declined in the modern era , as Italy unified under Standard Italian and continues to do so aided by mass media from newspapers to radio to television, diglossia is still frequently encountered in Italy and triglossia is not uncommon in emigrant communities among older speakers. Both situations normally involve some degree of code-switching and code-mixing . Notes: Italian has

5856-489: The Italian language into a lingua franca used not only among clerks, nobility, and functionaries in the Italian courts but also by the bourgeoisie . Italian literature's first modern novel, I promessi sposi ( The Betrothed ) by Alessandro Manzoni , further defined the standard by "rinsing" his Milanese "in the waters of the Arno " ( Florence 's river), as he states in the preface to his 1840 edition. After unification,

5978-497: The Mediterranean. The increasing political and cultural relevance of Florence during the periods of the rise of the Medici Bank , humanism , and the Renaissance made its dialect, or rather a refined version of it, a standard in the arts. The Renaissance era, known as il Rinascimento in Italian, was seen as a time of rebirth, which is the literal meaning of both renaissance (from French) and rinascimento (Italian). During this time, long-existing beliefs stemming from

6100-436: The Mongols as "barbarians" who appeared to belong to "some other world". Doubts have also been raised in later centuries about Marco Polo's narrative of his travels in China, for example for his failure to mention a number of things and practices commonly associated with China, such as Chinese characters , tea, chopsticks, and footbinding . In particular, his failure to mention the Great Wall of China had been noted as early as

6222-433: The Round Table . The medieval legend of Arthur and his knights is full of Christian themes; those themes involve the destruction of human plans for virtue by the moral failures of their characters, and the quest for an important Christian relic. Finally, the relationships between the characters invited treatment in the tradition of courtly love , such as Lancelot and Guinevere , or Tristan and Iseult . In more recent years,

SECTION 50

#1732765036473

6344-402: The Saxons") contains the lines: Ne sont que III matières à nul homme atandant: De France et de Bretaigne et de Rome la grant There are only three subject matters for any discerning man: That of France, that of Britain, and that of great Rome. The name distinguishes and relates the Matter of Britain from the mythological themes taken from classical antiquity , the " Matter of Rome ", and

6466-472: The World "). The book was translated into many European languages in Marco Polo's own lifetime, but the original manuscripts are now lost, and their reconstruction is a matter of textual criticism. A total of about 150 copies in various languages are known to exist, including in Old French , Tuscan , two versions in Venetian , and two different versions in Latin . From the beginning, there has been incredulity over Polo's sometimes fabulous stories, as well as

6588-441: The book a bestseller. The Italian scholar Luigi Foscolo Benedetto had previously demonstrated that the book was written in the same "leisurely, conversational style" that characterised Rustichello's other works, and that some passages in the book were taken verbatim or with minimal modifications from other writings by Rustichello. For example, the opening introduction in The Book of Marvels to "emperors and kings, dukes and marquises"

6710-444: The case of Northern Italian languages, however, scholars are careful not to overstate the effects of outsiders on the natural indigenous developments of the languages. The economic might and relatively advanced development of Tuscany at the time ( Late Middle Ages ) gave its language weight, although Venetian remained widespread in medieval Italian commercial life, and Ligurian (or Genoese) remained in use in maritime trade alongside

6832-410: The celebrations of the seven hundredth anniversary of Marco Polo's birth. Since its publication, many have viewed the book with skepticism. Some in the Middle Ages viewed the book simply as a romance or fable, largely because of the sharp difference of its descriptions of a sophisticated civilisation in China to other early accounts by Giovanni da Pian del Carpine and William of Rubruck who portrayed

6954-412: The coastal regions of the East: Japan, India, Sri Lanka, South-East Asia, and the east coast of Africa. Book Four describes some of the then-recent wars among the Mongols and some of the regions of the far north, like Russia. Polo's writings included descriptions of cannibals and spice-growers. The Travels was a rare popular success in an era before printing. The impact of Polo's book on cartography

7076-455: The colonial period. In the early 19th century, Eritrea was the country with the highest number of Italians abroad, and the Italian Eritreans grew from 4,000 during World War I to nearly 100,000 at the beginning of World War II. In Asmara there are two Italian schools, the Italian School of Asmara (Italian primary school with a Montessori department) and the Liceo Sperimentale "G. Marconi" (Italian international senior high school). Italian

7198-405: The country (some 0.42% of the total population). Their numbers dropped dramatically after World War II following the Istrian–Dalmatian exodus , which caused the emigration of between 230,000 and 350,000 Istrian Italians and Dalmatian Italians. Italian was the official language of the Republic of Ragusa from 1492 to 1807. It formerly had official status in Albania due to the annexation of

7320-408: The country to the Kingdom of Italy (1939–1943). Albania has a large population of non-native speakers, with over half of the population having some knowledge of the Italian language. The Albanian government has pushed to make Italian a compulsory second language in schools. The Italian language is well-known and studied in Albania, due to its historical ties and geographical proximity to Italy and to

7442-446: The country. A few hundred Italian settlers returned to Libya in the 2000s. Italian was the official language of Eritrea during Italian colonisation . Italian is today used in commerce, and it is still spoken especially among elders; besides that, Italian words are incorporated as loan words in the main language spoken in the country (Tigrinya). The capital city of Eritrea, Asmara , still has several Italian schools, established during

SECTION 60

#1732765036473

7564-415: The country. The official census, carried out in 2002, reported 2,258 ethnic Italians ( Istrian Italians ) in Slovenia (0.11% of the total population). Italian language in Croatia is an official minority language in the country, with many schools and public announcements published in both languages. The 2001 census in Croatia reported 19,636 ethnic Italians (Istrian Italians and Dalmatian Italians ) in

7686-482: The court of Kublai Khan . The book was written by romance writer Rustichello da Pisa, who worked from accounts which he had heard from Marco Polo when they were imprisoned together in Genoa . Rustichello wrote it in Franco-Venetian , a literary language widespread in northern Italy between the subalpine belt and the lower Po between the 13th and 15th centuries. It was originally known as Livre des Merveilles du Monde or Devisement du Monde (" Description of

7808-420: The court of the Great Khan were André de Longjumeau , William of Rubruck and Giovanni da Pian del Carpine with Benedykt Polak . None of them however reached China itself. Later travelers such as Odoric of Pordenone and Giovanni de' Marignolli reached China during the Yuan dynasty and wrote accounts of their travels. The Moroccan merchant Ibn Battuta traveled through the Golden Horde and China subsequently in

7930-464: The design and fashion industries, in some sports such as football and especially in culinary terms. In Italy, almost all the other languages spoken as the vernacular —other than standard Italian and some languages spoken among immigrant communities—are often called " Italian dialects ", a label that can be very misleading if it is understood to mean "dialects of Italian". The Romance dialects of Italy are local evolutions of spoken Latin that pre-date

8052-509: The diaspora of heroes that followed the Trojan War . As such, this material could be used for patriotic myth-making just as Virgil linked the founding of Rome to the Trojan War in The Æneid . Geoffrey lists Coel Hen as a King of the Britons , whose daughter, Helena marries Constantius Chlorus and gives birth to a son who becomes the Emperor Constantine the Great , tracing the Roman imperial line to British ancestors. It has been suggested that Leir of Britain, who later became King Lear,

8174-420: The diffusion of Italian television in the country. Due to heavy Italian influence during the Italian colonial period , Italian is still understood by some in former colonies such as Libya. Although it was the primary language in Libya since colonial rule , Italian greatly declined under the rule of Muammar Gaddafi , who expelled the Italian Libyan population and made Arabic the sole official language of

8296-499: The early Arthurian and pseudo-historical sources of the Matter of Britain. The Scots , for instance, formulated a mythical history in the Pictish and the Dál Riata royal lines. While they do eventually become factual lines, unlike those of Geoffrey, their origins are vague and often incorporate both aspects of mythical British history and mythical Irish history. The story of Gabrán mac Domangairt especially incorporates elements of both those histories. The Arthurian literary cycle

8418-496: The early-to-mid-14th century. The 14th-century author John Mandeville wrote an account of journeys in the East, but this was probably based on second-hand information and contains much apocryphal information. Translations General studies Dissertations Journal articles Newspaper and web articles Italian language Italian ( italiano , pronounced [itaˈljaːno] , or lingua italiana , pronounced [ˈliŋɡwa itaˈljaːna] )

8540-420: The educated gentlemen was to make the Grand Tour , visiting Italy to see its great historical monuments and works of art. It was expected that the visitor would learn at least some Italian, understood as language based on Florentine. In England, while the classical languages Latin and Greek were the first to be learned, Italian became the second most common modern language after French, a position it held until

8662-409: The establishment of Italian, and as such are sister languages to the Tuscan that was the historical source of Italian. They can be quite different from Italian and from each other, with some belonging to different linguistic branches of Romance. The only exceptions to this are twelve groups considered " historical language minorities ", which are officially recognized as distinct minority languages by

8784-433: The fact that it was linguistically an intermediate between the northern and the southern Italian dialects. Thus the dialect of Florence became the basis for what would become the official language of Italy. Italian was progressively made an official language of most of the Italian states predating unification, slowly replacing Latin, even when ruled by foreign powers (such as Spain in the Kingdom of Naples , or Austria in

8906-505: The first part of the fourteenth century, which he considered to be " perfettamente corretto " ("perfectly correct"). The edition of Benedetto, Marco Polo, Il Milione , under the patronage of the Comitato Geografico Nazionale Italiano (Florence: Olschki, 1928), collated sixty additional manuscript sources, in addition to some eighty that had been collected by Henry Yule , for his 1871 edition. It

9028-476: The free website and application Duolingo has 4.94 million English speakers learning the Italian language. According to the Italian Ministry of Foreign Affairs , every year there are more than 200,000 foreign students who study the Italian language; they are distributed among the 90 Institutes of Italian Culture that are located around the world, in the 179 Italian schools located abroad, or in

9150-489: The island of Corsica (but not in the neighbouring Sardinia , which on the contrary underwent Italianization well into the late 18th century, under Savoyard sway: the island's linguistic composition, roofed by the prestige of Spanish among the Sardinians , would therein make for a rather slow process of assimilation to the Italian cultural sphere ). The rediscovery of Dante's De vulgari eloquentia , as well as

9272-577: The language has a 7-vowel sound system ('e' and 'o' have mid-low and mid-high sounds). Italian has contrast between short and long consonants and gemination (doubling) of consonants. During the Middle Ages , the established written language in Europe was Latin, although the great majority of people were illiterate, and only few were well versed in the language. In the Italian Peninsula , as in most of Europe, most would instead speak

9394-640: The language to that continent. According to some sources, Italian is the second most spoken language in Argentina after the official language of Spanish, although its number of speakers, mainly of the older generation, is decreasing. Italian bilingual speakers can be found scattered across the Southeast of Brazil as well as in the South. In Venezuela , Italian is the most spoken language after Spanish and Portuguese, with around 200,000 speakers. In Uruguay , people who speak Italian as their home language are 1.1% of

9516-498: The late 18th century when it tended to be replaced by German. John Milton , for instance, wrote some of his early poetry in Italian. Within the Catholic Church , Italian is known by a large part of the ecclesiastical hierarchy and is used in substitution for Latin in some official documents. Italian loanwords continue to be used in most languages in matters of art and music (especially classical music including opera), in

9638-534: The late 19th to the mid-20th century, millions of Italians settled in Argentina, Uruguay, Southern Brazil and Venezuela, as well as in Canada and the United States, where they formed a physical and cultural presence. In some cases, colonies were established where variants of regional languages of Italy were used, and some continue to use this regional language. Examples are Rio Grande do Sul , Brazil, where Talian

9760-567: The law. On the other hand, Corsican (a language spoken on the French island of Corsica ) is closely related to medieval Tuscan , from which Standard Italian derives and evolved. The differences in the evolution of Latin in the different regions of Italy can be attributed to the natural changes that all languages in regular use are subject to, and to some extent to the presence of three other types of languages: substrata, superstrata, and adstrata . The most prevalent were substrata (the language of

9882-475: The legends of Charlemagne and his companions , as well as the Matter of Rome , which included material derived from or inspired by classical mythology and classical history . Its pseudo- chronicle and chivalric romance works, written both in prose and verse, flourished from the 12th to the 16th century. The three "matters" were first described in the 12th century by French poet Jean Bodel , whose epic Chanson des Saisnes  [ fr ] ("Song of

10004-499: The middle of the seventeenth century. In addition, the difficulties in identifying many of the place names he used also raised suspicion about Polo's accounts. Many have questioned whether or not he had visited the places he mentioned in his itinerary, or he had appropriated the accounts of his father and uncle or other travelers, or doubted that he even reached China and that, if he did, perhaps never went beyond Khanbaliq (Beijing). Historian Stephen G. Haw however argued that many of

10126-412: The nation was unified in 1861. Italian is a Romance language , a descendant of Vulgar Latin (colloquial spoken Latin). Standard Italian is based on Tuscan , especially its Florentine dialect , and is, therefore, an Italo-Dalmatian language , a classification that includes most other central and southern Italian languages and the extinct Dalmatian . According to Ethnologue , lexical similarity

10248-408: The number of printing presses in Italy grew rapidly and by the year 1500 reached a total of 56, the biggest number of printing presses in all of Europe. This enabled the production of more pieces of literature at a lower cost and Italian, as the dominant language, spread. Italian became the language used in the courts of every state in the Italian Peninsula , as well as the prestige variety used on

10370-630: The openness of vowels, the length of the consonants, and influence of the local language (for example, in informal situations andà , annà and nare replace the standard Italian andare in the area of Tuscany, Rome and Venice respectively for the infinitive "to go"). There is no definitive date when the various Italian variants of Latin—including varieties that contributed to modern Standard Italian—began to be distinct enough from Latin to be considered separate languages. One criterion for determining that two language variants are to be considered separate languages rather than variants of

10492-584: The original inhabitants), as the Italian dialects were most probably simply Latin as spoken by native cultural groups. Superstrata and adstrata were both less important. Foreign conquerors of Italy that dominated different regions at different times left behind little to no influence on the dialects. Foreign cultures with which Italy engaged in peaceful relations with, such as trade, had no significant influence either. Throughout Italy, regional varieties of Standard Italian, called Regional Italian , are spoken. Regional differences can be recognized by various factors:

10614-458: The other hand, almost everyone still speaks the Corsican idiom , which, due to its linguistic proximity to the Italian standard language, appears both linguistically as an Italian dialect and therefore as a carrier of Italian culture, despite the French government's decades-long efforts to cut Corsica off from the Italian motherland. Italian was the official language in Monaco until 1860, when it

10736-655: The periods. Polo had at times denied the "marvelous" fables and legends given in other European accounts, and also omitted descriptions of strange races of people then believed to inhabit eastern Asia and given in such accounts. For example, Odoric of Pordenone said that the Yangtze river flows through the land of pygmies only three spans high and gave other fanciful tales, while Giovanni da Pian del Carpine spoke of "wild men, who do not speak at all and have no joints in their legs", monsters who looked like women but whose menfolk were dogs, and other equally fantastic accounts. Despite

10858-406: The population of Italy could speak Standard Italian. He reports that in 1951 that percentage had risen to 87%. The ability to speak Italian did not necessarily mean it was in everyday use, and most people (63.5%) still usually spoke their native dialects. In addition, other factors such as mass emigration, industrialization, and urbanization, and internal migrations after World War II , contributed to

10980-523: The proliferation of Standard Italian. The Italians who emigrated during the Italian diaspora beginning in 1861 were often of the uneducated lower class, and thus the emigration had the effect of increasing the percentage of literates, who often knew and understood the importance of Standard Italian, back home in Italy. A large percentage of those who had emigrated also eventually returned to Italy, often more educated than when they had left. Although use of

11102-528: The pronunciation of stressed "e", and of "s" between vowels in many words: e.g. va bene "all right" is pronounced [vabˈbɛːne] by a Roman (and by any standard Italian speaker), [vaˈbeːne] by a Milanese (and by any speaker whose native dialect lies to the north of the La Spezia–Rimini Line ); a casa "at home" is [akˈkaːsa] for Roman, [akˈkaːsa] or [akˈkaːza] for standard, [aˈkaːza] for Milanese and generally northern. In contrast to

11224-415: The publication of Agnolo Monosini 's Latin tome Floris italicae linguae libri novem in 1604 followed by the first Italian dictionary in 1612. An important event that helped the diffusion of Italian was the conquest and occupation of Italy by Napoleon in the early 19th century (who was himself of Italian-Corsican descent). This conquest propelled the unification of Italy some decades after and pushed

11346-542: The referendum that allowed France to annex Savoy and Nice, and a group of his followers (among the Italian Savoyards ) took refuge in Italy in the following years. Corsica passed from the Republic of Genoa to France in 1769 after the Treaty of Versailles . Italian was the official language of Corsica until 1859. Giuseppe Garibaldi called for the inclusion of the " Corsican Italians " within Italy when Rome

11468-460: The ruling dynasty during Marco Polo's visit were those very northern invaders. The Mongol rulers whom Polo served also controlled territories both north and south of today's wall, and would have no reasons to maintain any fortifications that may have remained there from the earlier dynasties. He noted the Great Wall familiar to us today is a Ming structure built some two centuries after Marco Polo's travels. The Muslim traveler Ibn Battuta did mention

11590-528: The second half of the 13th century. Nestorian Christianity had existed in China since the Tang dynasty (618–907 AD) when a Persian monk named Alopen came to the capital Chang'an in 635 to proselytize , as described in a dual Chinese and Syriac language inscription from Chang'an (modern Xi'an ) dated to the year 781. In 2012, the University of Tübingen sinologist and historian Hans Ulrich Vogel released

11712-593: The tales of the Paladins of Charlemagne and their wars with the Moors and Saracens , which constituted the " Matter of France ". King Arthur is the chief subject of the Matter of Britain, along with stories related to the legendary kings of Britain , as well as lesser-known topics related to the history of Great Britain and Brittany , such as the stories of Brutus of Troy , Coel Hen , Leir of Britain (King Lear), and Gogmagog . The legendary history of Britain

11834-473: The teachings of the Roman Catholic Church began to be understood from new perspectives as humanists —individuals who placed emphasis on the human body and its full potential—began to shift focus from the church to human beings themselves. The continual advancements in technology play a crucial role in the diffusion of languages. After the invention of the printing press in the 15th century,

11956-514: The text usually consider it to be the record of an observant rather than imaginative or analytical traveler. Marco Polo emerges as being curious and tolerant, and devoted to Kublai Khan and the dynasty that he served for two decades. The book is Polo's account of his travels to China, which he calls Cathay (north China) and Manji (south China). The Polo party left Venice in 1271. The journey took three years after which they arrived in Cathay as it

12078-469: The title Divina , were read throughout the peninsula and his written dialect became the "canonical standard" that all educated Italians could understand. Dante is still credited with standardizing the Italian language. In addition to the widespread exposure gained through literature, the Florentine dialect also gained prestige due to the political and cultural significance of Florence at the time and

12200-542: The total population of the country. In Australia, Italian is the second most spoken foreign language after Chinese, with 1.4% of the population speaking it as their home language. The main Italian-language newspapers published outside Italy are the L'Osservatore Romano ( Vatican City ), the L'Informazione di San Marino ( San Marino ), the Corriere del Ticino and the laRegione Ticino ( Switzerland ),

12322-401: The trend has been to attempt to link the tales of King Arthur and his knights with Celtic mythology , usually in highly romanticized, 20th-century reconstructed versions. The work of Jessie Weston , in particular From Ritual to Romance , traced Arthurian imagery through Christianity to roots in early nature worship and vegetation rites, though this interpretation is no longer fashionable. It

12444-470: The truthfulness of the book and defined Marco as a "prudent, honoured and faithful man". In his writings, the Dominican brother Jacopo d'Acqui explains why his contemporaries were skeptical about the content of the book. He also relates that before dying, Marco Polo insisted that "he had told only a half of the things he had seen". According to some recent research of the Italian scholar Antonio Montefusco,

12566-528: The ultimately overwhelming probability of the broad authenticity" of Polo's account. Many problems were caused by the oral transmission of the original text and the proliferation of significantly different hand-copied manuscripts. For instance, did Polo exert "political authority" ( seignora ) in Yangzhou or merely "sojourn" ( sejourna ) there? Elvin concludes that "those who doubted, although mistaken, were not always being casual or foolish", but "the case as

12688-649: The various copies. According to the French philologist Philippe Ménard , there are six main versions of the book: the version closest to the original, in Franco-Venetian; a version in Old French ; a version in Tuscan ; two versions in Venetian ; two different versions in Latin . The oldest surviving Polo manuscript is in Franco-Venetian , which was a literary language which mixed Old French with

12810-608: The various denominations of paper money as well as variations in currency usage in different regions of China, such as the use of cowry shells in Yunnan, details supported by archaeological evidence and Chinese sources compiled long after Polo's had left China. His accounts of salt production and revenues from the salt monopoly are also accurate, and accord with Chinese documents of the Yuan era. Economic historian Mark Elvin , in his preface to Vogel's 2013 monograph, concludes that Vogel "demonstrates by specific example after specific example

12932-592: The very close relationship that Marco Polo cultivated with members of the Dominican Order in Venice suggests that local fathers collaborated with him for a Latin version of the book, which means that Rustichello's text was translated into Latin for a precise will of the Order. Since Dominican fathers had among their missions that of evangelizing foreign peoples (cf. the role of Dominican missionaries in China and in

13054-470: The work of Rustichello who was giving what medieval European readers expected to find in a travel book. Apparently, from the very beginning Marco's story aroused contrasting reactions, as it was received by some with a certain disbelief. The Dominican father Francesco Pipino  [ it ] was the author of a translation into Latin, Iter Marci Pauli Veneti in 1302, just a few years after Marco's return to Venice. Francesco Pipino solemnly affirmed

13176-659: The working languages of the Council of Europe . It is the third-most-widely spoken native language in the European Union (13% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Including Italian speakers in non-EU European countries (such as Switzerland, Albania and the United Kingdom ) and on other continents, the total number of speakers is approximately 85 million. Italian

13298-595: Was Benedetto who identified Rustichello da Pisa, as the original compiler or amanuensis , and his established text has provided the basis for many modern translations: his own in Italian (1932), and Aldo Ricci's The Travels of Marco Polo (London, 1931). The first English translation is the Elizabethan version by John Frampton published in 1579, The most noble and famous travels of Marco Polo , based on Santaella's Castilian translation of 1503 (the first version in that language). A. C. Moule and Paul Pelliot published

13420-514: Was accompanied on his trips by his father and uncle (both of whom had been to China previously), though neither of them published any known works about their journeys. The book was translated into many European languages in Marco Polo's own lifetime, but the original manuscripts are now lost. A total of about 150 copies in various languages are known to exist. During copying and translating many errors were made, so there are many differences between

13542-561: Was also introduced to Somalia through colonialism and was the sole official language of administration and education during the colonial period but fell out of use after government, educational and economic infrastructure were destroyed in the Somali Civil War . Italian is also spoken by large immigrant and expatriate communities in the Americas and Australia. Although over 17 million Americans are of Italian descent , only

13664-525: Was annexed to the Kingdom of Italy , but King Victor Emmanuel II did not agree to it. Italian is generally understood in Corsica by the population resident therein who speak Corsican , which is an Italo-Romance idiom similar to Tuscan. Francization occurred in Nice case, and caused a near-disappearance of the Italian language as many of the Italian speakers in these areas migrated to Italy. In Corsica, on

13786-434: Was created partly to form a body of patriotic myth for the country. Several agendas thus can be seen in this body of literature. According to John J. Davenport, the question of Britain's identity and significance in the world "was a theme of special importance for writers trying to find unity in the mixture of their land's Celtic, Anglo-Saxon, Roman and Norse inheritance." Geoffrey of Monmouth 's Historia Regum Britanniae

13908-499: Was delayed: the first map in which some names mentioned by Polo appear was in the Catalan Atlas of Charles V (1375), which included thirty names in China and a number of other Asian toponyms . In the mid-fifteenth century the cartographer of Murano, Fra Mauro , meticulously included all of Polo's toponyms in his 1450 map of the world . A heavily annotated copy of Polo's book was among the belongings of Columbus. Marco Polo

14030-516: Was in fact a collaboration written in 1298–1299 between Polo and a professional writer of romances, Rustichello of Pisa. It is believed that Polo related his memoirs orally to Rustichello da Pisa while both were prisoners of the Genova Republic . Rustichello wrote Devisement du Monde in the Franco-Venetian language. Latham also argued that Rustichello may have glamorised Polo's accounts, and added fantastic and romantic elements that made

14152-660: Was interested in the legendary history of Britain, and was familiar with some of its more obscure byways. Shakespeare's plays contain several tales relating to these legendary kings, such as King Lear and Cymbeline . It has been suggested that Shakespeare's Welsh schoolmaster Thomas Jenkins introduced him to this material. These tales also figure in Raphael Holinshed 's The Chronicles of England, Scotland, and Ireland , which also appears in Shakespeare's sources for Macbeth . Other early authors also drew from

14274-431: Was lifted straight out of an Arthurian romance Rustichello had written several years earlier, and the account of the second meeting between Polo and Kublai Khan at the latter's court is almost the same as that of the arrival of Tristan at the court of King Arthur at Camelot in that same book. Latham believed that many elements of the book, such as legends of the Middle East and mentions of exotic marvels, may have been

14396-443: Was mirrored by a decline in the use of the dialects. An increase in literacy was one of the main driving factors (one can assume that only literates were capable of learning Standard Italian, whereas those who were illiterate had access only to their native dialect). The percentage of literates rose from 25% in 1861 to 60% in 1911, and then on to 78.1% in 1951. Tullio De Mauro , an Italian linguist, has asserted that in 1861 only 2.5% of

14518-627: Was originally the Welsh sea-god Llŷr , related to the Irish Ler . Various Celtic deities have been identified with characters from Arthurian literature as well: for example Morgan le Fay was often thought to have originally been the Welsh goddess Modron or Irish the Morrígan . Many of these identifications come from the speculative comparative religion of the late 19th century and have been questioned in more recent years. William Shakespeare

14640-658: Was replaced by the French. This was due to the annexation of the surrounding County of Nice to France following the Treaty of Turin (1860) . It formerly had official status in Montenegro (because of the Venetian Albania ), parts of Slovenia and Croatia (because of the Venetian Istria and Venetian Dalmatia ), parts of Greece (because of the Venetian rule in the Ionian Islands and by

14762-640: Was then called and met the grandson of Genghis Khan , Kublai Khan. They left China in late 1290 or early 1291 and were back in Venice in 1295. The tradition is that Polo dictated the book to a romance writer, Rustichello da Pisa , while in prison in Genoa between 1298 and 1299. Rustichello may have worked up his first Franco-Italian version from Marco's notes. The book was then named Devisement du Monde and Livres des Merveilles du Monde in French, and De Mirabilibus Mundi in Latin. The British scholar Ronald Latham has pointed out that The Book of Marvels

14884-702: Was written in Florence by Michele Ormanni . It is found in the Italian National Library in Florence. Other early important sources are the manuscript "R" (Ramusio's Italian translation first printed in 1559). The version in Venetian dialect is full of mistakes and is not considered trustworthy. The first attempt to collate manuscripts and provide a critical edition was in a volume of collected travel narratives printed at Venice in 1559. The editor, Giovan Battista Ramusio, collated manuscripts from

#472527